Die
vorliegende Erfindung betrifft ein Mehrstufen-Automatgetriebe mit mindestens drei
Einzel-Planetenradsätzen
und mindestens fünf
Schaltelementen, nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The
The present invention relates to a multi-stage automatic transmission with at least three
Individual planetary gearsets
and at least five
Switching elements, according to the preamble of claim 1.
Automatgetriebe
mit mehreren, ohne Gruppenschaltung schaltbaren Gängen sind
vielfältig
bekannt. Aus der DE
199 12 480 A1 beispielsweise ist ein gattungsgemäßes Automatgetriebe
mit drei Einsteg-Planetenradsätzen
sowie drei Bremsen und zwei Kupplungen zum Schalten von sechs Vorwärtsgängen und
einem Rückwärtsgang
bekannt, das für Kraftfahrzeuge
sehr gut geeignete Übersetzungen mit
einer hohen Gesamtspreizung und günstigen Stufensprüngen sowie
einer hohen Anfahrübersetzung
in Vorwärtsrichtung
aufweist. Die einzelnen Gänge
werden durch selektives Schließen
von jeweils zwei der sechs Schaltelemente erzielt, sodaß zum Umschalten
von einem Gang in den nächstfolgend
höheren
oder nächstfolgend
niedrigeren Gang von den gerade betätigten Schaltelementen jeweils nur
ein Schaltelement geöffnet
und ein weiteres Schaltelement geschlossen wird.Automatic transmissions with several gears that can be shifted without group shifting are widely known. From the DE 199 12 480 A1 For example, a generic automatic transmission with three single-web planetary gear sets as well as three brakes and two clutches for shifting six forward gears and one reverse gear is known, which has very well-suited ratios for motor vehicles with a high overall spread and cheap increments as well as a high starting ratio in the forward direction. The individual gears are achieved by selectively closing two of the six shift elements, so that only one shift element is opened and another shift element is closed to switch from one gear to the next higher or next lower gear from the shift elements just actuated.
Dabei
ist eine Antriebswelle des Automatgetriebes ständig mit einem Sonnenrad des
zweiten Planetenradsatzes verbunden. Weiterhin ist die Antriebswelle über die
erste Kupplung mit einem Sonnenrad des ersten Planetenradsatzes
und/oder über die
zweite Kupplung mit einem Steg des ersten Planetenradsatzes verbindbar.
Zusätzlich
oder alternativ ist das Sonnenrad des ersten Planetenradsatzes über die
erste Bremse mit einem Gehäuse
des Automatgetriebes und/oder der Steg des ersten Planetenradsatzes über die
zweite Bremse mit dem Gehäuse und/oder
ein Sonnenrad des dritten Planetenradsatzes über die dritte Bremse mit dem
Gehäuse
verbindbar.there
is a drive shaft of the automatic transmission with a sun gear constantly
second planetary gear set connected. Furthermore, the drive shaft is over the
first clutch with a sun gear of the first planetary gear set
and / or about the
second clutch can be connected to a web of the first planetary gear set.
additionally
or alternatively, the sun gear of the first planetary gear set is over the
first brake with a housing
of the automatic transmission and / or the web of the first planetary gear set on the
second brake with the housing and / or
a sun gear of the third planetary gear set via the third brake with the
casing
connectable.
Für die kinematische
Kopplung der einzelnen Planetenradsätze miteinander offenbart die DE 199 12 480 A1 zwei
verschiedene Versionen. In der ersten Version ist vorgesehen, daß eine Abtriebswelle
des Automatgetriebes ständig
mit einem Steg des dritten Planetenradsatzes und einem Hohlrad des ersten
Planetenradsatzes verbunden ist, und daß der Steg des ersten Planetenradsatzes
ständig
mit einem Hohlrad des zweiten Planetenradsatzes und ein Steg des
zweiten Planetenradsatzes ständig
mit einem Hohlrad des dritten Planetenradsatzes verbunden ist. Die
Antriebs- und die Abtriebswelle können dabei sowohl koaxial zueinander
auf gegenüberliegenden
Seiten des Getriebegehäuses
angeordnet sein, als auch achsparallel auf derselben Seite des Getriebegehäuses. In
der zweiten Version ist vorgesehen, daß die Abtriebswelle ständig mit
dem Steg des zweiten Planetenradsatzes und dem Hohlrad des ersten
Planetenradsatzes verbunden ist, daß der Steg des ersten Planetenradsatzes
ständig
mit dem Hohlrad des dritten Planetenradsatzes verbunden ist, und
daß das
Hohlrad des zweiten Planetenradsatzes ständig mit dem Steg des dritten
Planetenradsatzes verbunden ist. Eine derartige Ausbildung ist besonders
für eine
koaxiale Anordnung von An- und Abtriebswellen geeignet.For the kinematic coupling of the individual planetary gear sets with each other, the DE 199 12 480 A1 two different versions. In the first version it is provided that an output shaft of the automatic transmission is constantly connected to a web of the third planetary gear set and a ring gear of the first planetary gear set, and that the web of the first planetary gear set is constantly connected to a ring gear of the second planetary gear set and a web of the second planetary gear set a ring gear of the third planetary gear set is connected. The drive shaft and the output shaft can be arranged coaxially to one another on opposite sides of the gear housing, as well as axially parallel on the same side of the gear housing. In the second version it is provided that the output shaft is permanently connected to the web of the second planetary gear set and the ring gear of the first planetary gear set, that the web of the first planetary gear set is continuously connected to the ring gear of the third planetary gear set, and that the ring gear of the second planetary gear set is always connected is connected to the web of the third planetary gear set. Such a design is particularly suitable for a coaxial arrangement of input and output shafts.
Hinsichtlich
der räumlichen
Anordnung der Planetenradsätze
schlägt
die DE 199 12 480
A1 vor, die drei Planetenradsätze koaxial in Reihe nebeneinander
anzuordnen, wobei der zweite Planetenradsatz axial zwischen dem
ersten und dritten Planetenradsatz angeordnet ist. Hinsichtlich
der räumlichen Anordnung
der einzelnen Schaltelemente relativ zu einander und relativ zu
den Planetenradsätzen schlägt die DE 199 12 480 A1 vor,
die erste und zweite Bremse stets unmittelbar nebeneinander anzuordnen,
wobei die zweite Bremse stets unmittelbar axial an den ersten Planetenradsatz
angrenzt, und die dritte Bremse stets auf der dem ersten Planetenradsatzes
abgewandten Seite der dritten Planetenradsatzes anzuordnen, sowie
die beiden Kupplungen stets unmittelbar nebeneinander anzuordnen.
In einer ersten Anordnungsvariante sind beide Kupplungen auf der
dem dritten Planetenradsatz abgewandten Seite des ersten Planetenradsatzes
angeordnet, wobei die erste Kupplung axial unmittelbar an die erste
Bremse angrenzt und näher
am ersten Planetenradsatz angeordnet ist als die zweite Kupplung.
In Verbindung mit einer nicht koaxialen Lage von Antriebs- und Abtriebswelle
wird in einer zweiten Anordnungsvariante vorgeschlagen, daß beide
Kupplungen auf der dem ersten Planetenradsatz abgewandten Seite
des dritten Planetenradsatzes angeordnet sind, wobei die zweite
Kupplung näher
am dritten Planetenradsatz angeordnet ist als die erste Kupplung
und axial an ein mit der Abtriebswelle wirkverbundenes Abtriebsstirnrad
angrenzt, welches wiederum auf der dem dritten Planetenradsatz abgewandten
Seite der dritten Bremse angeordnet ist.With regard to the spatial arrangement of the planetary gear sets DE 199 12 480 A1 propose to coaxially arrange the three planetary gear sets next to each other, the second planetary gear set being arranged axially between the first and third planetary gear sets. With regard to the spatial arrangement of the individual switching elements relative to each other and relative to the planetary gear sets DE 199 12 480 A1 before, always arrange the first and second brakes directly next to each other, the second brake always directly axially adjacent to the first planetary gear set, and the third brake always on the side of the third planetary gear set facing away from the first planetary gear set, and always arrange the two clutches directly next to each other , In a first arrangement variant, both clutches are arranged on the side of the first planetary gear set facing away from the third planetary gear set, the first clutch being axially directly adjacent to the first brake and being arranged closer to the first planetary gear set than the second clutch. In connection with a non-coaxial position of the input and output shafts, it is proposed in a second arrangement variant that both clutches are arranged on the side of the third planetary gear set facing away from the first planetary gear set, the second clutch being arranged closer to the third planetary gear set than the first clutch and axially adjacent to an output spur gear operatively connected to the output shaft, which in turn is arranged on the side of the third brake facing away from the third planetary gear set.
Der
vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, für das aus
dem Stand der Technik der DE 199
12 480 A1 bekannte Automatgetriebe alternative Bauteilanordnungen
darzustellen, mit möglichst
kompaktem und in Getriebelängsrichtung
vergleichsweise schlankem Getriebeaufbau. Vorzugsweise soll das
Automatgetriebe in einem Kraftfahrzeug mit Standard-Antrieb und
koaxialer Anordnung von Antriebs- und Abtriebswelle Anwendung finden
können, durch
vergleichs weise einfache Modifikationen möglichst aber auch bei nicht
koaxialer Antriebs- und Abtriebswelle einsetzbar sein.The present invention is based, for which from the prior art DE 199 12 480 A1 known automatic transmissions to represent alternative component arrangements, with the most compact possible and comparatively slim transmission construction in the longitudinal direction of the transmission. The automatic transmission should preferably be able to be used in a motor vehicle with a standard drive and coaxial arrangement of the input and output shafts, but it should also be possible to use it with non-coaxial input and output shafts by means of comparatively simple modifications.
Erfindungsgemäß gelöst wird
die Aufgabe durch ein Mehrstufen-Automatgetriebe mit den Merkmalen
des Patentanspruchs 1. Vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen
der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen.Is solved according to the invention
the task through a multi-stage automatic transmission with the features
of claim 1. Advantageous refinements and developments
the invention emerge from the subclaims.
Ausgehend
vom gattungsgemäßen Stand der
Technik der DE 199
12 480 A1 , weist das Mehrstufen-Automatgetriebe mindestens
drei gekoppelte Einzel-Planetenradsätze auf, die koaxial zueinander angeordnet
sind, wobei der zweite Planetenradsatz räumlich gesehen stets zwischen
dem ersten und zweiten Planetenradsatz angeordnet ist. Weiterhin weist
das Mehrstufen-Automatgetriebe mindestens fünf Schaltelemente auf. Ein
Sonnenrad des dritten Planetenradsatzes ist über das als Bremse ausgebildete
erste Schaltelement an einem Getriebegehäuse des Mehrstufen-Automatgetriebes
festsetzbar. Eine Antriebswelle des Mehrstufen-Automatgetriebes
ist ständig
mit einem Sonnenrad des zweiten Planetenradsatzes verbunden. Weiterhin
ist die Antriebswelle über
das als Kupplung ausgebildete zweite Schaltelement mit einem Sonnenrad
des ersten Planetenradsatzes und zusätzlich oder alternativ über das
als Kupplung ausgebildete fünfte
Schaltelement mit einem Steg des ersten Planetenradsatzes verbindbar. Alternativ
ist das Sonnenrad des ersten Planetenradsatzes über das als Bremse ausgebildete
dritte Schaltelement und/oder der Steg des ersten Planetenradsatzes über das
als Bremse ausgebildete vierte Schaltelement an dem Getriebegehäuse festsetzbar.Starting from the generic state of the art of DE 199 12 480 A1 , The multi-stage automatic transmission has at least three coupled single planetary gear sets which are arranged coaxially to one another, the second planetary gear set always being spatially arranged between the first and second planetary gear sets. Furthermore, the multi-stage automatic transmission has at least five shift elements. A sun gear of the third planetary gear set can be fixed to a transmission housing of the multi-stage automatic transmission via the first shift element designed as a brake. A drive shaft of the multi-stage automatic transmission is permanently connected to a sun gear of the second planetary gear set. Furthermore, the drive shaft can be connected to a sun gear of the first planetary gear set via the second switching element designed as a clutch and additionally or alternatively via the fifth switching element designed as a clutch to a web of the first planetary gear set. Alternatively, the sun gear of the first planetary gear set can be fixed to the transmission housing via the third switching element designed as a brake and / or the web of the first planetary gear set can be fixed via the fourth switching element designed as a brake.
Eine
Abtriebswelle des Mehrstufen-Automatgetriebes ist ständig mit
einem Hohlrad des ersten Planetenradsatzes wirkverbunden, wobei
das Hohlrad des ersten Planetenradsatzes zusätzlich ständig entweder mit einem Steg
des dritten Planetenradsatzes oder einem Steg des zweiten Planetenradsatzes verbunden
ist.A
The output shaft of the multi-stage automatic transmission is always with
a ring gear of the first planetary gear set, wherein
the ring gear of the first planetary gear set additionally either with a web
of the third planetary gear set or a web of the second planetary gear set
is.
Gemäß der Erfindung
wird also der erste Planetenradsatz in axialer Richtung nur von
einer Welle zentrisch vollständig
durchgriffen, insbesondere von der Antriebswelle des Automatgetriebes.
Entsprechend wird auch der zweite, mittlere Planetenradsatz höchstens
von einer Welle, insbesondere der Antriebswelle in axialer Richtung
zentrisch durchgriffen. Im Unterschied zum Stand der Technik der DE 199 12 480 A1 ist
hierzu das fünfte
Schaltelement, über welches
die Antriebswelle mit dem Steg des ersten Planetenradsatzes verbindbar
ist, räumlich
gesehen zwischen dem ersten und zweiten Planetenradsatz anzuordnen.According to the invention, the first planetary gear set in the axial direction is completely penetrated by only one shaft, in particular by the drive shaft of the automatic transmission. Accordingly, the second, middle planetary gear set is penetrated centrally by at most one shaft, in particular the drive shaft, in the axial direction. In contrast to the prior art DE 199 12 480 A1 For this purpose, the fifth shift element, via which the drive shaft can be connected to the web of the first planetary gear set, is to be arranged spatially between the first and second planetary gear sets.
Vorzugsweise
ist dabei das zweite Schaltelement, über welches das Sonnenrad des
ersten Planetenradsatzes mit der Antriebswelle verbindbar ist, auf
der dem fünften
Schaltelement gegenüberliegenden
Seite des ersten Planetenradsatzes angeordnet. Vorzugsweise ist
dabei eine Servoeinrichtung des zweiten Schaltelementes benachbart
zum ersten Planetenradsatz angeordnet, vorzugsweise näher am ersten
Planetenradsatz als eine Servoeinrichtung des dritten Schaltelementes.Preferably
is the second switching element through which the sun gear of the
first planetary gear set is connectable to the drive shaft
the fifth
Switching element opposite
Side of the first planetary gear set. Preferably
a servo device of the second switching element adjacent
arranged to the first planetary gear set, preferably closer to the first
Planetary gear set as a servo device of the third switching element.
Auch
das vierte Schaltelement, über
welches der Steg des ersten Planetenradsatzes festsetzbar ist, und
das dritte Schaltelement, über
welches das Sonnenrad des ersten Planetenradsatzes festsetzbar ist,
können
auf der dem fünften
Schaltelement gegenüberliegenden
Seite des ersten Planetenradsatzes angeordnet sein, jedoch auch
räumlich
gesehen nebeneinander über
den Planetenradsätzen.Also
the fourth switching element, about
which is the web of the first planetary gear set, and
the third switching element, about
which the sun gear of the first planetary gear set can be fixed,
can
on the fifth
Switching element opposite
Side of the first planetary gear set, but also
spatial
seen side by side over
the planetary gear sets.
In
einer vorteilhaften Ausgestaltung der Anordnung des zweiten, dritten
und vierten Schaltelementes wird vorgeschlagen, die Servoeinrichtungen zur
Betätigung
von Lamellen des dritten und vierten Schaltelementes zumindest weitgehend
in eine Gehäuseaußenwand
eines Getriebegehäuses
des Automatgetriebes oder in einen mit dem Getriebegehäuse verbundenen
Getriebegehäusedeckel,
der eine Außenwand
des Getriebegehäuses
bildet, zu integrieren. Diese Gehäuseaußenwand bzw. dieser Getriebegehäusedeckel
weist also entsprechende Kolbenräume
(Druckräume)
und darin verschiebbar gelagerte druckbeaufschlagbare Kolben der
Servoeinrichtungen des dritten und vierten Schaltelementes auf,
zur Betätigung
derer jeweiligen Reibelemente. Hierdurch wird eine sehr einfache
Druckmittelzufuhr zu diesen beiden Schaltelementen ermöglicht sowie
eine einfache, für
den Montageablauf kostengünstige
Baugruppen-Vormontage. Bei dieser Ausgestaltung können die
Lamellen des dritten und vierten Schaltelementes beispielsweise
unmittelbar neben der (mit den Servoeinrichtungen des dritten und vierten
Schaltelementes komplettierten) Gehäuseaußenwand bzw. dem Getriebegehäusedeckel
angeordnet sein, wobei dann die Lamellen des zweiten Schaltelementes
näher an
dem ersten Planetenradsatz angeordnet sind als die Lamellen des
vierten Schaltelementes und die Lamellen des dritten Schaltelementes
zweckmäßigerweise
radial unterhalb der Lamellen des vierten Schaltelementes angeordnet sind.In
an advantageous embodiment of the arrangement of the second, third
and fourth switching element is proposed to the servo devices
activity
of slats of the third and fourth switching element at least largely
in an outer wall of the housing
a gearbox
of the automatic transmission or in one connected to the transmission housing
Gear housing cover,
the one outer wall
of the gearbox
educates to integrate. This housing outer wall or this gear housing cover
thus has corresponding piston spaces
(Pressure chambers)
and displaceably mounted pressurized pistons of the
Servo devices of the third and fourth switching elements,
for actuation
their respective friction elements. This makes it a very simple one
Allows pressure medium supply to these two switching elements as well
an easy one for
the assembly process inexpensive
Module pre-assembly. With this configuration, the
Slats of the third and fourth switching element, for example
immediately next to the (with the servo devices of the third and fourth
Switching element completed) housing outer wall or the gear housing cover
be arranged, the slats of the second switching element
closer to
the first planetary gear set are arranged as the fins of the
fourth switching element and the slats of the third switching element
expediently
are arranged radially below the slats of the fourth switching element.
Es
kann aber auch vorgesehen sein, daß die Lamellen des zweiten
und dritten Schaltelementes an die mit den Servoeinrichtungen des
dritten und vierten Schaltelementes komplettierte Gehäuseaußenwand
bzw. an den mit den Servoeinrichtungen des dritten und vierten Schaltelementes
komplettierten Getriebegehäusedeckel
angrenzen. In diesem Fall sind die Lamellen des vierten Schaltelementes näher an dem
ersten Planetenradsatz angeordnet als die Lamellen des zweiten Schaltelementes,
die Lamellen des dritten Schaltelementes radial unterhalb der Lamellen
des zweiten Schaltelementes angeordnet, sowie die Servoeinrichtung
des dritten Schaltelementes radial unterhalb der Servoeinrichtung
des vierten Schaltelementes angeordnet. Dabei übergreift ein Betätigungselement
(Betätigungs-Stempel) der
Servoeinrichtung des vierten Schaltelementes die Lamellen des zweiten
Schaltelementes vorzugsweise vollständig und die Servoeinrichtung
des zweiten Schaltelementes in axialer Richtung zumindest teilweise
radial. Durch diese Bauteilanordnung wird eine verbesserte Montierbarkeit
des vierten und (vormontierten) zweiten Schaltelementes im Getriebegehäuse an dem
ersten Planetenradsatz erzielt, ohne auf einen möglichst großen Durchmesser für die Lamellen
des thermisch hoch belasteten zweiten Schaltelementes zu verzichten.However, it can also be provided that the lamellae of the second and third shifting elements adjoin the housing outer wall completed with the servo devices of the third and fourth shifting elements or on the gear housing cover completed with the servo devices of the third and fourth shifting elements. In this case, the plates of the fourth switching element are arranged closer to the first planetary gear set than the plates of the second switching element, the plates of the third switching element are arranged radially below the plates of the second switching element, and the servo device of the third switching element is arranged radially below the servo device of the fourth switching element , An actuating element (actuating stamp) of the servo device of the fourth switching element preferably completely overlaps the slats of the second switching element and the servo device of the two th switching element at least partially radially in the axial direction. This arrangement of components improves the mountability of the fourth and (pre-assembled) second switching element in the transmission housing on the first planetary gear set, without foregoing the largest possible diameter for the lamellae of the second switching element which is subjected to high thermal loads.
In
einer anderen Ausgestaltung der Anordnung des zweiten, dritten und
vierten Schaltelementes auf einer Seite des ersten Planetenradsatzes können alle
drei Lamellenpakete des zweiten, dritten und vierten Schaltelementes
an die mit den Servoeinrichtungen des dritten und vierten Schaltelementes komplettierte
Gehäuseaußenwand
bzw. an den mit den Servoeinrichtungen des dritten und vierten Schaltelementes
komplettierten Getriebegehäusedeckel
angrenzen. In diesem Fall sind die Lamellen des vierten Schaltelementes
oberhalb der Lamellen des zweiten Schaltelementes und die Lamellen
des zweiten Schaltelementes wiederum oberhalb der Lamellen des dritten
Schaltelementes angeordnet.In
another embodiment of the arrangement of the second, third and
fourth switching element on one side of the first planetary gear set can all
three plate packs of the second, third and fourth switching element
to those completed with the servo devices of the third and fourth switching elements
Housing outer wall
or on the with the servo devices of the third and fourth switching element
completed gearbox cover
adjoin. In this case, the slats of the fourth switching element
above the slats of the second switching element and the slats
of the second switching element in turn above the slats of the third
Switching element arranged.
In
einer weiteren Ausgestaltung der ersten erfindungsgemäßen Lösung ist
das erste Schaltelement, über
welches das Sonnenrad des dritten Planetenradsatzes festsetzbar
ist, räumlich
gesehen auf der dem zweiten Planetenradsatz abgewandten Seite des
dritten Planetenradsatzes angeordnet.In
a further embodiment of the first solution according to the invention
the first switching element, about
which fixes the sun gear of the third planetary gear set
is, spatially
seen on the side facing away from the second planetary gear set
third planetary gear set.
Durch
die erfindungsgemäße Schachtelung der
fünf Schaltelemente
und drei Einzel-Planetenradsätze
wird räumlich
gesehen ein insgesamt sehr schlanker, kompakter Getriebeaufbau erzielt,
der sich besonders für
eine Anwendung in einem Kraftfahrzeug mit Standardantrieb und koaxial
zueinander verlaufenden Antriebs- und Abtriebswelle eignet, wobei
die mit dem Hohlrad des ersten Planetenradsatzes wirkverbundene
Abtriebswelle den dritten Planetenradsatz und einen Kupplungsraum
des ersten Schaltelementes in axialer Richtung zentrisch durchgreift.
Für eine
Anwendung mit nicht koaxialer Anordnung von Antriebs- und Abtriebswelle,
also beispielsweise mit achsparalleler oder winkliger Anordnung von
Antriebs- und Abtriebswelle, kann die Abtriebswelle auch räumlich gesehen
im Bereich radial oberhalb der Planetenradsätze mit dem Hohlrad des ersten
Planetenradsatzes wirkverbunden sein.By
the nesting of the invention
five switching elements
and three single planetary gear sets
becomes spatial
seen an overall very slim, compact gearbox design achieved
who is particularly interested in
an application in a motor vehicle with standard drive and coaxial
mutually extending input and output shaft is suitable, wherein
that is operatively connected to the ring gear of the first planetary gear set
Output shaft the third planetary gear set and a clutch space
of the first switching element penetrates centrally in the axial direction.
For one
Application with non-coaxial arrangement of input and output shaft,
So for example with an axially parallel or angular arrangement of
Input and output shaft, the output shaft can also be seen spatially
in the area radially above the planetary gear sets with the ring gear of the first
Be connected to the planetary gear set.
Die
erfindungsgemäße Bauteileanordnung ist
auf beide im Stand der Technik der DE 199 12 480 A1 offenbarten Radsatzschemata
anwendbar. Falls Hohlrad des ersten Planetenradsatzes und Steg des dritten
Planetenradsatzes und Abtriebswelle miteinander gekoppelt sind,
ist der Steg des zweiten Planetenradsatzes ständig mit einem Hohlrad des
dritten Planetenradsatzes und der Steg des ersten Planetenradsatzes
ständig
mit einem Hohlrad des zweiten Planetenradsatzes verbunden. Falls
Hohlrad des ersten Planetenradsatzes und Steg des zweiten Planetenradsatzes
und Abtriebs welle miteinander gekoppelt sind, ist der Steg des dritten
Planetenradsatzes ständig
mit dem Hohlrad des zweiten Planetenradsatzes und der Steg des ersten
Planetenradsatzes ständig
mit dem Hohlrad des dritten Planetenradsatzes verbunden.The component arrangement according to the invention is based on both in the prior art DE 199 12 480 A1 disclosed wheelset schemes applicable. If the ring gear of the first planetary gear set and the web of the third planetary gear set and the output shaft are coupled to one another, the web of the second planetary gear set is continuously connected to a ring gear of the third planetary gear set and the web of the first planetary gear set is continuously connected to a ring gear of the second planetary gear set. If the ring gear of the first planetary gear set and the web of the second planetary gear set and output shaft are coupled to one another, the web of the third planetary gear set is constantly connected to the ring gear of the second planetary gear set and the web of the first planetary gear set is continuously connected to the ring gear of the third planetary gear set.
Durch
diese kinematische Koppelung der einzelnen Radsatzelemente untereinander
und mit der Antriebs- und Antriebswelle über die fünf Schaltelemente sind – wie beim
Stand der Technik der DE 199
12 480 A1 – insgesamt
sechs Vorwärtsgänge derart
schaltbar, daß beim
Umschalten von einem Gang in den nächstfolgend höheren oder
nächstfolgend
niedrigeren Gang von den gerade betätigten Schaltelementen jeweils
nur ein Schaltelement geöffnet
und ein weiteres Schaltelement geschlossen wird.Through this kinematic coupling of the individual gear set elements with each other and with the drive and drive shaft via the five shifting elements - as in the prior art DE 199 12 480 A1 - A total of six forward gears can be switched such that when switching from one gear to the next higher or next lower gear, only one switching element is opened and another switching element is closed by the switching elements just actuated.
Die
Erfindung wird im folgenden anhand der Figuren näher erläutert, wobei ähnliche
Elemente auch mit ähnlichen
Bezugszeichen versehen sind. Es zeigenThe
The invention is explained in more detail below with reference to the figures, with similar ones
Elements also with similar ones
Reference numerals are provided. Show it
1 ein Getriebeschema gemäß dem Stand
der Technik; 1 a transmission scheme according to the prior art;
2 ein Schaltschema des Getriebes
gemäß 1; 2 a circuit diagram of the transmission according 1 ;
3 eine beispielhafte erste
schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung; 3 an exemplary first schematic component arrangement according to the invention;
4 einen Getriebeschnitt
des Getriebes gemäß 3 (in zwei Teilschnitten 4a und 4b); 4 a gear section of the gear according 3 (in two sections 4a and 4b );
5 einen Sektions-Getriebeschnitt
mit einer alternativen Schaltelement-Betätigung 5 a section gear section with an alternative switching element actuation
6 einen Schnitt durch eine
Antriebswelle 6 a section through a drive shaft
7 eine beispielhafte zweite
schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung; 7 an exemplary second schematic component arrangement according to the invention;
8 eine beispielhafte dritte
schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung; 8th an exemplary third schematic component arrangement according to the invention;
9 eine beispielhafte vierte
schematische Bauteilanordnunq gemäß der Erfindung; 9 an exemplary fourth schematic component arrangement according to the invention;
10 eine beispielhafte erste
schematische Bauteilanordnung mit nicht koaxialer Anordnung von
An- und Abtriebswelle, auf Basis der schematische Bauteilanordnung
gemäß 3; 10 an exemplary first schematic component arrangement with a non-coaxial arrangement of the input and output shaft, based on the schematic component arrangement according to 3 ;
11 eine beispielhafte zweite
schematische Bauteilanordnung mit nicht koaxialer Anordnung von
An- und Abtriebswelle; 11 an exemplary second schematic component arrangement with a non-coaxial arrangement of the input and output shaft;
12 eine beispielhafte dritte
schematische Bauteilanordnung mit nicht koaxialer Anordnung von
An- und Abtriebswelle; und 12 an exemplary third schematic component arrangement with a non-coaxial arrangement of the input and output shaft; and
13 eine beispielhafte Variation
der schematische Bauteilanordnung gemäß 3, mit einer modifizierten Koppelung
einzelner Radsatzelemente. 13 an exemplary variation of the schematic component arrangement according to 3 , with a modified coupling of individual wheelset elements.
Zur
Verdeutlichung der erfindungsgemäßen Bauteileanordnungen
ist in 1 zunächst ein
Getriebeschema eines Mehrstufen-Automatgetriebes für ein Kraftfahrzeug
mit Standard-Antrieb dargestellt, wie aus dem Stand der Technik
der DE 199 12 480
A1 bekannt. Mit AN ist eine Antriebswelle des Automatgetriebe
bezeichnet, die mit einem (nicht dargestellten) Antriebsmotor des
Automatgetriebes wirkverbunden ist, beispielsweise über einen
Drehmomentwandler oder eine Anfahrkupplung oder einen Torsionsdämpfer oder
ein Zweimassenschwungrad oder eine starre Welle. Mit AB ist eine
Abtriebswelle des Automatgetriebes bezeichnet, die mit mindestens
einer Antriebsachse des Kraftfahrzeugs wirkverbunden ist. In dem
dargestellten Ausführungsbeispiel
sind Antriebswelle AN und Abtriebswelle AB koaxial zueinander angeordnet.
RS1, RS2 und RS3 bezeichnen drei gekoppelte Einfach-Planetenradsätze, die
hier nebeneinander in Reihe in einem Getriebegehäuse GG angeordnet sind. Alle
drei Planetenradsätze
RS1, RS2, RS3 weisen jeweils ein Sonnenrad SO1, SO2 und SO3, jeweils
ein Hohlrad HO1, HO2 und HO3, sowie jeweils einen Steg ST1, ST2
und ST3 mit Planetenrädern
PL1, PL2 und PL3, die jeweils mit Sonnen- und Hohlrad des entsprechenden
Radsatzes kämmen,
auf. Mit A bis E sind fünf
Schaltelemente bezeichnet, wobei das erste, dritte und vierte Schaltelement
A, C, D als Bremse und das zweite und vierte Schaltelement B, E
als Kupplung ausgeführt
sind. Die jeweiligen Reibbeläge der
fünf Schaltelemente
A bis E sind als Lamellenpakete 100, 200, 300, 400 und 500 (jeweils
mit Außen- und
Innenlamellen bzw. Stahl- und
Belaglamellen) angedeutet. Die jeweiligen Eingangselemente der fünf Schaltelemente
A bis E sind mit 120, 220, 320, 420 und 520 bezeichnet,
die jeweiligen Ausgangselemente der Kupplungen B und E mit 230 und 530.
Die kinematische Anbindung der einzelnen Radsatzelemente und Schaltelemente
relativ zueinander und relativ zu Antriebs- und Abtriebswelle wurde
bereits eingangs detailliert beschrieben, ebenso die räumliche
Anordnung dieser Bauelemente.To clarify the component arrangements according to the invention, in 1 First, a transmission diagram of a multi-stage automatic transmission for a motor vehicle with a standard drive is shown, as in the prior art DE 199 12 480 A1 known. AN denotes a drive shaft of the automatic transmission that is operatively connected to a drive motor (not shown) of the automatic transmission, for example via a torque converter or a starting clutch or a torsion damper or a dual-mass flywheel or a rigid shaft. AB is an output shaft of the automatic transmission, which is operatively connected to at least one drive axle of the motor vehicle. In the illustrated embodiment, drive shaft AN and output shaft AB are arranged coaxially with one another. RS1, RS2 and RS3 designate three coupled single planetary gear sets, which are arranged side by side in a row in a gearbox GG. All three planetary gear sets RS1, RS2, RS3 each have a sun gear SO1, SO2 and SO3, a ring gear HO1, HO2 and HO3, as well as a web ST1, ST2 and ST3 with planet gears PL1, PL2 and PL3, each with sun and Comb the ring gear of the corresponding gear set. A to E denote five shift elements, the first, third and fourth shift elements A, C, D being designed as a brake and the second and fourth shifting elements B, E being designed as a clutch. The respective friction linings of the five shift elements A to E are as disk packs 100 . 200 . 300 . 400 and 500 (each with outer and inner slats or steel and covering slats) indicated. The respective input elements of the five switching elements A to E are included 120 . 220 . 320 . 420 and 520 referred to, the respective output elements of the couplings B and E. 230 and 530 , The kinematic connection of the individual gear set elements and shift elements relative to one another and relative to the input and output shaft has already been described in detail at the beginning, as has the spatial arrangement of these components.
Wie
aus dem Schaltschema in 2 ersichtlich,
sind durch selektives Schalten von jeweils zwei der fünf Schaltelemente
A bis E sechs Vorwärtsgänge gruppenschaltungsfrei
schaltbar, also derart, daß zum
Umschalten von einem Gang in den nächstfolgend höheren oder
nächstfolgend
niedrigeren Gang von den gerade betätigten Schaltelementen jeweils nur
ein Schaltelement geöffnet
und ein weiteres Schaltelement geschlossen wird. In dem ersten Gang „1" sind die Bremsen
A und D geschlossen, in dem zweiten Gang „2" die Bremsen A und C, in dem dritten
Gang „3" Bremse A und Kupplung
B, in dem vierten Gang „4" Bremse A und Kupplung
E, in dem fünften
Gang „5" die Kupplungen B
und E, und in dem sechsten Gang „6" Bremse C und Kupplung E. In einem Rückwärtsgang „R" sind Kupplung B
und Bremse D geschlossen.As from the circuit diagram in 2 can be seen, by selectively switching two of the five shifting elements A to E, six forward gears can be shifted without group shifting, i.e. in such a way that only one shifting element is opened by the shifting elements just actuated, and another to shift from one gear to the next higher or next lower gear Switching element is closed. In the first gear "1", the brakes A and D are closed, in the second gear "2" the brakes A and C, in the third gear "3" brake A and clutch B, in the fourth gear "4" brake A and clutch E, in fifth gear "5" clutches B and E, and in sixth gear "6" brake C and clutch E. In reverse gear "R" clutch B and brake D are closed.
Anhand
der 3 bis 9 werden im folgenden nun
vier Beispiele für
eine erfindungsgemäße Bauteilanordnung
im Detail erläutert,
anhand der 10 bis 12 drei beispielhafte Bauteilanordnungen
in Verbindung mit nicht koaxialer Anordnung von Antriebs- und Abtriebswelle,
sowie anhand 13 eine
Variation zur Koppelung einzelner Planetenradsatz-Elemente miteinander.Based on 3 to 9 Four examples of a component arrangement according to the invention will now be explained in detail below with reference to the 10 to 12 three exemplary component arrangements in connection with a non-coaxial arrangement of the input and output shafts, and on the basis 13 a variation for coupling individual planetary gear elements with each other.
3 zeigt nun eine erste schematische Bauteilanordnung,
beispielhaft für
die erfindungsgemäße Lösung der
Aufgabe. Ausgehend vom zuvor beschriebenen Stand der Technik der DE 199 12 480 A1 weist
das erfindungsgemäße Mehrstufen-Automatgetriebe
drei koaxial zueinander angeordnete gekoppelte Einzel-Planetenradsätze RS1,
RS2, RS3 auf. Räumlich
gesehen ist der zweite Planetenradsatz RS2 axial zwischen dem ersten
und zweiten Planetenradsatz RS1, RS3 angeordnet und grenzt dabei axial
unmittelbar an den dritten Planetenradsatz RS3 an. Weiterhin weist
das Mehrstufen-Automatgetriebe fünf
Schaltelemente A bis E auf. Das erste, dritte und vierte Schaltelement
A, C, D ist jeweils als Bremse (im Beispiel jeweils als Lamellenbremse)
ausgebildet, das zweite und fünfte
Schaltelemenet B, E jeweils als Kupplung (im Beispiel jeweils als
Lamellenkupplung). Ein Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes
RS3 ist über
die Bremse A an einem Getriebegehäuse GG des Mehrstufen-Automatgetriebes
festsetzbar. Eine Antriebswelle AN des Mehrstufen-Automatgetriebes
ist ständig
mit einem Sonnenrad SO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 verbunden.
Weiterhin ist die Antriebswelle AN über die Kupplung B mit einem
Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 und zusätzlich oder
alternativ über
die Kupplung E mit einem Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1
verbindbar. Alternativ ist das Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 über die
Bremse C und/oder der Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 über die
Bremse D an dem Getriebegehäuse
GG festsetzbar. 3 now shows a first schematic component arrangement, exemplary of the solution of the task according to the invention. Starting from the previously described prior art DE 199 12 480 A1 The multi-stage automatic transmission according to the invention has three coupled single planetary gear sets RS1, RS2, RS3 arranged coaxially to one another. Spatially speaking, the second planetary gear set RS2 is arranged axially between the first and second planetary gear sets RS1, RS3 and axially directly adjoins the third planetary gear set RS3. Furthermore, the multi-stage automatic transmission has five shift elements A to E. The first, third and fourth switching elements A, C, D are each designed as brakes (in the example each as multi-plate brakes), the second and fifth switching elements B, E each as a clutch (in the example each as multi-plate clutches). A sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3 can be fixed via the brake A to a gear housing GG of the multi-stage automatic transmission. A drive shaft AN of the multi-stage automatic transmission is constantly connected to a sun gear SO2 of the second planetary gear set RS2. Furthermore, the drive shaft AN can be connected via the clutch B to a sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 and additionally or alternatively via the clutch E to a web ST1 of the first planetary gear set RS1. Alternatively, the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 can be fixed on the gear housing GG via the brake C and / or the web ST1 of the first planetary gear set RS1 via the brake D.
Eine
Abtriebswelle AB des Mehrstufen-Automatgetriebes ist ständig mit
einem Hohlrad HO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 verbunden, wobei dieses
Hohlrad HO1 bei der dargestellten beispielhaften Koppelung der Radsatzelemente
zusätzlich ständig mit
einem Steg ST3 des dritten Planetenradsatzes RS3 verbunden ist.
Weiterhin ist ein Steg ST2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 ständig mit
einem Hohlrad HO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 verbunden, sowie
der Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 ständig mit einem Hohlrad HO2 des
zweiten Planetenradsatzes RS2. Das entsprechende Verbindungselement
zwischen dem Hohlrad HO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 und dem Steg
ST3 des dritten Planetenradsatzes RS3 ist als Zylinder ZYL ausgebildet.
Dieser Zylinder ZYL ist einerseits mit dem Hohlrad HO1 über eine
geeignete Wirkverbindung verbunden, beispielsweise über eine Schweißverbindung,
und erstreckt sich in axialer Richtung von dem Hohlrad HO1 bis über das
Hohlrad HO3 hinüber.
Andererseits ist der Zylinder ZYL auf der dem zweiten Planetenradsatz
RS2 abgewandten Seite des dritten Planetenradsatzes RS3 über eine geeignete
Wirkverbindung mit einem Stegblech STB3 des Stegs ST3 verbunden,
beispielsweise über ein
Mitnahmeprofil. Der Zylinder ZYL übergreift den zweiten und dritten
Planetenradsatz RS2, RS3 also vollständig.An output shaft AB of the multi-stage automatic transmission is constantly connected to a ring gear HO1 of the first planetary gear set RS1, this ring gear HO1 being additionally permanently connected to a web ST3 of the third planetary gear set RS3 in the exemplary coupling of the gear set elements shown. Furthermore, a web ST2 of the second planetary gear set RS2 is constantly with a ring gear HO3 of the third planetary gear set RS3 connected, and the web ST1 of the first planetary gear set RS1 constantly with a ring gear HO2 of the second planetary gear set RS2. The corresponding connecting element between the ring gear HO1 of the first planetary gear set RS1 and the web ST3 of the third planetary gear set RS3 is designed as a cylinder ZYL. This cylinder ZYL is connected on the one hand to the ring gear HO1 via a suitable operative connection, for example via a welded connection, and extends in the axial direction from the ring gear HO1 to the ring gear HO3. On the other hand, the cylinder ZYL on the side of the third planetary gearset RS3 facing away from the second planetary gearset RS2 is connected via a suitable operative connection to a web plate STB3 of the web ST3, for example via a driving profile. The cylinder ZYL completely overlaps the second and third planetary gear sets RS2, RS3.
Der
erste Planetenradsatz RS1 wird in axialer Richtung nur von der Antriebswelle
AN zentrisch vollständig
durchgriffen. Auch der zweite, räumlich gesehen
mittlere Planetenradsatz RS2 wird nur von der Antriebswelle AN in
axialer Richtung zentrisch durchgriffen. Zur Erzielung einer günstigen
Lagerung von Antriebs- und Abtriebswelle AN, AB im Bereich des dritten
Planetenradsatzes RS3 erstreckt sich die Antriebswelle AN axial
bis unter das Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3. Die
Abtriebswelle AB ist in diesem Bereich radial auf der Antriebswelle
AN gelagert, wobei die mit dem Hohlrad HO1 des ersten Planetenradsatzes
RS1 wirkverbundene Abtriebswelle AB den dritten Planetenradsatz
RS3 in axialer Richtung vollständig
durchgreift. Das Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3
wiederum ist auf der Abtriebswelle AB gelagert.The
first planetary gear set RS1 is in the axial direction only by the drive shaft
ON centric completely
penetrated. The second, spatially
middle planetary gear set RS2 is only in by the drive shaft AN
reaching through centrally in the axial direction. To achieve a favorable
Bearing of input and output shaft AN, AB in the area of the third
Planetary gear set RS3, the drive shaft AN extends axially
to below the sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3. The
Output shaft AB is radially on the drive shaft in this area
AN stored, with the ring gear HO1 of the first planetary gear set
RS1 operatively connected output shaft AB the third planetary gear set
RS3 completely in the axial direction
be upheld. The sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3
in turn is supported on the output shaft AB.
Die
Kupplung E, über
welche die Antriebswelle AN mit dem Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes
RS1 verbindbar ist, ist räumlich
gesehen zwischen dem ersten und zweiten Planetenradsatz RS1, RS2
angeordnet. Wie in 3 angedeutet,
sind die Innenlamellen des Lamellenpaketes 500 der Kupplung
E hier beispielhaft als Stahllamellen ausgeführt, die Außenlamellen des Lamellenpaketes 500 der Kupplung
E entsprechend als Belaglamellen.The clutch E, via which the drive shaft AN can be connected to the web ST1 of the first planetary gear set RS1, is arranged spatially between the first and second planetary gear sets RS1, RS2. As in 3 The inner plates of the plate pack are indicated 500 the clutch E here exemplified as steel plates, the outer plates of the plate pack 500 the clutch E accordingly as lining plates.
Ein
Eingangselement 520 der Kupplung E ist dabei als Innenlamellenträger ausgebildet
und mit der Antriebswelle AN verbunden. Entsprechend ist ein Ausgangselement 530 der
Kupplung E als Außenlamellenträger ausgebildet,
der sowohl mit dem Hohlrad HO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 als
auch mit dem Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 verbunden
ist. In dem dargestellten Beispiel ist dieser Außenlamellenträger (530)
der Kupplung E als ein Zylinder ausgebildet, der auf einer Seite
mit dem Hohlrad HO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 und auf der
anderen Seite mit dem Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1
verbunden ist, und innerhalb dessen das Lamellenpaket 500 der Kupplung
E angeordnet ist. Die mit dem vollen Antriebsdrehmoment eines mit
der Antriebswelle AN wirkverbundenen (zur Vereinfachung in 3 nicht dargestellten) Antriebsmotors
des Automatgetriebes belasteten Lamellen 500 der Kupplung
E sind in vorteilhafter Weise auf einem großen Durchmesser radial unterhalb
des Zylinders ZYL angeordnet. Eine Servoeinrichtung 510 der
Kupplung E zur Betätigung
der Lamellen 500 grenzt axial unmittelbar an den zweiten Planetenradsatz
RS2 an und betätigt
die Lamellen 500 axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1.
Dabei ist diese Servoeinrichtung 510 über den Innenlamellenträger (520)
der Kupplung E an der Antriebswelle AN gelagert und rotiert stets
mit der Drehzahl der Antriebswelle AN. Selbstverständlich kann die
Servoeinrichtung des fünften
Schaltelementes auch direkt auf der Antriebswelle gelagert sein.An input element 520 the clutch E is designed as an inner disk carrier and connected to the drive shaft AN. An output element is corresponding 530 the clutch E is designed as an outer disk carrier, which is connected both to the ring gear HO2 of the second planetary gear set RS2 and to the web ST1 of the first planetary gear set RS1. In the example shown, this outer disk carrier ( 530 ) of the clutch E as a cylinder, which is connected on one side to the ring gear HO2 of the second planetary gear set RS2 and on the other side to the web ST1 of the first planetary gear set RS1, and within which the disk set 500 the clutch E is arranged. Those that are operatively connected to the drive shaft AN with the full drive torque (for simplification in 3 Not shown) drive motor of the automatic transmission loaded slats 500 the clutch E are advantageously arranged on a large diameter radially below the cylinder ZYL. A servo device 510 clutch E for actuating the plates 500 is axially adjacent to the second planetary gear set RS2 and actuates the slats 500 axially in the direction of the first planetary gear set RS1. Here is this servo device 510 via the inner disk carrier ( 520 ) the clutch E is mounted on the drive shaft AN and always rotates at the speed of the drive shaft AN. Of course, the servo device of the fifth switching element can also be mounted directly on the drive shaft.
Die
Bremse D, über
die der Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 festsetzbar ist,
die Bremse C, über
die das Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 festsetzbar
ist, sowie die Kupplung B, über
welche das Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 mit der
Antriebswelle AN verbindbar ist, sind auf der Seite des ersten Planetenradsatzes
RS1 angeordnet, die der Kupplung E gegenüber liegt.The
Brake D, over
which the web ST1 of the first planetary gear set RS1 can be fixed,
the brake C, over
which fix the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1
is, as well as the clutch B, over
which the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 with the
Drive shaft AN can be connected, are on the side of the first planetary gear set
RS1 arranged, which is opposite the clutch E.
Ein
Eingangselement 220 der Kupplung B ist dabei als Innenlamellenträger ausgebildet
und mit der Antriebswelle AN verbunden. Entsprechend ist ein Ausgangselement 230 der
Kupplung B als Außenlamellenträger ausgebildet,
der sowohl mit dem Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 als
auch mit einem Eingangselement 320 der Bremse C verbunden
ist. In dem dargestellten Beispiel ist dieser Außenlamellenträger (230)
der Kupplung B als ein entgegengesetzt zum ersten Planetenradsatzes RS1
hin offener Zylinder ausgebildet, dessen Zylinderboden teilweise
axial an den ersten Planetenradsatz RS1 und teilweise axial an ein
als Innenlamellenträger
ausgebildetes Eingangselement 420 der Bremse D angrenzt,
mit dem Sonnenrad SO1 verbunden ist und auf der Antriebswelle AN
gelagert ist. Innerhalb des Außenlamellenträgers (230)
der Kupplung B, radial unterhalb eines Zylindermantels dieses Außenlamellenträgers (230),
sind ein Lamellenpaket 200 mit Außen- und Belaglamellen der
Kupplung B und eine Servoeinrichtung 210 der Kupplung B
angeordnet. Die Servoeinrichtung 210 betätigt die
Lamellen 200 in zum ersten Planetenradsatz RS1 entgegengesetzter
Richtung. Bedingt durch das Radsatzkonzept ist die Kupplung B thermisch
sehr hoch belastet, da sie mit dem vollen Antriebsdrehmoment des
mit der Antriebswelle AN wirkverbundenen Antriebsmotors des Automatgetriebes
belastet ist und eine vergleichsweise hohe Differenzdrehzahl zu schalten
hat. Entsprechend vorteilhaft ist die Anordnung der Lamellen 200 der
Kupplung B auf einem großen
Durchmesser. Das als Belaglamellenträger ausgebildete Eingangselement 320 der
Bremse C ist auf der dem ersten Planetenradsatz RS1 abgewandten
Seite der Lamellen 200 mit dem Außenlamellenträger (230)
der Kupplung B verbunden, wobei diese Wirkverbindung beispielsweise
als Mitnahmeprofil ausgebildet sein kann, insbesondere mit gleicher Profilteilung
wie die Lamellenmitnahmeverzahnung des Außenlamellenträgers der
Kupplung B.An input element 220 the clutch B is designed as an inner disk carrier and connected to the drive shaft AN. An output element is corresponding 230 the clutch B is designed as an outer disk carrier, which has both the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 and an input element 320 the brake C is connected. In the example shown, this outer disk carrier ( 230 ) The clutch B is designed as a cylinder that is open opposite to the first planetary gear set RS1, the cylinder bottom of which partially axially to the first planetary gearset RS1 and partially axially to an input element designed as an inner disk carrier 420 adjoins the brake D, is connected to the sun gear SO1 and is mounted on the drive shaft AN. Inside the outer disk carrier ( 230 ) of clutch B, radially below a cylinder jacket of this outer disk carrier ( 230 ) are a plate pack 200 with outer and lining plates of clutch B and a servo device 210 the clutch B arranged. The servo device 210 actuates the slats 200 in the opposite direction to the first planetary gear set RS1. Due to the wheel set concept, clutch B is subject to very high thermal loads, since it is loaded with the full drive torque of the drive motor of the automatic transmission that is operatively connected to the drive shaft AN and has to switch a comparatively high differential speed. The arrangement is correspondingly advantageous of the slats 200 the clutch B on a large diameter. The input element designed as a lining plate carrier 320 the brake C is on the side of the disks facing away from the first planetary gear set RS1 200 with the outer disk carrier ( 230 ) connected to clutch B, this operative connection can be designed, for example, as a driving profile, in particular with the same profile pitch as the lamella driving toothing of the outer disk carrier of clutch B.
Ein
Lamellenpaket 300 mit Stahl- und Belaglamellen der Bremse
C ist baulängensparend
zumindest weitgehend in axialer Richtung radial unterhalb des Lamellenpaketes 200 der
Kupplung B angeordnet, also räumlich
gesehen innerhalb eines Kupplungsraumes des Kupplung B, der durch
den Außenlamellenträger (230)
der Kupplung B gebildet wird. Dabei grenzt das Lamellenpaket 300 axial
unmittelbar an den Innenlamellenträger (220) der Kupplung
B an, auf dessen der Servoeinrichtung 210 bzw. dem ersten
Planetenradsatz RS1 abgewandter Seite. Ein Lamellenträger zur
Aufnahme Stahllamellen der Bremse C ist in einfacher Weise in eine
Gehäusewand
GW, die eine Außenwand
des Getriebegehäuses
GG bildet, integriert, radial oberhalb einer sich in den Innenraum
des Getriebegehäuses
GG erstreckende Nabe GN dieser Gehäusewand GW. Dabei ist die Gehäusewand
GW mit dem Getriebegehäuse GG
verbunden, beispielsweise verschraubt. Selbstverständlich können Gehäusewand
GW und Nabe GN auch als separate, miteinander verbundene Bauelemente
ausgeführt
sein. Ebenso können
Gehäusewand
GW und Getriebegehäuse
GG einstöckig
ausgeführt
sein. Wie in 3 ersichtlich,
ist das Eingangselement 320 der Bremse C derart ausgebildet, daß die Belaglamellen
des Lamellenpaketes 300 an derem Außendurchmesser von dem Belaglamellenträger (320)
der Bremse C aufgenommen werden.A slat package 300 with steel and lining plates of the brake C saves overall length, at least largely in the axial direction radially below the plate pack 200 the clutch B arranged, that is spatially seen within a clutch space of the clutch B, which by the outer plate carrier ( 230 ) clutch B is formed. The slat package borders 300 axially directly on the inner disk carrier ( 220 ) on clutch B, on which the servo device 210 or the first side of the planetary gear set RS1. A disk carrier for receiving steel disks of the brake C is integrated in a simple manner into a housing wall GW, which forms an outer wall of the gear housing GG, radially above a hub GN of this housing wall GW extending into the interior of the gear housing GG. The housing wall GW is connected to the gear housing GG, for example screwed. Of course, housing wall GW and hub GN can also be designed as separate, interconnected components. Likewise, housing wall GW and gear housing GG can be made in one piece. As in 3 the input element can be seen 320 the brake C formed such that the lining plates of the disk set 300 on the outside diameter of the lining plate carrier ( 320 ) brake C can be added.
Eine
Servoeinrichtung 310 der Bremse C ist in einfacher Weise
in die Gehäusewand
GW integriert, zweckmäßigerweise
radial oberhalb der Nabe GN, und betätigt die Lamellen 300 der
Bremse C axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1. Hierzu
weist die Gehäusewand
GW einen entsprechenden Kolbenraum (Druckraum) und einen darin verschiebbar
gelagerten druckbeaufschlagbaren Kolben der Servoeinrichtung 310 auf,
sowie eine entsprechende (hier nicht dargestellte) Druckmittelzufuhr
zu diesem Kolbenraum.A servo device 310 the brake C is integrated in a simple manner into the housing wall GW, expediently radially above the hub GN, and actuates the disks 300 the brake C axially in the direction of the first planetary gear set RS1. For this purpose, the housing wall GW has a corresponding piston chamber (pressure chamber) and a pressurizable piston of the servo device which is displaceably mounted therein 310 on, as well as a corresponding (not shown here) pressure medium supply to this piston chamber.
Ebenfalls
in die Gehäusewand
GW integriert ist eine Servoeinrichtung 410 der Bremse
D, räumlich gesehen
radial oberhalb der Servoeinrichtung 310 der Bremse C.
Die Gehäusewand
GW weist also auch einen entsprechenden Kolbenraum (Druckraum) und
einen darin verschiebbar gelagerten druckbeaufschlagbaren Kolben
der Servoeinrichtung 410 auf, sowie eine entsprechende
(hier nicht dargestellte) Druckmittelzufuhr zu diesem Kolbenraum.
Zur Betätigung
der Lamellen 400 der Bremse D weist die Servoeinrichtung 410 zusätzlich einen
Betätigungs-Stempel 416 auf,
der die Lamellen 200 der Kupplung B vollständig und
die Servoeinrichtung 210 der Kupplung B teilweise in axialer
Richtung gesehen radial übergreift
und eine Kolbenkraft der Servoeinrichtung 410 auf die Lamellen 400 der
Bremse D überträgt. Als
dünnwandiger
Zylinder ausgeführt,
beeinträchtigt
dieser Betätigungs-Stempel 416 der
Servoeinrichtung 410 den radialen Bauraum der Kupplung
B nicht nennenswert.A servo device is also integrated in the housing wall GW 410 the brake D, spatially seen radially above the servo device 310 the brake C. The housing wall GW therefore also has a corresponding piston chamber (pressure chamber) and a piston of the servo device which can be pressurized and is displaceably mounted therein 410 on, as well as a corresponding (not shown here) pressure medium supply to this piston chamber. For actuating the slats 400 the brake D has the servo device 410 additionally an actuation stamp 416 on the the slats 200 the clutch B completely and the servo device 210 of clutch B partially radially seen in the axial direction and a piston force of the servo device 410 on the slats 400 the brake D transmits. Designed as a thin-walled cylinder, this actuating stamp affects 416 the servo device 410 the radial installation space of clutch B is negligible.
Die
Integration beider Servoeinrichtungen 310, 410 in
die Gehäusewand
GW ermöglicht
eine sehr einfache Druckmittelzufuhr zu diesen beiden Bremsen C
und D, sowie eine einfache, für
den Montageablauf kostengünstige
Baugruppen-Vormontage.
Durch die besondere Ausbildung der Servoeinrichtung 410 mit
dem Betätigungs-Stempel 416 wird eine
verbesserte Montierbarkeit der Bremse D und der (vormontierten)
Kupplung B im Getriebegehäuse GG
an dem ersten Planetenradsatz RS1 erzielt, ohne auf einen möglichst
großen
Durchmesser für
die Lamellen 200 der thermisch hoch belasteten Kupplung B
zu verzichten, und ohne auf einen möglichst großen Durchmesser für die Lamellen 400 der
statisch von allen fünf
Schaltelementen am höchsten
belasteten Bremse D zu verzichten.The integration of both servo devices 310 . 410 into the housing wall GW enables a very simple pressure medium supply to these two brakes C and D, as well as a simple, pre-assembly which is inexpensive for the assembly process. Due to the special design of the servo device 410 with the actuation stamp 416 an improved mountability of the brake D and the (pre-assembled) clutch B in the gear housing GG is achieved on the first planetary gear set RS1, without having the largest possible diameter for the plates 200 without the thermally highly stressed clutch B and without the largest possible diameter for the plates 400 the brake D, which is statically most heavily loaded by all five switching elements.
Wie
in 3 ersichtlich, ist
die benachbart zum ersten Planetenradsatz RS1 angeordnete Servoeinrichtung 210 des
zweiten Schaltelementes B näher
am ersten Planetenradsatz RS1 angeordnet als die komplette Servoeinrichtung 310 des
dritten Schaltelementes C und als der Druckraum der Servoeinrichtung 410 des
vierten Schaltelementes D. Ebenso sind die Lamellen 400 des
vierten Schaltelementes D näher
an dem ersten Planetenradsatz RS1 angeordnet als die Lamellen 200 des
zweiten Schaltelementes B. In einer anderen Ausgestaltung kann aber
auch vorgesehen sein, daß die
Lamellen des zweiten Schaltelementes näher an dem ersten Planetenradsatz
angeordnet sind als die Lamellen des vierten Schaltelementes, wobei
dann die Lamellen des dritten und vierten Schaltelementes benachbart zur
Gehäuseaußenwand
angeordnet und die Servoeinrichtungen des dritten und vierten Schaltelementes
in diese Gehäuseaußenwand
integriert sind, und wobei dann die Lamellen des dritten Schaltelementes
radial unterhalb der Lamellen des vierten Schaltelementes angeordnet
sind.As in 3 can be seen, the servo device arranged adjacent to the first planetary gear set RS1 210 of the second switching element B arranged closer to the first planetary gear set RS1 than the complete servo device 310 of the third switching element C and as the pressure space of the servo device 410 of the fourth switching element D. The slats are also 400 of the fourth switching element D is arranged closer to the first planetary gear set RS1 than the slats 200 of the second switching element B. In another embodiment, however, it can also be provided that the slats of the second switching element are arranged closer to the first planetary gear set than the slats of the fourth switching element, the slats of the third and fourth switching element then being arranged adjacent to the outer wall of the housing and the Servo devices of the third and fourth switching elements are integrated in this outer wall of the housing, and the slats of the third switching element are then arranged radially below the slats of the fourth switching element.
Wie
in 3 ebenfalls ersichtlich,
ist die Bremse A, über
die das Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 festsetzbar
ist, räumlich
gesehen auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite
des dritten Planetenradsatzes RS3 angeordnet. Dabei grenzt ein als
Innenlamellenträger ausgebildetes
Eingangselement 120 der Bremse A axial an den Steg ST3
des dritten Planetenradsatzes RS3 an, auf dessen dem zweiten Planetenradsatz RS2
abgewandten Seite. Ein Lamellenpaket 100 der Bremse A mit
Außen-
und Belaglamellen ist auf großem
Durchmesser im Be reich der dem dritten Planetenradsatzes RS3 abgewandten
Außenwand
des Getriebegehäuses
GG angeordnet. Ein Mitnahmeprofil für die Außenlamellen des Lamellenpaketes 100 kann
in einfacher Weise in das Getriebegehäuse GG integriert sein. Selbstverständlich kann
für die Bremse
A aber auch ein separater Außenlamellenträger vorgesehen
sein, der über
geeignete Mittel mit dem Getriebegehäuse GG form-, kraft- oder stoffschlüssig verbunden
ist. Eine Servoeinrichtung 110 der Bremse A zur Betätigung der
Lamellen 100 ist in einfacher Weise in die Außenwand
des Getriebegehäuses
GG integriert und betätigt
die Lamellen 100 axial in Richtung der drei Planetenradsätze RS1, RS2,
RS3, wobei diese Außenwand
selbstverständlich
auch als ein Gehäusedeckel
ausgebildet sein kann, der mit dem Getriebegehäuse GG verbunden, beispielsweise
verschraubt ist. Hierzu weist das Getriebegehäuse GG einen entsprechenden
Kolbenraum (Druckraum) und einen darin verschiebbar gelagerten druckbeaufschlagbaren
Kolben der Servoeinrichtung 110 auf, sowie eine entsprechende
(hier nicht dargestellte) Druckmittelzufuhr zu diesem Kolbenraum.
Die Kupplung A wird also vollständig
von der Abtriebswelle AB in axialer Richtung zentrisch durchgriffen.As in 3 can also be seen, the brake A, via which the sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3 can be fixed, is spatially arranged on the side of the third planetary gear set RS3 facing away from the second planetary gear set RS2. An input element designed as an inner disk carrier borders 120 the brake A axially on the web ST3 of the third planetary gear set RS3, on its side facing away from the second planetary gear set RS2. A slat package 100 The brake A with outer and lining plates is arranged on a large diameter in the area of the outer wall of the gearbox housing GG facing away from the third planetary gear set RS3. A driving profile for the outer plates of the plate pack 100 can be easily integrated into the GG gearbox. Of course, a separate outer disk carrier can also be provided for the brake A, which is connected to the gear housing GG in a form-fitting, force-fitting or material-locking manner by suitable means. A servo device 110 brake A to actuate the plates 100 is easily integrated into the outer wall of the GG gearbox and actuates the slats 100 axially in the direction of the three planetary gear sets RS1, RS2, RS3, whereby this outer wall can of course also be designed as a housing cover which is connected, for example screwed, to the gear housing GG. For this purpose, the gear housing GG has a corresponding piston chamber (pressure chamber) and a piston of the servo device which can be pressurized and is displaceably mounted therein 110 on, as well as a corresponding (not shown here) pressure medium supply to this piston chamber. The clutch A is thus completely penetrated centrally by the output shaft AB in the axial direction.
Durch
die in 3 dargestellte
Bauteilanordnung wird ein räumlich
gesehen insgesamt sehr schlanker, kompakter Getriebeaufbau erzielt,
der sich besonders für
eine Anwendung in einem Kraftfahrzeug mit Standardantrieb eignet,
wobei der in 3 zur Vereinfachung
nicht dargestellte, mit der Antriebswelle AN wirkverbundene Antriebsmotor
des Automatgetriebes auf der Seite der Schaltelemente B, C, D angeordnet
ist, die dem ersten Planetenradsatzes RS1 gegenüber liegt, und wobei die Kupplung A
entsprechend auf der Abtriebsseite des Automatgetriebes angeordnet
ist.By in 3 Component arrangement shown is spatially seen overall very slim, compact gearbox construction, which is particularly suitable for use in a motor vehicle with a standard drive, the in 3 for simplicity, not shown, with the drive shaft AN operatively connected drive motor of the automatic transmission is arranged on the side of the switching elements B, C, D, which is opposite the first planetary gear set RS1, and wherein the clutch A is arranged accordingly on the output side of the automatic transmission.
Das
Schaltschema des Mehrstufen-Automatgetriebes gemäß 3 entspricht dem in 2 dargestellten Schaltschema. Wie beim
Stand der Technik der DE
199 12 480 A1 sind durch selektives Schalten von jeweils
zwei der fünf
Schaltelemente also sechs Vorwärtsgänge gruppenschaltungsfrei schaltbar.The circuit diagram of the multi-stage automatic transmission according to 3 corresponds to that in 2 shown circuit diagram. As with the prior art DE 199 12 480 A1 are selectively shiftable by shifting two of the five shift elements, ie six forward gears, without group shifting.
Anhand 4 wird nun eine praktisch
ausgeführte
Getriebekonstruktion erläutert,
bei der die kinematische Koppelung und die räumliche Anordnung der drei
Einzel-Planetenradsätze RS1,
RS2, RS3 und der fünf
Schaltelemente A bis E innerhalb des Getriebegehäuses GG und relativ zueinander
im Prinzip der in 3 schematisch
dargestellten Skizze entspricht. Entsprechend der in diesem Beispiel koaxialen
Anordnung von Antriebs- und Abtriebswelle AN, AB ist das Automatgetriebe
für ein
Kraftfahrzeug mit Standardantrieb vorgesehen. Zur besseren Darstellung
ist der Getriebeschnitt in zwei Teilschnitten auf zwei Figuren 4a und 4b aufgeteilt, wobei der dem (nicht dargestellten)
Antriebsmotor zugewandte Teil des Automatgetriebes in 4a und der abtriebsseitige
Teil des Automatgetriebes in 4b abgebildet
ist.Based 4 A practical gearbox construction is now explained, in which the kinematic coupling and the spatial arrangement of the three individual planetary gear sets RS1, RS2, RS3 and the five shifting elements A to E within the gearbox housing GG and relative to each other in principle in 3 schematically represented sketch corresponds. In accordance with the coaxial arrangement of the input and output shafts AN, AB in this example, the automatic transmission is provided for a motor vehicle with a standard drive. For a better representation, the gear section is in two partial sections on two figures 4a and 4b divided, the part of the automatic transmission facing the (not shown) drive motor in 4a and the output side part of the automatic transmission in 4b is shown.
Wie
in 4a ersichtlich, ist
eine Gehäusewand
GW mit dem Getriebegehäuse
GG verschraubt und bildet eine Außenwand in Richtung eines (nicht dargestellten)
Antriebsmotors bzw. in Richtung eines eventuell vorhandenen, außerhalb
des Getriebegehäuses
GG angeordneten Anfahrelementes (beispielsweise ein Drehmomentwandler
oder eine Anfahrkupplung) des Automatgetriebes. Diese Gehäusewand
GW weist im einzelnen nicht näher
erläuterte Druckmittelkanäle auf und
kann beispielsweise auch eine Ölpumpe
zur Druck- und Schmiermittelversorgung des Automatgetriebes aufnehmen.
Axial in Richtung Innenraum des Getriebegehäuses GG erstreckt sich eine
Nabe GN der Gehäusewand
GW. In einer anderen Ausgestaltung kann diese Nabe GN beispielsweise
auch als Leitradwelle eines Drehmomentwandlers ausgebildet sein.
Radial innerhalb der Nabe GN verläuft die Antriebswelle AN des
Automatgetriebes und durchdringt dabei die Gehäusewand GW zentrisch.As in 4a can be seen, a housing wall GW is screwed to the gear housing GG and forms an outer wall in the direction of a drive motor (not shown) or in the direction of a possible starting element (for example a torque converter or a starting clutch) of the automatic transmission which is arranged outside the gear housing GG. This housing wall GW has pressure medium channels which are not explained in detail and can, for example, also accommodate an oil pump for supplying pressure and lubricant to the automatic transmission. A hub GN of the housing wall GW extends axially in the direction of the interior of the transmission housing GG. In another embodiment, this hub GN can also be designed, for example, as a stator shaft of a torque converter. The drive shaft AN of the automatic transmission runs radially inside the hub GN and penetrates centrally through the housing wall GW.
In
axialer Richtung gesehen radial oberhalb der Nabe GN ist das Lamellenpaket 300 mit
Stahl- und Belaglamellen der Bremse C angeordnet, wobei die Nabe
GN die Funktion eines Lamellenträgers
für die
Stahllamellen des Lamellenpaketes 300 wahrnimmt und hierzu
ein entsprechendes Lamellenmitnahmeprofil aufweist, welches in ein
korrespondierendes Innenprofil am Innendurchmesser dieser Stahllamellen
eingreift. Die Servoeinrichtung 310 der Bremse C ist in
der Gehäusewand
GW integriert. Hierzu weist die Gehäusewand GW einen entsprechenden
Kolben- bzw. Druckraum 311 auf, sowie entsprechende Druckmittelkanäle 318 zu
diesem Druckraum 311. In diesem Kolbenraum ist ein druckbeaufschlagbarer
Kolben 314 der Servoeinrichtung der Bremse C verschiebbar
gelagert. Bei einer Druckbeaufschlagung des Druckraums 311 betätigt dieser Kolben 314 die
Lamellen 300 der Bremse C gegen eine Rückstellkraft eines Rückstellelementes 313 axial
in Richtung des Getriebegehäuse-Innenraums. Das
Rückstellelement 313 wird
hier beispielhaft durch zwei in Reihe wirkende Tellerfedern gebildet.Seen in the axial direction, radially above the hub GN is the disk set 300 arranged with steel and lining plates of the brake C, the hub GN acting as a plate carrier for the steel plates of the plate set 300 perceives and for this purpose has a corresponding lamella driving profile which engages in a corresponding inner profile on the inner diameter of these steel lamellae. The servo device 310 the brake C is integrated in the housing wall GW. For this purpose, the housing wall GW has a corresponding piston or pressure chamber 311 on, as well as corresponding pressure medium channels 318 to this pressure room 311 , In this piston chamber there is a piston that can be pressurized 314 the servo of the brake C slidably mounted. When the pressure chamber is pressurized 311 actuates this piston 314 the slats 300 the brake C against a restoring force of a restoring element 313 axially in the direction of the interior of the gearbox. The reset element 313 is formed here by two disc springs acting in series.
In
Richtung des Getriebegehäuse-Innenraums
gesehen, ist die Kupplung B benachbart zur Bremse C angeordnet.
Dabei ist das Lamellenpaket 200 mit Außen- und Belaglamellen der
Kupplung B in axialer Richtung gesehen zumindest weit gehend radial
oberhalb der Lamellen 300 der Bremse C angeordnet und die
Servoeinrichtung der Kupplung B axial neben dem Lamellenpaket 300 der
Bremse C. Das Eingangselement 220 der Kupplung B ist als
Innenlamellenträger
ausgebildet. Ein scheibenförmiger
Abschnitt 223 dieses Eingangselementes 220 grenzt axial
unmittelbar an das Lamellenpaket 300 an, ist über eine
Nabe 223 mit der Antriebswelle AN formschlüssig verbunden
und erstreckt sich radial nach außen bis zu einem Durchmesser,
der größer ist
als der Außendurchmesser
der Lamellen 300 der Bremse C. Ein zylindrischer Abschnitt 221 dieses
Eingangselementes 220 schließt sich an den Außendurchmesser
des scheibenförmigen
Abschnitts 223 an, erstreckt sich axial in Richtung der
Gehäusewand
GW und weist ein Mitnahmeprofil für die Belaglamellen des Lamellenpaketes 200 der
Kupplung B auf.When viewed in the direction of the interior of the transmission housing, clutch B is arranged adjacent to brake C. Here is the plate pack 200 with outer and lining disks of clutch B viewed in the axial direction at least largely radially above the disks 300 the brake C is attached arranges and the servo device of clutch B axially next to the disk pack 300 the brake C. The input element 220 clutch B is designed as an inner disk carrier. A disc-shaped section 223 this input element 220 borders axially directly on the plate pack 300 is over a hub 223 positively connected to the drive shaft AN and extends radially outwards to a diameter which is greater than the outer diameter of the fins 300 the brake C. A cylindrical section 221 this input element 220 connects to the outer diameter of the disc-shaped section 223 , extends axially in the direction of the housing wall GW and has a driving profile for the covering plates of the plate pack 200 clutch B.
Das
Ausgangselement 230 der Kupplung B ist als Außenlamellenträger ausgebildet,
in Form eines in Richtung Gehäusewand
GW hin geöffneten Topfes,
innerhalb dessen die komplette Servoeinrichtung der Kupplung B und
das Lamellenpaket 200 der Kupplung B angeordnet ist. Eine
Nabe 233 dieses Außenlamellenträgers (230)
ist auf der Antriebswelle AN gelagert und auf seiner der Gehäusewand
GW abgewandten Seite mit dem Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes
RS1 verbunden. Axial angrenzend an ein der Gehäusewand GW zugewandtes erstes
Stegblech STB11 des Stegs des ersten Planetenradsatzes RS1 schließt sich
ein erster scheibenförmiger
Abschnitt 232 des Ausgangselementes 230 an diese
Nabe 233 an und erstreckt sich radial nach außen bis
zu einem Durchmesser, der etwa geringer ist als der Innendurchmesser
des Hohlrads HO1 des ersten Planetenrad satzes RS1. An den Außendurchmesser
dieses ersten scheibenförmigen
Abschnitts 232 schließt
sich ein erster zylinder förmiger
Abschnitt 231 des Ausgangselementes 230 an und
erstreckt sich axial in Richtung der Gehäusewand GW bis in den der Gehäusewand
GW zugewandten (vorderen) Bereich der Nabe 233. Anschließend schließt sich
an diesen ersten zylinderförmigen
Abschnitt 231 ein zweiter scheibenförmiger Abschnitt 235 des
Ausgangselementes 230 an, der sich radial nach außen erstreckt
bis zu einem Durchmesser, der etwa dem Außendurchmesser des Lamellenpaketes 200 der
Kupplung B entspricht. An den Außendurchmesser dieses zweiten
scheibenförmigen
Abschnitts 235 schließt
sich ein zweiter zylinderförmiger
Abschnitt 234 des Ausgangselementes 230 an, der
ein entsprechendes Mitnahmeprofil zur Aufnahme der Außenlamellen
der Kupplung B aufweist und sich axial in Richtung der Gehäusewand GW
bis über
das Lamellenpaket 200 der Kupplung B hinaus erstreckt,
also bis in einen Bereich nahe der Gehäusewand GW.The output element 230 the clutch B is designed as an outer disk carrier, in the form of a pot open towards the housing wall GW, within which the complete servo device of the clutch B and the disk pack 200 the clutch B is arranged. A hub 233 this outer disk carrier ( 230 ) is mounted on the drive shaft AN and is connected on its side facing away from the housing wall GW to the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1. A first disk-shaped section closes axially adjacent to a first web plate STB11 facing the housing wall GW of the web of the first planetary gear set RS1 232 of the output element 230 to this hub 233 and extends radially outwards to a diameter which is approximately less than the inner diameter of the ring gear HO1 of the first planetary gear set RS1. To the outside diameter of this first disc-shaped section 232 a first cylindrical section closes 231 of the output element 230 and extends axially in the direction of the housing wall GW up to the (front) area of the hub facing the housing wall GW 233 , This is followed by this first cylindrical section 231 a second disc-shaped section 235 of the output element 230 on, which extends radially outwards to a diameter which is approximately the outer diameter of the plate pack 200 corresponds to clutch B. To the outside diameter of this second disc-shaped section 235 a second cylindrical section closes 234 of the output element 230 on, which has a corresponding entrainment profile for receiving the outer plates of clutch B and extends axially in the direction of the housing wall GW over the plate pack 200 the clutch B extends beyond, that is, in an area near the housing wall GW.
Wie
bereits erwähnt,
ist innerhalb des zuvor beschriebenen Außenlamellenträgers (230)
der Kupplung B die komplette Servoeinrichtung der Kupplung B angeordnet.
Hierzu weist die Nabe 233 des Außenlamellenträgers (230)
der Kupplung B einen Kolben- bzw. Druckraum 211 für einen
in diesem Kolbenraum verschiebbar gelagerten druckbeaufschlagbaren
Kolben 215 der Servoeinrichtung der Kupplung B auf, sowie
entsprechende Druckmittelkanäle
zu diesem Druckraum 211. Bei einer Druckbeaufschlagung
des Druckraums 211 betätigt
der Kolben 215 die Lamellen 200 der Kupplung B
gegen eine Rückstellkraft
eines Rückstellelementes 213 (hier
beispielhaft eine Tellerfeder) axial in Richtung der Gehäusewand
GW, also in zum ersten Planetenradsatz RS1 entgegengesetzter Richtung.
Zum Ausgleich eines dynamischen Drucks des stets mit einer Drehzahl
des Sonnenrads SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 rotierenden
(druckmittelbefüllten) Druckraums 211 weist
die Servoeinrichtung der Kupplung B zusätzlich einen Druckausgleichsraum 212 auf,
der drucklos mit Schmiermittel befüllt wird. Dieser Druckausgleichsraum 212 grenzt
an den Kolben 214 auf dessen dem Druckraum 211 abgewandten
Seite an und wird gebildet durch diesen Kolben 214 selbst
und eine Stauscheibe 215. Räumlich gesehen sind sowohl
der Druckraum 211 als auch der Druckausgleichsraum 212 innerhalb
eines Zylinderraums angeordnet, der durch den ersten scheibenförmigen Abschnitt 231 und
den ersten zylinderförmigen
Abschnitt 232 des Außenlamellenträgers (230) der
Kupplung B gebildet wird. Die Druck- und Schmiermittelzufuhr zu
dem Druckraum 211 bzw. Druckausgleichsraum 212 erfolgt
zentral von der Antriebswelle AN aus über entsprechende Zuführbohrungen 218 bzw. 219.
Die Druck- und Schmiermittelführung
innerhalb der Antriebswelle AN wird später anhand 6 noch näher erläutert.As already mentioned, within the outer disk carrier described above ( 230 ) of clutch B arranged the complete servo device of clutch B. The hub points to this 233 of the outer disk carrier ( 230 ) the clutch B a piston or pressure chamber 211 for a piston which can be pressurized and is displaceably mounted in this piston chamber 215 the servo device of clutch B, and corresponding pressure medium channels to this pressure chamber 211 , When the pressure chamber is pressurized 211 actuates the piston 215 the slats 200 the clutch B against a restoring force of a restoring element 213 (Here, for example, a plate spring) axially in the direction of the housing wall GW, that is in the opposite direction to the first planetary gear set RS1. To compensate for a dynamic pressure of the pressure chamber which always rotates (filled with pressure medium) at a speed of the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 211 the servo device of clutch B also has a pressure compensation chamber 212 which is filled with lubricant without pressure. This pressure equalization room 212 borders on the piston 214 on which the pressure room 211 opposite side and is formed by this piston 214 itself and a baffle plate 215 , Seen spatially, both the pressure room 211 as well as the pressure compensation space 212 arranged within a cylinder space through the first disc-shaped section 231 and the first cylindrical portion 232 of the outer disk carrier ( 230 ) clutch B is formed. The pressure and lubricant supply to the pressure chamber 211 or pressure compensation space 212 takes place centrally from the drive shaft AN via corresponding feed bores 218 or 219 . The pressure and lubricant flow within the drive shaft AN will be explained later 6 explained in more detail.
Wie
in 4a weiterhin ersichtlich,
weist das als Belaglamellenträger
ausgebildete Eingangselement 320 der Bremse C einen zylindrischen
Abschnitt 321 mit einem Mitnahmeprofil für die Belaglamellen
der Bremse C auf, der sich räumlich
gesehen radial unterhalb des zylindrischen Abschnitts 221 des Eingangselementes 220 der
Kupplung B erstreckt. Auf der der Gehäusewand GW zugewandten Seite dieses
zylindrischen Abschnitts 321 schließt sich ein scheibenförmiger Abschnitt 322 des
Eingangselementes 320 der Bremse C an und erstreckt sich
oberhalb des Lamellenpaketes 300 der Bremse C radial nach
außen,
bis zu dem Außenlamellenträger (230) der
Kupplung B, mit dem er im Bereich des offenen Endes des zweiten
zylindrischen Abschnitts 234 formschlüssig verbunden ist. In fertigungstechnisch vorteilhafter
Weise erfolgt diese formschlüssige
Verbindung über
das gleiche Mitnahmeprofil des Außenlamellenträgers (230)
der Kupplung B wie für
die Außenlamellen
des Lamellenpaketes 200 der Kupplung B. Somit sind auch
die Lamellen 300 der Bremse C räumlich gesehen vollständig innerhalb
eines durch den Außenlamellenträger der
Kupplung B gebildeten Kupplungsraums der Kupplung B angeordnet.As in 4a still visible, has the input element designed as a lining plate carrier 320 the brake C has a cylindrical portion 321 with a driving profile for the lining plates of the brake C, which is spatially seen radially below the cylindrical section 221 of the input element 220 the clutch B extends. On the side of this cylindrical section facing the housing wall GW 321 a disc-shaped section closes 322 of the input element 320 the brake C on and extends above the disk pack 300 the brake C radially outwards, up to the outer disk carrier ( 230 ) the clutch B, with which it is in the region of the open end of the second cylindrical section 234 is positively connected. In an advantageous manner in terms of production technology, this positive connection takes place via the same entrainment profile of the outer disk carrier ( 230 ) of clutch B as for the outer plates of the plate pack 200 the clutch B. So are the disks 300 The brake C is spatially arranged completely within a clutch chamber of clutch B formed by the outer disk carrier of clutch B.
Das
Lamellenpaket 400 mit Außen- und Belaglamellen der
Bremse D ist in axialer Richtung gesehen zumindest weitgehend radial
oberhalb des ersten zylindrischen Abschnitts 231 des Außenlamellenträgers (230)
der Kupplung B. Das Getriebegehäuse
GG weist in diesem Bereich in fertigungstechnisch vorteilhafter
Weise ein Mitnahmeprofil zur Aufnahme der Außenlamellen des Lamellenpaketes 400 auf.
Auf diese Weise wird ein möglichst
großer
Lamellendurchmesser für
die Bremse D erzielt, die konzeptbedingt von allen fünf Schaltelementen
statisch am höchsten
belastet ist. Das an den Außenlamellenträger (230)
der Kupplung B angrenzende erste Stegblech STB11 des ersten Planetenradsatzes
RS1 bildet gleichzeitig das Eingangselement 420 der Bremse
C. Hierzu schließt
sich ein zylindrischer Abschnitt 421 dieses als Innenlamellenträger ausgebildeten Eingangselementes 420 an
den Außendurchmesser des
ersten Stegblechs STB11 an, erstreckt sich axial in Richtung der
Gehäusewand
GW, und weist ein entsprechendes Mitnahmeprofil zur Aufnahme der
Belaglamellen der Bremse D auf.The slat package 400 with outer and lining plates of the brake D is seen at least largely radially above the first cylindrical section in the axial direction 231 of the outer disk carrier ( 230 ) of the clutch B. In this area, the gearbox housing GG advantageously has a driving profile for receiving the outer plates of the plate pack 400 on. In this way, the largest possible disk diameter for the brake D is achieved, which is structurally the most stressed by all five switching elements. The on the outer disk carrier ( 230 ) The first web plate STB11 of the first planetary gear set RS1 adjoining the clutch B simultaneously forms the input element 420 the brake C. This closes a cylindrical section 421 this designed as an inner disk carrier input element 420 to the outer diameter of the first web plate STB11, extends axially in the direction of the housing wall GW, and has a corresponding driving profile for receiving the lining plates of the brake D.
In
der beispielhaften Detailkonstruktion weist die Servoeinrichtung
der Bremse D zwei Kolben- bzw. Druckräume 411a und 411b auf,
die unabhängig voneinander
mit Druck beaufschlagbar sind, sodaß die auf die Lamellen 400 der
Bremse D wirkende Betätigungskraft
aus dem Differenzdruck beider Druckräume 411 gebildet wird.
Der erste Kolben- bzw. Druckraum 411a der Bremse C ist – zusammen
mit seinen Druckmittelkanälen 418 – in der
Gehäusewand
GW integriert, auf einem Durchmesser oberhalb des Kolbens 314 der
Bremse C, und wirkt auf einen Kolben 414, der in einem
entsprechenden Kolbenraum der Gehäusewand GW verschiebbar gelagert
ist. Der Kolben 414 wiederum betätigt einen Betätigungs-Stempel 416,
der gleichzeitig zusammen mit einem Abschnitt des Getriebegehäuses GG
den zweiten Druckraum 411b bildet. Bei einer Druckbeaufschlagung
eines der oder beider Druckräume 411a, 411b betätigt der
Betätigungs-Stempel 416 die Lamellen 400 der
Bremse D axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1. Der
Betätigungs-Stempel 416 dient
also als Wirkverbindung zwischen dem Kolben 415 und dem
Lamellenpaket 400, leitet also die Betätigungskraft des Kolbens 415 weiter
zu dem Lamellenpaket 400.In the exemplary detailed construction, the servo device of the brake D has two piston or pressure chambers 411a and 411b on, which can be acted upon independently of one another with pressure, so that the slats 400 the brake D operating force from the differential pressure of both pressure chambers 411 is formed. The first piston or pressure chamber 411a brake C is - together with its pressure medium channels 418 - Integrated in the housing wall GW, on a diameter above the piston 314 the brake C, and acts on a piston 414 , which is slidably mounted in a corresponding piston chamber of the housing wall GW. The piston 414 in turn actuates an actuating stamp 416 , which together with a section of the gearbox housing GG the second pressure chamber 411b forms. When pressure is applied to one or both of the pressure rooms 411a . 411b actuates the actuation stamp 416 the slats 400 the brake D axially in the direction of the first planetary gear set RS1. The actuation stamp 416 thus serves as an operative connection between the piston 415 and the plate pack 400 , therefore guides the actuating force of the piston 415 continue to the plate pack 400 ,
Optional
zusätzlich
oder auch alternativ zum zweiten Druckraum 411b kann ein
Rückstellelement, beispielsweise
eine Tellerfeder vorgesehen sein, die eine Rückstellkraft für den Kolben 414 der
Bremse D erzeugt und sich hierzu einerseits an dem Getriebegehäuse GG und
andererseits an dem Betätigungs-Stempel 416 abstützt, wobei
der Betätigungs-Stempel 416 dann
entsprechende Ausnehmungen des Rückstellelementes
in axialer Richtung durchgreift. Eine derartige alternative Detailkonstuktion
ist in 5 als Sektions-Getriebeschnitt
dargestellt. Der hier einzige Druckmittelraum der Servoeinrichtung
der Bremse D ist mit 411 bezeichnet, das auf den Kolben 414 wirkende
und von dem Betätigungs-Stempel 416 durchgriffene
Rückstellelement mit 413.Optionally in addition or alternatively to the second pressure chamber 411b can be provided a restoring element, for example a plate spring, which has a restoring force for the piston 414 the brake D is generated and on the one hand on the gear housing GG and on the other hand on the actuating stamp 416 supports, the actuating stamp 416 then passes through corresponding recesses of the restoring element in the axial direction. Such an alternative detailed construction is in 5 shown as section gear section. The only pressure medium space of the servo device of the brake D is here 411 referred to that on the piston 414 acting and from the actuating stamp 416 penetrated reset element with 413 ,
Wie
aus 4a ersichtlich,
ist diese Anordnung von Kupplung B und den beiden Bremsen C, D zusammen
auf einer Seite des ersten Planetenradsatzes RS1 in Verbindung mit
der Integration der Servoeinrichtungen beider Bremsen C, D in die
Gehäusewand
GW ausgesprochen kompakt. Die gezeigte Anordnung der einzelnen Lamellenpakete 200, 300, 400 ermöglicht eine
jeweils günstige
Dimensionierung, entsprechend der individuellen statischen und thermischen
Belastung dieser drei Schaltelemente B, C, D.How out 4a can be seen, this arrangement of clutch B and the two brakes C, D together on one side of the first planetary gear set RS1 in conjunction with the integration of the servo devices of both brakes C, D in the housing wall GW is extremely compact. The arrangement of the individual plate packs shown 200 . 300 . 400 enables a favorable dimensioning, according to the individual static and thermal load of these three switching elements B, C, D.
Zusätzlich integriert
in die Gehäusewand GW
ist eine Vorrichtung zur Messung einer Drehzahl der Antriebswelle
AN. Hierzu ist mindestens ein Drehzahlsensor NAN in eine axiale
Bohrung der Gehäusewand
GW eingesetzt und tastet eine entsprechend ausgebildete Meßfläche des
scheibenförmigen
Abschnitts 222 des mit der Antriebswelle AN verbundenen
Innenlamellenträgers
(220) der Kupplung B axial vorzugsweise berührungslos
ab.A device for measuring a rotational speed of the drive shaft AN is also integrated in the housing wall GW. For this purpose, at least one speed sensor NAN is inserted into an axial bore in the housing wall GW and scans a correspondingly designed measuring surface of the disk-shaped section 222 of the inner disk carrier connected to the drive shaft AN ( 220 ) the coupling B axially preferably without contact.
Räumlich gesehen
schließt
sich der erste Planetenradsatz RS1 axial an die Servoeinrichtung der
Kupplung B und axial an das Lamellenpaket 400 der Bremse
D an. Das Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 wird nur
von der Antriebswelle AN zentrisch durchgriffen.Spatially speaking, the first planetary gear set RS1 connects axially to the servo device of clutch B and axially to the disk set 400 the brake D. The sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 is only penetrated centrally by the drive shaft AN.
Wie
in 4b ersichtlich, verlaufen
Antriebs- und Abtriebswelle AN, AB zueinander koaxial. Der Steg
ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 ist auf seiner dem Getriebeabtrieb
zugewandten Seite (also auf der den drei Schaltelementen B, C, D
abgewandten Seite) auf der Antriebswelle AN über ein Gleitlager gelagert.
In bekannter Weise sind die Planetenräder PL1 auf Planetenbolzen,
die in den Steg ST1 (Planetenradträger) eingesetzt sind, drehbar
gelagert und kämmen
sowohl mit dem Sonnenrad SO1 als auch mit dem Hohlrad HO1 des ersten
Planetenradsatzes RS1.As in 4b can be seen, drive and output shafts AN, AB run coaxially with each other. The web ST1 of the first planetary gear set RS1 is mounted on its side facing the transmission output (ie on the side facing away from the three shifting elements B, C, D) on the drive shaft AN via a slide bearing. In a known manner, the planet gears PL1 are rotatably mounted on planet bolts which are inserted into the web ST1 (planet gear carrier) and mesh with both the sun gear SO1 and the ring gear HO1 of the first planetary gear set RS1.
In
Richtung Getriebeabtrieb gesehen, schließt sich an den ersten Planetenradsatz
RS1 die Kupplung E axial an, an die Kupplung E anschließend der
zweite Planetenradsatz RS2, an den zweiten Planetenradsatz RS2 anschließend der
dritte Planetenradsatz RS3, an den dritten Planetenradsatz RS3 anschließend die
Bremse A, und an die Bremse A schließlich eine Außenwand
des Getriebegehäuses
GG. Die Kupplung E ist also räumlich
gesehen zwischen dem ersten und zweiten Planetenradsatz RS1, RS2
angeordnet, die Bremse A auf der den drei Schaltelementen B, C,
D gegenüberliegenden
Außenseite des Automatgetriebes.When viewed in the direction of the gearbox output, clutch E axially connects to first planetary gear set RS1, then to clutch E the second planetary gear set RS2, to second planetary gear set RS2, then to third planetary gear set RS3, to third planetary gear set RS3, brake A, and finally to the brake A an outer wall of the gearbox housing GG. The clutch E is thus spatially arranged between the first and second planetary gear sets RS1, RS2, the brake A on the Au opposite the three shifting elements B, C, D. outside of the automatic transmission.
Im
Unterschied zur Kupplung B sind die Innenlamellen eines Lamellenpaketes 500 der
Kupplung E als Stahllamellen ausgeführt und die Außenlamellen
des Lamellenpaketes 500 der Kupplung E entsprechend als
Belaglamellen.In contrast to clutch B, the inner plates of a plate pack are 500 clutch E is designed as steel plates and the outer plates of the plate pack 500 the clutch E accordingly as lining plates.
Das
Eingangselement 520 der Kupplung E ist als Innenlamellenträger ausgebildet.
Ein scheibenförmiger
Abschnitt 522 des Eingangselementes 520 ist über eine
Nabe 523 formschlüssig
mit der Antriebswelle AN verbunden und erstreckt sich – axial unmittelbar
angrenzend an den Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 – radial
nach außen
bis zu einem Durchmesser des Lamellenpaketes 500 der Kupplung
E. Im Bereich seines Außendurchmessers schließt sich
an diesen scheibenförmigen
Abschnitt 522 ein zylindrischer Abschnitt 521 des
Eingangselementes 520 an und erstreckt sich axial in Richtung des
zweiten Planetenradsatzes RS2. An seinem Außendurchmesser weist dieser
zylindrische Abschnitt 521 ein Mitnahmeprofil zur Aufnahme
der Stahllamellen des Lamellenpaketes 500 auf.The input element 520 the clutch E is designed as an inner disk carrier. A disc-shaped section 522 of the input element 520 is over a hub 523 positively connected to the drive shaft AN and extends - axially directly adjacent to the web ST1 of the first planetary gear set RS1 - radially outwards up to a diameter of the disk set 500 the coupling E. In the area of its outer diameter adjoins this disc-shaped section 522 a cylindrical section 521 of the input element 520 and extends axially in the direction of the second planetary gear set RS2. This cylindrical section has an outer diameter 521 a driving profile to hold the steel plates of the plate pack 500 on.
Die
Servoeinrichtung der Kupplung E ist auf der dem zweiten Planetenradsatz
RS2 zugewandten Seite des Innenlamellenträgers (520) der Kupplung
E in axialer Richtung gesehen radial oberhalb der Nabe 523 angeordnet
und umfaßt
einen Druckraum 511, einen Druckausgleichsraum 512,
einen Kolben 514, eine Stauscheibe 515 sowie ein
Rückstellelement 513.
Auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 zugewandten Seite dieser
Servoeinrichtung ist eine Stützscheibe 517 angeordnet,
die auf der Nabe 523 axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes RS2 über einen
Sicherungsring festgesetzt und zur Nabe 523 hin (hier beispielsweise über einen
O-Ring) öldicht
abgedichtet ist. Der Kolben 514 ist axial verschiebbar
auf der Nabe 523 und dem Außendurchmesser der Stützscheibe 517 gelagert
und sowohl gegen die Nabe 523 als auch gegen den Außendurchmesser
der Stützscheibe 517 (hier
beispielsweise über
jeweils einen O-Ring) öldicht
abgedichtet, wobei der Druckraum 511 von Kolben 514 und
Stützscheibe 517 gebildet
wird und räumlich
gesehen auf der dem ersten Planetenradsatz RS1 zugewandten Seite
der Stützscheibe 517 angeordnet
ist. Die Stauscheibe 515 grenzt axial an den scheibenförmigen Abschnitt 522 des
Innenlamellenträgers
(520) der Kupplung E an, liegt dabei an einer Schulter
der Nabe 523 an, ist gegenüber dem axial verschiebbaren
Kolben 514 (hier beispielsweise wieder über einen O-Ring) öldicht abgedichtet
und bildet zusammen mit den Kolben 514 auf dessen dem ersten
Planetenradsatz RS1 zugewandten Seite den Druckausgleichsraum 512.
Zum Ausgleich des dynamischen Druckes des stets mit Drehzahl der
Antriebswelle AN (ölbefüllten) rotierenden
Druckraums 511 der Kupplung E wird der Druckausgleichsraum
drucklos mit Schmiermittel befüllt.
Die Druckmittelzufuhr zu dem Druckraum 511 der Kupplung
E und die Schmiermittelzufuhr zu dem Druckausgleichsraum 512 der Kupplung
E erfolgt über
entsprechende Bohrungen der Nabe 523 zentral von der Antriebswelle
AN aus, die wiederum hierzu entsprechende Druck- und Schmiermittelführungen 518, 519 aufweist,
was später
anhand 6 noch näher erläutert wird.
Bei einer Druckbeaufschlagung des Druckraums 511 betätigt der
Kolben 514 die Lamellen 500 der Kupplung E axial
in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1, gegen eine Rückstellkraft
der (hier beispielsweise als Tellerfeder ausgebildeten) Rückstellelementes 513, das
zwischen Kolben 515 und Stauscheibe 515 eingelegt
oder auch vorgespannt ist.The servo device of clutch E is located on the side of the inner plate carrier facing the second planetary gear set RS2 ( 520 ) of the clutch E seen in the axial direction radially above the hub 523 arranged and comprises a pressure chamber 511 , a pressure equalization room 512 , a piston 514 , a baffle plate 515 and a reset element 513 , On the side of this servo device facing the second planetary gear set RS2 there is a support disk 517 arranged on the hub 523 axially in the direction of the second planetary gear set RS2 via a circlip and to the hub 523 out (here for example via an O-ring) is sealed oil-tight. The piston 514 is axially displaceable on the hub 523 and the outer diameter of the support disc 517 stored and both against the hub 523 as well as against the outer diameter of the support disc 517 (Here, for example, each with an O-ring) sealed oil-tight, the pressure chamber 511 of pistons 514 and support disc 517 is formed and seen spatially on the side of the support disk facing the first planetary gear set RS1 517 is arranged. The baffle plate 515 axially borders on the disk-shaped section 522 of the inner disk carrier ( 520 ) of clutch E, lies on one shoulder of the hub 523 is opposite the axially displaceable piston 514 (here, for example, again via an O-ring) sealed oil-tight and forms together with the piston 514 on its side facing the first planetary gear set RS1, the pressure compensation chamber 512 , To compensate for the dynamic pressure of the rotating pressure chamber, which is always at the speed of the drive shaft AN (oil-filled) 511 Coupling E, the pressure compensation chamber is filled with lubricant without pressure. The pressure medium supply to the pressure chamber 511 the clutch E and the lubricant supply to the pressure equalization space 512 Coupling E takes place through corresponding bores in the hub 523 centrally from the drive shaft AN, which in turn has corresponding pressure and lubricant guides 518 . 519 has what later on 6 is explained in more detail. When the pressure chamber is pressurized 511 actuates the piston 514 the slats 500 the clutch E axially in the direction of the first planetary gear set RS1, against a restoring force of the restoring element (embodied here, for example, as a plate spring) 513 that between pistons 515 and baffle plate 515 is inserted or biased.
Das
Sonnenrad SO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 ist – axial
angrenzend an die Nabe 523 des Eingangselementes 520 der
Kupplung E – über ein
Mitnahmeprofil formschlüssig
mit der Antriebswelle AN verbunden. Dabei durchgreift die Antriebswelle
AN das Sonnenrad SO2 in axialer Richtung vollständig. In einer anderen Ausgestaltung kann
auch vorgesehen sein, daß das
Sonnenrad SO2 über
die Nabe 532 mit der Antriebswelle AN verbunden ist oder
daß die
Nabe 532 über
das Sonnenrad SO2 mit der Antriebswelle AN verbunden ist, wobei
in beiden Fällen
konstruktiv eine geeignete form- oder kraftschlüssige Verbindung zwischen Sonnenrad
SO2 und Nabe 532 vorzusehen ist. In noch einer anderen
Ausgestaltung können
Sonnenrad SO2 und Nabe 532 auch einteilig ausgeführt oder
miteinander verschweißt
sein. In diesem Fall muß zur
Montierbarkeit der Servoeinrichtung der Kupplung E entweder die
Verbindung zwischen dem scheibenförmigen Abschnitt 522 des
Eingangselementes 520 der Kupplung E und Nabe 523 formschlüssig ausgeführt sein ist,
oder aber es muß die
Anordnung von Servoeinrichtung der Kupplung E und scheibenförmigem Abschnitt 522 in
axialer Richtung (und damit auch die Betätigungsrichtung der Lamellen 500)
vertauscht werden.The sun gear SO2 of the second planetary gear set RS2 is axially adjacent to the hub 523 of the input element 520 the coupling E - positively connected to the drive shaft AN via a driving profile. The drive shaft AN completely engages the sun gear SO2 in the axial direction. In another embodiment, it can also be provided that the sun gear SO2 via the hub 532 is connected to the drive shaft AN or that the hub 532 is connected to the drive shaft AN via the sun gear SO2, in both cases a suitable positive or non-positive connection between the sun gear SO2 and the hub 532 is to be provided. In yet another embodiment, sun gear SO2 and hub can 532 also be made in one piece or welded together. In this case, in order to mount the servo device of clutch E, either the connection between the disk-shaped section must be used 522 of the input element 520 clutch E and hub 523 is designed to be form-fitting, or it must be the arrangement of the servo device of the clutch E and disc-shaped section 522 in the axial direction (and thus also the direction of actuation of the slats 500 ) can be exchanged.
In
bekannter Weise kämmen
die Planetenräder
PL2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 sowohl mit dem Sonnenrad SO2
als auch mit dem Hohlrad HO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 und
sind an dem Steg ST2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 drehbar gelagert.
Auf seiner dem dritten Planetenradsatz RS3 zugewandten Seite weist
der Steg ST2 ein Stegblech STB2 auf, das sich radial nach außen erstreckt
und an seinem Außendurchmesser
mit dem Hohlrad HO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 verbunden
ist, hier beispielsweise über
eine Schweißverbindung.
Selbstverständlich
kann diese Verbindung in einer anderen Ausgestaltung auch formschlüssig ausgeführt sein,
auch können
Stegblech STB2 und Hohlrad HO3 einteilig ausgeführt sein.In
comb in a known manner
the planet gears
PL2 of the second planetary gear set RS2 with both the sun gear SO2
as well as with the ring gear HO2 of the second planetary gear set RS2 and
are rotatably mounted on the web ST2 of the second planetary gear set RS2.
On its side facing the third planetary gear set RS3
the web ST2 has a web plate STB2 which extends radially outwards
and on its outside diameter
connected to the ring gear HO3 of the third planetary gear set RS3
is, for example, about
a welded joint.
Of course
In another embodiment, this connection can also be made in a form-fitting manner,
also can
Web plate STB2 and ring gear HO3 be made in one piece.
Das
Hohlrad HO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 ist über das
Ausgangselement 530 der Kupplung E mit dem Steg ST1 des
ersten Planetenradsatzes RS1 verbunden. Dieses Ausgangselement 530 ist
als Zylinder ausgebildet, der sich axial von dem Hohlrad HO1 des
ersten Planetenradsatzes RS1 bis zum Hohlrad HO2 des zweiten Planetenradsatzes
RS2 erstreckt und dabei die Kupplung E in axialer Richtung vollständig übergreift.
An seinem Innendurchmesser weist dieser Zylinder ein Mitnahmeprofil
zur Aufnahme der Außenlamellen
des Lamellenpaketes 500 der Kupplung E auf. Die in 4b dargestellte beispielhafte
einteilige Ausbildung von Hohlrad HO2 und Ausgangselement 530 ist
hinsichtlich Montage sehr vorteilhaft. Als dünnwandiges Stahlbauteil ausgeführt, ermöglicht eine
derartige Konstruktion des Ausgangselementes 530 zudem die
Anordnung der Lamellenpaketes 500 der Kupplung E auf einem
vergleichsweise großen
Durchmesser. Selbstverständlich
können
Hohlrad HO2 und Ausgangselement 530 auch als separate Bauelemente
ausgeführt
sein. Auf seiner dem zweiten Planetenradsatz RS2 zugewandten Seite
weist der Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 ein zweites Stegblech
STB12 auf, das auf der Antriebswelle AN gelagert ist und sich radial
nach außen
bis zum Ausgangselement 530 der Kupplung E erstreckt. An
seinem Außendurchmesser
weist das zweite Stegblech STB12 ein Mitnahmeprofil auf, das in
ein korrespondierendes Mitnahmeprofil des Ausgangselementes 530 der
Kupplung E eingreift. In fertigungstechnisch vorteilhafter Weise
kann diese formschlüssige
Verbindung derart ausgebildet sein, daß das Stegblech STB12 in das
Mitnahmeprofil des Ausgangselementes 530 für die Außenlamellen
der Kupplung E eingreift.The ring gear HO2 of the second planetary gear set RS2 is via the output element 530 the clutch E connected to the web ST1 of the first planetary gear set RS1. This output element 530 is designed as a cylinder which extends axially from the ring gear HO1 of the first planetary gear set RS1 to the ring gear HO2 of the second planetary gear set RS2 and thereby completely overlaps the clutch E in the axial direction. On its inner diameter, this cylinder has a driving profile for receiving the outer plates of the plate pack 500 clutch E on. In the 4b shown exemplary one-piece design of ring gear HO2 and output element 530 is very advantageous in terms of assembly. Designed as a thin-walled steel component, this type of construction of the output element is possible 530 also the arrangement of the plate pack 500 the clutch E on a comparatively large diameter. Of course, ring gear HO2 and output element 530 also be designed as separate components. On its side facing the second planetary gear set RS2, the web ST1 of the first planetary gear set RS1 has a second web plate STB12, which is mounted on the drive shaft AN and extends radially outward to the output element 530 the clutch E extends. On its outer diameter, the second web plate STB12 has a driving profile that fits into a corresponding driving profile of the output element 530 of clutch E engages. In an advantageous manner in terms of production technology, this form-fitting connection can be designed in such a way that the web plate STB12 fits into the driving profile of the output element 530 engages for the outer plates of clutch E.
Der
Steg ST3 des dritten Planetenradsatzes RS3 ist sowohl mit der Abtriebswelle
AB als auch mit dem Hohlrad HO1 des ersten Planetenradsatzes RS1
verbunden. Als Verbindungselement zwischen Hohlrad HO1 und Steg
ST3 ist ein dünnwandiger
Zylinder ZYL vorgesehen, der sich in axialer Richtung gesehen radial
oberhalb der Kupplung E und der beiden Planetenradsätze RS2,
RS3 erstreckt, ausgehend von dem Hohlrad HO1 bis über das
Hohlrad HO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 hinüber. Der Zylinder
ZYL übergreift
also sowohl die Kupplung E als auch die beiden Planetenradsätze RS2,
RS3 vollständig.
In dem in 4b dargestellten
Beispiel ist der Zylinder ZYL mit dem Hohlrad HO1 verschweißt, kann
aber selbstverständlich
in einer anderen Ausgestaltung beispielsweise auch formschlüssig mit
dem Hohlrad HO1 verbunden sein. Auf seiner anderen Seite ist der
Zylinder ZYL über
ein Mitnahmeprofil mit einem Stegblech STB3 des Stegs ST3 verbunden, das
auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite des dritten
Planetenradsatzes RS3 angeordnet ist. Selbstverständlich kann
auch diese Verbindung zwischen Steg ST3 und Zylinder ZYL kon struktiv
anders ausgebildet sein, beispielsweise als Schweißverbindung.
Die Abtriebswelle AB ist auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2
zugewandten Seite des dritten Planetenradsatzes RS3 mit dem Steg
ST3 verbunden, wobei die Abtriebswelle AB das Sonnenrad SO3 des
dritten Planetenradsatzes RS3 zentrisch vollständig durchgreift und auf der
Antriebswelle AN gelagert ist. Im dargestellten Beispiel sind Abtriebswelle
AB und Steg ST3 als einteiliges Schmiedebauteil ausgeführt, das
auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite des dritten
Planetenradsatzes RS3 formschlüssig
mit einem Abtriebsflansch ABF verbunden ist, der wiederum mit breiter
Lagerbasis an der abtriebsseitigen Außenwand des Getriebegehäuses GG
gelagert ist.The web ST3 of the third planetary gear set RS3 is connected both to the output shaft AB and to the ring gear HO1 of the first planetary gear set RS1. A thin-walled cylinder ZYL is provided as a connecting element between the ring gear HO1 and the web ST3, which, viewed in the axial direction, extends radially above the clutch E and the two planetary gear sets RS2, RS3, starting from the ring gear HO1 and over the ring gear HO3 of the third planetary gear set RS3 , The cylinder ZYL thus completely overlaps both the clutch E and the two planetary gear sets RS2, RS3. In the in 4b In the example shown, the cylinder ZYL is welded to the ring gear HO1, but of course in another embodiment it can of course also be positively connected to the ring gear HO1. On its other side, the cylinder ZYL is connected via a driving profile to a web plate STB3 of the web ST3, which is arranged on the side of the third planetary gearset RS3 facing away from the second planetary gearset RS2. Of course, this connection between the web ST3 and the cylinder ZYL can also be designed differently, for example as a welded connection. The output shaft AB is connected to the web ST3 on the side of the third planetary gear set RS3 facing the second planetary gear set RS2, wherein the output shaft AB completely completely engages through the sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3 and is mounted on the drive shaft AN. In the example shown, the output shaft AB and web ST3 are designed as a one-piece forged component that is positively connected on the side of the third planetary gear set RS3 facing away from the second planetary gear set RS2, to an output flange ABF, which in turn is mounted with a wide bearing base on the output-side outer wall of the gear housing GG.
An
dem Außendurchmesser
das Stegblechs STB3 des dritten Planetenradsatzes RS3 ist zusätzlich ein
Parksperrenrad PSR angeordnet und mit diesem fest verbunden, beispielsweise
verschweißt oder
auch angeschmiedet. In bekannter Weise weist dieses Parksperrenrad
PSR eine Verzahnung auf, in die eine (in 4b vereinfacht dargestellte) Parksperrenklinke
PSK zum Festsetzen der Antriebswelle AB eingreifen kann. Zur Messung
einer Drehzahl und/oder Drehrichtung der Abtriebswelle AB ist an der
Außenfläche des
Zylinders ZYL eine entsprechende Kontur vorgesehen, die ein entsprechender, mit
NAB bezeichneter Drehzahlsensor radial berührungslos abtastet. In einer
anderen Ausgestaltung kann die Abtriebsdrehzahl bzw. Abtriebsdrehrichtung auch über die
Parksperrenverzahnung gemessen werden. Selbstverständlich können auch
zwei derartige Abtriebsdrehzahlsensoren bzw. ein aus zwei Sensoren
kombinierter Abtriebsdrehzahlsensor vorgesehen sein, um zusätzlich zur
absoluten Dreh zahl der Abtriebswelle AB auch deren Drehrichtung
zu bestimmen.A parking lock gear PSR is additionally arranged on the outer diameter of the web plate STB3 of the third planetary gear set RS3 and is firmly connected to it, for example welded or also forged. In a known manner, this parking lock gear PSR has a toothing into which a (in 4b Simplified) parking lock pawl can engage to fix the drive shaft AB. To measure a speed and / or direction of rotation of the output shaft AB, a corresponding contour is provided on the outer surface of the cylinder ZYL, which scans a corresponding speed sensor designated NAB radially without contact. In another embodiment, the output speed or direction of rotation of the output can also be measured via the parking lock teeth. Of course, two such output speed sensors or an output speed sensor combined from two sensors can also be provided in order to determine the direction of rotation of the output shaft AB in addition to the absolute speed.
Das
Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 ist auf der Abtriebswelle
AB gelagert und auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten
Seite des dritten Planetenradsatzes RS3 mit dem Eingangselement 120 der
Bremse A verbunden, im dargestellten Beispiel mittels Schweißverbindung.
In einer anderen Ausgestaltung kann das Eingangselement 120 der
Bremse A auch in ein entsprechend ausgebildetes Mitnahmeprofil des
Sonnenrades SO3 eingehängt
sein. Das hier als in Richtung Getriebeabtrieb offener Stahlblechtopf
ausgebildete Eingangselement 120 weist an seinem zylindrischen Abschnitt 121 ein
Mitnahmeprofil zur Aufnahme von Belaglamellen des Lamellenpaketes 100 der
Bremse A auf. Dabei ist dieses Lamellenpaket 100 auf einem vergleichsweise
großen
Durchmesser angeordnet, räumlich
gesehen neben dem Hohlrad HO3 des dritten Planetenradsatzes RS3.
Das Getriebegehäuse GG
weist in diesem Bereich ein Mitnahmeprofil zur Aufnahme von Außenlamellen
des Lamellenpaketes 100 der Bremse A auf, übernimmt
also in fertigungs- und montagetechnisch günstiger Weise gleichzeitig die
Funktion eines Außenlamellenträgers für die Bremse
A. Selbstverständlich
kann in einer anderen Ausgestaltung auch ein separater Außenlamellenträger für die Bremse
A vorgesehen sein, der dann über geeignete
Mittel mit dem Getriebegehäuse
verbunden ist.The sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3 is mounted on the output shaft AB and on the side of the third planetary gear set RS3 facing away from the second planetary gear set RS2 with the input element 120 the brake A connected, in the example shown by means of a welded connection. In another embodiment, the input element 120 the brake A can also be hooked into a correspondingly designed driving profile of the sun gear SO3. The input element designed here as a sheet steel pot open towards the gearbox output 120 points at its cylindrical section 121 a take-along profile to hold the lining plates of the plate pack 100 brake A on. Here is this plate pack 100 arranged on a comparatively large diameter, spatially seen next to the ring gear HO3 of the third planetary gear set RS3. In this area, the gearbox housing GG has a driving profile for receiving outer plates of the plate pack 100 brake A on, so takes over in manufacturing and, in terms of assembly technology, at the same time the function of an outer disk carrier for the brake A. Of course, in a different embodiment, a separate outer disk carrier for the brake A can also be provided, which is then connected to the transmission housing by suitable means.
Die
Servoeinrichtung der Bremse A ist in fertigungs- und montagetechnisch günstiger
Weise ebenfalls direkt in das Getriebegehäuse GG integriert. Hierzu weist
die abtriebsseitige Außenwand des
Getriebegehäuses
GG einen entsprechenden Kolben- bzw. Druckraum 111 auf,
sowie ent sprechende Druckmittelkanäle 118 für diesen
Druckraum 111. In diesem Kolbenraum ist ein druckbeaufschlagbarer Kolben 114 der
Servoeinrichtung der Bremse A verschiebbar gelagert. Bei einer Druckbeaufschlagung des
Druckraums 111 betätigt
dieser Kolben 114 die Lamellen 100 der Bremse
A gegen eine Rückstellkraft
eines (hier beispielhaft als Tellerfeder ausgeführtes) Rückstellelementes 113 axial
in Richtung des dritten Planetenradsatzes RS3. In einer anderen Ausgestaltung
kann auch vorgesehen sein, daß die abtriebsseitige
Außenwand
der Getriebegehäuses als
separater, mit dem Getriebegehäuse
verbundener Gehäusedeckel
ausgeführt
ist, der beispielsweise auch sowohl die Servoeinrichtung der Bremse
A als auch die Außenlamellen
der Bremse A aufnehmen kann.The servo device of brake A is also integrated directly into the gearbox housing GG in a way which is favorable in terms of production and assembly technology. For this purpose, the outer wall of the gear housing GG on the output side has a corresponding piston or pressure chamber 111 on, and corresponding pressure medium channels 118 for this pressure room 111 , In this piston chamber there is a piston that can be pressurized 114 the servo of the brake A slidably mounted. When the pressure chamber is pressurized 111 actuates this piston 114 the slats 100 the brake A against a restoring force of a restoring element (here exemplified as a plate spring) 113 axially in the direction of the third planetary gear set RS3. In another embodiment, it can also be provided that the output-side outer wall of the gear housing is designed as a separate housing cover connected to the gear housing, which can also accommodate both the servo device of brake A and the outer plates of brake A, for example.
Die
anhand 4a und 4b im Detail erläuterte praktisch
ausgeführte
Getriebekonstruktion zeichnet sich auch aus durch eine geringe Anzahl von
Axiallagern und rotierenden Dichtringen. In besonders vorteilhafter
Weise sind insgesamt nur acht mit AX1 bis AX8 bezeichnete Axiallager
vorgesehen, mit sogar nur zwei verschiedenen Größen. Weiterhin sind insgesamt
nur vier mit RR1 bis RR4 bezeichnete rotierende Dichtringe („Rechteckringe") erforderlich, um
die einzelnen Druck- und Schmiermittelzuführungen gegeneinander und nach
außen
dynamisch abzudichten. Dabei sind alle vier rotierenden Dichtringe RR1
bis RR4 in entsprechende Nuten der Antriebswelle AN eingelegt und
können
in vorteilhafter Weise geometrisch gleich ausgeführt sein.The based 4a and 4b Practical gearbox construction explained in detail is also characterized by a small number of axial bearings and rotating sealing rings. In a particularly advantageous manner, a total of only eight axial bearings designated AX1 to AX8 are provided, with only two different sizes. Furthermore, a total of only four rotating sealing rings (“rectangular rings”) designated RR1 to RR4 are required in order to dynamically seal the individual pressure and lubricant feeds from one another and from the outside. All four rotating sealing rings RR1 to RR4 are inserted in corresponding grooves of the drive shaft AN and can advantageously be geometrically identical.
Zur
Verdeutlichung der Druckmittel- und Schmiermittelführung innerhalb
der Antriebswelle AN für
die Versorgung der Druck- und Druckausgleichsräume der beiden Kupplungen B
und E und für
die Schmierung verschiedener Getriebebau elemente zeigt 6 einen Schnitt durch die
Antriebswelle AN, der in 4a/4b mit X–Y bezeichnet ist. Ein dünnwandiges
Rohr ROH ist zentrisch in die Antriebswelle AN öldicht eingesetzt, beispielsweise
mittels Preßsitz oder
Verklebung. Innerhalb dieses Rohres ROH wird das Schmiermittel geführt, das über in den
Innenraum des Rohres ROH mündende
Radialbohrungen der Antriebswelle zur Schmierung diverser Bauelemente
und zur Befüllung
von Druckausgleichsräumen
abzweigbar ist. In dem dargestellten Schnitt ist oberhalb der Mittellinie
eine durch die Antriebswelle AN radial durchgehende Bohrung der
Schmiermittelzuführung 519 zum
Druckausgleichsraum des fünften
Schaltelementes E sichtbar. In der Axialbohrung der Antriebswelle
AN oberhalb des Rohres ROH wird das Druckmittel für die Servoeinrichtung
des fünften Schaltelementes
E geführt.
In diese Axialbohrung mündet
die Radialbohrung der Druckmittelzuführung 518 zum Druckraum
des fünften
Schaltelementes E, die hier gestrichelt dargestellt ist, weil sie
in diesem Schnittsegment unsichtbar ist.To clarify the pressure medium and lubricant guidance within the drive shaft AN for the supply of the pressure and pressure compensation spaces of the two clutches B and E and for the lubrication of various transmission components shows 6 a section through the drive shaft AN, which in 4a / 4b is designated with X-Y. A thin-walled tube ROH is inserted oil-tight centrally in the drive shaft AN, for example by means of a press fit or gluing. The lubricant is guided within this tube ROH and can be branched off via radial bores of the drive shaft opening into the interior of the tube ROH for the lubrication of various components and for filling pressure compensation spaces. In the section shown, above the center line there is a bore of the lubricant feed which is radially through the drive shaft AN 519 to the pressure compensation chamber of the fifth switching element E visible. The pressure medium for the servo device of the fifth switching element E is guided in the axial bore of the drive shaft AN above the tube ROH. The radial bore of the pressure medium supply opens into this axial bore 518 to the pressure chamber of the fifth switching element E, which is shown here in broken lines because it is invisible in this section.
Weiterhin
ist in dem in 6 dargestellten Schnitt
unterhalb der Mittellinie eine durch die Antriebswelle AN radial
durchgehende Bohrung der Schmiermittelzuführung 219 zum Druckausgleichsraum
des zweiten Schaltelementes B sichtbar. Unterhalb der Mittellinie
gestrichelt dargestellt ist die in diesem Schnittsegment unsichtbare
Radialbohrung der Schmiermittelzufuhr zum Druckausgleichsraum des fünften Schaltelementes
E. In der Axialbohrung der Antriebswelle AN unterhalb des Rohres
ROH wird das Druckmittel für
die Servoeinrichtung des zweiten Schaltelementes B geführt. In
diese Axialbohrung mündet
die Radialbohrung der Druckmittelzuführung 218 zum Druckraum
des zweiten Schaltelemen tes B, die hier gestrichelt dargestellt
ist, weil sie in diesem Schnittsegment unsichtbar ist.Furthermore, in the 6 shown section below the center line through the drive shaft AN radially through bore of the lubricant supply 219 to the pressure compensation chamber of the second switching element B visible. Shown below the center line in dashed lines is the invisible radial bore of the lubricant supply to the pressure compensation chamber of the fifth switching element E in this section. The pressure medium for the servo device of the second switching element B is guided in the axial bore of the drive shaft AN below the tube ROH. The radial bore of the pressure medium supply opens into this axial bore 218 to the pressure chamber of the second Schaltelemen tes B, which is shown here in dashed lines because it is invisible in this section.
Anhand 7 wird im folgenden nun
eine zweite schematische Bauteilanordnung im Detail erläutert, beispielhaft
für die
erfindungsgemäße Lösung der
Aufgabe. Dabei geht diese zweite erfindungsgemäße Bauteilanordnung von der
zuvor anhand 3 beschriebenen
ersten erfindungsgemäßen Bauteilanordnung
aus, mit unveränderter
kinematischen Koppelung der drei Einzel-Planetenradsätze RS1,
RS2, RS2 miteinander, mit den fünf Schaltelementen
A bis E sowie mit Antriebs- und Abtriebswelle AN, AB. Die Anordnung
von Antriebswelle AN, Abtriebswelle AB, den drei Planetenradsätzen RS1,
RS2, RS3, der Kupplung E als fünftes
Schaltelement sowie der Bremse A als erstes Schaltelement entspricht
im wesentlichen deren in 3 dargestellten
Anordnung; wobei Detailunterschiede hierzu sich lediglich auf die
Lagerung der Servoeinrichtung 510 der Kupplung E und die
Lagerung der Antriebswelle AN an der Abtriebswelle AB im Bereich
des dritten Planetenradsatzes RS3 beziehen. Im Unterschied zu 3 ist hier die Servoeinrichtung 510 der
Kupplung E direkt auf der Antriebswelle AN gelagert, und die in einem
entsprechend ausgeführten
Absatz der Abtriebswelle AB gelagerte Antriebswelle AN erstreckt sich
in axialer Richtung nunmehr nur noch bis an (und nicht mehr bis
unter) das Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3.Based 7 A second schematic component arrangement will now be explained in detail below, by way of example for the solution of the task according to the invention. This second component arrangement according to the invention is based on the one previously described 3 described first component assembly according to the invention, with unchanged kinematic coupling of the three individual planetary gear sets RS1, RS2, RS2 with each other, with the five switching elements A to E and with input and output shaft AN, AB. The arrangement of the drive shaft AN, output shaft AB, the three planetary gear sets RS1, RS2, RS3, the clutch E as the fifth switching element and the brake A as the first switching element essentially corresponds to that in FIG 3 illustrated arrangement; Differences in details only refer to the bearing of the servo device 510 the clutch E and the bearing of the drive shaft AN on the output shaft AB in the area of the third planetary gear set RS3. In contrast to 3 here is the servo device 510 the clutch E is mounted directly on the drive shaft AN, and the drive shaft AN mounted in a correspondingly designed section of the output shaft AB now only extends in the axial direction up to (and no longer below) the sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3.
Wie
in 7 ersichtlich, ist
die räumliche Anordung
des als Kupplung ausgebildeten zweiten Schaltelementes B und des
jeweils als Bremse ausgebildeten dritten und vierten Schaltelementes
C, D auf der dem (nicht dargestellten) Antriebsmotor zugewandten
Seite des ersten Planetenrad satzes RS1 gegenüber 3 modifiziert, insbesondere die räumliche
Anordnung des Lamellenpaketes 400 der Bremse D. Gegenüber 3 unverändert sind dabei Anordnung
der Lamellen 300 und der Servoeinrichtung 310 der
Bremse C in axialer Richtung gesehen radial oberhalb der Nabe GN
der getriebegehäusefesten Gehäusewand
GW, die vollständige
Integration der Servoeinrichtung 310 der Bremse C in der
Gehäusewand
GW, die Integration der Servoeinrichtung 410 der Bremse
D in der Gehäusewand
GW, sowie die Betätigungsrichtungen
aller drei Servoeinrichtungen 210, 310, 410 der
drei Schaltelemente B, C, D.As in 7 you can see the spatial Arrangement of the second switching element B designed as a clutch and of the third and fourth switching elements C, D each designed as a brake on the side of the first planetary gear set RS1 facing the (not shown) drive motor 3 modified, in particular the spatial arrangement of the plate pack 400 the brake D. Opposite 3 The arrangement of the slats remains unchanged 300 and the servo device 310 the brake C seen in the axial direction radially above the hub GN of the housing wall GW fixed to the gearbox housing, the complete integration of the servo device 310 the brake C in the housing wall GW, the integration of the servo device 410 the brake D in the housing wall GW, and the actuation directions of all three servo devices 210 . 310 . 410 of the three switching elements B, C, D.
Die
Kupplung B ist nunmehr – in
Richtung des ersten Planetenradsatz RS1 gesehen – axial vollständig neben
der Bremse C angeordnet, insbesondere axial neben den Lamellen 300 der
Bremse C. Das Eingangselement 220 der Kupplung B ist dabei als
Innenlamellenträger
ausgebildet und grenzt in dem Bereich, in dem er mit der Antriebswelle
AN verbunden ist, axial unmittelbar an die Gehäusewand GW an. Das Ausgangselement 230 der
Kupplung B ist – ähnlich wie
in 3 – als zylindrischer
Außenlamellenträger ausgebildet,
innerhalb dessen das Lamellenpaket 200 und die Servoeinrichtung 210 der Kupplung
B angeordnet ist.The clutch B is now - seen in the direction of the first planetary gear set RS1 - axially completely next to the brake C, in particular axially next to the disks 300 the brake C. The input element 220 the clutch B is designed as an inner disk carrier and axially directly adjoins the housing wall GW in the area in which it is connected to the drive shaft AN. The output element 230 the clutch B is - similar to in 3 - Designed as a cylindrical outer disk carrier, within which the disk pack 200 and the servo device 210 the clutch B is arranged.
Entsprechend
der kinematischen Anbindung ist das Eingangselement 320 der
Bremse C – wie
in 3 – über das
Ausgangselement 230 der Kupplung B mit dem Sonnenrad SO1
des ersten Planetenradsatzes RS1 verbunden. Das Eingangselement 320 ist
als Innenlamellenträger
ausgebildet, nunmehr auf der Nabe GN der Gehäusewand GW gelagert und nimmt
Belaglamellen des Lamellenpaketes 300 nunmehr an einem
Innendurchmesser dieser Belaglamellen auf. Ein entsprechender Außenlamellenträger der
Bremse C zur Aufnahme der Außen lamellen des
Lamellenpaketes 300 an derem Außendurchmesser ist in dem in 7 dargestellten Beispiel
in der getriebegehäusefesten
Gehäusewand
GW integriert, auf einem Durchmesser größer der Servoeinrichtung 310 der
Bremse C und kleiner der Servoeinrichtung 410 der Bremse
D. Selbstverständlich
kann der Außenlamellenträger der
Bremse C auch als separates, getriebegehäusefestes Bauelement ausgebildet
sein.The input element corresponds to the kinematic connection 320 the brake C - as in 3 - via the output element 230 the clutch B connected to the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1. The input element 320 is designed as an inner disk carrier, now mounted on the hub GN of the housing wall GW and takes lining disks of the disk pack 300 now on an inner diameter of these lining plates. A corresponding outer disk carrier of the brake C for receiving the outer disks of the disk pack 300 whose outer diameter is in the 7 The example shown is integrated in the housing wall GW fixed to the gearbox housing, on a diameter larger than the servo device 310 the brake C and smaller the servo device 410 the brake D. Of course, the outer disk carrier of the brake C can also be designed as a separate component fixed to the transmission housing.
Das
Lamellenpaket 400 der Bremse D ist nunmehr in axialler
Richtung gesehen zumindest weitgehend oberhalb des Lamellenpaket 300 der Bremse
C angeordnet, axial unmittelbar angrenzend an die in der Gehäusewand
GW integrierte Servoeinrichtung 410. Das Getriebegehäuse GG übernimmt im
dargestellten Beispiel die Funktion eines Außenlamellenträgers für die Bremse
D. Selbstverständlich kann
der Außenlamellenträger der
Bremse D auch als separates, getriebegehäusefestes Bauelement ausgebildet
sein. Das Eingangselement 420 der Bremse D ist als Innenlamellenträger ausgebildet, der
entsprechend der kinematischen Anbindung mit den Steg ST1 des ersten
Planetenradsatzes RS1 verbunden ist. Dabei übergreift dieser Innenlamellenträger die
Kupplung B in axialer Richtung radial vollständig. Räumlich gesehen ist die Kupplung
B also nicht nur näher
am ersten Planetenradsatz RS1 angeordnet als die Bremse C, sondern
auch näher
am ersten Planetenradsatz RS1 als die Bremse D.The slat package 400 the brake D is now at least largely seen in the axial direction above the disk set 300 arranged the brake C, axially immediately adjacent to the servo device integrated in the housing wall GW 410 , In the example shown, the gear housing GG assumes the function of an outer disk carrier for the brake D. Of course, the outer disk carrier of the brake D can also be designed as a separate component that is fixed to the gear housing. The input element 420 the brake D is designed as an inner disk carrier, which is connected to the web ST1 of the first planetary gear set RS1 in accordance with the kinematic connection. This inner disk carrier radially completely engages clutch B in the axial direction. Spatially speaking, clutch B is therefore not only closer to the first planetary gear set RS1 than the brake C, but also closer to the first planetary gear set RS1 than the brake D.
Als
dünnwandiges
Stahlblech-Bauteil ausgeführt,
beeinträchtigt
der Innenlamellenträger
(420) der Bremse D den radialen Bauraum der Kupplung B nicht
nennenswert. Sofern dies der verfügbare radiale Einbauraum für das Getriebegehäuse GG zuläßt, kann
der Durchmesser der Lamellen 400 der konzeptbedingt statisch
höchstbelasteten
Bremse D in einfa cher Weise gegenüber 3 vergrößert sein, zugunsten einer
Baulängenreduzierung.Designed as a thin-walled sheet steel component, the inner disk carrier ( 420 ) of the brake D, the radial installation space of the clutch B is negligible. If the available radial installation space for the GG gearbox housing permits this, the diameter of the fins can 400 compared to the brake D, which is subject to maximum static loads, in a simple manner 3 be enlarged in favor of a reduced overall length.
Anhand 8 wird im folgenden nun
eine dritte schematische Bauteilanordnung im Detail erläutert, beispielhaft
für die
erfindungsgemäße Lösung der
Aufgabe. Dabei geht diese dritte erfindungsgemäße Bauteilanordnung von den
zuvor anhand 3 und 7 beschriebenen erfindungsgemäßen Bauteilanordnungen
aus. Die kinematische Koppelung der drei Einzel-Planetenradsätze RS1,
RS2, RS2 miteinander, mit den fünf
Schaltelementen A bis E sowie mit Antriebs- und Abtriebswelle AN,
AB wurde unverändert
von 3 übernommen.
Die Anordnung von Antriebswelle AN, Abtriebswelle AB, den drei Planetenradsätzen RS1,
RS2, RS3, der Kupplung E als fünftes
Schaltelement sowie der Bremse A als erstes Schaltelement entspricht
im wesentlichen deren in 3 dargestellten
Anordnung, wobei als Detailunterschied hierzu die Lagerung der Antriebswelle
AN an der Abtriebswelle AB im Bereich des dritten Planetenradsatzes
RS3 von 7 übernommen wurde.Based 8th A third schematic component arrangement will now be explained in detail below, by way of example for the solution to the problem according to the invention. This third component arrangement according to the invention is based on those previously described 3 and 7 described component assemblies according to the invention. The kinematic coupling of the three single planetary gear sets RS1, RS2, RS2 with each other, with the five shifting elements A to E and with the input and output shaft AN, AB was unchanged from 3 accepted. The arrangement of the drive shaft AN, output shaft AB, the three planetary gear sets RS1, RS2, RS3, the clutch E as the fifth switching element and the brake A as the first switching element essentially corresponds to that in FIG 3 The arrangement shown, the difference in detail between the bearing of the drive shaft AN on the output shaft AB in the region of the third planetary gear set RS3 from 7 was acquired.
Wie
in 8 ersichtlich, grenzen
im Unterschied zu 3 nunmehr
alle drei Lamellenpakete 200, 300, 400 des
zweiten, dritten und vierten Schaltelementes B, C, D axial an die
mit den Servoeinrichtungen 310, 410 des dritten
und vierten Schaltelementes C, D komplettierte getriebegehäusefeste
Gehäusewand
GW an. Gegenüber 3 unverändert sind dabei die Anordnung
der Lamellen 300 und der Servoeinrichtung 310 der
Bremse C in axialer Richtung gesehen radial oberhalb der Nabe GN
der Gehäusewand
GW, die Anordnung der Lamellen 200 der Kupplung B in axialer
Richtung gesehen radial oberhalb der Lamellen 300 der Bremse
C, die Ausbildung des Eingangselementes 320 der Bremse
C als Belag lamellenträger,
die Anordnung der Servoeinrichtung 410 der Bremse D radial
oberhalb der Servoeinrichtung 310 der Bremse C, sowie die
Betätigungsrichtungen
aller drei Servoeinrichtungen 210, 310, 410 der
drei Schaltelemente B, C, D. Die Lamellen 400 der Bremse
D sind nunmehr in axialer Richtung gesehen oberhalb der Lamellen 200 der
Kupplung B.As in 8th visible, in contrast to 3 now all three plate packs 200 . 300 . 400 of the second, third and fourth switching elements B, C, D axially to those with the servo devices 310 . 410 of the third and fourth switching elements C, D completed housing wall GW fixed to the gearbox housing. Across from 3 the arrangement of the slats remains unchanged 300 and the servo device 310 the brake C seen in the axial direction radially above the hub GN of the housing wall GW, the arrangement of the disks 200 clutch B seen in the axial direction radially above the plates 300 the brake C, the formation of the input element 320 the brake C as a disc carrier, the arrangement of the servo direction 410 the brake D radially above the servo device 310 the brake C and the directions of actuation of all three servo devices 210 . 310 . 410 of the three switching elements B, C, D. The slats 400 the brake D are now seen in the axial direction above the disks 200 clutch B.
Bei
hinsichtlich Lamellendurchmesser gegenüber 3 unveränderter Dimensionierung der Lamellen 300 und 200 von
Bremse C und Kupplung B ermöglicht
die in 8 vorgeschlagene
Anordnung des Lamellenpaketes 400 der Bremse D über dem Lamellenpaket 200 der
Kupplung B eine verkürzte Getriebebaulänge, insbesondere
unter Berücksichtigung,
daß die
Bremse D konzeptbedingt das statisch höchstbeanspruchte Schaltelement
dieses Automatgetriebes ist. Günstig
für die
antriebsmotornahe Anordnung der drei Schaltelemente C, B, D räumlich gesehen übereinander
ist die übliche
Einbausituation für
das Automatgetriebe in einem Kraftfahrzeug mit Standardantrieb,
da speziell der antriebsmotornahe Bereich des Getriebe-Einbauraums
(„Getriebetunnel") bekanntlich relativ
groß ist
und sich im weiteren Verlauf in Richtung Abtrieb (mitunter sogar
deutlich) verjüngt.With regard to slat diameter compared 3 unchanged dimensioning of the slats 300 and 200 of brake C and clutch B enables the in 8th proposed arrangement of the plate pack 400 the brake D above the disk pack 200 the clutch B has a shortened transmission length, especially taking into account that the brake D is conceptually the most highly stressed switching element of this automatic transmission. The usual installation situation for the automatic transmission in a motor vehicle with a standard drive is favorable for the arrangement of the three shifting elements C, B, D close to the drive motor, since the area of the transmission installation space ("transmission tunnel") close to the drive motor, in particular, is known to be relatively large and is further course towards downforce (sometimes even significantly) tapered.
Anhand 9 wird im folgenden nun
eine erfindungsgemäße vierte
schematische Bauteilanordnung im Detail erläutert. Dabei geht diese vierte
erfindungsgemäße Bauteilanordnung
wieder aus von der zuvor anhand 3 beschriebenen
ersten erfindungsgemäßen Bauteilanordnung,
mit unveränderter kinematischen
Koppelung der drei Einzel-Planetenradsätze RS1, RS2, RS3 miteinander,
mit den fünf Schaltelementen
A bis E sowie mit Antriebs- und Abtriebswelle AN, AB. Die Anordnung
von Antriebswelle AN, Abtriebswelle AB, den drei Planetenradsätzen RS1,
RS2, RS3, der Kupplung E als fünftes
Schaltelement sowie der Bremse A als erstes Schaltelement entspricht
im wesentlichen deren in 3 dargestellten
Anordnung, wobei als Detailunterschied hierzu die Servoeinrichtung
nicht mehr axial zwischen dem Eingangselement 520 der Kupplung
E und dem zweiten Planetenradsatz RS2 angeordnet ist, sondern nunmehr
axial zwischen dem ersten Planetenradsatz RS1 und dem Eingangselement 520 der
Kupplung E. Entsprechend umgekehrt ist auch die Betätigungsrichtung
der Servoeinrichtung 510, welche die Lamellen 500 der
Kupplung E nunmehr axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes
RS2 betätigt.Based 9 A fourth schematic component arrangement according to the invention will now be explained in detail below. This fourth component arrangement according to the invention is based on the one previously used 3 described first component assembly according to the invention, with unchanged kinematic coupling of the three individual planetary gear sets RS1, RS2, RS3 with each other, with the five switching elements A to E and with input and output shaft AN, AB. The arrangement of the drive shaft AN, output shaft AB, the three planetary gear sets RS1, RS2, RS3, the clutch E as the fifth switching element and the brake A as the first switching element essentially corresponds to that in FIG 3 shown arrangement, with the difference in detail to the servo device no longer axially between the input element 520 the clutch E and the second planetary gear set RS2 is arranged, but now axially between the first planetary gear set RS1 and the input element 520 the clutch E. The direction of actuation of the servo device is correspondingly reversed 510 which the slats 500 the clutch E is now actuated axially in the direction of the second planetary gear set RS2.
Wie
in 3, sind die Lamellen 400 der Bremse
D auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite des
ersten Planetenradsatzes RS1 angeordnet, axial angrenzend an und
radial oberhalb des ersten Planetenradsatzes RS1. Die Servoeinrichtung 410 der
Bremse D ist nunmehr über dem
ersten Planetenradsatz RS1 angeordnet, in das Getriebegehäuse GG integriert
und betätigt
die Lamellen 400 der Bremse D axial in Richtung der Gehäusewand
GW.As in 3 , are the slats 400 the brake D is arranged on the side of the first planetary gearset RS1 facing away from the second planetary gearset RS2, axially adjacent to and radially above the first planetary gearset RS1. The servo device 410 the brake D is now arranged above the first planetary gear set RS1, integrated in the gear housing GG and actuates the disks 400 the brake D axially in the direction of the housing wall GW.
Die
Bremse C grenzt an die Gehäusewand GW
in Richtung Getriebegehäuse-Innenraum
an, wobei sowohl die Servoeinrichtung 310 der Bremse C
als auch ein Außenlamellenträger zur
Aufnahme von Außenlamellen
des Lamellenpaketes 300 der Bremse C in die Gehäusewand
GW integriert sind, auf einem großen Durchmesser nahe einem
Innendurchmesser des Getriebegehäuses
GG. Die Gehäusewand
GW bildet also einen Kupplungsraum der Bremse C. Die Kupplung B
ist zumindest teilweise innerhalb dieses Kupplungsraums der Bremse
C angeordnet. Das Eingangselement 220 der Kupplung B ist als
Außenlamellenträger ausgebildet,
geometrisch als ein in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1
hin offener Topf, dessen scheibenförmiger Boden unmittelbar an
die Gehäusewand
GW angrenzt und mit der Antriebswelle AN verbunden ist, und innerhalb
dessen zylindrischen Abschnitts das Lamellenpaket 200 und
die Servoeinrichtung 210 der Kupplung B angeordnet sind.
Die stets mit Drehzahl der Antriebswelle AN rotierende Servoeinrichtung 210 ist auf
der Antriebswelle AN gelagert und betätigt die Lamellen 200 axial
in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1. In dem in 9 dargestellten Beispiel sind
die Lamellen 200 der Kupplung B zumindest überwiegend
räumlich
gesehen unterhalb der Lamellen 300 der Bremse C angeordnet.
Entsprechend der thermisch unterschiedlichen Belastung von Kupplung B
und Bremse C kann sich das Lamellenpaket 200 der Kupplung
B aber auch weiter axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes
RS1 erstrecken als das Lamellenpaket 300 der Bremse C.The brake C borders on the housing wall GW in the direction of the interior of the transmission housing, with both the servo device 310 the brake C and an outer disk carrier for receiving outer disks of the disk pack 300 the brake C are integrated in the housing wall GW, on a large diameter near an inner diameter of the gear housing GG. The housing wall GW thus forms a clutch chamber of the brake C. The clutch B is at least partially arranged within this clutch chamber of the brake C. The input element 220 the clutch B is designed as an outer disk carrier, geometrically as a pot open in the direction of the first planetary gear set RS1, the disc-shaped bottom of which directly adjoins the housing wall GW and is connected to the drive shaft AN, and within the cylindrical section the disk pack 200 and the servo device 210 the clutch B are arranged. The servo device that always rotates at the speed of the drive shaft AN 210 is mounted on the drive shaft AN and actuates the slats 200 axially in the direction of the first planetary gear set RS1. In the in 9 the slats are an example 200 the clutch B at least predominantly spatially seen below the plates 300 the brake C arranged. Depending on the thermal load of clutch B and brake C, the disk set can 200 the clutch B, however, also extend further axially in the direction of the first planetary gear set RS1 than the disk set 300 the brake C.
In
dem in 9 dargestellten
Beispiel sind Ausgangselement 230 der Kupplung B und Eingangselement 320 der
Bremse C beide als Innenlamellenträger ausgebildet. Dabei ist
der Innenlamellenträger (320)
der Bremse C über
den Innenlamellenträger (230)
der Kupplung B mit dem Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes
RS1 verbunden. In dem in 9 dargestellten
Beispiel ist der Innenlamellenträger
(230) der Kupplung B derart ausgebildet, daß er die
Belaglamellen des Lamellenpaketes 200 an derem Innendurchmesser
aufnimmt. Ist beispielsweise eine einteilige Ausführung der
Innenlamellenträger (230, 320)
von Kupplung B und Bremse C vorgesehen, so kann es zweckmäßig sein,
daß der
Innenlamellenträger
der Kupplung B – abweichend
von der Darstellung in 9 – derart
ausgebildet ist, daß er die
Belaglamellen der Kupplung B von derem Außendurchmesser aus aufnimmt.
In diesem Fall ist die Servoeinrichtung der Kupplung B zweckmäßigerweise
dann auf der dem ersten Planeten radsatz zugewandten Seite der Lamellen
der Kupplung B angeordnet und betätigt diese Lamellen in Richtung
der Gehäusewand,
also in zum ersten Planetenradsatz RS1 entgegengesetzter Richtung.In the in 9 The example shown are the output element 230 clutch B and input element 320 the brake C is both designed as an inner disk carrier. The inner disk carrier ( 320 ) of brake C via the inner disk carrier ( 230 ) the clutch B is connected to the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1. In the in 9 The example shown is the inner disk carrier ( 230 ) The clutch B is designed such that it the lining plates of the plate pack 200 takes up on their inner diameter. Is, for example, a one-piece design of the inner disk carrier ( 230 . 320 ) provided by clutch B and brake C, it may be appropriate that the inner disk carrier of clutch B - deviating from the representation in 9 - Is designed such that it receives the lining plates of clutch B from the outside diameter. In this case, the servo device of clutch B is then expediently arranged on the side of the plates of clutch B facing the first planetary gear set and actuates these plates in the direction of the housing wall, ie in the opposite direction to the first planetary gear set RS1.
Wie
bereits erwähnt,
ist das in 3 beschriebene
Getriebeschema hinsichtlich der Anordnung von Antriebs- und Abtriebswelle
des Automatgetriebes relativ zueinander als beispielhaft anzusehen. 10 zeigt nun eine beispielhafte
Variation der schematische Bauteilanordnung gemäß 3, nunmehr mit nicht koaxialer Anordnung
von An- und Abtriebswelle. Ausgehend von der in 3 vorgeschlagenen Bauteilanordnung sind
Antriebswelle AN und Abtriebswelle AB nunmehr achsparallel zueinander angeordnet.
Zur kinematischen Anbindung der Abtriebswelle AB an das hier ständig mit
dem Steg ST3 des dritten Planetenradsatzes RS3 verbundene Hohlrad
HO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 ist eine Stirnradstufe STST
vorgesehen, die räumlich gesehen
auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 gegenüberliegenden Seite des dritten
Planetenradsatzes RS3 angeordnet ist, axial zwischen dem dritten
Planetenradsatz RS3 und der Kupplung A. Dabei ist ein erstes Stirnrad
STR1 dieser Stirnradstufe STST fest mit dem Steg ST3 des dritten
Planetenradsatzes RS3 verbunden und beispielhaft an dem Sonnenrad
SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 gelagert. Ein zweites Stirnrad
STR2 dieser Stirnradstufe STST kämmt
mit dem ersten Stirnrad STR1 und ist fest mit der Abtriebswelle
verbunden. Selbstverständlich
kann anstelle der hier beschriebenen zweirädrigen Stirnradstufe auch eine
mehrrädrige
Stirnradstufe vorgesehen sein, beispielsweise mit drei Stirnrädern und
dann wieder gleicher Drehrichtung von Antriebs- und Abtriebswelle.As already mentioned, that is in 3 described transmission scheme with respect to the arrangement of the input and output shaft of the automatic transmission relative to each other as an example. 10 now shows an exemplary variation of the schematic component arrangement according to 3 , now with a non-coaxial arrangement of the input and output shafts. Starting from the in 3 Proposed component arrangement drive shaft AN and output shaft AB are now arranged axially parallel to each other. A spur gear stage STST is provided for the kinematic connection of the output shaft AB to the ring gear HO1 of the first planetary gearset RS1, which is permanently connected to the web ST3 of the third planetary gearset RS3, which is spatially arranged on the side of the third planetary gearset RS3 opposite the second planetary gearset RS2, axially between the third planetary gear set RS3 and the clutch A. In this case, a first spur gear STR1 of this spur gear stage STST is firmly connected to the web ST3 of the third planetary gear set RS3 and is mounted, for example, on the sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3. A second spur gear STR2 of this spur gear STST meshes with the first spur gear STR1 and is fixedly connected to the output shaft. Of course, instead of the two-wheel spur gear stage described here, a multi-wheel spur gear stage can also be provided, for example with three spur gears and then again the same direction of rotation of the input and output shafts.
Wie
ebenfalls aus 10 ersichtlich,
durchdringt die Antriebswelle AN die Gehäusewand GW und alle drei Planetenradsätze RS1,
RS2, RS3 zentrisch und ist an der der Gehäusewand GW gegenüberliegenden,
deckelförmigen
Außenwand
des Getriebegehäuses
GG gelagert. Der zur Vereinfachung nicht dargestellte Antriebsmotor
des Automatgetriebes ist also auf der den Planetenradsätzen abgewandten
Seite der Gehäusewand
GW angeordnet. Für
den Fachmann ist leicht ersichtlich, daß die Antriebswelle auch die
der Gehäusewand
GW gegenüberliegende,
deckelförmige
Außenwand
des Getriebegehäuses
GG durchdringen und der Antriebsmotor entsprechend auf dieser Seite
des Getriebes nahe der Kupplung A angeordnet sein könnte.As also from 10 can be seen, the drive shaft AN penetrates the housing wall GW and all three planetary gear sets RS1, RS2, RS3 centrally and is mounted on the cover-shaped outer wall of the gear housing GG opposite the housing wall GW. The drive motor of the automatic transmission, not shown for the sake of simplicity, is thus arranged on the side of the housing wall GW facing away from the planetary gear sets. It is readily apparent to a person skilled in the art that the drive shaft can also penetrate the cover-shaped outer wall of the transmission housing GG opposite the housing wall GW and the drive motor could accordingly be arranged on this side of the transmission near the clutch A.
11 zeigt eine beispielhafte
zweite Bauteilanordnung mit achsparallel zueinander angeordneter
Antriebs- und Abtriebswelle AN, AB. Im Unterschied zu den zuvor
beschriebenen Bauteilanordnungen sind die beiden Bremsen C, D nicht
mehr räumlich
gesehen neben dem ersten Planetenradsatz RS1 angeordnet, sondern
nunmehr nebeneinander in einem Bereich über den Planetenradsätzen, hier
im Bereich über
den beiden Planetenradsätzen RS2
und RS3, auf einem großen
Durchmesser nahe dem Innendurchmesser des Getriebegehäuses GG. Die
Servoeinrichtung 210 der unverändert auf der dem zweiten Planetenradsatze
RS2 abgewandten Seite des ersten Planetenradsatzes RS1 angeordneten
Kupplung B betätigt
die Lamellen 200 der Kupplung B nunmehr axial in Richtung
des ersten Planetenradsatzes RS1. Die Bremse C ist näher an der Kupplung
B angeordnet als die Bremse D, sowohl bezogen auf das jeweilige
Lamellenpaket als auch auf die jeweilige Servoeinrichtung. Im dargestellten
Beispiel ist das Lamellenpaket 300 der Bremse C in axialer
Richtung gesehen überwiegend
radial über
dem zweiten Planetenradsatz RS2 angeord net. Die Servoeinrichtung 310 der
Bremse C betätigt
die Lamellen 300 der Bremse C axial in Richtung der Kupplung B.
Axial in Richtung Stirntrieb schließt sich die Bremse D an die
Bremse C an. Die Lamellen 400 der Bremse D sind im dargestellten
Beispiel in einem Bereich über
dem zweiten und dritten Planetenradsatz RS2, RS3 angeordnet. Die
Servoeinrichtung 410 betätigt die Lamellen 400 in
zur Bremse C (bzw. zur Kupplung B) entgegengesetzter Richtung. Dabei
sind die Servoeinrichtungen 310 und 410 der beiden Bremsen
C, D unmittelbar benachbart, sodaß sie fertigungs- und montagetechnisch
günstig
hier in einen gemeinsamen, getriebegehäusefesten Außenlamellenträger, der
die Außenlamellen
beider Lamellenpakete 300, 400 aufnimmt, integriert
sind. Vorzugsweise weisen die Lamellen 300 und 400 dabei
den gleichen Durchmesser auf (Gleichteil-Konzept). 11 shows an exemplary second component arrangement with axially parallel to each other input and output shaft AN, AB. In contrast to the component arrangements described above, the two brakes C, D are no longer spatially arranged next to the first planetary gear set RS1, but now next to each other in a region above the planetary gear sets, here in the region above the two planetary gear sets RS2 and RS3, on a large diameter close to the inner diameter of the gearbox housing GG. The servo device 210 The clutch B, which is arranged unchanged on the side of the first planetary gearset RS1 facing away from the second planetary gearset RS2, actuates the plates 200 the clutch B now axially in the direction of the first planetary gear set RS1. The brake C is arranged closer to the clutch B than the brake D, both in relation to the respective disk set and to the respective servo device. In the example shown is the plate pack 300 the brake C seen in the axial direction predominantly radially net angeord over the second planetary gear set RS2. The servo device 310 the brake C actuates the plates 300 the brake C axially in the direction of the clutch B. Axially in the direction of the spur gear, the brake D connects to the brake C. The slats 400 the brake D are arranged in the example shown in an area above the second and third planetary gear sets RS2, RS3. The servo device 410 actuates the slats 400 in the opposite direction to brake C (or clutch B). Here are the servo devices 310 and 410 of the two brakes C, D directly adjacent, so that they are favorable in terms of production and assembly here in a common, gearbox-fixed outer disk carrier, which holds the outer disks of both disk packs 300 . 400 records, are integrated. The slats preferably have 300 and 400 the same diameter (same part concept).
In
einer anderen Ausgestaltung kann selbstverständlich auch vorgesehen sein,
daß das
Getriebegehäuse
GG in diesem Abschnitt ein geeignetes Mitnahmeprofil aufweist zur
Aufnahme der Außenlamellen
des Lamellenpaketes 300 der Bremse C und/oder der Außenlamellen
des Lamellenpaketes 400 der Bremse D.In another embodiment it can of course also be provided that the gear housing GG has a suitable driving profile in this section for receiving the outer plates of the plate pack 300 the brake C and / or the outer disks of the disk pack 400 the brake D.
Selbstverständlich kann
die Anordnung der beiden nebeneinander angeordneten Bremsen C, D in
axialer Richtung von der Darstellung in 11 in den Grenzen zwischen dem zweiten
Stirnrad STR2 des Stirntriebs und dem Lamellenpaket 200 der Kupplung
B abweichen.Of course, the arrangement of the two brakes C, D arranged next to one another in the axial direction can vary from the illustration in FIG 11 in the boundaries between the second spur gear STR2 of the spur gear and the disk pack 200 clutch B deviate.
Da
die Antriebswelle AN das Automatgetriebe in axialer Richtung zentrisch
vollständig
durchgreift, ist in 11.
der mit der Antriebswelle AN wirkverbundene (nicht dargestellte)
Antriebsmotor beispielhaft auf der dem zweiten Planetenradsatze
RS2 abgewandten Seite des dritten Planetenradsatzes RS3 angeordnet,
also auf der Getriebeseite, an der die Bremse A und die mit der
Abtriebswelle AB wirkverbundene Stirnradstufe angeordnet sind, also
auf der der Kupplung B gegenüberliegenden
Getriebeseite. Dabei grenzt die Bremse A an die dem Antriebsmotor
zugewandten Außenwand
(die auch als Gehäusedeckel
ausgeführt
sein kann) des Getriebegehäuses
GG an.Since the drive shaft AN completely engages the automatic transmission centrally in the axial direction, in 11 , the drive motor (not shown) operatively connected to the drive shaft AN is arranged, for example, on the side of the third planetary gear set RS3 facing away from the second planetary gear set RS2, i.e. on the transmission side on which the brake A and the spur gear stage operatively connected to the output shaft AB are arranged, i.e. on the the transmission side opposite clutch B. The brake A adjoins the outer wall facing the drive motor (which can also be designed as a housing cover) of the gear housing GG.
12 zeigt nun eine beispielhafte
dritte Bauteilanordnung mit achsparallel zueinander angeordneter
Antriebs- und Abtriebswelle
AN, AB. Im Unterschied zu 11 sind
nunmehr die Bremsen A, C und D nebeneinander am Innendurchmesser
des Getriebegehäuses
GG angeordnet, wobei sich die Bremse A axial in Richtung Stirntrieb
an die Bremse D anschließt.
Vorzugsweise weisen die Lamellen 100, 300 und 400 der
drei Bremsen A, C, D den gleichen Durchmesser auf (Gleichteil-Konzept). Ähnlich wie
die Bremsen C und D in 11,
sind nunmehr die Bremsen A und D als Baugruppe zusammengefaßt. Die
Servoeinrichtung 110, 410 beider Bremsen A, D
sind unmittelbar benachbart zueinander angeordnet. Die Servoeinrichtung 410 der
Bremse D ist auf der der Bremse C abgewandten Seite des Lamellenpaketes 400 der
Bremse D angeordnet und betätigt
diese Lamellen 400 axial in Richtung der Kupplung B. Die
Servoeinrichtung 110 der Bremse A ist auf der der Bremse
D zugewandten Seite des Lamellenpaketes 100 der Bremse
A angeordnet und betätigt
diese Lamellen 100 axial in zur Bremse D (bzw. Kupplung
B) entgegengesetzter Richtung. 12 now shows an exemplary third Component arrangement with axially parallel input and output shaft AN, AB. In contrast to 11 The brakes A, C and D are now arranged side by side on the inner diameter of the gear housing GG, the brake A connecting axially to the brake D in the direction of the spur gear. The slats preferably have 100 . 300 and 400 of the three brakes A, C, D to the same diameter (same part concept). Similar to brakes C and D in 11 , the brakes A and D are now combined as an assembly. The servo device 110 . 410 Both brakes A, D are arranged immediately adjacent to one another. The servo device 410 the brake D is on the side of the disk set facing away from the brake C. 400 arranged the brake D and actuates these disks 400 axially in the direction of clutch B. The servo device 110 The brake A is on the side of the disk set facing the brake D. 100 arranged the brake A and actuates these plates 100 axially in the opposite direction to brake D (or clutch B).
Wie
in 12 ersichtlich, ist
das dem zweiten Planetenradsatze RS2 abgewandte Stegblech des Stegs
ST3 des dritten Planetenradsatzes RS3 mit STB3 bezeichnet. Axial unmittelbar
an dieses Stegblech STB3 angrenzend, erstreckt sich das mit dem
Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 verbundene Eingangselement 120 (Innenlamellenträger) der
Bremse A radial nach außen.
Auf der dem Stegblech STB3 gegenüberliegenden
Seite des Eingangselementes 120 (Innenlamellenträgers) der Bremse
A wiederum grenzt die mit der Abtriebswelle wirkverbundene Stirnradstufe
mit den beiden Stirnrädern
STR1 und STR2 an. Eine Nabe des ersten Stirnrades STR1 ist auf der
Antriebswelle AN gelagert und durchgreift das Eingangselement 120 der
Bremse A und das Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3
zentrisch und ist auf der dem zweiten Planetenradsatze RS2 zugewandten
Seite des Stegs ST3 mit diesem Steg ST3 verbunden. Die Stirnradstufe
ist somit unmittelbar an einer Außenwand des Getriebegehäuses GG
angeordnet. Entsprechend steif kann die Lagerung des ersten Stirnrades
STR1 an dieser Außenwand
ausgeführt
sein, im dargestellten Beispiel an einem entsprechenden zylindrischen
Vorsprung der Außenwand.
Selbstverständlich
kann diese Außenwand
auch als Gehäusedeckel
ausgeführt sein.
In dem in 12 dargestellten
Beispiel ist die Stirnradstufe an der dem Antriebsmotor zugewandten
Seite des Automatgetriebes angeordnet, sodaß die Antriebswelle AN die
Nabe des ersten Stirnrades STR1 zentrisch durchdringt und die Naben
des ersten Stirnrades STR1 zusätzlich
auf der Antriebswelle AN gelagert ist.As in 12 can be seen, the web plate of the web ST3 of the third planetary gear set RS3 facing away from the second planetary gear set RS2 is designated STB3. The input element connected to the sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3 extends axially directly adjacent to this web plate STB3 120 (Inner disk carrier) of brake A radially outwards. On the side of the input element opposite the web plate STB3 120 (Inner disk carrier) of brake A, in turn, adjoins the spur gear stage, which is operatively connected to the output shaft, with the two spur gears STR1 and STR2. A hub of the first spur gear STR1 is mounted on the drive shaft AN and passes through the input element 120 the brake A and the sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3 centrally and is connected to this web ST3 on the side of the web ST3 facing the second planetary gear set RS2. The spur gear stage is thus arranged directly on an outer wall of the gear housing GG. The mounting of the first spur gear STR1 on this outer wall can be made correspondingly rigid, in the example shown on a corresponding cylindrical projection of the outer wall. Of course, this outer wall can also be designed as a housing cover. In the in 12 In the example shown, the spur gear stage is arranged on the side of the automatic transmission facing the drive motor, so that the drive shaft AN penetrates the hub of the first spur gear STR1 centrally and the hubs of the first spur gear STR1 are additionally mounted on the drive shaft AN.
Um
das erfindungsgemäße Mehrstufengetriebe
auch für
andere Konfigurationen eines Kraftfahrzeug-Antriebsstrangs einsetzen
zu können,
wird der Fachmann durch ähnliche
Modifikationen auch eine zueinander winklige Lage von Antriebs-
und Abtriebswelle des Automatgetriebes darstellen, beispielsweise
durch Hinzufügen
eines Kegeltriebs anstelle der zuvor beschriebenen Stirnradstufe
für einen
Frontantrieb mit längs
zur Fahrtrichtung eingebautem Antriebsmotor.Around
the multi-speed transmission according to the invention
also for
use other automotive powertrain configurations
to be able
the person skilled in the art by similar
Modifications also an angular position of drive
and output shaft of the automatic transmission, for example
by adding
a bevel gear instead of the spur gear stage described above
for one
Front-wheel drive with longitudinal
drive motor installed to the direction of travel.
Wie
bereits erwähnt,
ist das in den 3 und 7 bis 12 beschriebene Getriebeschema auch für die erfindungsgemäße Koppelung
der Radsatzelemente untereinander und zu den Schaltelementen sowie
zu An- und Abtriebswelle des Automatgetriebes als beispielhaft anzusehen. 13 zeigt nun eine beispielhafte
Variation der schematischen Bauteilanordnung gemäß 3, mit einer modifizierten Koppelung
einzelner Radsatzelemente, wobei diese kinematische Koppelung der
Radsatzelemente schon aus dem Stand der Technik der DE 199 12 480 A1 bekannt
ist. Im Unterschied zu 3 sind
nunmehr das Hohlrad HO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 und der
Steg ST2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 und die Abtriebswelle
AB ständig
miteinander verbunden, sowie der Steg ST3 des dritten Planetenradsatzes
RS3 ständig
mit dem Hohlrad HO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 und der Steg
ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 ständig mit dem Hohlrad HO3 des
dritten Planetenradsatzes RS3. Ansonsten ist die kinematische Koppelung
der drei Einzel-Planetenradsätze
RS1, RS2, RS3 an die fünf
Schaltelemente A bis E und an die Antriebswelle gegenüber 3 unverändert. Auch die räumliche Anordnung
der fünf
Schaltelemente A bis E relativ zueinander und zu den drei Planetenradsätzen RS1, RS2,
RS3 ist gegenüber 3 unverändert.As already mentioned, this is in the 3 and 7 to 12 described transmission diagram also for the coupling of the wheelset elements according to the invention to one another and to the switching elements and to the input and output shaft of the automatic transmission to be regarded as exemplary. 13 now shows an exemplary variation of the schematic component arrangement according to 3 , with a modified coupling of individual wheelset elements, this kinematic coupling of the wheelset elements already from the prior art DE 199 12 480 A1 is known. In contrast to 3 are now the ring gear HO1 of the first planetary gear set RS1 and the web ST2 of the second planetary gear set RS2 and the output shaft AB permanently connected to each other, as well as the web ST3 of the third planetary gear set RS3 with the ring gear HO2 of the second planetary gear set RS2 and the web ST1 of the first planetary gear set RS1 constantly with the ring gear HO3 of the third planetary gear set RS3. Otherwise, the kinematic coupling of the three single planetary gear sets RS1, RS2, RS3 to the five shift elements A to E and to the drive shaft is opposite 3 unchanged. The spatial arrangement of the five switching elements A to E relative to one another and to the three planetary gear sets RS1, RS2, RS3 is also opposite 3 unchanged.
Der
Fachmann wird diese in 13 beschriebene
Modifikation des Getriebeschemas von 3 sinngemäß auch auf
die in 7 bis 12 dargestellten Getriebeschemata übertragen.The skilled person is this in 13 Modification of the transmission scheme described by 3 analogously to the in 7 to 12 shown transmission schemes.
Die
in 3 und 7 bis 13 dargestellten schematische Bauteilanordnungen
und auch die in Fig. 4a/4b dargestellte praktisch ausgeführte Getriebekonstruktion
gehen generell von Lamellenbremsen als konstruktive Lösung für die als
Bremse auszuführenden
Schaltelemente aus. Prinzipiell sind einzelne oder auch alle Lamellenbremsen
konstruktiv durch Bandbremsen ersetzbar. Im nicht geschalteten Zustand
sind Bandbremsen hinsichtlich Schleppmomentverlust bekanntlich günstiger
als Lamellenbremsen. Für
alle gezeigten Bauteilanordnungen bietet es sich an, die im zweiten
bis sechsten Vorwärtsgang nicht
geschaltete Bremse D und/oder die im fünften und sechsten Vorwärtsgang
sowie im Rückwärtsgang
nicht geschaltete Bremse A als Bandbremse auszuführen.In the 3 and 7 to 13 The schematic component arrangements shown and also the practically executed gear construction shown in FIGS. 4a / 4b generally assume multi-disc brakes as a constructive solution for the shifting elements to be designed as a brake. In principle, individual or even all multi-disc brakes can be structurally replaced by band brakes. In the non-switched state, band brakes are known to be cheaper than multi-disc brakes in terms of drag torque loss. For all of the component arrangements shown, it is advisable to design the brake D not shifted in the second to sixth forward gear and / or the brake A not shifted in the fifth and sixth forward gear and in the reverse gear as a band brake.
-
AA
-
erstes
Schaltelement, Bremsefirst
Switching element, brake
-
BB
-
zweites
Schaltelement, Kupplungsecond
Switching element, clutch
-
CC
-
drittes
Schaltelement, Bremsethird
Switching element, brake
-
DD
-
viertes
Schaltelement, Bremsefourth
Switching element, brake
-
Ee
-
fünftes Schaltelement,
Kupplungfifth switching element,
clutch
-
ANON
-
Antriebswelledrive shaft
-
ABFROM
-
Abtriebswelleoutput shaft
-
GGGG
-
Getriebegehäusegearbox
-
GWGW
-
Gehäusewandhousing wall
-
GNGN
-
Nabe
der Gehäusewandhub
the housing wall
-
GZGZ
-
GehäusezwischenwandHousing partition
-
ABFABF
-
Abtriebsflanschoutput flange
-
NANNAN
-
AntriebsdrehzahlsensorInput speed sensor
-
NABNAB
-
AbtriebsdrehzahlsensorOutput speed sensor
-
PSKPSK
-
ParksperrenklinkeParking pawl
-
PSRPSR
-
Parksperrenradparking gear
-
ROHRAW
-
Rohr
der Antriebswellepipe
the drive shaft
-
ZYLZYL
-
Zylindercylinder
-
AX1 – AX8AX1 - AX8
-
Axiallagerthrust
-
RR1 – RR4RR1 - RR4
-
rotierender
Dichtringrotating
seal
-
STSTSTST
-
Stirnradstufespur gear
-
STR1STR 1
-
erstes
Stirnrad der Stirnradstufefirst
Spur gear of the spur gear stage
-
STR2STR2
-
zweites
Stirnrad der Stirnradstufesecond
Spur gear of the spur gear stage
-
RS1RS1
-
erster
Planetenradsatzfirst
planetary gear
-
HO1HO1
-
Hohlrad
des ersten Planetenradsatzesring gear
of the first planetary gear set
-
SO1SO1
-
Sonnenrad
des ersten Planetenradsatzessun
of the first planetary gear set
-
ST1ST1
-
Steg
des ersten Planetenradsatzesweb
of the first planetary gear set
-
PL1PL1
-
Planetenrad
des ersten Planetenradsatzesplanet
of the first planetary gear set
-
STB11STB 11
-
erstes
Stegblech des ersten Planetenradsatzesfirst
Web plate of the first planetary gear set
-
STB12STB12
-
zweites
Stegblech des ersten Planetenradsatzessecond
Web plate of the first planetary gear set
-
RS2RS2
-
zweiter
Planetenradsatzsecond
planetary gear
-
HO2HO2
-
Hohlrad
des zweiten Planetenradsatzesring gear
of the second planetary gear set
-
SO2SO2
-
Sonnenrad
des zweiten Planetenradsatzessun
of the second planetary gear set
-
ST2ST2
-
Steg
des zweiten Planetenradsatzesweb
of the second planetary gear set
-
PL2PL2
-
Planetenrad
des zweiten Planetenradsatzesplanet
of the second planetary gear set
-
STB2STB 2
-
Stegblech
des zweiten Planetenradsatzesweb plate
of the second planetary gear set
-
RS3RS3
-
dritter
Planetenradsatzthird
planetary gear
-
HO3HO3
-
Hohlrad
des dritten Planetenradsatzesring gear
of the third planetary gear set
-
SO3SO3
-
Sonnenrad
des dritten Planetenradsatzessun
of the third planetary gear set
-
ST3ST3
-
Steg
des dritten Planetenradsatzesweb
of the third planetary gear set
-
PL3PL3
-
Planetenrad
des dritten Planetenradsatzesplanet
of the third planetary gear set
-
STB3STB 3
-
Stegblech
des dritten Planetenradsatzesweb plate
of the third planetary gear set
-
100100
-
Lamellen
des ersten Schaltelementesslats
of the first switching element
-
110110
-
Servoeinrichtung
des ersten Schaltelementesservo
of the first switching element
-
111111
-
Druckraum
des ersten Schaltelementespressure chamber
of the first switching element
-
113113
-
Rückstellelement
der Servoeinrichtung des erstenReturn element
the servo device of the first
-
-
Schaltelementesswitching element
-
114114
-
Kolben
der Servoeinrichtung des ersten Schaltpiston
the servo device of the first switch
-
-
elementeselement
-
118118
-
Druckmittelzuführung zum
Druckraum des erstenPressure medium supply to
Printing room of the first
-
-
Schaltelementesswitching element
-
120120
-
Eingangselement
des ersten Schaltelementes,input element
the first switching element,
-
-
InnenlamellenträgerInner disk carrier
-
121121
-
zylindrischer
Abschnitt des Eingangselementes descylindrical
Section of the input element of the
-
-
ersten
Schaltelementesfirst
switching element
-
200200
-
Lamellen
des zweiten Schaltelementesslats
of the second switching element
-
210210
-
Servoeinrichtung
des zweiten Schaltelementesservo
of the second switching element
-
211211
-
Druckraum
des zweiten Schaltelementespressure chamber
of the second switching element
-
212212
-
Druckausgleichsraum
des zweiten SchaltelementesPressure equalization chamber
of the second switching element
-
213213
-
Rückstellelement
der Servoeinrichtung des zweitenReturn element
the servo device of the second
-
-
Schaltelementesswitching element
-
214214
-
Kolben
der Servoeinrichtung des zweiten Schaltpiston
the servo device of the second switch
-
-
elementeselement
-
215215
-
Stauscheibe
der Servoeinrichtung des zweitenbaffle plate
the servo device of the second
-
-
Schaltelementesswitching element
-
218218
-
Druckmittelzuführung zum
Druckraum des zweitenPressure medium supply to
Second press room
-
-
Schaltelementesswitching element
-
219219
-
Schmiermittelzuführung zum
Druckausgleichsraum desLubricant supply to the
Pressure equalization chamber of the
-
-
zweiten
Schaltelementessecond
switching element
-
220220
-
Eingangselement
des zweiten Schaltelementesinput element
of the second switching element
-
221221
-
zylindrischer
Abschnitt des Eingangselementes descylindrical
Section of the input element of the
-
-
zweiten
Schaltelementessecond
switching element
-
222222
-
scheibenförmiger Abschnitt
des Eingangselementesdisc-shaped section
of the input element
-
-
des
zweiten Schaltelementesof
second switching element
-
223223
-
Nabe
des Eingangselementes des zweiten Schalthub
of the input element of the second switching
-
-
elementeselement
-
230230
-
Ausgangselement
des zweiten Schaltelementesoutput element
of the second switching element
-
231231
-
erster
zylindrischer Abschnitt des Ausgangsfirst
cylindrical section of the exit
-
-
elementes
des zweiten Schaltelementeselement
of the second switching element
-
232232
-
erster
scheibenförmiger
Abschnitt des Ausgangsfirst
disc-shaped
Section of the exit
-
-
elementes
des zweiten Schaltelementeselement
of the second switching element
-
233233
-
Nabe
des Ausgangselementes des zweiten Schalthub
of the output element of the second switching
-
-
elementeselement
-
234234
-
zweiter
zylindrischer Abschnitt des Ausgangssecond
cylindrical section of the exit
-
-
elementes
des zweiten Schaltelementeselement
of the second switching element
-
235235
-
zweiter
scheibenförmiger
Abschnitt des Ausgangssecond
disc-shaped
Section of the exit
-
-
elementes
des zweiten Schaltelementeselement
of the second switching element
-
300300
-
Lamellen
des dritten Schaltelementesslats
of the third switching element
-
310310
-
Servoeinrichtung
des dritten Schaltelementesservo
of the third switching element
-
311311
-
Druckraum
des dritten Schaltelementespressure chamber
of the third switching element
-
313313
-
Rückstellelement
der Servoeinrichtung des drittenReturn element
the servo device of the third
-
-
Schaltelementesswitching element
-
314314
-
Kolben
der Servoeinrichtung des dritten Schaltpiston
the servo device of the third switch
-
-
elementeselement
-
318318
-
Druckmittelzuführung zum
Druckraum des drittenPressure medium supply to
Third press room
-
-
Schaltelementesswitching element
-
320320
-
Eingangselement
des dritten Schaltelementesinput element
of the third switching element
-
321321
-
zylindrischer
Abschnitt des Eingangselementes descylindrical
Section of the input element of the
-
-
dritten
Schaltelementesthird
switching element
-
322322
-
scheibenförmiger Abschnitt
des Eingangselementesdisc-shaped section
of the input element
-
-
des
dritten Schaltelementesof
third switching element
-
400400
-
Lamellen
des vierten Schaltelementesslats
of the fourth switching element
-
410410
-
Servoeinrichtung
des vierten Schaltelementesservo
of the fourth switching element
-
411411
-
(einziger)
Druckraum des vierten Schaltelementes(Single)
Pressure space of the fourth switching element
-
411a411a
-
erster
Druckraum des vierten Schaltelementesfirst
Pressure space of the fourth switching element
-
411b411b
-
zweiter
Druckraum des vierten Schaltelementessecond
Pressure space of the fourth switching element
-
413413
-
Rückstellelement
der Servoeinrichtung des viertenReturn element
the fourth servo
-
-
Schaltelementesswitching element
-
414414
-
Kolben
der Servoeinrichtung des vierten Schaltpiston
the servo device of the fourth switch
-
-
elementeselement
-
416416
-
Betätigungs-Stempel
des vierten SchaltelementesActivation stamp
of the fourth switching element
-
418418
-
Druckmittelzuführung zum
Druckraum der viertenPressure medium supply to
Fourth press room
-
-
Schaltelementesswitching element
-
420420
-
Eingangselement
des vierten Schaltelementes,input element
the fourth switching element,
-
-
InnenlamellenträgerInner disk carrier
-
421421
-
zylindrischer
Abschnitt des Eingangselementes descylindrical
Section of the input element of the
-
-
vierten
Schaltelementesfourth
switching element
-
500500
-
Lamellen
des fünften
Schaltelementesslats
the fifth
switching element
-
510510
-
Servoeinrichtung
des fünften
Schaltelementesservo
the fifth
switching element
-
511511
-
Druckraum
des fünften
Schaltelementespressure chamber
the fifth
switching element
-
512512
-
Druckausgleichsraum
des fünften SchaltelementesPressure equalization chamber
of the fifth switching element
-
513513
-
Rückstellelement
der Servoeinrichtung des fünftenReturn element
the servo device of the fifth
-
-
Schaltelementesswitching element
-
514514
-
Kolben
der Servoeinrichtung des fünften
Schaltpiston
the servo device of the fifth
switching
-
-
elementeselement
-
515515
-
Stauscheibe
der Servoeinrichtung des fünftenbaffle plate
the servo device of the fifth
-
-
Schaltelementesswitching element
-
517517
-
Stützscheibesupport disc
-
518518
-
Druckmittelzuführung zum
Druckraum des fünftenPressure medium supply to
Printing room of the fifth
-
-
Schaltelementesswitching element
-
519519
-
Schmiermittelzuführung zum
Druckausgleichsraum desLubricant supply to the
Pressure equalization chamber of the
-
-
fünften Schaltelementesfifth switching element
-
520520
-
Eingangselement
des fünften
Schaltelementesinput element
the fifth
switching element
-
521521
-
zylindrischer
Abschnitt des Eingangselementes descylindrical
Section of the input element of the
-
-
fünften Schaltelementesfifth switching element
-
522522
-
scheibenförmiger Abschnitt
des Eingangselementesdisc-shaped section
of the input element
-
-
des
fünften
Schaltelementesof
fifth
switching element
-
523523
-
Nabe
des des Eingangselementes des fünften
Schalthub
that of the input element of the fifth
switching
-
-
elementeselement
-
530530
-
Ausgangselement
des fünften
Schaltelementesoutput element
the fifth
switching element