DE20302974U1 - Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches - Google Patents
Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches Download PDFInfo
- Publication number
- DE20302974U1 DE20302974U1 DE20302974U DE20302974U DE20302974U1 DE 20302974 U1 DE20302974 U1 DE 20302974U1 DE 20302974 U DE20302974 U DE 20302974U DE 20302974 U DE20302974 U DE 20302974U DE 20302974 U1 DE20302974 U1 DE 20302974U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- work glove
- glove
- leather
- plastic coating
- base body
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D19/00—Gloves
- A41D19/015—Protective gloves
- A41D19/01505—Protective gloves resistant to mechanical aggressions, e.g. cutting. piercing
Abstract
Description
Auf dem Arbeitsschutzmarkt gibt es eine Reihe unterschiedlicher Handschuhtypen, die ihrem jeweiligen Verwendungszweck entsprechend gestaltet sind. So zeichnen sich beispielsweise Schweißerhandschuhe durch lange Stulpen aus, die den Handgelenkbereich überdecken, um diesen gegen Funkenflug zu schützen. Schnittfeste Handschuhe, wie sie u.a. von Forstpersonal getragen werden, beinhalten Aramidfasern. Handschuhe von Tanklastwagenfahrern haben eine Beschichtung aus NBR-Latex (NBR = Nitril-Butadien-Rubber), da dieses Material gegen Mineralöle beständig ist. Wo mit hohen mechanischen Belastungen zu rechnen sind, bestehen die Handschuhe aus Leder oder sind mit Lederflecken besetzt.There is on the occupational safety market a number of different types of gloves that suit their respective Purpose are designed accordingly. So draw yourself, for example Welding Gloves from long cuffs that cover the wrist area, to protect it against flying sparks. Cut resistant gloves, such as worn by forest personnel include aramid fibers. Gloves from tanker truck drivers have a coating NBR latex (NBR = nitrile butadiene rubber), because this material is against mineral oils resistant is. Wherever high mechanical loads are to be expected, there are Leather gloves or are covered with leather stains.
Der Nachteil von Leder ist, daß es viel Flüssigkeit aufnehmen kann. Sind auch die Fingerlinge aus Leder gefertigt, leidet das Feingefühl zwischen Daumen und Zeigefinger. Handschuhe aus gestrickten oder gewirkten Fasern, häufig auch als Auskleidung von Lederhandschuhen verwendet, sind nicht flüssigkeitsdicht und nur dann schnitt- und abriebfest, wenn die Fasern aus einem Aramidmaterial, genauer gesagt Poly(1,4-phenylenterephthalamid), wie unter der Marke "Kevlar" bekannt, oder ähnlichen Materialien bestehen.The disadvantage of leather is that it is a lot liquid can record. If the finger cots are also made of leather, they suffer the sensitivity between thumb and forefinger. Gloves made of knitted or knitted fibers, often also used as a lining for leather gloves are not liquid-tight and only cut and abrasion resistant if the fibers are made from one Aramid material, more specifically poly (1,4-phenylene terephthalamide), as known under the "Kevlar" brand, or the like Materials exist.
Ein reiner Kunststoffhandschuh oder ein mit Kunststoff beschichteter Handschuh hat in aller Regel nicht die mechanische Festigkeit und häufig auch nicht die Flüssigkeitsfestigkeit, die in manchen Einsatzgebieten verlangt wird.A pure plastic glove or a glove coated with plastic does not usually have the mechanical strength and often not even the liquid resistance, which is required in some areas of application.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Arbeitshandschuh anzugeben, der sich angenehm, d.h. hautfreundlich trägt, ein gutes taktiles Gefühl ermöglicht, das notwendige Maß an Flüssigkeitsdichtheit aufweist und mechanisch beanspruchbar ist.The invention is based on the object specify a work glove that is comfortable, i.e. kind to the skin wearing, a good tactile feeling allows the necessary level of Liquid tightness has and is mechanically stressable.
Diese Aufgabe wird durch einen Arbeitshandschuh gelöst, bestehend aus einem aus einer Strick- oder Wirkware gebildeten Grundkörper zur Auflage auf der Haut des Trägers, einer geschlossenen Beschichtung aus einem elastischen Kunststoff wenigstens auf Teilbereichen der Außenseite des Handschuhs und Lederflecken auf ausgewählten Bereichen der mit dem elastischen Kunststoff beschichteten Teilbereiche. This task is accomplished through a work glove solved, consisting of a base made of a knitted or knitted fabric for support on the skin of the wearer, a closed coating of an elastic plastic at least on parts of the outside of the glove and leather stains on selected areas with the elastic plastic coated sections.
Vorzugsweise besteht der Grundkörper aus Baumwollgarn. Er trägt sich dann besonders angenehm auf der Haut. Er kann auch Fasern aus einem Aramidmaterial, wie Poly(1,4-phenylenterephthalamid) zur Verbesserung der mechanischen Festigekt, insbeondere der Schnittfestigkeit, enthalten. Die Kunststoffbeschichtung ist vorzugsweise an solchen Stellen, wo der Handschuh bei Benutzung mit Feuchtigkeit in Berührung gelangt, aufgebracht und besteht beispielsweise aus einem PU-Elastomer, insbesondere ein Prepolymer hiervon, einem NBR-Latex, einem Acrylnitril oder aus einer Kombination aus diesen Materialien. Diese Kunststoffschicht ist auf die Außenseite des Handschuhs so aufgebracht, daß sie die Maschen des Grundkörpers schließt, diese aber nicht bis zur Innenseite des Handschuhs durchdringt. Die Kunststoffschicht kann insbesondere aufgesprüht sein.The base body preferably consists of cotton yarn. He wears then feels particularly comfortable on the skin. It can also be made of fibers an aramid material such as poly (1,4-phenylene terephthalamide) for improvement the mechanical strength, in particular the cut resistance. The plastic coating is preferably in such places where the glove comes into contact with moisture during use, applied and consists for example of a PU elastomer, in particular a prepolymer thereof, an NBR latex, an acrylonitrile or from a combination of these materials. This plastic layer is on the outside of the glove so that it closes the mesh of the body, this but does not penetrate to the inside of the glove. The plastic layer can be sprayed on in particular his.
Die Lederflecken sind vorzugsweise an den mechanisch besonders beanspruchten Stellen des Handschuhs angebracht, insbesondere im Griffbereich zwischen Daumen und Zeigefinger und der anschließenden Handtellerfläche sowie an den Innenseiten der Fingerlinge.The leather stains are preferred at the mechanically particularly stressed areas of the glove attached, especially in the grip area between the thumb and index finger and the subsequent one Palm area as well as on the inside of the finger cots.
Die Lederflecken sind auf dem Handschuh vorzugsweise festgeklebt, wobei für die Verklebung vorzugsweise das Kunststoffmaterial, mit dem der Grundkörper des Handschuhs beschichtet ist, herangezogen werden kann. In diesem Falle ist die Herstellung vereinfacht, weil auf einen gesonderten Klebstoffauftragvorgang verzichtet werden kann. Man braucht die Lederflecke nach dem Aufbringen der Kunststoffschicht nur auf die noch klebefähige Kunststoffschicht aufzulegen und an diese anzudrücken.The leather spots are preferred on the glove glued, being for the adhesive preferably the plastic material with which the base of the Glove is coated, can be used. In this Trap manufacturing is simplified because of a separate adhesive application process can be dispensed with. You need the leather stains after applying the Place the plastic layer only on the still adhesive plastic layer and press on them.
Die Erfindung wird nachfolgend unter Bezugnahme auf ein in den Zeichnungen dargestelltes Ausführungsbeispiel näher erläutert. Es zeigt:The invention is described below Reference to an embodiment shown in the drawings explained in more detail. It shows:
Man erkennt in
Der Grundkörper
Im Griffbereich des Handschuhs
Wie
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE20302974U DE20302974U1 (en) | 2003-02-19 | 2003-02-19 | Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE20302974U DE20302974U1 (en) | 2003-02-19 | 2003-02-19 | Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE20302974U1 true DE20302974U1 (en) | 2004-06-24 |
Family
ID=32603314
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE20302974U Expired - Lifetime DE20302974U1 (en) | 2003-02-19 | 2003-02-19 | Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE20302974U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP2430932A2 (en) | 2010-09-17 | 2012-03-21 | Dan Gereanu | Multilayer protective gloves |
-
2003
- 2003-02-19 DE DE20302974U patent/DE20302974U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP2430932A2 (en) | 2010-09-17 | 2012-03-21 | Dan Gereanu | Multilayer protective gloves |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1932441B1 (en) | Glove to protect against cuts | |
DE102018112945B4 (en) | Glove | |
DE20302974U1 (en) | Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches | |
EP1836911B1 (en) | Cosmetic sock for removing horny skin | |
EP2152187A1 (en) | Partially multilayer medical glove | |
DE19624245C1 (en) | Work glove | |
DE102011115261B4 (en) | Finger glove with inner and outer seam | |
DE956482C (en) | Protective clothing for work | |
EP1792545A2 (en) | Protective glove | |
DE202009009752U1 (en) | Electrically insulating protective glove | |
DE3941755A1 (en) | GLOVE OR FIST GLOVE | |
DE7613451U1 (en) | PROTECTIVE GLOVE | |
EP1151682B1 (en) | Protective glove | |
DE202006019805U1 (en) | Glove for protecting cuts is made of a textile material comprising cut-protecting fibers and bamboo fibers | |
DE102005012078B4 (en) | Cut resistant glove | |
DE202011106474U1 (en) | Finger glove with inner and outer seam | |
DE20011652U1 (en) | Sports glove | |
DE824669C (en) | Protective glove for shielding against penetrating rays | |
DE202008001805U1 (en) | Glove for stimulating blood circulation and skin care | |
DE102017009832A1 (en) | Safety glove | |
DE19703481A1 (en) | Glove to protect handlers of sharp-edged objects | |
DE202004001412U1 (en) | Protective clothing, in particular gloves | |
DE102021130037A1 (en) | Prosthetic hand cover and method of making same | |
DE10111143A1 (en) | Protective textile glove for fire fighters and rescue workers has outside made of aramid or meta-aramid fibres | |
DE20306460U1 (en) | Work glove has protective palm pads which extend around the sides of the hands to engage with hook and loop fasteners |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 20040729 |
|
R150 | Term of protection extended to 6 years |
Effective date: 20060321 |
|
R151 | Term of protection extended to 8 years |
Effective date: 20090319 |
|
R152 | Term of protection extended to 10 years |
Effective date: 20110317 |
|
R071 | Expiry of right | ||
R071 | Expiry of right |