DE20302974U1 - Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches - Google Patents

Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches Download PDF

Info

Publication number
DE20302974U1
DE20302974U1 DE20302974U DE20302974U DE20302974U1 DE 20302974 U1 DE20302974 U1 DE 20302974U1 DE 20302974 U DE20302974 U DE 20302974U DE 20302974 U DE20302974 U DE 20302974U DE 20302974 U1 DE20302974 U1 DE 20302974U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
work glove
glove
leather
plastic coating
base body
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20302974U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE20302974U priority Critical patent/DE20302974U1/en
Publication of DE20302974U1 publication Critical patent/DE20302974U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • A41D19/01505Protective gloves resistant to mechanical aggressions, e.g. cutting. piercing

Abstract

The base body (2) of the work glove (1) adjoins the wearer's skin, while the elastic coating (4) is applied at least on parts of the outside of the glove. The leather patches (6) are located on selected areas of the sections coated with the elastic plastics. The knitted base body consists of cotton.

Description

Auf dem Arbeitsschutzmarkt gibt es eine Reihe unterschiedlicher Handschuhtypen, die ihrem jeweiligen Verwendungszweck entsprechend gestaltet sind. So zeichnen sich beispielsweise Schweißerhandschuhe durch lange Stulpen aus, die den Handgelenkbereich überdecken, um diesen gegen Funkenflug zu schützen. Schnittfeste Handschuhe, wie sie u.a. von Forstpersonal getragen werden, beinhalten Aramidfasern. Handschuhe von Tanklastwagenfahrern haben eine Beschichtung aus NBR-Latex (NBR = Nitril-Butadien-Rubber), da dieses Material gegen Mineralöle beständig ist. Wo mit hohen mechanischen Belastungen zu rechnen sind, bestehen die Handschuhe aus Leder oder sind mit Lederflecken besetzt.There is on the occupational safety market a number of different types of gloves that suit their respective Purpose are designed accordingly. So draw yourself, for example Welding Gloves from long cuffs that cover the wrist area, to protect it against flying sparks. Cut resistant gloves, such as worn by forest personnel include aramid fibers. Gloves from tanker truck drivers have a coating NBR latex (NBR = nitrile butadiene rubber), because this material is against mineral oils resistant is. Wherever high mechanical loads are to be expected, there are Leather gloves or are covered with leather stains.

Der Nachteil von Leder ist, daß es viel Flüssigkeit aufnehmen kann. Sind auch die Fingerlinge aus Leder gefertigt, leidet das Feingefühl zwischen Daumen und Zeigefinger. Handschuhe aus gestrickten oder gewirkten Fasern, häufig auch als Auskleidung von Lederhandschuhen verwendet, sind nicht flüssigkeitsdicht und nur dann schnitt- und abriebfest, wenn die Fasern aus einem Aramidmaterial, genauer gesagt Poly(1,4-phenylenterephthalamid), wie unter der Marke "Kevlar" bekannt, oder ähnlichen Materialien bestehen.The disadvantage of leather is that it is a lot liquid can record. If the finger cots are also made of leather, they suffer the sensitivity between thumb and forefinger. Gloves made of knitted or knitted fibers, often also used as a lining for leather gloves are not liquid-tight and only cut and abrasion resistant if the fibers are made from one Aramid material, more specifically poly (1,4-phenylene terephthalamide), as known under the "Kevlar" brand, or the like Materials exist.

Ein reiner Kunststoffhandschuh oder ein mit Kunststoff beschichteter Handschuh hat in aller Regel nicht die mechanische Festigkeit und häufig auch nicht die Flüssigkeitsfestigkeit, die in manchen Einsatzgebieten verlangt wird.A pure plastic glove or a glove coated with plastic does not usually have the mechanical strength and often not even the liquid resistance, which is required in some areas of application.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Arbeitshandschuh anzugeben, der sich angenehm, d.h. hautfreundlich trägt, ein gutes taktiles Gefühl ermöglicht, das notwendige Maß an Flüssigkeitsdichtheit aufweist und mechanisch beanspruchbar ist.The invention is based on the object specify a work glove that is comfortable, i.e. kind to the skin wearing, a good tactile feeling allows the necessary level of Liquid tightness has and is mechanically stressable.

Diese Aufgabe wird durch einen Arbeitshandschuh gelöst, bestehend aus einem aus einer Strick- oder Wirkware gebildeten Grundkörper zur Auflage auf der Haut des Trägers, einer geschlossenen Beschichtung aus einem elastischen Kunststoff wenigstens auf Teilbereichen der Außenseite des Handschuhs und Lederflecken auf ausgewählten Bereichen der mit dem elastischen Kunststoff beschichteten Teilbereiche. This task is accomplished through a work glove solved, consisting of a base made of a knitted or knitted fabric for support on the skin of the wearer, a closed coating of an elastic plastic at least on parts of the outside of the glove and leather stains on selected areas with the elastic plastic coated sections.

Vorzugsweise besteht der Grundkörper aus Baumwollgarn. Er trägt sich dann besonders angenehm auf der Haut. Er kann auch Fasern aus einem Aramidmaterial, wie Poly(1,4-phenylenterephthalamid) zur Verbesserung der mechanischen Festigekt, insbeondere der Schnittfestigkeit, enthalten. Die Kunststoffbeschichtung ist vorzugsweise an solchen Stellen, wo der Handschuh bei Benutzung mit Feuchtigkeit in Berührung gelangt, aufgebracht und besteht beispielsweise aus einem PU-Elastomer, insbesondere ein Prepolymer hiervon, einem NBR-Latex, einem Acrylnitril oder aus einer Kombination aus diesen Materialien. Diese Kunststoffschicht ist auf die Außenseite des Handschuhs so aufgebracht, daß sie die Maschen des Grundkörpers schließt, diese aber nicht bis zur Innenseite des Handschuhs durchdringt. Die Kunststoffschicht kann insbesondere aufgesprüht sein.The base body preferably consists of cotton yarn. He wears then feels particularly comfortable on the skin. It can also be made of fibers an aramid material such as poly (1,4-phenylene terephthalamide) for improvement the mechanical strength, in particular the cut resistance. The plastic coating is preferably in such places where the glove comes into contact with moisture during use, applied and consists for example of a PU elastomer, in particular a prepolymer thereof, an NBR latex, an acrylonitrile or from a combination of these materials. This plastic layer is on the outside of the glove so that it closes the mesh of the body, this but does not penetrate to the inside of the glove. The plastic layer can be sprayed on in particular his.

Die Lederflecken sind vorzugsweise an den mechanisch besonders beanspruchten Stellen des Handschuhs angebracht, insbesondere im Griffbereich zwischen Daumen und Zeigefinger und der anschließenden Handtellerfläche sowie an den Innenseiten der Fingerlinge.The leather stains are preferred at the mechanically particularly stressed areas of the glove attached, especially in the grip area between the thumb and index finger and the subsequent one Palm area as well as on the inside of the finger cots.

Die Lederflecken sind auf dem Handschuh vorzugsweise festgeklebt, wobei für die Verklebung vorzugsweise das Kunststoffmaterial, mit dem der Grundkörper des Handschuhs beschichtet ist, herangezogen werden kann. In diesem Falle ist die Herstellung vereinfacht, weil auf einen gesonderten Klebstoffauftragvorgang verzichtet werden kann. Man braucht die Lederflecke nach dem Aufbringen der Kunststoffschicht nur auf die noch klebefähige Kunststoffschicht aufzulegen und an diese anzudrücken.The leather spots are preferred on the glove glued, being for the adhesive preferably the plastic material with which the base of the Glove is coated, can be used. In this Trap manufacturing is simplified because of a separate adhesive application process can be dispensed with. You need the leather stains after applying the Place the plastic layer only on the still adhesive plastic layer and press on them.

Die Erfindung wird nachfolgend unter Bezugnahme auf ein in den Zeichnungen dargestelltes Ausführungsbeispiel näher erläutert. Es zeigt:The invention is described below Reference to an embodiment shown in the drawings explained in more detail. It shows:

1 die Handflächenseite eines erfindungsgemäßen Arbeitshandschuhs, und 1 the palm side of a work glove according to the invention, and

2 den Handschuh von 1 in einer gegenüber der Stellung von 1 um etwa 135° um die Handachse verdrehten Stellung. 2 the glove from 1 in an opposite position from 1 position rotated about 135 ° around the hand axis.

Man erkennt in 1 einen insgesamt mit 1 bezeichneten Arbeitshandschuh. Er besteht aus einem gewirkten oder gestrickten Grundkörper 2 mit Fingerlingen, an den eine Strickmanschette 3 angesetzt ist. Die 1 läßt die Maschenstruktur der Manschette 3 aber auch des Grundkörpers 2 gut erkennen.One recognizes in 1 one with 1 designated work glove. It consists of a knitted or knitted basic body 2 with finger cots on which a knitted cuff 3 is scheduled. The 1 leaves the mesh structure of the cuff 3 but also the basic body 2 recognize well.

Der Grundkörper 2 ist auf seiner Handflächenseite mit einer Kunststoffbeschichtung 4 versehen, die die gestrickte Struktur geschlossen überdeckt. Von der gestrickten Struktur ist der Maschenverlauf daher nur grob zu erkennen. Diese Kunststoffbeschichtung 4 erstreckt sich auch teilweise in die Manschette hinein und ist auch dort mit den Bezugszeichen 4 gekennzeichnet. Im Unterschied dazu erkennt man am freien Randbereich der Manschette 3, daß dort die Kunststoffbeschichtung fehlt, was in 1 zur Verdeutlichung mit 5 gekennzeichnet ist.The basic body 2 is on the palm side with a plastic coating 4 provided that covers the knitted structure closed. The course of the stitch is only roughly recognizable from the knitted structure. This plastic coating 4 also extends partially into the cuff and is also there with the reference numerals 4 characterized. In contrast, you can see by the free edge area of the cuff 3 that there is no plastic coating, which in 1 for clarification with 5 is marked.

Im Griffbereich des Handschuhs 1 sind auf den Handteller und auf die Innenseiten der Fingerlinge von Daumen, Zeigefinger und Mittelfinger Lederflecken 6 aufgeklebt, die der mechanischen Verstärkung des Handschuhs dienen.In the grip area of the glove 1 There are leather stains on the palm and on the inside of the finger cots of the thumb, index finger and middle finger 6 glued on, which serve to mechanically reinforce the glove.

Wie 2 zeigt, erstreckt sich die Kunststoffbeschichtung des Grundkörpers über den gesamten Bereich von Daumen und übrigen Fingerlingen auch auf der Rückseite des Handschuhs 1, jedoch ist die Handrückenfläche ausgespart, was mit den Bezugszeichen 7 gekennzeichnet ist. Die Trennlinie zwischen beschichtetem und unbeschichtetem Bereich ist in 2 gestrichelt hervorgehoben.How 2 shows, the plastic coating of the base body extends over the entire area of the thumb and other finger cots also on the back of the glove 1 , however, the back of the hand is recessed, what with the reference numerals 7 is marked. The parting line between coated and uncoated area is in 2 highlighted in dashed lines.

Claims (8)

Arbeitshandschuh, bestehend aus einem von einer Strick- oder Wirkware gebildeten Grundkörper (2) zur Auflage auf der Haut des Trägers, einer geschlossenen Beschichtung (4) aus einem elastischen Kunststoff wenigstens auf Teilbereichen der Außenseite des Handschuhs (1) und Lederflecken (6) auf ausgewählten Bereichen der mit dem elastischen Kunststoff (4) beschichteten Teilbereiche.Work glove, consisting of a basic body made of a knitted or knitted fabric ( 2 ) for application on the skin of the wearer, a closed coating ( 4 ) made of an elastic plastic at least on parts of the outside of the glove ( 1 ) and leather stains ( 6 ) on selected areas with elastic plastic ( 4 ) coated sections. Arbeitshandschuh nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Grundkörper (2) aus Baumwollgarn besteht.Work glove according to claim 1, characterized in that the base body ( 2 ) consists of cotton yarn. Arbeitshandschuh nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Kunststoffbeschichtung (4) aus einem PU-Elastomer, insbesondere einem Prepolymer hiervon, einem NBR-Latex, einem Acrylnitril oder aus einer Kombination aus diesen Materialien besteht.Work glove according to claim 1 or 2, characterized in that the plastic coating ( 4 ) consists of a PU elastomer, in particular a prepolymer thereof, an NBR latex, an acrylonitrile or a combination of these materials. Arbeitshandschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Lederflecken (6) auf dem Handschuh (1) aufgeklebt sind.Work glove according to one of the preceding claims, characterized in that the leather spots ( 6 ) on the glove ( 1 ) are glued on. Arbeitshandschuh nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Lederflecken (6) mittels des die Kunststoffbeschichtung (4) bildenden Materials aufgeklebt sind.Work glove according to claim 4, characterized in that the leather spots ( 6 ) by means of the plastic coating ( 4 ) forming material are glued on. Arbeitshandschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß Lederflecken (6) im Griffbereich zwischen Daumen-, Zeige- und Mittelfinger und im anschließenden Handtellerbereich am Handschuh (1) angebracht sind.Work glove according to one of the preceding claims, characterized in that leather spots ( 6 ) in the grip area between the thumb, index and middle finger and in the subsequent palm area on the glove ( 1 ) are attached. Arbeitshandschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Handrücken des Handschuhs (1) frei von Kunststoffbeschichtung ist.Work glove according to one of the preceding claims, characterized in that the back of the glove ( 1 ) is free of plastic coating. Arbeitshandschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Grundkörper Fasern aus Poly(1,4-phenylenterephthalamid) enthält.Work glove according to one of the preceding claims, characterized characterized in that the body Poly (1,4-phenylene terephthalamide) fibers contains.
DE20302974U 2003-02-19 2003-02-19 Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches Expired - Lifetime DE20302974U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20302974U DE20302974U1 (en) 2003-02-19 2003-02-19 Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20302974U DE20302974U1 (en) 2003-02-19 2003-02-19 Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20302974U1 true DE20302974U1 (en) 2004-06-24

Family

ID=32603314

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20302974U Expired - Lifetime DE20302974U1 (en) 2003-02-19 2003-02-19 Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE20302974U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2430932A2 (en) 2010-09-17 2012-03-21 Dan Gereanu Multilayer protective gloves

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2430932A2 (en) 2010-09-17 2012-03-21 Dan Gereanu Multilayer protective gloves

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1932441B1 (en) Glove to protect against cuts
DE102018112945B4 (en) Glove
DE20302974U1 (en) Work glove for use by e.g. forestry workers, welders or road tanker drivers comprises knitted base body, elastic plastic coating and leather patches
EP1836911B1 (en) Cosmetic sock for removing horny skin
EP2152187A1 (en) Partially multilayer medical glove
DE19624245C1 (en) Work glove
DE102011115261B4 (en) Finger glove with inner and outer seam
DE956482C (en) Protective clothing for work
EP1792545A2 (en) Protective glove
DE202009009752U1 (en) Electrically insulating protective glove
DE3941755A1 (en) GLOVE OR FIST GLOVE
DE7613451U1 (en) PROTECTIVE GLOVE
EP1151682B1 (en) Protective glove
DE202006019805U1 (en) Glove for protecting cuts is made of a textile material comprising cut-protecting fibers and bamboo fibers
DE102005012078B4 (en) Cut resistant glove
DE202011106474U1 (en) Finger glove with inner and outer seam
DE20011652U1 (en) Sports glove
DE824669C (en) Protective glove for shielding against penetrating rays
DE202008001805U1 (en) Glove for stimulating blood circulation and skin care
DE102017009832A1 (en) Safety glove
DE19703481A1 (en) Glove to protect handlers of sharp-edged objects
DE202004001412U1 (en) Protective clothing, in particular gloves
DE102021130037A1 (en) Prosthetic hand cover and method of making same
DE10111143A1 (en) Protective textile glove for fire fighters and rescue workers has outside made of aramid or meta-aramid fibres
DE20306460U1 (en) Work glove has protective palm pads which extend around the sides of the hands to engage with hook and loop fasteners

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20040729

R150 Term of protection extended to 6 years

Effective date: 20060321

R151 Term of protection extended to 8 years

Effective date: 20090319

R152 Term of protection extended to 10 years

Effective date: 20110317

R071 Expiry of right
R071 Expiry of right