DE202021106637U1 - Paper valve sacks with non-taped barrier layer - Google Patents
Paper valve sacks with non-taped barrier layer Download PDFInfo
- Publication number
- DE202021106637U1 DE202021106637U1 DE202021106637.7U DE202021106637U DE202021106637U1 DE 202021106637 U1 DE202021106637 U1 DE 202021106637U1 DE 202021106637 U DE202021106637 U DE 202021106637U DE 202021106637 U1 DE202021106637 U1 DE 202021106637U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- paper
- barrier layer
- sack
- layer
- edge
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D31/00—Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents
- B65D31/08—Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents with block bottoms
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D31/00—Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents
- B65D31/04—Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents with multiple walls
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D33/00—Details of, or accessories for, sacks or bags
- B65D33/01—Ventilation or drainage of bags
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Bag Frames (AREA)
Abstract
Papierventilsack mit Folienüberlappung für feinkörniges Schüttgut, beispielsweise Zement, Gips, Granulat, Tierfutter o.ä.,
- mit einem Boden, insbesondere einem Kreuzboden, und
- mit einem dem Boden gegenüberliegenden Oberteil, in dem ein Ventilschlauch zum Befüllen des Papiersacks angeordnet ist,
- wobei der Papiersack aus
i) einer Innenlage aus Papier oder Papierverbund, bevorzugt hochluftdurchlässigem Papier, und
ii) einer Außenlage aus Papier oder Papierverbund gebildet ist, und
iii) zwischen der Innenlage und der Außenlage mindestens eine Sperrschicht mit zwei im Wesentlichen parallel zueinander und vom Boden zum Oberteil verlaufenden Rändern liegt, dadurch gekennzeichnet, dass die mindestens eine Sperrschicht nicht verklebt ist, ihr einer Rand im Überlappungsbereich der Innenlage unter dem oberen Ende der Innenlage angeordnet ist und ihr anderer Rand den Überlappungsbereich der Innenlagen überlappt.
Paper valve bag with foil overlap for fine-grained bulk goods, such as cement, plaster, granulate, animal feed or similar,
- With a bottom, in particular a cross bottom, and
- with an upper part opposite the bottom, in which a valve tube for filling the paper sack is arranged,
- taking the paper bag out
i) an inner layer made of paper or paper composite, preferably highly air-permeable paper, and
ii) an outer layer made of paper or paper composite, and
iii) between the inner layer and the outer layer there is at least one barrier layer with two edges running essentially parallel to one another and from the bottom to the upper part, characterized in that the at least one barrier layer is not glued, its one edge in the overlapping area of the inner layer below the upper end of the Inner layer is arranged and its other edge overlaps the overlapping area of the inner layers.
Description
Die Erfindung betrifft Papierventilsäck mit Folienüberlappung für feinkörniges Schüttgut wie Zement, Gips, Granulat, Tierfutter o.ä., mit einem Boden, beispielsweise einem Kreuzboden, und mit einem dem Boden gegenüberliegenden Oberteil, in dem ein Ventilschlauch zum Befüllen des Papiersacks angeordnet ist, wobei der Papiersack aus einer Innenlage und einer Außenlage gebildet ist, zwischen denen mindestens eine Sperrschicht liegt.The invention relates to paper valve sacks with foil overlaps for fine-grained bulk goods such as cement, plaster, granules, animal feed or the like, with a bottom, for example a cross bottom, and with an upper part opposite the bottom, in which a valve tube for filling the paper sack is arranged, wherein the paper sack is formed from an inner layer and an outer layer, between which there is at least one barrier layer.
Derartige Papiersäcke sind allgemein bekannt und werden im Handel verbreitet eingesetzt. Übliche Größen sind dabei 5 kg Inhalt, 10 kg Inhalt, 20 kg Inhalt oder 25 kg Inhalt.Such paper sacks are well known and are widely used commercially. The usual sizes are 5 kg content, 10 kg content, 20 kg content or 25 kg content.
Zum Befüllen ist ein Ventil vorgesehen, der in das Oberteil eingearbeitet ist und der zum Befüllen auf einen Füllstutzen gesteckt wird. Die bekannten Ventilsäcke bestehen aus einer inneren und einer äußeren Lage aus Papier, zwischen denen eine Kunststofffolie als Sperrschicht eingelegt ist.A valve is provided for filling, which is incorporated into the upper part and which is placed on a filling nozzle for filling. The known valve bags consist of an inner and an outer layer of paper, between which a plastic film is inserted as a barrier layer.
Als nachteilig hat sich dabei herausgestellt, dass ein optimales Befüllen der Papiersäcke nicht möglich ist, weil die Entlüftung der Säcke nicht ausreicht.It has turned out to be disadvantageous that an optimal filling of the paper sacks is not possible because the ventilation of the sacks is not sufficient.
Bei diesen Säcken des Standes der Technik kann nach dem Befüllen der Säcke nur noch schwer oder gar nicht Luft entweichen. Infolgedessen erhöhen sich die Durchlaufzeiten zum Befüllen der Säcke; es kann nicht die gewollte Füllgutmenge in den Sack eingefüllt werden, weil sich während der Befüllung noch Luft im Sack befindet, so dass eine exakte Festlegung des Einfüllgewichts nicht möglich ist; durch das Aufblähen der Säcke mit Luft entsteht ein Überdruck im Sack, der sich beim Abnehmen des Sackes vom Füllstutzen durch das Ventil entlädt und ein Teil des Füllguts aus dem Sack ausgetrieben werden kann, was zu Verschmutzungen führt; und durch die schlechte Entlüftung blähen sich die Säcke mit Luft auf, was eine optimale Palettierung wesentlich beeinträchtigt, weil sie nach dem Befüllen aber auf der Überlappung liegen und keine Luft mehr entweichen kann.With these sacks of the prior art, air can only escape with difficulty or not at all after the sacks have been filled. As a result, the throughput times for filling the sacks increase; it is not possible to fill the desired amount of filling material into the sack because there is still air in the sack during filling, so that an exact determination of the filling weight is not possible; the inflation of the sacks with air creates an overpressure in the sack, which is discharged through the valve when the sack is removed from the filling nozzle and part of the filling material can be expelled from the sack, which leads to contamination; and due to the poor ventilation, the sacks swell with air, which significantly impairs optimal palletizing, because after filling, however, they lie on the overlap and no more air can escape.
Als Stand der Technik kann beispielsweise die
Aufgabe der Erfindung war es, Papierventilsäcke bereitzustellen, die im Vergleich mit dem bekannten Stand der Technik verbesserte oder zumindest gleichwertige Entlüftungseigenschaften, insbesondere bei der Befüllung, und zumindest gleichwertigen Feuchtigkeitsschutz aufweisen. Zudem sollen die Papierventilsäcke ökologisch und ökonomisch vorteilhafte Eigenschaften aufweisen, insbesondere auf die Verwendung von Klebstoff für die Befestigung der Sperrschicht verzichten.
Die Papierventilsäcke sollen störungsfrei befüllbar sein, d.h. ohne Staubentwicklung, Sackplatzer sowie mit optimalen Abfüllzeiten, wobei ein entsprechender Produktschutz des befüllten Sackes gewährleistet sein soll.The object of the invention was to provide paper valve bags which, in comparison with the known prior art, have improved or at least equivalent venting properties, in particular during filling, and at least equivalent moisture protection. In addition, the paper valve sacks should have ecologically and economically advantageous properties, in particular they should dispense with the use of adhesive to attach the barrier layer.
The paper valve sacks should be able to be filled without problems, ie without the development of dust, sack bursting and with optimal filling times, whereby appropriate product protection of the filled sack should be guaranteed.
Weitere Aufgabenstellungen ergeben sich für den Fachmann bei Betrachtung der nachfolgenden Beschreibung und der Ansprüche.Further tasks will become apparent to those skilled in the art upon consideration of the following description and claims.
Diese und weitere Aufgaben, die sich dem Fachmann bei Betrachtung der vorliegenden Beschreibung erschließen, werden durch die in den unabhängigen Ansprüchen dargestellten Gegenstände gelöst.These and other objects, which will become apparent to a person skilled in the art upon consideration of the present description, are solved by the subject-matters presented in the independent claims.
Besonders vorteilhafte und bevorzugte Gegenstände ergeben sich aus den abhängigen Ansprüchen sowie der nachfolgenden Beschreibung.Particularly advantageous and preferred objects emerge from the dependent claims and the following description.
Die Papierventilsäcke der vorliegenden Erfindung sind bevorzugt geklebte Ventilbodensäcke aus einem Flachschlauch, dessen beide Enden jeweils mittels kreuzweisem Falten, Formen und Kleben einen (sechseckigen) Boden erhalten haben (Kreuzboden).The paper valve sacks of the present invention are preferably glued valve-bottom sacks made from a flat tube, both ends of which have been given a (hexagonal) bottom (cross-bottom) by means of cross-folding, shaping and gluing.
Die genaue Ausgestaltung des Ventils der erfindungsgemäßen Papierventilsäcke ist nicht beschränkt, sondern kann eine der fachbekannten Ventilarten, wie beispielsweise, aber nicht darauf beschränkt, Fransenventile, Taschenventile wie Außentaschenventile, Schlauchventile, Polyethylenventile, Polyethylenschlauchventile, Mehrlagenventile, Filterventile, TV-Ventile, sein, bevorzugt ausgewählt aus der Gruppe der Ventile bestehend aus verstärkten Ventilen, Innenschlauchventilen, Außentaschenventilen. In weiteren bevorzugten Ausgestaltungen ist das Ventil ein nach außen herausragendes Schlauchventil.The exact design of the valve of the paper valve sacks according to the invention is not limited, but can be one of the types of valves known in the art, such as, but not limited to, fringed valves, pocket valves such as outer pocket valves, tube valves, polyethylene valves, polyethylene tube valves, multi-layer valves, filter valves, TV valves, be preferred selected from the group of valves consisting of reinforced valves, inner tube valves, outer pocket valves. In further preferred configurations, the valve is a tube valve protruding to the outside.
Wesentliches Merkmal der vorliegenden Erfindung ist, dass die zwischen der Innen- und der Außenlage befindliche Sperrschicht nicht verklebt ist.An essential feature of the present invention is that the barrier layer located between the inner and outer layers is not glued.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung wird unter „Sperrschicht“ eine zwischen den inneren und äußeren Papierlagen angeordnete Schicht verstanden, die undurchlässig für Luft und insbesondere Feuchtigkeit ist.In the context of the present invention, “barrier layer” means a layer arranged between the inner and outer paper layers that is impermeable to air and in particular to moisture.
Die Sperrschicht ist zwischen die Innenlage und die Außenlage gelegt angeordnet, wobei ihr eines Ende im Überlappungsbereich der Innenlagenenden unter dem oberen Ende der Innenlage zu liegen kommt.The barrier layer is sandwiched between the inner liner and the outer liner with its one end lying under the upper end of the inner liner in the overlap region of the inner liner ends.
Die Sperrschicht kann auf der Seite, mit der Sie unter der oberen Innenlage angeordnet ist eine Perforation (Nadelung) aufweisen. Diese kann einen schmalen Streifen darstellen, oder auch einen breiteren Streifen, reicht jedoch bevorzugt von dem Rand der kurzen Seite der Sperrschicht bis zu dem entsprechenden Seitenrand des Papierventilsacks.
Eine Nadelung bzw. Perforation im Sinne der vorliegenden Erfindung ist eine Anordnung von Einstichen durch eine jeweilige Schicht bzw. Lage, um den Luftaustritt während des Befüllens zu erleichtern.The barrier layer can have a perforation (needling) on the side with which it is arranged under the upper inner layer. This can be a narrow strip, or a wider strip, but preferably extends from the edge of the short side of the barrier layer to the corresponding side edge of the paper valve bag.
A needling or perforation within the meaning of the present invention is an arrangement of punctures through a respective layer or ply in order to facilitate the escape of air during filling.
Die Nadelung der Sperrschicht kann dabei verschiedene Strukturen aufweisen, beispielsweise kann sie in Form eines Streifens ausgebildet sein. Ebenfalls möglich sind Muster wie Karomuster, Streifenmuster, Wellenmuster etc. Bevorzugt ist eine Anordnung mehrerer Reihen an Löchern, wobei die Löcher zueinander äquidistant sind. Die Nadelung bzw. Perforation kann über übliche, fachbekannte Methoden erzielt werden.The needling of the barrier layer can have different structures, for example it can be designed in the form of a strip. Patterns such as checked patterns, striped patterns, wave patterns, etc. are also possible. An arrangement of several rows of holes is preferred, with the holes being equidistant from one another. The needling or perforation can be achieved using conventional methods known in the art.
Die Sperrschicht der erfindungsgemäßen Papierventilsäcke wird bevorzugt in Form einer Folie ausgestaltet, die auf den üblichen Papiersackherstellungsmaschinen in bekannter Art und Weise zwischen der Innenlage und der Außenlage angeordnet wird. Die Sperrschicht kann aus den fachüblichen und bekannten Materialien bestehen. In bevorzugten Ausgestaltungen wird das Material für die Sperrschicht ausgewählt aus der Gruppe an Materialien bestehend aus Kunststoff, Metall, Papier und Verbundmaterialien dieser. Bevorzugt ist als Material für die Sperrschicht Kunststoff, besonders bevorzugt Polyethylen, insbesondere HDPE.
Ebenfalls verwendbar sind beschichtete Materialien, beispielsweise ein Papier bei dem die Beschichtung beispielsweise ein Lack, Kunststoff oder Metall sein kann, wie z.B. mit Polyethylen beschichtetes Papier.The barrier layer of the paper valve sacks according to the invention is preferably designed in the form of a film which is arranged in a known manner between the inner layer and the outer layer on conventional paper sack manufacturing machines. The barrier layer can consist of the customary and known materials. In preferred embodiments, the material for the barrier layer is selected from the group of materials consisting of plastic, metal, paper and composite materials of these. Plastic is preferred as the material for the barrier layer, particularly preferably polyethylene, in particular HDPE.
Coated materials can also be used, for example a paper in which the coating can be, for example, a paint, plastic or metal, such as paper coated with polyethylene.
In Ausführungsformen des erfindungsgemäßen Papierventilsacks ist der überlappende Rand der Sperrschicht unter oder kurz vor dem Rand der kurzen Seite der Außenlage angeordnet.In embodiments of the paper valve sack according to the invention, the overlapping edge of the barrier layer is arranged under or just before the edge of the short side of the outer layer.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung wird üblicherweise von „der“ Sperrschicht gesprochen. Im Rahmen der vorliegenden Erfindung sind von dieser Formulierung auch mehrlagige Sperrschichten, beispielsweise in der Form von zwei, drei oder vier übereinander angeordneten Folien, umfasst. Bevorzugt ist es, wenn die Sperrschicht eine einzelne Lage hat, insbesondere eine einlagige Kunststofffolie ist.In the context of the present invention, reference is usually made to “the” barrier layer. Within the scope of the present invention, this formulation also includes multilayer barrier layers, for example in the form of two, three or four films arranged one on top of the other. It is preferred if the barrier layer has a single layer, in particular is a single-layer plastic film.
Wenn im Rahmen der vorliegenden Erfindung von einem „Rand“ einer Lage oder der Sperrschicht gesprochen wird, ist jeweils der Rand gemeint, der parallel zu den Seitenrändern des Papiersacks verläuft, nicht hingegen der Oberrand oder der Unterrand, die quer über das Oberteil bzw. den Bodenverlaufen.When speaking of an "edge" of a layer or the barrier layer in the context of the present invention, the edge that runs parallel to the side edges of the paper sack is meant, but not the upper edge or the lower edge that runs across the upper part or the ground level.
Die Papierventilsäcke gemäß vorliegender Erfindung können zudem Entlüftungsvorrichtungen, wie beispielsweise in der
Für das Verkleben der Innen- und/oder Außenlagen können übliche Klebstoffe, zum Beispiel Leim, Dispersionskleber, Stärkeklebstoffe, Polyvinylacetatdispersionsklebstoffe, Heißschmelzklebstoffe usw., eingesetzt werden. In bestimmten Varianten der vorliegenden Erfindung ist es aber ebenso möglich, auch die Innen- und/oder Außenlagen mittels Nadelung zu verbinden.
Quer(ver)klebung bezeichnet im Sinne der vorliegenden Erfindung die Verbindung der einzelnen Lagen eines Schlauchendes miteinander, wie dies auch von der GemPSI (Gemeinschaft Papiersackindustrie e.V.) verstanden wird und erfolgt, sofern nicht anders angegeben auch entsprechend als Rundumklebung mit punktförmigem Auftrag.
Analog wird die Verklebung der einzelnen Papierbahnen/Lagen zu einem Schlauch als Längsklebung bezeichnet.
Auch die übrigen Begriffe werden verstanden, wie von der GemPSI verwendet.Conventional adhesives, for example glue, dispersion adhesive, starch adhesives, polyvinyl acetate dispersion adhesives, hot-melt adhesives, etc., can be used for gluing the inner and/or outer layers. In certain variants of the present invention, however, it is also possible to connect the inner and/or outer layers by means of needling.
In the context of the present invention, cross (ver) bonding refers to the connection of the individual layers of a hose end to one another, as is also understood by GemPSI (Gemeinschaft Papiersackindustrie eV) and, unless otherwise stated, is also carried out accordingly as all-round bonding with point application.
Similarly, the gluing of the individual paper webs/layers to form a tube is referred to as longitudinal gluing.
The other terms are also understood as used by GemPSI.
Als Material für die Papiersäcke kommen übliche Materialien in Betracht, bevorzugt, aber nicht darauf beschränkt, Kraftsackpapier. Beispiele sind Maschinenglattes Kraftsackpapier, hochdehnbares Kraftsackpapier, dehnbares Kraftsackpapier, Leichtkreppkraftsackpapier, Kraftkrepp-Papier, nassfestes Kraftsackpapier. Ferner können, neben der Sperrschicht, noch andere flexible Materialien wie Kunststofffolien, Gewebe, Vliese, verstärkte Materialien, kaschierte Materialien, imprägniertes Papier bei der Herstellung der erfindungsgemäßen Papierventilsäcke eingesetzt werden.Conventional materials can be used as the material for the paper sacks, preferably, but not limited to, kraft sack paper. Examples are machine smooth sack kraft, high stretch sack kraft, stretch sack kraft, lightweight crepe kraft sack, kraft crepe paper, wet strength kraft sack. In addition to the barrier layer, other flexible materials such as plastic films, fabrics, nonwovens, reinforced materials, laminated materials, impregnated paper can also be used in the production of the paper valve bags according to the invention.
Die Lage der Einfüllvorrichtung bzw. die Ventillage ist im Rahmen der vorliegenden Erfindung nicht maßgeblich und kann nach Belieben an einer der vier Ecken des Sackes untergebracht werden, also oben oder unten und links oder rechts angeordnet sein.The position of the filling device or the position of the valve is not relevant within the scope of the present invention and can be accommodated at will at one of the four corners of the sack, i.e. it can be arranged at the top or bottom and on the left or right.
Die Längsnaht der erfindungsgemäßen Papierventilsäcke kann mittig auf der Rückseite angeordnet sein, oder aber nach links oder rechts versetzt angeordnet sein. In bevorzugten Ausführungsformen ist die Längsnaht bei Aufsicht auf die Rückseite rechts von der Mitte angeordnet; die Seite rechts von der Längsnaht wird dann als „kurze Seite“ bezeichnet, die links der Naht als „lange Seite“.The longitudinal seam of the paper valve sacks according to the invention can be arranged in the middle on the back, or offset to the left or right. In preferred embodiments, the longitudinal seam is located to the right of center when viewed from the rear; the side to the right of the longitudinal seam is then referred to as the "short side", and the side to the left of the seam as the "long side".
Die erfindungsgemäßen Papierventilsäcke können insbesondere verwendet werden für Schüttgut, bevorzugt feinkörniges Schüttgut wie Lebensmittel, Tierfutter, Gips, Zement, Granulat, Düngemittel, chemische Grundstoffe usw. die gekörnt, granuliert, pulverförmig oder in Brocken als Packgut anfallen.The paper valve sacks according to the invention can be used in particular for bulk goods, preferably fine-grained bulk goods such as food, animal feed, plaster, cement, granules, fertilizers, chemical base materials, etc., which occur as packaged goods in granular, granulated, powdered or chunky form.
Die erfindungsgemäßen Papierventilsäcke sind in bevorzugten Ausführungsformen Kreuzbodensäcke.In preferred embodiments, the paper valve sacks according to the invention are cross-bottom sacks.
Die Papierventilsäcke gemäß vorliegender Erfindung können darüber hinaus fachübliche weitere Fertigungsmerkmale aufweisen, wie beispielsweise, jedoch nicht darauf beschränkt, Daumenaussparungen, Verschließhilfsmittel, Öffnungshilfsmittel, traggriffe, Sackfenster, Antigleitbehandlungen.
Ferner können die Papierventilsäcke gemäß vorliegender Erfindung neben der Nadelung der Sperrschicht noch weitere Nadelungen aufweisen, die jeweils eine Anordnung von Einstichen durch die Sackwandung oder einzelne Lagen derselben darstellen, um den Luftaustritt während des Füllvorgangs noch weiter zu erleichtern.The paper valve sacks of the present invention may also have other manufacturing features customary in the art such as, but not limited to, thumb recesses, closing aids, opening aids, carrying handles, sack windows, anti-slip treatments.
In addition to the needling of the barrier layer, the paper valve sacks according to the present invention can also have other needling, each of which represents an arrangement of punctures through the sack wall or individual layers thereof, in order to further facilitate the escape of air during the filling process.
Die Innenlage der erfindungsgemäßen Papierventilsäcke ist normalerweise nicht besonders behandelt, da sie im Gebrauch nicht sichtbar ist und auch nicht bedruckt zu werden braucht. Die deckungsgleiche Außenlage kann hingegen eine solche Behandlung erfahren haben, dass sie leicht bedruckt werden kann und außerdem ein ansprechendes Erscheinungsbild bietet.The inner layer of the paper valve sacks according to the invention is normally not specially treated since it is not visible in use and does not need to be printed either. The congruent outer layer, on the other hand, may have been treated in such a way that it can be printed easily and also offers an attractive appearance.
Bei den Papierventilsäcken gemäß vorliegende Erfindung kann die Tasche gegenüber dem Ventil optional mit doppelter Balkenklebung versehen werden.In the case of the paper valve bags according to the present invention, the bag opposite the valve can optionally be provided with double beam gluing.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung wurde überraschend festgestellt, dass durch die spezifische Anordnung der Sperrschicht sehr vorteilhafte Effekte erzielt werden können.
Die Entlüftung während des Befüllens des Sackes ist dennoch sehr effektiv und überraschenderweise verzieht sich die Sperrschicht trotz der nur begrenzten Befestigungsfläche nicht.In the context of the present invention, it was surprisingly found that very advantageous effects can be achieved through the specific arrangement of the barrier layer.
The venting during the filling of the sack is nevertheless very effective and surprisingly the barrier layer does not distort despite the limited attachment area.
Ein weiterer Vorteil ist, dass die Schichten relativ leicht und vollständig wieder voneinander lösbar sind, so dass eine nach Wertsoffen getrennte Entsorgung möglich ist. Zudem ist der Verzicht auf Klebstoff bei der Sperrschicht sowohl unter ökologischen als auch ökonomischen Gesichtspunkten vorteilhaft. Ferner ist der Verzicht auf eine Verklebung apparativ einfacher und wartungsärmer als eine Verklebung.Another advantage is that the layers can be separated from each other relatively easily and completely, so that they can be disposed of separately according to recyclable materials. In addition, doing without adhesive in the barrier layer is advantageous from both an ecological and economic point of view. Furthermore, dispensing with gluing is simpler in terms of apparatus and requires less maintenance than gluing.
Darüber hinaus ergeben sich als Vorteile, dass die sich Durchlaufzeiten zum Befüllen der Säcke verringern; dass sich durch die verbesserte Entlüftung weniger Luft im Sack befindet womit die gewollte Füllgutmenge in den Sack gefüllt werden und eine genauere Festlegung des Einfüllgewichts möglich ist; es herrscht kein Überdruck im Sack, weil die Säcke nicht mehr so aufgebläht sind; und es wird beim Abwurf des Sackes vom Abfüllstutzen das Entweichen von Füllgut vermieden und es treten keine damit verbundenen Verschmutzungen auf.In addition, there are advantages in that the throughput times for filling the sacks are reduced; that there is less air in the sack due to the improved ventilation, which means that the desired quantity of filling material can be filled into the sack and the filling weight can be determined more precisely; there is no excess pressure in the sack because the sacks are no longer so inflated; and when the sack is ejected from the filling spout, the escape of filling material is avoided and there are no associated contaminations.
Außerdem kann nach der Befüllung weiterhin Luft durch die zweite Überlappung (der langen Seite der Sperrschicht über ihre kurze und die Innenlagenüberlappung) entweichen, so dass die Säcke ihre eigentliche Form annehmen können und eine gute Palettierung möglich ist.Also, after filling, air can still escape through the second lap (the long side of the barrier layer over its short and inner layer lap), allowing the bags to take their proper shape and good palletizing is possible.
In weiteren Ausführungsformen des erfindungsgemäßen Papierventilsacks ist zumindest ein Teil der kurzen Seite der Außenlage genadelt bzw. perforiert, bevorzugt durch eine Mikronadelung. Durch diese Ausgestaltung wird es der während der Entlüftung durch den Überlappungsbereich der Sperrschicht aus dem Inneren des Sacks strömenden Luft noch besser ermöglicht, aus dem Sack zu entweichen. Besonders bevorzugt ist es, wenn diese Nadelung bzw. Perforation die Gleiche ist, wie die der Sperrschicht, also Sperrschicht und Außenlage zusammen genadelt werden bzw. wurden.In further embodiments of the paper valve sack according to the invention, at least part of the short side of the outer layer is needled or perforated, preferably by microneedling. This configuration makes it even easier for the air flowing out of the interior of the bag through the overlapping region of the barrier layer to escape from the bag. It is particularly preferred if this needling or perforation is the same as that of the barrier layer, ie barrier layer and outer layer are or were needled together.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung überlappt der Rand der langen Seite der Innenlage den Rand der kurzen Seite der Sperrschicht. Dadurch wird die Sperrschicht im Bereich ihres Randes vor aus dem Sack strömender Luft geschützt.
Es wird durch die spezielle Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Papierventilsäcke erreicht, dass die Sperrschicht überraschenderweise, trotz des Verzichts auf eine Klebung, ortsfest bleibt.In the context of the present invention, the edge of the long side of the inner layer overlaps the edge of the short side of the barrier layer. This protects the barrier layer in the region of its edge from air flowing out of the bag.
The special design of the paper valve sacks according to the invention ensures that the barrier layer surprisingly remains stationary despite the fact that no adhesive is used.
Durch die Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Papierventilsäcke wird erreicht, dass zwar Luft von Innen aus dem Sack entweichen kann, was insbesondere bei Befüllung des Sackes von Vorteil ist, andererseits aber keine Feuchtigkeit von außen eindringen kann. Durch die Überlappung der Sperrschicht wird erreicht, dass der Überlappende Teil der Sperrschicht durch einen aus den Inneren des Sackes kommenden Luftstrom hochgedrückt wird, so dass die Luft zwischen diesem und dem fixierten Teil der Sperrschicht entlang nach außen entweichen kann, jedoch nur während der Befüllung und nicht mehr nach Befüllung des Sackes.The design of the paper valve sacks according to the invention ensures that air can escape from the inside of the sack, which is particularly advantageous when the sack is being filled, but on the other hand no moisture can penetrate from the outside. By overlapping the barrier layer it is achieved that the overlapping part of the barrier layer is pushed up by an air flow coming from inside the sack, so that the air between it and the fixed part of the barrier layer can escape to the outside, but only during filling and no longer after filling the sack.
Die Innenlage der erfindungsgemäßen Papierventilsäcke ist bevorzugt aus einem (hoch)luftdurchlässigen Papier, durch das die Luft beim Befüllen des Sacks durchtreten kann. Dann trifft diese Luft auf die Sperrschicht, die neben der genannten Perforation zusätzlich noch an anderen Stellen oder ganz mit kleinen Löchern oder Schlitzen versehen sein kann, so dass sie noch mehr Luft durchlassen kann, aber immer noch feuchtigkeitsabweisend und wasserdampfdicht bleibt. Dies ist im Rahmen der vorliegenden Erfindung als zusätzliche, bevorzugte Ausgestaltung, möglich. Im Wesentlichen erfolgt die Entlüftung über die Sperrschichtüberlappung, die nicht verklebt wird.The inner layer of the paper valve sacks according to the invention is preferably made of a (highly) air-permeable paper through which the air can pass when the sack is filled. Then this air hits on the barrier layer, which, in addition to the perforations mentioned, can also be provided with small holes or slits in other places or entirely, so that it can let even more air through, but still remains moisture-repellent and water vapor-proof. This is possible within the scope of the present invention as an additional, preferred embodiment. Essentially, venting occurs through the barrier lap, which is not glued.
Die Innenlage der Papierventilsäcke der vorliegenden Erfindung ist so ausgeführt, dass das eine Ende der Innenlange das andere Ende überlappt. Im Bereich dieser Überlappung können die Enden der Innenlage miteinander verklebt werden, wobei aber ein Randbereich frei von Klebstoff bleibt, um dort das eine Ende der Sperrschicht anzuordnen. Unter dem überlappenden Ende der Innenlange wird das Ende der Sperrschicht angeordnet, aber nicht verklebt.
Die Außenlage der Papierventilsäcke der vorliegenden Erfindung kann Kante auf Kante ausgeführt sein, also so, dass die beiden Enden der Außenlage aneinanderstoßen, oder so, dass das eine Ende der Außenlange das andere Ende überlappt. Bevorzugt ist eine Überlappung. Im Bereich dieser Überlappung können die Enden der Außenlage in bevorzugten Ausgestaltungen miteinander verklebt werden.The inner layer of the paper valve sacks of the present invention is constructed so that one end of the inner length overlaps the other end. In the area of this overlap, the ends of the inner layer can be glued to one another, leaving an edge area free of glue, in order to arrange one end of the barrier layer there. Under the overlapping end of the inner length, the end of the barrier layer is placed but not glued.
The backsheet of the paper valve sacks of the present invention may be edge to edge, that is, so that the two ends of the backsheet abut, or so that one end of the outside length overlaps the other end. An overlap is preferred. In preferred configurations, the ends of the outer layer can be glued to one another in the region of this overlap.
In bevorzugten Ausgestaltungen der vorliegenden Erfindung erfolgt an den Enden des jeweiligen Sackes eine Querverklebung der Sperrschicht auf der Innenlage, die jedoch im Unterschied zum Stand der Technik nicht durchgängig den vollen Querschnitt abdeckt, sondern mehrere kleine Bereiche unverklebt lässt, bevorzugt gleichmäßig über den ganzen Umfang verteilt, so dass auch dort bei der Befüllung des Sackes zusätzlich Luft entweichen kann. Dies kann relativ einfach dadurch erfolgen, dass im Gegensatz zu der üblichen Vorgehensweise für die Querverklebung der Sperrschicht auf der Innenlage nur jede zweite Klebepunkt gesetzt wird.In preferred embodiments of the present invention, the barrier layer is transversely bonded to the inner layer at the ends of the respective sack, which, however, in contrast to the prior art, does not cover the full cross-section throughout, but leaves several small areas unglued, preferably evenly distributed over the entire circumference , so that additional air can escape when the bag is filled. This can be done relatively easily in that, in contrast to the usual procedure for cross-gluing the barrier layer on the inner layer, only every second glue point is set.
Für einen Sack einer Füllmenge von 20 kg und einem Schüttgewicht von 500 g/l ist eine Überlappung der Innenlage von etwa 1 cm bis 4 cm bevorzugt, besonders bevorzugt 2 cm; von dieser Überlappung wird nur ein innerer Teil verklebt, unter den anderen Teil der Überlappung wird das eine Ende der Sperrschicht positioniert.For a sack with a filling quantity of 20 kg and a bulk density of 500 g/l, an overlap of the inner layer of about 1 cm to 4 cm is preferred, particularly preferably 2 cm; only an inner part of this overlap is glued, under the other part of the overlap one end of the barrier layer is positioned.
Für einen Sack einer Füllmenge von 20 kg und einem Schüttgewicht von 500 g/l ist eine Überlappung der Außenlage von etwa 1 cm bis 4 cm bevorzugt, besonders bevorzugt 2 cm.
Für einen Sack einer Füllmenge von 20 kg und einem Schüttgewicht von 500 g/l ist eine Überlappung der Sperrschicht von 4 cm bis 6 cm bevorzugt.
Für einen solchen Sack kann in manchen bevorzugten Ausgestaltungsformen etwa 5 m3/h und mehr, mehr Luftstrom bei der Befüllung erreicht werden, als bei einem Standardsack gemäß Stand der Technik.For a sack with a filling quantity of 20 kg and a bulk density of 500 g/l, an overlap of the outer layer of about 1 cm to 4 cm is preferred, particularly preferably 2 cm.
For a sack with a capacity of 20 kg and a bulk density of 500 g/l, an overlap of the barrier layer of 4 cm to 6 cm is preferred.
For such a sack, in some preferred embodiments, about 5 m 3 /h and more, more air flow during filling, can be achieved than with a standard sack according to the prior art.
In einer bevorzugten Weiterbildung der vorliegenden Erfindung sind bei der Längsnaht die Ränder der Außenlage im Bereich der Bodenfaltungen durchgängig miteinander verklebt und in dem dazwischenliegenden Bereich der Längsnaht ist die Verklebung nur intermittierend. Falls die Säcke mit hohem Gewicht befüllt werden sollen, ist es bevorzugt, wenn die Ränder der Außenlage zusätzlich mit einer zweiten Längsnaht verklebt sind, wobei im Bereich der Bodenfaltungen die Ränder der Außenlage ebenfalls durchgängig miteinander verklebt sind und in dem dazwischenliegenden Bereich der zweiten Längsnaht die Verklebung ebenfalls nur intermittierend ist, die Lücken der Klebung aber versetzt oder alternierend zu den Lücken der ersten intermittierenden Verklebung angeordnet sind.In a preferred development of the present invention, the edges of the outer layer in the area of the bottom folds are continuously glued to one another in the longitudinal seam, and in the intermediate area of the longitudinal seam the gluing is only intermittent. If the sacks are to be filled with a high weight, it is preferable if the edges of the outer layer are additionally glued with a second longitudinal seam, with the edges of the outer layer also being continuously glued to one another in the area of the bottom folds and in the area of the second longitudinal seam lying in between the Bonding is also only intermittent, but the gaps in the bond are offset or arranged alternately to the gaps in the first intermittent bond.
Im Folgenden wird die Erfindung unter Bezugnahme auf die Figuren näher erläutert. Die Figuren sind dabei nicht unbedingt maßstabsgetreu und vereinfacht. So sind übliche, dem Fachmann geläufige Maßnahmen etc. nicht unbedingt dargestellt (genaue Faltung der Böden etc.), um die Lesbarkeit der Figuren zu erleichtern.The invention is explained in more detail below with reference to the figures. The figures are not necessarily true to scale and simplified. Thus, usual measures etc. familiar to the person skilled in the art are not necessarily shown (precise folding of the bases etc.) in order to make the figures easier to read.
Figurenbeschreibung:Figure description:
Die Ränder 8 und 9 der Sperrschicht 12 oder der Sperrschichten 12 verlaufen dabei parallel zu den Seitenrändern 5 und 6 des Papiersacks 1.
Der rechte Rand 9 der Sperrschicht 12 ist unter einem Teil des langen Endes der Innenlage 11 in einem Überdeckungsbereich 7 (schraffiert dargestellt) angeordnet. Der linke Rand 8 der Sperrschicht 12 überlappt den rechten Rand 9 der Sperrschicht 12 und den Fixierungsbereich 7. Durch die gepunktete Fläche 14 wird eine bevorzugte Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung illustriert, die einen perforierten Bereich von Sperrschicht 12 und Außenlage 11 darstellt. In
The
The
In dem in
in the in
Die verschiedenen Ausgestaltungen der vorliegenden Erfindung, z.B. - aber nicht ausschließlich - diejenigen der verschiedenen abhängigen Ansprüche, können in beliebiger Art und Weise miteinander kombiniert werden, auch wenn diese Kombinationen nicht explizit genannt sind, sofern solche Kombinationen sich nicht widersprechen.The various embodiments of the present invention, e.g. - but not exclusively - those of the various dependent claims can be combined with one another in any way, even if these combinations are not explicitly mentioned, provided that such combinations do not contradict one another.
BezugszeichenlisteReference List
- 11
- Papierventilsackpaper valve bag
- 22
- Bodenfloor
- 33
- Oberteiltop
- 44
- Rückseiteback
- 55
- linker Seitenrand des Papierventilsacksleft side edge of the paper valve sack
- 66
- rechter Seitenrand des Papierventilsacksright edge of the paper valve sack
- 77
- Überdeckungsbereich Innenlagenrand über SperrschichtrandOverlap area of inner layer edge over barrier layer edge
- 88th
- linker Rand des Sperrschichtmaterialsleft edge of barrier material
- 99
- rechter Rand des Sperrschichtmaterialsright edge of the barrier material
- 1010
- VentilValve
- 1111
- Innenlageinner layer
- 1212
- Sperrschichtbarrier layer
- 1313
- Außenlageouter layer
- 1414
- perforierter Bereichperforated area
- 1515
- Klebungbonding
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents cited by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturPatent Literature Cited
- WO 2006/092335 A1 [0006]WO 2006/092335 A1 [0006]
- EP 2345595 A1 [0022]EP 2345595 A1 [0022]
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202021106637.7U DE202021106637U1 (en) | 2021-12-06 | 2021-12-06 | Paper valve sacks with non-taped barrier layer |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202021106637.7U DE202021106637U1 (en) | 2021-12-06 | 2021-12-06 | Paper valve sacks with non-taped barrier layer |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202021106637U1 true DE202021106637U1 (en) | 2021-12-10 |
Family
ID=79021449
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202021106637.7U Active DE202021106637U1 (en) | 2021-12-06 | 2021-12-06 | Paper valve sacks with non-taped barrier layer |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202021106637U1 (en) |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2006092335A1 (en) | 2005-03-04 | 2006-09-08 | Dy-Pack Verpackungen Gustav Dyckerhoff Gmbh | Paper sack |
EP2345595A1 (en) | 2010-01-14 | 2011-07-20 | Papiersackfabrik Tenax GmbH & Co. KG | Valve sack with ventilation device |
-
2021
- 2021-12-06 DE DE202021106637.7U patent/DE202021106637U1/en active Active
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2006092335A1 (en) | 2005-03-04 | 2006-09-08 | Dy-Pack Verpackungen Gustav Dyckerhoff Gmbh | Paper sack |
EP2345595A1 (en) | 2010-01-14 | 2011-07-20 | Papiersackfabrik Tenax GmbH & Co. KG | Valve sack with ventilation device |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1858769B1 (en) | Paper sack | |
EP1725466B1 (en) | Multi-walled, sack-type packaging | |
DE2254640A1 (en) | TUBE-SHAPED BAG | |
DE1536235A1 (en) | Pouch equipped with gussets | |
EP2464510A1 (en) | Method and device for producing a sack or a bag having plastic non-woven material, and sack or bag comprising plastic non-woven material | |
WO2007085390A1 (en) | Multilayer paper sack | |
EP2345595B1 (en) | Valve sack with ventilation device | |
DE202014010715U1 (en) | Packaging container for bulk goods | |
EP0767105B1 (en) | Ventable cross-bottom valve-bag | |
EP3541717B1 (en) | Multilayer valve bag | |
DE202021106636U1 (en) | Paper valve sacks with non-continuous longitudinal seam gluing | |
DE3145259A1 (en) | Sack, preferably made of plastic film, which can be used as a packaging means for bulk materials | |
DE69814470T2 (en) | CLOSED BAG WITH EXHAUST AIR | |
DE102019100193A1 (en) | Multi-ply bag | |
EP2218656B1 (en) | Flexible bulk good container | |
DE202021106637U1 (en) | Paper valve sacks with non-taped barrier layer | |
EP0498047B1 (en) | Cross or block bottom valve bag | |
EP3107816B1 (en) | Bag | |
DE69633414T2 (en) | PERMEABLE BAG | |
EP3519312A1 (en) | Valve bag and method and system for producing a valve bag | |
DE202013104610U1 (en) | Valve bag with vent pocket | |
DE4140213A1 (en) | Filler valve for filling sacks - has valve which allows air to flow out but prevents flow of material | |
AT206351B (en) | Valve bag made of paper or the like. | |
DE8712057U1 (en) | Packaging container made of flexible, air-permeable packaging material | |
DE2511657B2 (en) | Sacks, in particular valve sacks, and processes for their manufacture |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification | ||
R163 | Identified publications notified |