DE202020105215U1 - Brassiere with two cups connected to one another and to a bodice - Google Patents

Brassiere with two cups connected to one another and to a bodice Download PDF

Info

Publication number
DE202020105215U1
DE202020105215U1 DE202020105215.2U DE202020105215U DE202020105215U1 DE 202020105215 U1 DE202020105215 U1 DE 202020105215U1 DE 202020105215 U DE202020105215 U DE 202020105215U DE 202020105215 U1 DE202020105215 U1 DE 202020105215U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
shells
brassiere
bodice
wings
height
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202020105215.2U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Breathwell Natural GmbH
Original Assignee
Breathwell Natural GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Breathwell Natural GmbH filed Critical Breathwell Natural GmbH
Priority to DE202020105215.2U priority Critical patent/DE202020105215U1/en
Publication of DE202020105215U1 publication Critical patent/DE202020105215U1/en
Expired - Lifetime legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/0085Brassieres with ventilation feature
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/10Brassieres with stiffening or bust-forming inserts

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Corsets Or Brassieres (AREA)

Abstract

Büstenhalter mit zwei miteinander und mit einem Miederteil (1) verbundenen Schalen (2), wobei das Miederteil (1) aus einem Unterbrustteil (12) und zwei Flügel (13), die sich jeweils von den seitlichen Randbereichen der Schalen (2) und dem Unterbrustteil (12) seitlich erstrecken, besteht, wobei die Enden der Flügel (13), die von den Schalen (2) abgewandt sind, Verschlusselemente (14) aufweisen, die aneinander befestigbar sind, wobei die Schalen (2) mindestens zweischichtig aufgebaut sind und in die Schalen (2 dadurch gekennzeichnet, dass die Einlagen (21) als Formkörper (211) aus Naturkautschuk mit einem Naturkautschukanteil von 70 bis 100% ausgebildet sind, deren Außenkontur der Form der Außenschale (22) folgt, , wobei im Formkörper (211) mehr oder weniger zylindrische Bohrungen (212) vorhanden sind, die sich von der Innenseite zur Außenkontur erstrecken und einen Luftaustausch zulassen.

Figure DE202020105215U1_0000
Brassiere with two shells (2) connected to one another and to a bodice part (1), the bodice part (1) consisting of an underbust part (12) and two wings (13), each extending from the lateral edge areas of the shells (2) and the Underbust part (12) extending laterally, the ends of the wings (13) facing away from the shells (2) have closure elements (14) which can be fastened to one another, the shells (2) being constructed in at least two layers and in the shells (2) characterized in that the inserts (21) are designed as molded bodies (211) made of natural rubber with a natural rubber content of 70 to 100%, the outer contour of which follows the shape of the outer shell (22), with the molded body (211) there are more or less cylindrical bores (212) which extend from the inside to the outer contour and allow an exchange of air.
Figure DE202020105215U1_0000

Description

Die Erfindung betrifft einen Büstenhalter mit integrierten Einlagen aus einem elastischen Material.The invention relates to a brassiere with integrated inserts made of an elastic material.

Büstenhalter dienen dazu, den Brüsten der Trägerin eine ansprechende, dem jeweiligen Modegeschmack gemäße Kontur zu verleihen. Sie sollen zudem dabei der Trägerin ein natürliches Gefühl vermitteln. Mithilfe der integrierten Einlagen sollen hierbei Größendefizite ausgeglichen werden.Brassieres are used to give the breasts of the wearer an appealing contour that corresponds to the respective fashion taste. They should also give the wearer a natural feeling. With the help of the integrated deposits, size deficits are to be compensated.

Das gilt sowohl, wenn die Brüste aufgrund anatomischer Gegebenheiten oder wegen notwendiger Operationen unterschiedliche Größe aufweisen als auch, wenn die Trägerin der Auffassung ist, dass diese zu klein geraten sind.This applies both if the breasts have different sizes due to anatomical conditions or because of necessary operations and if the wearer believes that they are too small.

Für derartige Polster empfiehlt die PCT/ CH91 100212 ein elastisches Formteil aus nichtgewebten Fasermaterialien mit einer Außenhülle. Das Formteil umfasst eine homogen gemischte, formatierte Pulpe aus zellstoffhaltigen Fasern, welche an vielen Punkten mit Fasern aus wenigstens einem thermoplastischen Kunststoff durch Schmelzkleben verbunden sind und eine netzartige Schicht von erhöhter Festigkeit bilden sowie eine elastische Außenhülle. Zum Herstellen der Formteile werden die homogen gemischten zellstoffhaltigen Fasern und Kunststofffasern der Formteile bis zum Anschmelzen des Kunststoffs auf eine knapp unterhalb der Verbrennungstemperatur von Zellulose liegende Temperatur erwärmt. Die vorzugsweise aus zerfasertem und gereinigtem Recyclingmaterial hergestellten Einlagepolster eignen sich beispielsweise für Achselpolster und Büstenhalter.The PCT / CH91 100212 an elastic molded part made of non-woven fiber materials with an outer shell. The molded part comprises a homogeneously mixed, formatted pulp made of cellulose-containing fibers, which are connected at many points to fibers made of at least one thermoplastic material by hot-melt bonding and form a net-like layer of increased strength and an elastic outer shell. To produce the molded parts, the homogeneously mixed cellulose-containing fibers and plastic fibers of the molded parts are heated to a temperature just below the combustion temperature of cellulose until the plastic melts. The insert pads, which are preferably made from shredded and cleaned recycling material, are suitable for armpit pads and brassieres, for example.

Bei dem in der DE 19723317 A 1 dargestellten Büstenhalter kann die Wandstärke variabel gestaltet werden. Er besteht im Wesentlichen aus den Modell-Schalen, die von der Haut durch eine dünne, auswechselbare Hygiene-Einlage getrennt werden. Zwischen der Außenwand und den Modell-Schalen wird ein Polster in Form von Schaumstoff oder ähnlichem Material eingespritzt, um die gewünschte Formgebung und Wandstärke zu erzielen. Es ist denkbar, dass diese Auffüllung während des Fabrikationsprozesses durchgeführt oder dass eine nachträgliche, individuelle Hausauffüllung durch die Trägerin selbst vorgenommen werden kann. Auch eine Füllung durch ein Luftpolster wird alternativ vorgeschlagen. In jedem Fall ist eine derartige, konstruktive Lösung einfacher und gesünder für die Trägerin, als Brustkorrekturen, Injektionen usw.The one in the DE 19723317 A 1 brassiere shown, the wall thickness can be made variable. It essentially consists of the model shells, which are separated from the skin by a thin, exchangeable hygiene insert. A cushion in the form of foam or similar material is injected between the outer wall and the model shells in order to achieve the desired shape and wall thickness. It is conceivable that this replenishment can be carried out during the manufacturing process or that a subsequent, individual home replenishment can be carried out by the wearer himself. Alternatively, filling with an air cushion is also proposed. In any case, such a constructive solution is easier and healthier for the wearer than breast corrections, injections, etc.

Die DE 29922681 U1 schlägt eine Büstenhalter-Einlagenkonstruktion vor, die aus einer Formschale besteht, die die Form einer Muschel hat, die nach innen in einer einzigen Richtung gekrümmt ist und die innen mit einem Aufnahmeraum versehen ist. Dieser Aufnahmeraum ist eine ausgestopfte druckfeste Tasche, in der eine geeignete Menge einer fluiden oder halbfluiden Füllung enthalten ist und die in dem Aufnahmeraum der Formschale angeordnet ist.The DE 29922681 U1 proposes a bra liner construction which consists of a molded shell which has the shape of a clam, which is curved inward in a single direction and which is internally provided with a receiving space. This receiving space is a stuffed pressure-tight pocket in which a suitable amount of a fluid or semi-fluid filling is contained and which is arranged in the receiving space of the shell mold.

Schließlich beschreibt die TW 319971 eine Zwischenschicht zwischen dem Außenstoff und dem Innenstoff der beiden Cups des Büstenhalters. Ein separat genähter weicher Kissenkörper ist in den Büstenhalter integriert. Das weiche Kissen besteht aus zwei bogenförmigen Polyurethan-Außenschichten, die die innere Flüssigkeitsfüllung dicht umschließen. Dazu werden die bogenförmigen Polyurethan-Außenschichten am Außenumfang mit Hochfrequenz verschweißt, und die innere Flüssigkeitsfüllung wird dauerhaft eingeschlossen.Finally describes the TW 319971 an intermediate layer between the outer fabric and the inner fabric of the two cups of the brassiere. A separately sewn soft pillow body is integrated into the bra. The soft cushion consists of two curved polyurethane outer layers that tightly enclose the inner liquid filling. For this purpose, the curved polyurethane outer layers are welded on the outer circumference with high frequency, and the inner liquid filling is permanently enclosed.

Die vorgeschlagenen Einlagen weichen in ihrer Festigkeit nach oben oder nach unten ab, sodass nicht gewährleistet ist, dass sich deren Konturen durch die darüber getragene Kleidung abzeichnet. Es ist demzufolge Aufgabe der Erfindung, einen Büstenhalter vorzuschlagen, der sich kaum durch die Oberbekleidung abzeichnet, angenehm zu tragen ist und durch Einlagen eine unauffällige Korrektur der Größe erlaubt.The proposed inserts differ in their strength upwards or downwards, so that there is no guarantee that their contours will be evident through the clothing worn over them. It is therefore the object of the invention to propose a brassiere which is hardly visible through the outer clothing, is comfortable to wear and allows an inconspicuous correction of the size through inserts.

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe durch einen Büstenhalter mit den Merkmalen des Hauptanspruchs gelöst. Die Unteransprüche beschreiben weitere sinnvolle Ausgestaltungen der Erfindung.According to the invention, this object is achieved by a brassiere with the features of the main claim. The subclaims describe further useful embodiments of the invention.

Ein erfindungsgemäßer Büstenhalter besteht aus einem Miederteil (1) und zwei miteinander und mit dem Miederteil (1) verbundenen Schalen (2). Das Miederteil (1) umfasst ein Unterbrustteil (12) und zwei Flügel (13), die sich jeweils von den seitlichen Randbereichen der Schalen (2) und dem Unterbrustteil (12) seitlich erstrecken. Die Enden der Flügel (13), die von den Schalen (2) abgewandt sind, tragen Verschlusselemente (14), die miteinander verbunden werden können, wie beispielsweise Haken-Ösen-Paare.A brassiere according to the invention consists of a bodice part ( 1 ) and two together and with the bodice part ( 1 ) connected shells ( 2 ). The Bodice part ( 1 ) includes an underbust part ( 12 ) and two wings ( 13 ), which each extend from the side edge areas of the shells ( 2 ) and the underbust part ( 12 ) extend laterally. The ends of the wings ( 13 ) from the shells ( 2 ) are turned away, wear locking elements ( 14th ) that can be connected to each other, such as hook and eye pairs.

Die Schalen (2) sind mindestens zweischichtig aufgebaut. In die Schalen (2) sind Einlagen (21) integriert.The bowls ( 2 ) are built up in at least two layers. In the bowls ( 2 ) are deposits ( 21st ) integrated.

Erfindungsgemäß sollen diese Einlagen (21) als Formkörper (211) aus Naturkautschuk hergestellt sein. Dabei sind die Einlagen (21) so gestaltet, dass die Außenkontur der Form der Außenschale (22) folgt. Der Formkörper (211) hat die Form eines halbmondförmigen Kugelabschnittes, dessen Höhe und Radius dem Abstand der Brustspitze vom unteren Brustansatz gleichkommt und dessen Breite das 1,5 bis 1,9-fache der Höhe entspricht und dessen Stärke vom Rand zum Zentrum von 1 mm bis auf 5 bis 15 mm zunimmt. Es ist eine weitere Verbesserung der Erfindung, wenn die Innenkontur konvexe, bananenförmige Streifen bildet, die sich über die Breite oder Höhe des Formkörpers (211) erstrecken.According to the invention, these deposits ( 21st ) as molded body ( 211 ) be made of natural rubber. The deposits ( 21st ) designed so that the outer contour of the shape of the outer shell ( 22nd ) follows. The molded body ( 211 ) has the shape of a crescent-shaped spherical segment, the height and radius of which equals the distance between the tip of the breast and the lower breast base and the width is 1.5 to 1.9 times the height and the thickness from the edge to the center is from 1 mm to 5 to 15 mm increases. It is a further improvement of the invention when the inner contour is convex, forms banana-shaped strips that extend across the width or height of the molding ( 211 ) extend.

Naturkautschuk ist ein Produkt, das einen pflanzlichen Ursprung hat. Er enthält keine toxischen Elemente und ist in der Regel frei von Allergenen und hemmt das Wachstum von Bakterien, Schimmel, Hausstaubmilben und anderen Parasiten. Das Produkt ist langlebig, seine Elastizität bleibt auch bei zahlreichen Wäschen erhalten. Beim Recyceln entstehen keine umweltfeindlichen Produkte und selbst bei Überhitzung oder Verbrennung entwickeln sich keine toxischen Substanzen.Natural rubber is a product that has a vegetable origin. It contains no toxic elements and is usually free from allergens and inhibits the growth of bacteria, mold, dust mites and other parasites. The product is durable, its elasticity is retained even after numerous washes. Recycling does not create environmentally harmful products and even if overheated or burned, no toxic substances are developed.

Im Formkörper (211) ist eine Vielzahl mehr oder weniger zylindrischer Bohrungen (212) vorhanden, die sich von der Innenseite zur Außenkontur erstrecken. Diese Bohrungen (212) sind mit einem Abstand von 0,5 bis 1,5 cm gleichmäßig über die gesamte Oberfläche des Formkörpers (211) verteilt angeordnet. Um der Gefahr zu begegnen, dass sich diese Bohrungen (212) nach außen abzeichnen wird vorgeschlagen, diese stochastisch zu verteilen. Diese Bohrungen sind so gestaltet, dass sie einen Luftaustausch zulassen und somit die Schweißbildung verhindern. Dadurch, dass das Miederteil eine Höhe im Bereich unterhalb der Schalen (2) von 2,5 bis 12 cm, seitlich der Schalen (2) von 8 bis 25 cm und am Verschluss (14) von 4 bis 15 cm aufweist, wird der Druck im Brustbereich großflächig verteilt, sodass das Herausquellen von Wülsten ober- und unterhalb vermieden wird.In the molding ( 211 ) is a multitude of more or less cylindrical bores ( 212 ) present, which extend from the inside to the outer contour. These holes ( 212 ) are evenly spaced from 0.5 to 1.5 cm over the entire surface of the molding ( 211 ) arranged distributed. In order to counter the risk that these holes ( 212 ) to the outside it is suggested to distribute this stochastically. These holes are designed in such a way that they allow air to be exchanged and thus prevent perspiration. Because the bodice has a height in the area below the shells ( 2 ) from 2.5 to 12 cm, on the side of the shells ( 2 ) from 8 to 25 cm and on the clasp ( 14th ) from 4 to 15 cm, the pressure in the chest area is distributed over a large area so that bulges above and below do not swell out.

Sinnvollerweise können Träger (15) vorhanden sein, die sich vom oberen Rand der Schalen (2) zum Rückenbereich der Flügel (13) erstrecken, um auftretende Kräfte besser zu verteilen.It makes sense to use carriers ( 15th ) that extend from the top of the bowls ( 2 ) to the back of the wings ( 13 ) in order to better distribute occurring forces.

Um die gewünschte Form zu gewährleisten, bestehen die Schalen (2) aus einer Außenschale (22) aus einem relativ formstabilen textilen Flächengebilde, das durch Abnäher oder Molden in die gewünschte Form gebracht wird. Die Innenschale (23) ist, um den Tragekomfort zu erhöhen, aus einem hautfreundlichen anschmiegsamen textilen Flächengebilde gefertigt.To ensure the desired shape, the shells ( 2 ) from an outer shell ( 22nd ) from a relatively dimensionally stable textile fabric, which is brought into the desired shape by darts or molding. The inner shell ( 23 ) is made of a skin-friendly, supple textile fabric in order to increase wearing comfort.

AusführungsbeispielEmbodiment

Im Folgenden soll die Erfindung anhand der Zeichnungen 1 und 2 anhand eines Ausführungsbeispiels erläutert werden. Dabei zeigt:

  • 1 einen erfindungsgemäßen Büstenhalter in Vorderansicht,
  • 2 einen erfindungsgemäßen Büstenhalter als Schnittdarstellung,
  • 3 einen Formkörper (211) mit regelmäßiger Anordnung der Bohrungen.
In the following the invention will be based on the drawings 1 and 2 are explained using an exemplary embodiment. It shows:
  • 1 a brassiere according to the invention in front view,
  • 2 a brassiere according to the invention as a sectional view,
  • 3 a shaped body ( 211 ) with regular arrangement of the holes.

Ein erfindungsgemäßer Büstenhalter besteht aus einem Miederteil 1 sowie zwei miteinander und mit dem Miederteil 1 verbundenen Schalen 2. Das Miederteil 1 umfasst ein Unterbrustteil 12 und zwei Flügel 13, die sich jeweils von den seitlichen Randbereichen der Schalen 2 und dem Unterbrustteil 12 seitlich erstrecken. Die Enden der Flügel 13, die von den Schalen 2 abgewandt sind, tragen Verschlusselemente 14, in Form von Haken-Ösen-Paaren.A brassiere according to the invention consists of a bodice part 1 and two shells 2 connected to one another and to the bodice part 1 Bodice part 1 comprises an underbust part 12 and two wings 13 which each extend laterally from the lateral edge regions of the shells 2 and the underbust part 12. The ends of the wings 13 facing away from the shells 2 carry closure elements 14th , in the form of hook and eye pairs.

Die Schalen 2 sind zweischichtig aufgebaut. In die Schalen 2 sind Einlagen 21 aus Naturkautschuk integriert. Diese Einlagen 21 sind so gestaltet, dass die Außenkontur der Form der Außenschale 22 folgt. Die Innenkontur bildet konvexe bananenförmige Streifen, die sich über die Breite des Formkörpers 211 erstrecken.The bowls 2 are constructed in two layers. Inlays 21 made of natural rubber are integrated into the shells 2. These deposits 21st are designed so that the outer contour follows the shape of the outer shell 22. The inner contour forms convex banana-shaped strips that extend over the width of the molded body 211 extend.

Im Formkörper 211 ist eine Vielzahl zylindrischer Bohrungen 212 vorhanden, die sich von der Innenseite zur Außenkontur erstrecken. Um der Gefahr zu begegnen, dass sich diese Bohrungen 212 nach außen abzeichnen wird vorgeschlagen, diese stochastisch zu verteilen. Die Bohrungen sind so zu gestalten, dass diese einen Luftaustausch zulassen und somit die Schweißbildung verhindern.In the molded body 211 there is a multiplicity of cylindrical bores 212 which extend from the inside to the outer contour. In order to counter the risk that these bores 212 emerge outwards, it is proposed to distribute them stochastically. The holes are to be designed in such a way that they allow an exchange of air and thus prevent perspiration.

Dadurch, dass das Miederteil eine Höhe im Bereich unterhalb der Schalen 2 von 6 cm, seitlich der Schalen 2 von 12 cm und am Verschluss 14 von 4 cm aufweist, wird der Druck im Brustbereich großflächig verteilt, sodass ein Einschneiden im Brustbereich vermieden wird. Die Träger 15 erstrecken sich vom oberen Rand der Schalen 2 zum Rückenbereich der Flügel 13, um die auftretenden Kräfte besser zu verteilen.Because the bodice has a height in the area below the shells 2 of 6 cm, to the side of the shells 2 of 12 cm and at the closure 14 of 4 cm, the pressure in the chest area is distributed over a large area so that cutting into the chest area is avoided. The porters 15th extend from the upper edge of the shells 2 to the back area of the wings 13 in order to better distribute the forces that occur.

Um die gewünschte Form zu gewährleisten, bestehen die Schalen 2 aus einer Außenschale 22 aus einem formstabilen Gewebe, das durch einen Abnäher in eine annähernd halbkugelartige Form gebracht ist.In order to ensure the desired shape, the shells 2 consist of an outer shell 22 made of a dimensionally stable fabric, which is brought into an approximately hemispherical shape by a dart.

Die Innenschale 23 ist, um den Tragekomfort zu erhöhen, aus einem hautfreundlichen, locker gewirkten Gestrick gebildet.The inner shell 23 is made of a skin-friendly, loosely knitted fabric to increase wearing comfort.

BezugszeichenlisteList of reference symbols

MiederteilBodice part
11
UnterbrustteilUnderbust part
1212
Flügelwing
1313
VerschlussClasp
1414th
Trägercarrier
1515th
SchalenPeel
22
Einlageninsoles
2121st
Form körperShape body
211211
BohrungenDrilling
212212
AußenschaleOuter shell
2222nd
InnenschaleInner shell
2323
Radiusradius
rr
Breitewidth
bb
Höheheight
hH

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturPatent literature cited

  • CH 91100212 [0004]CH 91100212 [0004]
  • DE 19723317 A [0005]DE 19723317 A [0005]
  • DE 29922681 U1 [0006]DE 29922681 U1 [0006]
  • TW 319971 [0007]TW 319971 [0007]

Claims (8)

Büstenhalter mit zwei miteinander und mit einem Miederteil (1) verbundenen Schalen (2), wobei das Miederteil (1) aus einem Unterbrustteil (12) und zwei Flügel (13), die sich jeweils von den seitlichen Randbereichen der Schalen (2) und dem Unterbrustteil (12) seitlich erstrecken, besteht, wobei die Enden der Flügel (13), die von den Schalen (2) abgewandt sind, Verschlusselemente (14) aufweisen, die aneinander befestigbar sind, wobei die Schalen (2) mindestens zweischichtig aufgebaut sind und in die Schalen (2 dadurch gekennzeichnet, dass die Einlagen (21) als Formkörper (211) aus Naturkautschuk mit einem Naturkautschukanteil von 70 bis 100% ausgebildet sind, deren Außenkontur der Form der Außenschale (22) folgt, , wobei im Formkörper (211) mehr oder weniger zylindrische Bohrungen (212) vorhanden sind, die sich von der Innenseite zur Außenkontur erstrecken und einen Luftaustausch zulassen.Brassiere with two shells (2) connected to one another and to a bodice part (1), the bodice part (1) consisting of an underbust part (12) and two wings (13), each extending from the lateral edge areas of the shells (2) and the Underbust part (12) extending laterally, the ends of the wings (13) facing away from the shells (2) have closure elements (14) which can be fastened to one another, the shells (2) being constructed in at least two layers and in the shells (2) characterized in that the inserts (21) are designed as molded bodies (211) made of natural rubber with a natural rubber content of 70 to 100%, the outer contour of which follows the shape of the outer shell (22), with the molded body (211) there are more or less cylindrical bores (212) which extend from the inside to the outer contour and allow an exchange of air. Büstenhalter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Formkörper (211) einen Naturkautschukanteil von 80 bis 93% hat.Brassiere after Claim 1 , characterized in that the molded body (211) has a natural rubber content of 80 to 93%. Büstenhalter nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Formkörper (211) die Form eines halbmondförmigen Kugelabschnittes hat, dessen Höhe und Radius dem Abstand der Brustspitze vom unteren Brustansatz gleichkommt und dessen Breite das 1,5 bis 1,9-fache der Höhe entspricht und dessen Stärke vom Rand zum Zentrum von 1 mm bis auf 5 bis 25 mm zunimmt.Brassiere after Claim 1 and 2 , characterized in that the shaped body (211) has the shape of a crescent-shaped spherical section, the height and radius of which equals the distance between the tip of the breast from the lower breast base and the width of which is 1.5 to 1.9 times the height and its thickness from the edge increases towards the center from 1 mm to 5 to 25 mm. Büstenhalter nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass beim Formkörper (211) die Innenkontur als konvexe, bananenförmige Streifen, die sich über die Breite oder Höhe des Formkörpers (211) erstrecken, ausgebildet ist.Brassiere after Claim 1 and 2 , characterized in that the inner contour of the shaped body (211) is designed as convex, banana-shaped strips which extend over the width or height of the shaped body (211). Büstenhalter nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Bohrungen (212) mit einem Abstand von 0,5 bis 1,5 cm gleichmäßig über die gesamte Oberfläche des Formkörpers (211) verteilt angeordnet sind.Brassiere according to one or more of the Claims 1 to 4th , characterized in that the bores (212) are arranged distributed uniformly over the entire surface of the shaped body (211) at a distance of 0.5 to 1.5 cm. Büstenhalter nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Bohrungen (212) mit einem Abstand von 0,5 bis 1,5 cm stochastisch über die gesamte Oberfläche des Formkörpers (211) verteilt angeordnet sind.Brassiere according to one or more of the Claims 1 to 4th , characterized in that the bores (212) are arranged stochastically distributed over the entire surface of the molded body (211) at a distance of 0.5 to 1.5 cm. Büstenhalter nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass das Miederteil eine Höhe im Bereich unterhalb der Schalen (2) von 2,5 bis 12 cm, seitlich der Schalen (2) von 8 bis 25 cm und am Verschluss (14) von 4 bis 15 cm aufweist, dass weiterhin Träger (15) vorhanden sind, die sich vom oberen Rand der Schalen (2) zum Rückenbereich der Flügel (13) erstrecken.Brassiere according to one or more of the Claims 1 to 6 , characterized in that the bodice part has a height in the area below the shells (2) of 2.5 to 12 cm, to the side of the shells (2) of 8 to 25 cm and at the closure (14) of 4 to 15 cm, that there are also supports (15) which extend from the upper edge of the shells (2) to the back area of the wings (13). Büstenhalter nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Schalen (2) aus einer Außenschale (22) aus einem formstabilen textilen Flächengebilde bestehen, das durch Abnäher oder Molden in die gewünschte Form gebracht wurde, während die Innenschale (23) aus einem hautfreundlichen anschmiegsamen textilen Flächengebilde gebildet ist.Brassiere according to one or more of the Claims 1 to 7th , characterized in that the shells (2) consist of an outer shell (22) made of a dimensionally stable textile fabric which has been brought into the desired shape by darts or molding, while the inner shell (23) is formed from a skin-friendly, supple textile fabric.
DE202020105215.2U 2020-09-10 2020-09-10 Brassiere with two cups connected to one another and to a bodice Expired - Lifetime DE202020105215U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202020105215.2U DE202020105215U1 (en) 2020-09-10 2020-09-10 Brassiere with two cups connected to one another and to a bodice

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202020105215.2U DE202020105215U1 (en) 2020-09-10 2020-09-10 Brassiere with two cups connected to one another and to a bodice

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202020105215U1 true DE202020105215U1 (en) 2020-09-16

Family

ID=72660552

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202020105215.2U Expired - Lifetime DE202020105215U1 (en) 2020-09-10 2020-09-10 Brassiere with two cups connected to one another and to a bodice

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202020105215U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69811557T2 (en) Seamless circular knitted bra and process for making it
DE60112745T2 (en) Wash made of circular knit fabric with stiffening features
DE60304934T2 (en) Connectable breast augmentation device
DE60108119T2 (en) SEAMLESS BRA AND CUTTING AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE2110464C2 (en) Blank for a brassiere and method and device for its manufacture
DE60306630T2 (en) BRA HOLDER, ESPECIALLY TO STILL
DE3727955A1 (en) PROSTHETIC COMPOSITE BRA
DE2809009A1 (en) PROTECTIVE WITH CAST UP PAD
DE202014104777U1 (en) Sleeveless clothing
AT505778A2 (en) INSERT FOR A TROUSER OR BIKE PANTS AND TROUSERS OR BIKES
EP2699204B1 (en) Textile fabric for items of clothing and/or orthopaedic articles, and artificial breast tissue part comprising such a fabric
DE202007006700U1 (en) bra
DE202020105215U1 (en) Brassiere with two cups connected to one another and to a bodice
DE202007006706U1 (en) Brassiere with information carrier
DE858235C (en) Linen, especially brassiere
DE3220337C2 (en)
DE1919108U (en) BUASTER.
DE2356885A1 (en) BUASTER
EP2510905B1 (en) Breast prosthesis
DE102008050362A1 (en) Breast tissue compensation component, particularly breast prosthesis for externally wearing at body of woman after removal of breast tissue, has soft-elastic plastic body which has front side and rear side
DE19619874C2 (en) Bra part and a piece of women's clothing made therewith
DE202009005435U1 (en) Garment with basket
EP3752018A1 (en) Item of clothing having a modular structure
DE102022105244A1 (en) BRA SYSTEM ADJUSTED TO THE INDIVIDUAL BREAST ANATOMY
DE1760606A1 (en) Network swimsuit

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification
R156 Lapse of ip right after 3 years