Geschützt werden soll ein Trinkhalm, der mittels einer an ihm angebrachten Fingerschlaufe zum Tragen an der Hand seiner Nutzer geeignet ist. Haupteinsatzgebiet für den Trinkhalm sind Laufveranstaltungen, Hauptzielgruppe sind hobby- oder profimäßige Ausdauerläufer als Teilnehmer von Laufveranstaltungen. Der Einsatz für weitere Sportarten (z. B. Radfahren) sowie während des Trainings ist ebenfalls denkbar. Der Sporttrinkhalm dient der erleichterten Zuführung von Flüssigkeiten durch die Nutzer während einer sportlichen Betätigung. Hauptanwendungsgebiet sind die bei öffentlichen Sportveranstaltungen eingerichteten Verpflegungsstationen. Hier werden üblicherweise kleine Trinkbecher mit Flüssigkeiten an die Sportler ausgegeben. Die Teilnehmer führen hier in der Regel die sportliche Betätigung fort, während sie die angebotene Flüssigkeit aus dem Becher zu sich nehmen. Dies stellt mit nach hinten gelegtem Kopf und paralleler, meist schwerer Atmung eine Herausforderung für die Sportler dar. Die Aufnahme von Flüssigkeit mittels eines Trinkhalms ist aufgrund des dabei nicht überstreckten Halses wesentlich einfacher. Diese Erleichterung der Flüssigkeitsaufnahme soll durch den Sporttrinkhalm gewährleistet werden. Wesentlicher Vorteil bei der Benutzung des Sporttrinkhalms ist die erhebliche Optimierung des Trinkvorgangs bei gleichzeitig voller körperlicher Belastung und in Bewegung. Eine Verringerung der Geschwindigkeit oder eine Unterbrechung der sportlichen Bewegung oder der Atmung werden vermieden. Dadurch sparen Sportler Zeit und verringern das Risiko des Verschluckens. Die Fingerschlaufe bietet darüber hinaus den Vorteil, dass die Sportler den Trinkhalm bequem in der Hand und ohne Verwendung einer Tasche mitführen können.To protect a drinking straw, which is suitable by means of a finger loop attached to it to carry on the hand of his users. The main field of application for the straw are running events, the main target group are amateur or professional endurance runners as participants in running events. The use for other sports (eg cycling) as well as during training is also conceivable. The sports straw serves to facilitate the supply of liquids by the users during a sporting activity. The main field of application is the catering stations set up at public sporting events. Here are usually issued small cups with liquids to the athletes. Participants usually continue to exercise while taking the offered liquid from the cup. This is a challenge for the athlete with head down and parallel, usually heavy breathing. The intake of liquid by means of a drinking straw is much easier due to the not overstretched neck. This relief of fluid intake should be ensured by the Sporttrinkhalm. The main advantage of using the Sport Drinking Straw is the considerable optimization of the drinking process, at the same time full of physical stress and in motion. A reduction in speed or an interruption of exercise or breathing are avoided. This will save athletes time and reduce the risk of swallowing. The finger loop also has the advantage that the athletes can carry the drinking straw comfortably in the hand and without using a bag.
Basis des Sporttrinkhalms ist ein handelsüblicher Trinkhalm aus Kunststoff mit einer Länge von 150 Millimetern und einem Durchmesser von 8 Millimetern (1). Material, Länge und Durchmesser des Trinkhalms können je nach Ausgestaltung variieren und sollen nicht festgelegt werden. Der Schutz des Gebrauchsmusters soll sich diesbezüglich auf sämtliche mögliche Ausgestaltungen, etwa kürzere, längere, dickere oder dünnere Trinkhalme sowie Trinkhalme aus alternativen Materialien (etwa Bambus) erstrecken.The sports drinking straw is based on a plastic drinking straw with a length of 150 millimeters and a diameter of 8 millimeters ( 1 ). Material, length and diameter of the drinking straw can vary depending on the configuration and should not be determined. The protection of the utility model should in this regard to all possible designs, such as shorter, longer, thicker or thinner straws and drinking straws of alternative materials (such as bamboo) extend.
An diesem Trinkhalm ist eine Schlaufe aus Tyvek (wasser- und reißfester Faserkunststoff) befestigt, die als Fingerschlaufe zum Tragen des Sporttrinkhalms durch die Nutzer dient (2). Die Schlaufe besteht aus einem Streifen von 100 Millimetern Länge und 10 Millimetern Breite. Dieser wird quer in der Mitte gefaltet (d. h. durch Aufeinanderlegen der kurzen Enden) und mittels Klebeband (s. u.) mit den offenen Enden am Trinkhalm befestigt, sodass das geschlossene Ende der Schlaufe an einem der Enden des Trinkhalms anliegt. Material, Breite und Länge der Fingerschlaufe können je nach Ausgestaltung variieren und sollen nicht festgelegt werden. So könnte sie beispielhaft aus anderem Kunststoff oder aus natürlichen Materialien wie Baumwolle hergestellt werden. Zur individuellen Anpassung der Schlaufe an die Anatomie des Nutzers ist eine kürzere oder längere Schlaufe denkbar. Der Schutz des Gebrauchsmusters soll sich diesbezüglich auf sämtliche mögliche Ausgestaltungen erstrecken.Attached to this drinking straw is a loop made of Tyvek (water- and tear-resistant fiber-reinforced plastic), which serves as a finger loop for carrying the sports drink straw by the users ( 2 ). The loop consists of a strip of 100 millimeters long and 10 millimeters wide. This is folded transversely in the middle (ie by placing the short ends on top of each other) and fixed to the drinking straw by means of adhesive tape (see below) with the open ends so that the closed end of the loop rests against one of the ends of the drinking straw. Material, width and length of the finger loop may vary depending on the configuration and should not be determined. For example, it could be made from other plastics or from natural materials such as cotton. For individual adaptation of the loop to the anatomy of the user a shorter or longer loop is conceivable. The protection of the utility model should in this regard extend to all possible embodiments.
Das Klebeband zum Befestigen der Schlaufe besteht aus flexiblem, wasserfestem und hautverträglichem Material, ist 50 Millimeter lang und 10 Millimeter breit (3). Es wird mit der Klebeseite auf die Fingerschlaufe aufgelegt und beidseitig um den Trinkhalm geführt, sodass die Schlaufe am Trinkhalm befestigt wird. Material, Länge, Breite sowie die genaue Position des Klebebandes und damit der Fingerschlaufe am Trinkhalm können je nach Ausgestaltung variieren und sollen nicht festgelegt werden. Der Schutz des Gebrauchsmusters soll sich diesbezüglich auf sämtliche mögliche Ausgestaltungen erstrecken.The adhesive tape for attaching the loop is made of flexible, waterproof and skin-friendly material, is 50 mm long and 10 mm wide ( 3 ). It is placed with the adhesive side on the finger loop and guided on both sides around the drinking straw, so that the loop is attached to the drinking straw. Material, length, width and the exact position of the adhesive tape and thus the finger loop on the straw can vary depending on the configuration and should not be determined. The protection of the utility model should in this regard extend to all possible embodiments.
Zum Tragen des Trinkhalms wird die Schlaufe geöffnet und auf einen oder mehrere Finger des Nutzers aufgeschoben. Die Auswahl des Fingers oder der Finger obliegt dem jeweiligen Nutzer und soll nicht festgelegt werden. Der Schutz des Gebrauchsmusters soll sich diesbezüglich auf sämtliche mögliche Ausgestaltungen erstrecken.To carry the drinking straw, the loop is opened and pushed onto one or more fingers of the user. The selection of the finger or the finger is up to the respective user and should not be determined. The protection of the utility model should in this regard extend to all possible embodiments.