DE202016008929U1 - Cardioverter defibrillator and portable blood pressure change monitor therefor - Google Patents

Cardioverter defibrillator and portable blood pressure change monitor therefor Download PDF

Info

Publication number
DE202016008929U1
DE202016008929U1 DE202016008929.4U DE202016008929U DE202016008929U1 DE 202016008929 U1 DE202016008929 U1 DE 202016008929U1 DE 202016008929 U DE202016008929 U DE 202016008929U DE 202016008929 U1 DE202016008929 U1 DE 202016008929U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
defibrillator
skin
cardioverter
blood flow
person
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202016008929.4U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE202016008929.4U priority Critical patent/DE202016008929U1/en
Publication of DE202016008929U1 publication Critical patent/DE202016008929U1/en
Expired - Lifetime legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B5/00Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
    • A61B5/68Arrangements of detecting, measuring or recording means, e.g. sensors, in relation to patient
    • A61B5/6801Arrangements of detecting, measuring or recording means, e.g. sensors, in relation to patient specially adapted to be attached to or worn on the body surface
    • A61B5/6802Sensor mounted on worn items
    • A61B5/681Wristwatch-type devices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B5/00Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
    • A61B5/02Detecting, measuring or recording pulse, heart rate, blood pressure or blood flow; Combined pulse/heart-rate/blood pressure determination; Evaluating a cardiovascular condition not otherwise provided for, e.g. using combinations of techniques provided for in this group with electrocardiography or electroauscultation; Heart catheters for measuring blood pressure
    • A61B5/026Measuring blood flow
    • A61B5/0261Measuring blood flow using optical means, e.g. infrared light
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B5/00Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
    • A61B5/05Detecting, measuring or recording for diagnosis by means of electric currents or magnetic fields; Measuring using microwaves or radio waves 
    • A61B5/053Measuring electrical impedance or conductance of a portion of the body
    • A61B5/0531Measuring skin impedance
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B5/00Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
    • A61B5/24Detecting, measuring or recording bioelectric or biomagnetic signals of the body or parts thereof
    • A61B5/316Modalities, i.e. specific diagnostic methods
    • A61B5/318Heart-related electrical modalities, e.g. electrocardiography [ECG]
    • A61B5/346Analysis of electrocardiograms
    • A61B5/349Detecting specific parameters of the electrocardiograph cycle
    • A61B5/361Detecting fibrillation
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B5/00Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
    • A61B5/68Arrangements of detecting, measuring or recording means, e.g. sensors, in relation to patient
    • A61B5/6801Arrangements of detecting, measuring or recording means, e.g. sensors, in relation to patient specially adapted to be attached to or worn on the body surface
    • A61B5/6843Monitoring or controlling sensor contact pressure
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61NELECTROTHERAPY; MAGNETOTHERAPY; RADIATION THERAPY; ULTRASOUND THERAPY
    • A61N1/00Electrotherapy; Circuits therefor
    • A61N1/18Applying electric currents by contact electrodes
    • A61N1/32Applying electric currents by contact electrodes alternating or intermittent currents
    • A61N1/38Applying electric currents by contact electrodes alternating or intermittent currents for producing shock effects
    • A61N1/39Heart defibrillators
    • A61N1/3956Implantable devices for applying electric shocks to the heart, e.g. for cardioversion

Abstract

Kardioverter-Defibrillator geeignet für die Eignungsbestimmung für die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes, der die folgenden Schritte umfasst:
Erfassen einer ventrikulären Tachykardie in einer Person;
Erlangen einer Indikation des Blutdrucks der Person;
wenn der Blutdruck unter einem vorbestimmten Schwellenwert liegt, Bestimmen, dass die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes angemessen ist.

Figure DE202016008929U1_0000
Cardioverter-defibrillator suitable for determining eligibility for delivery of a defibrillator shock, comprising the following steps:
Detecting a ventricular tachycardia in a person;
Obtaining an indication of the subject's blood pressure;
if the blood pressure is below a predetermined threshold, determining that delivery of a defibrillator surge is appropriate.
Figure DE202016008929U1_0000

Description

Die aktuelle Erfindung bezieht sich auf das Gebiet der Kardioverter-Defibrillatoren.The current invention relates to the field of cardioverter defibrillators.

Eine ventrikuläre Tachykardie (VT) ist eine abnormal schnelle Herzfrequenz, die sich aus einer falschen elektrischen Aktivität in den unteren Kammern (Ventrikeln) des Herzens ergibt. Bei einer VT ziehen sich die Ventrikel in einer schnellen, unsynchronisierten Weise zusammen. Das heißt, die Ventrikel „fibrillieren“ statt rhythmisch in einer gesunden Geschwindigkeit zu schlagen. Als Resultat kann das Herz wenig oder kein Blut pumpen. Dies ist eine potenziell lebensbedrohliche Herzrhythmusstörung, da sie zu niedrigem Blutdruck und zu Kammerflimmern (VF), plötzlichem Herzstillstand (SCA) bis hin zum Tod führen kann.Ventricular tachycardia (VT) is an abnormally fast heart rate that results from improper electrical activity in the lower chambers (ventricles) of the heart. In VT, the ventricles contract in a rapid, unsynchronized manner. That is, the ventricles “fibrillate” instead of beating rhythmically at a healthy rate. As a result, the heart can pump little or no blood. This is a potentially life-threatening arrhythmia as it can lead to low blood pressure and ventricular fibrillation (VF), sudden cardiac arrest (SCA), and even death.

VT wird manchmal als Herzfrequenz über 100 Schläge pro Minute mit mindestens drei unregelmäßigen aufeinanderfolgenden Pulsschlägen definiert. VF ist ein ernsterer Gesundheitszustand, der durch eine noch schnellere Herzfrequenz definiert ist. Im weiteren wird aus Gründen der Zweckmäßigkeit bei der Erwähnung von VT auch VF eingeschlossen, wenn es für sinnvoll erachtet wird.VT is sometimes defined as a heart rate above 100 beats per minute with at least three irregular consecutive pulse beats. VF is a more serious health condition that is defined by an even faster heart rate. In the following, for reasons of expediency, VF is also included when mentioning VT if it is considered useful.

Menschen, die zuvor schon einen Herzstillstand oder VT erlitten haben, benötigen eine kontinuierliche Überwachung eines plötzlichen VT-Vorfalls. Eine Möglichkeit, die Überwachung einer Person auf VT rund um die Uhr bereitzustellen, ist die Implantation eines ICD (implantierbaren Kardioverter-Defibrillators) in die Person.People who have previously suffered cardiac arrest or VT need continuous monitoring of a sudden VT incident. One way to provide 24/7 monitoring of a person for VT is to have an ICD (implantable cardioverter defibrillator) implanted in the person.

Ein ICD ist ein elektronisches Gerät, das den Herzrhythmus einer Person fortlaufend überwacht und gewöhnlich operativ unter die Haut in der linken oberen Brust oder am Bauch einer Person eingesetzt wird. Typischerweise umfasst ein ICD einen Stromerzeuger und ein oder mehrere Elektrodenkabel.An ICD is an electronic device that continuously monitors a person's heart rhythm and is usually surgically placed under the skin in a person's upper left chest or abdomen. Typically, an ICD includes a power generator and one or more electrode cables.

Der Stromerzeuger enthält einen Computerchip oder Schaltkreis mit einem RAM-Speicher, einer Software, einem Kondensator und einer langlebigen Batterie. Das Elektrodenkabel wird mit dem Stromerzeuger verbunden und verläuft durch eine Vene, um in Kontakt mit einer ausgewählten Herzkammer zu kommen, dies kann das Ventrikel, der rechte Vorhof oder der Koronarsinus sein. Der einfachste ICD hat ein einzelnes Kabel, während komplexere zwei oder drei Kabel aufweisen, jedes Kabel wird mit einem jeweils anderen Teil des Herzens verbunden. Jedes Kabel umfasst ein Paar Elektroden. Die Elektroden dienen einerseits der Überwachung des Herzrhythmus und andererseits der Bereitstellung eines therapeutischen Stromstoßes. Wenn ein ICD eine sehr schnelle, abnormale Herzfrequenz erfasst, löst er einen Stromstoß in der Herzkammer über das Kabel aus, um die schnelle Herzfrequenz zu defibrillieren, d.h. den normalen Herzrhythmus wiederherzustellen. Typischerweise beträgt der von den ICDs ausgelöste Stromstoß 40 Joule. Dies ist geringer als der von einem externen, nichtimplantierten, von Arzt- und Pflegepersonal eingesetzten Defibrillator bereitgestellte Wert, der bei ungefähr 100 - 360 Joule liegt. Um jedoch eine geeignete Therapie für die verschiedenen Arten von Herzrhythmusstörungen bereitzustellen, sollten die ICDs möglichst eine Vielzahl an Stromstoß-Typen umfassen. Beispielsweise kann, wenn die Herzfrequenz zu schnell ist, eine Reihe von kleinen Elektroimpulsen ausgelöst werden. Wenn die Herzfrequenz jedoch gefährlich hoch ist, kann ein Hochenergie-Stromstoß bereitgestellt werden.The generator contains a computer chip or circuit with RAM memory, software, a capacitor and a long-life battery. The electrode cable is connected to the power generator and runs through a vein to come into contact with a selected heart chamber, this can be the ventricle, the right atrium or the coronary sinus. The simplest ICD has a single cable, while more complex ICDs have two or three cables, each cable connecting to a different part of the heart. Each cable includes a pair of electrodes. The electrodes are used on the one hand to monitor the heart rhythm and on the other hand to provide a therapeutic current surge. When an ICD detects a very fast, abnormal heart rate, it triggers an electrical surge in the heart chamber through the cord to defibrillate the fast heart rate, i.e. restore normal heart rhythm. Typically, the current surge generated by the ICDs is 40 joules. This is less than what an external, non-implanted, physician-nurse-used defibrillator would provide, which is approximately 100-360 joules. However, in order to provide appropriate therapy for the various types of cardiac arrhythmias, ICDs should include a variety of surge types as possible. For example, if the heart rate is too fast, a series of small electrical pulses can be triggered. However, if the heart rate is dangerously high, a high energy surge of electricity can be provided.

Typischerweise erfasst das Kabel in Echtzeit das elektrokardiographische Signal (EKG-Signal) des Herzrhythmus, der analysiert wird, um die Herzfrequenz zu bestimmen. Die Herzfrequenz wird typischerweise aus der Dauer jedes Kardiozyklus auf einer Herzschlag-zu-Herzschlag-Basis bestimmt. Diese Unterscheidung einer VT von einem normalen Herzrhythmus ist bekannt als Herzfrequenz-Diskriminierung. Jedoch nicht jeder zu schnelle Herzrhythmus zeigt eine VT an.Typically, the cable acquires the electrocardiographic (EKG) signal of the heart rhythm in real time, which is analyzed to determine the heart rate. Heart rate is typically determined from the duration of each cardio cycle on a heartbeat-by-heartbeat basis. This distinction between a VT and a normal heart rhythm is known as heart rate discrimination. However, not every heart rhythm that is too fast indicates VT.

Um genauer zu bestimmen, ob eine VT vorliegt, wenn eine zu schnelle Herzfrequenz festgestellt wird, umfassen viele ICDs jetzt im VT-Detektionsverfahren eine Bewertung der Pulsmorphologie, die als Morphologie-Diskriminierung bekannt ist. Dies ist einfach ein Verfahren der Korrelation einer Vorlage eines einzelnen, normalen Pulssignals mit einer aktuellen Stichprobe des Pulses einer Person. Wenn die Morphologie des aktuellen Pulses der Person mit der Vorlage korreliert, wird die schnelle Herzfrequenz nicht als Anzeichen einer VT betrachtet und es wird kein Stromstoß ausgelöst. Wenn der Puls nicht mit der Vorlage korreliert, geht der ICD davon aus, dass eine VT eingetreten ist und löst einen Stromstoß aus, um die zu schnelle Herzfrequenz zu defibrillieren.To more accurately determine whether a VT is present when the heart rate is too fast, many ICDs now incorporate a pulse morphology assessment known as morphology discrimination in the VT detection process. This is simply a method of correlating a template of a single, normal pulse signal with a current sample of a person's pulse. If the person's current heart rate morphology correlates with the template, the rapid heart rate is not considered an indication of VT and no electrical shock is triggered. If the pulse does not correlate with the template, the ICD assumes that a VT has occurred and releases an electric shock to defibrillate the too fast heart rate.

Trotz solcher komplexer Signalverarbeitungsalgorithmen für die präzise Bestimmung einer VT und trotz einer Vielzahl an Strategien für die Bestimmung, ob eine Therapie angemessen ist, sind Fälle ungeeigneter Therapien aufgetreten, d.h. Therapien wurden für Personen eingesetzt, bei denen der gesundheitliche Zustand diese Therapien nicht erfordert hätte. In einigen Beispielen war das Herz der Person in der Lage, trotz eines zu hohen Pulses und abnormaler Morphologie, Blut relativ normal zu pumpen. Diese Art von VT ist bekannt als hämodynamisch stabile VT, die die Durchblutung des Patienten nicht beeinträchtigt. Deshalb benötigt diese Person keinen Stromstoß, um die normale Funktion wiederherzustellen. Die Auslösung eines Stromstoßes im Herzen, wäre in diesem Fall schädlicher als nützlich. Leider sind die Algorithmen, die derzeit von ICDs angewendet werden, nicht in der Lage, zwischen hämodynamisch stabiler VT (im Weiteren als stabile VT bezeichnet) und einer hämodynamisch instabilen VT (im Weiteren als instabile VT bezeichnet) zu unterscheiden.Despite such complex signal processing algorithms for the precise determination of a VT and despite a multitude of strategies for determining whether a therapy is appropriate, cases of unsuitable therapies have occurred, that is, therapies have been used for people whose health status would not have required these therapies. In some examples, the person's heart was able to pump blood relatively normally despite an excessively high pulse rate and abnormal morphology. This type of VT is known as hemodynamically stable VT, which does not affect the patient's blood flow. Therefore, this person does not need a power surge to restore normal function. Triggering an electric shock in the heart would be more harmful than useful in this case. Unfortunately, the algorithms currently used by ICDs are unable to differentiate between hemodynamically stable VT (hereinafter referred to as stable VT) and hemodynamically unstable VT (hereinafter referred to as unstable VT).

Wenn ein nicht-implantierter, externer Kardioverter-Defibrillator manuell von Rettungssanitätern eingesetzt wird, ist die derzeitige Strategie, die Person eine Zeit lang unter der VT leiden zu lassen, um zu erkennen, ob diese Person Zeichen eines Herzstillstands aufweist. Wenn kein Herzstillstand beobachtet wird, bedeutet dies, dass die VT hämodynamisch stabil und keine Stromstoß-Therapie notwendig ist. Wenn die Person jedoch beginnt, Zeichen eines Herzstillstands zu zeigen, wird ein Stromstoß ausgelöst, indem die Elektroden des externen Kardioverter-Defibrillators auf seine Brust gesetzt werden. Bei einigen ICDs wird eine ähnliche Strategie eingesetzt, wobei eine obligatorische Wartezeit einzuhalten ist, wenn eine zu hohe Herzfrequenz festgestellt wird, bevor eine Stromstoß-Therapie begonnen werden darf. Dies ist eine gefährliche Strategie, da wertvolle Zeit verrinnt, die für eine lebensrettende Defibrillation hätte genutzt werden können, während die Person beoabachtet wird.When a non-implanted external cardioverter-defibrillator is manually deployed by paramedics, the current strategy is to leave the person with VT for a period to see if that person is showing signs of cardiac arrest. If cardiac arrest is not observed, it means that the VT is hemodynamically stable and no surge therapy is necessary. However, if the person begins to show signs of cardiac arrest, an electrical shock is triggered by placing the external cardioverter-defibrillator electrodes on their chest. A similar strategy is used with some ICDs, with a mandatory waiting period if an excessive heart rate is detected before surge therapy can be started. This is a dangerous strategy as it wastes valuable time that could have been used for lifesaving defibrillation while the person is being observed.

Deshalb ist eines der Hauptprobleme bei der korrekten Nutzung der Kardioverter-Defibrillatoren die Tatsache, dass der Kardioverter-Defibrillator nicht zwischen einer stabilen und nicht-stabilen VT unterscheiden kann.Therefore, one of the main problems with the correct use of cardioverter-defibrillators is the fact that the cardioverter-defibrillator cannot distinguish between stable and unstable VT.

Dementsprechend ist es wünschenswert, ein Verfahren oder ein Gerät bereitzustellen, das zwischen einer stabilen VT und einer instabilen VT unterscheiden und damit möglicherweise die Wahrscheinlichkeit erhöhen kann, eine geeignete Therapie für die Behandlung der VT anzuwenden.Accordingly, it is desirable to provide a method or apparatus that can distinguish between stable VT and unstable VT and thereby potentially increase the likelihood of using an appropriate therapy for treating VT.

In einem ersten Aspekt schlägt die Erfindung Kardioverter-Defibrillator geeignet für die Eignungsbestimmung für die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes vor, der die folgenden Schritte umfasst: Erkennen einer ventrikulären Tachykardie (VT) in einer Person; Erhalten einer Blutdruckindikation der Person; wenn der Blutdruck unter einem vorbestimmten Schwellenwert liegt, Bestimmen, ob ein Defibrillator-Stromstoß angemessen ist.In a first aspect, the invention proposes a cardioverter-defibrillator suitable for determining suitability for the delivery of a defibrillator surge, comprising the steps of: detecting a ventricular tachycardia (VT) in a person; Getting a blood pressure indication of the person; if the blood pressure is below a predetermined threshold, determining whether a defibrillator surge is appropriate.

Im weiteren wird aus Gründen der Zweckmäßigkeit bei der Erwähnung von VT auch VF eingeschlossen, wenn es für sinnvoll erachtet wird.In the following, for reasons of expediency, VF is also included when mentioning VT if it is considered useful.

Optional kann der Schwellenwert ein Festwert sein, der auf Personen angewendet wird, bei denen der Kardioverter-Defibrillator geeignet für die Eignungsbestimmung ist. Der Wert kann durch Prüfen der typischen Durchblutungsfrequenz bei den meisten Personen bestimmt werden. In diesem Fall wird der Schwellenwert unabhängig vom jeweiligen Benutzer angewendet.Optionally, the threshold value can be a fixed value which is applied to persons for whom the cardioverter-defibrillator is suitable for determining suitability. The value can be determined by examining the typical blood flow rate in most people. In this case, the threshold is applied regardless of the user.

Alternativ ist der Schwellenwert ein Wert, der dynamisch abgelesen wird, wenn eine VT auftritt. Die Nutzung eines solchen dynamisch bestimmten Schwellenwerts beseitigt falsche Alarmmeldungen, die auftreten können, wenn der Schwellenwert ein Festwert ist, d.h. weil der Blutdruck in natürlicher Weise schwankt und sich von Person zu Person unterscheidet. Wenn eine VT zu einem Zeitpunkt eines normalen aber relativ niedrigen Blutdrucks auftritt, kann ein falscher Alarm ausgelöst werden, der davon ausgeht, dass die VT die Ursache für einen niedrigen Blutdruck war.Alternatively, the threshold is a value that is dynamically read when a VT occurs. The use of such a dynamically determined threshold eliminates false alarms that can occur when the threshold is a fixed value, i.e. because blood pressure fluctuates naturally and differs from person to person. If a VT occurs at a time when blood pressure is normal but relatively low, it may set off a false alarm, assuming that the VT was the cause of the low blood pressure.

In einer weiteren Alternative ist der Schwellenwert der Blutdruck einer Person, der direkt vor Eintreten der Herzrhythmusstörung gemessen wird.In another alternative, the threshold is a person's blood pressure, which is measured just before the arrhythmia occurs.

Stabile VT und nicht-stabile VT werden auf der Grundlage voneinander unterschieden, ob das Herz in der Lage ist, Blut während des Verlaufs der VT zu pumpen. Typischerweise kann eine nicht-stabile VT durch die Beobachtung eines Blutdruckabfalls bestimmt werden, der simultan mit dem Einsetzen eines schnellen Herzrhythmus auftritt. Dementsprechend kann durch die Anforderung, dass ein Blutdruckabfall zu beobachten sein muss, bevor eine Defibrillation ausgelöst wird, die Gefahr einer unangemessenen Therapie für eine Person, die unter einer stabilen VT leidet, verhindert werden.Stable VT and unstable VT are differentiated based on whether the heart is able to pump blood during the course of VT. Typically, unstable VT can be determined by observing a drop in blood pressure that occurs simultaneously with the onset of a rapid heart rhythm. Accordingly, the requirement that a drop in blood pressure be observed before defibrillation is initiated can prevent the risk of inadequate therapy for a person suffering from stable VT.

Vorzugsweise kann der Kardioverter-Defibrillator folgende Schritte durchführen: Messen der Durchblutung in der Haut einer Person; wobei ein Abfall der Hautdurchblutung oder des Blutwerts der Haut herangezogen wird, um einen entsprechenden Blutdruckabfall anzuzeigen.Preferably, the cardioverter-defibrillator can perform the following steps: measuring blood flow in a person's skin; a drop in blood flow to the skin or in the blood count of the skin being used to indicate a corresponding drop in blood pressure.

Noch mehr vorzuziehen ist der Kardioverter-Defibrillator, wenn dieser folgende Schritte durchführt: Prüfung der Hautdurchblutung durch Überwachung des von der Haut reflektierten Lichts. Die Hautdurchblutung zeigt den Blutdruck an und kann sehr schnell festgestellt werden, und die Überwachung der Hautdurchblutung ist daher ein robustes, unempfindliches aber zuverlässiges Verfahren für die Blutdruckmessung.The cardioverter-defibrillator is even more preferable if it does the following: Checks skin blood flow by monitoring the light reflected from the skin. The skin blood flow indicates the blood pressure and can be determined very quickly, and the monitoring of the skin blood flow is therefore a robust, insensitive but reliable method for measuring blood pressure.

Die Blutdruckmessung mit klinischen Geräten, wie einem Blutdruckmessgerät, erfordert dagegen Zeit und erfahrene Bediener. Wenn ein Blutdruckmessgerät eingesetzt wird, um den Blutdruck einer Person zu messen, die unter einer VT leidet, muss dem Blutdruckmessgerät eine entsprechend lange Zeit eingeräumt werden, um den Messvorgang abzuschließen. Daher verschwendet die Blutdruckmessung einer Person, die unter einer VT leidet, über ein Blutdruckmessgerät wertvolle Zeit, die dafür hätte eingesetzt werden können, deren Leben zu retten, wenn es sich um eine instabile VT handelt. Darüber hinaus ist die Ablesung eines Blutdruckmessgeräts nur nützlich für die Messung des Blutdrucks zu einem bestimmten Zeitpunkt, es kann Blutdruckänderungen oder -abfälle nicht dynamisch nachverfolgen. Zweckmäßigerweise überwindet die Erfindung diese Probleme, die mit der Nutzung eines Blutdruckmessgeräts verbunden sind, indem die Hautdurchblutung über optische Abtastung zur Erfassung einer instabilen VT, wie beispielsweise über ein PPG (Photoplethysmogramm), gemessen wird.On the other hand, measuring blood pressure with clinical devices such as a blood pressure monitor requires time and experienced operators. When a blood pressure monitor is used to measure the blood pressure of a person with VT, the blood pressure monitor must be given a sufficiently long time to complete the measurement. As a result, a person suffering from VT is over wasting a blood pressure reading a blood pressure monitor valuable time that could have been used saving their lives if the VT is unstable. In addition, a blood pressure monitor reading is only useful for measuring blood pressure at a given point in time; it cannot dynamically track changes or drops in blood pressure. The invention expediently overcomes these problems associated with the use of a blood pressure measuring device by measuring the skin blood flow via optical scanning to detect an unstable VT, for example via a PPG (photoplethysmogram).

Ein PPG-Sensor ist in der Lage, eine dynamische Änderung der Durchblutung in den oberen Hautschichten festzustellen und zu überwachen, ob die Durchblutung ausreichend ist, und dadurch qualitativ zu bestimmen, ob ein signifikanter Blutdruckabfall vorliegt. Dies reicht für den Nachweis aus, ob die VT stabil ist oder nicht und ob eine präzise Quantifizierung des exakten Werts des Blutdruckabfalls notwendig ist oder nicht. Dies führt zu dem weiteren Vorteil, dass die Blutdrucküberwachung für die Feststellung, ob ein VT-Vorfall stabil ist oder nicht, von robusteren und unempfindlicheren Geräten als einem Blutdruckmessgerät ausgeführt werden kann. Unempfindlichkeit in der Gestaltung eines Geräts ist eine wichtige Qualität, so kann das Gerät möglicherweise von einer Person tagsüber mit sich getragen werden, ohne dass die Gefahr von Störungen am Gerät besteht. Insbesondere ein lichtbasiertes Durchblutungsmessgerät kann unempfindlich und robust sein und von der Person beim Sport oder anderen täglichen Aktivitäten getragen und auch preisgünstig hergestellt werden. Dagegen kann ein klinisches Blutdruckmessgerät tagsüber nicht von einer Person mit sich getragen werden, da es beim Tragen leicht beschädigt werden kann.A PPG sensor is able to determine a dynamic change in the blood flow in the upper layers of the skin and to monitor whether the blood flow is sufficient, and thereby qualitatively determine whether there is a significant drop in blood pressure. This is sufficient to demonstrate whether the VT is stable or not and whether or not precise quantification of the exact value of the drop in blood pressure is necessary. This leads to the further advantage that blood pressure monitoring for determining whether a VT incident is stable or not can be carried out by more robust and less sensitive devices than a blood pressure measuring device. Insensitivity in the design of a device is an important quality, so the device can possibly be carried by one person during the day without the risk of interference with the device. In particular, a light-based blood flow meter can be insensitive and robust and can be worn by the person during sport or other daily activities and can also be manufactured inexpensively. In contrast, a clinical blood pressure monitor cannot be carried by a person during the day because it can be easily damaged when carried.

Typischerweise wird der Person ein Kardioverter-Defibrillator implantiert, der ein kabelloses Sendeempfangsgerät umfasst, und die Person trägt einen Hautdurchblutungs-Monitor für die Messung der Hautdurchblutung bei sich, das Verfahren umfasst dabei ferner den folgenden Schritt: Sobald der Kardioverter-Defibrillator eine ventrikuläre Tachykardie erfasst, veranlasst der Kardioverter-Defibrillator den Hautdurchblutungs-Monitor, die Messung der Hautdurchblutung zu beginnen.Typically, the person is implanted with a cardioverter-defibrillator, which includes a wireless transceiver, and the person carries a skin blood flow monitor for measuring skin blood flow, the method further comprising the following step: As soon as the cardioverter-defibrillator detects a ventricular tachycardia , the cardioverter-defibrillator causes the cutaneous blood flow monitor to begin measuring skin blood flow.

Alternativ kann mit dem Kardioverter-Defibrillator folgende Schritte durchführen: das Bereitstellen des Kardioverter-Defibrillators für die Auslösung eines Defibrillator-Stromstoßes, das Bereitstellen eines Hautdurchblutungs-Monitors für die Messung der Hautdurchblutung, der Kardioverter-Defibrillator erfasst die Hautdurchblutungs-Information vom Hautdurchblutungs-Monitor bevor ein Defibrillator-Stromstoß ausgelöst wird.Alternatively, the following steps can be carried out with the cardioverter-defibrillator: the provision of the cardioverter-defibrillator for the triggering of a defibrillator current surge, the provision of a skin perfusion monitor for measuring the skin perfusion, the cardioverter defibrillator acquires the skin perfusion information from the skin perfusion monitor before a defibrillator surge is triggered.

Vorzugsweise wird der Kardioverter-Defibrillator so implementiert, indem ein Durchblutungs-Monitor in Form eines tragbaren Elektronikgeräts, wie einem armbandähnlichen Gerät, verwendet wird. Das Tragen des Geräts am Handgelenk kann vorteilhaft sein, da nur wenig Muskelbewegung in diesem Bereich des Körpers stattfindet und ein optisches System für eine präzise Messung festsitzend auf der Haut am Handgelenk platziert werden kann. Zweckmäßigerweise erfordert ein tragbares Gerät keine Implantierung in den Körper der Person und ist daher eine nichtinvasive Möglichkeit, die bestehende ICD-Leistung zu verbessern. Zusätzlich sind die bestehenden ICDs mit einem kabellosen Sendeempfangsgerät ausgestattet und die Firmware in den bestehenden ICDs kann neu programmiert werden, damit sie mit dem vorgeschlagenen tragbaren Durchblutungs-Monitor funktioniert, ohne die implantierten ICDs austauschen zu müssen, während die Leistung verbessert wird.Preferably, the cardioverter-defibrillator is implemented using a blood flow monitor in the form of a portable electronic device such as a bracelet-like device. Wearing the device on the wrist can be advantageous as there is little muscle movement in this area of the body and an optical system for precise measurement can be placed firmly on the skin on the wrist. Conveniently, a portable device does not require implantation in the person's body and is therefore a non-invasive way of enhancing existing ICD performance. In addition, the existing ICDs are equipped with a wireless transceiver and the firmware in the existing ICDs can be reprogrammed to work with the proposed portable blood flow monitor without having to replace the implanted ICDs while improving performance.

In einem zweiten Aspekt schlägt die Erfindung einen Kardioverter-Defibrillator vor, der zur Bestimmung hämodynamisch instabiler Herzrhythmusstörungen geeignet ist. Hiebei wird wie folgt vorgegangen: Erfassen der Herzrhythmusstörung in einer Person; Bestrahlen der Haut der Person mit einer Lichtquelle; Überwachen der Änderung in der Hautdurchblutung durch Beobachten einer Änderung in der Menge des erfassten reflektierten Lichts; und Bestimmen einer hämodynamisch instabilen Herzrhythmusstörung, wenn die Herzrhythmusstörung von einem Abfall der Hautdurchblutung unter einen vorbestimmten Schwellenwert begleitet wird.In a second aspect, the invention proposes a cardioverter defibrillator which is suitable for determining hemodynamically unstable cardiac arrhythmias. The procedure is as follows: detecting the cardiac arrhythmia in a person; Irradiating the person's skin with a light source; Monitoring the change in skin perfusion by observing a change in the amount of reflected light detected; and determining a hemodynamically unstable cardiac arrhythmia if the cardiac arrhythmia is accompanied by a drop in skin perfusion below a predetermined threshold.

Einerseits ist der Schwellenwert die Hautdurchblutung der Person genau zu dem Zeitpunkt, zu dem eine ventrikuläre Tachykardie erkannt wird. Alternativ ist der Schwellenwert die Hautdurchblutung der Person bevor eine ventrikuläre Tachykardie erkannt wird. In noch einer weiteren Alternative ist der Schwellenwert ein Festwert, der unabhängig vom jeweiligen Benutzer angewendet wird.On the one hand, the threshold value is the person's skin perfusion precisely at the point in time at which a ventricular tachycardia is detected. Alternatively, the threshold is the person's skin perfusion before a ventricular tachycardia is detected. In yet another alternative, the threshold value is a fixed value that is applied independently of the respective user.

In einem dritten Aspekt schlägt die Erfindung einen Kardioverter-Defibrillator vor, der so konfiguriert ist, dass er Informationen von einem Blutdruck-Monitor benötigt, bevor der Kardioverter-Defibrillator einen therapeutischen Stromstoß auslösen kann.In a third aspect, the invention proposes a cardioverter-defibrillator that is configured to require information from a blood pressure monitor before the cardioverter-defibrillator can trigger a therapeutic surge.

Vorzugsweise ist der Blutdruck-Monitor in der Form eines Hautdurchblutungs-Monitors ausgeführt. Optional ist der Kardioverter-Defibrillator ein implantierbarer Kardioverter-Defibrillator der Folgendes umfasst: einen kabellosen Empfänger, der so konfiguriert ist, dass er die Anzeige vom Hautdurchblutungs-Monitor kabellos empfangen kann.The blood pressure monitor is preferably designed in the form of a skin perfusion monitor. Optionally, the cardioverter-defibrillator is an implantable cardioverter-defibrillator that includes: a wireless receiver configured to wirelessly receive the display from the skin perfusion monitor.

In einem vierten Aspekt schlägt die Erfindung einen tragbaren Blutdruck-Monitor vor, der geeignet ist für die Eignungsbestimmung zur Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes, umfassend: eine Lichtquelle für die Bestrahlung der Haut der Person; einen optischen Sensor für das Erfassen des von der Haut reflektierten Lichts; einen Mikrocontroller und ein Speichermodul, die konfiguriert sind, die Hautdurchblutung aus der Intensität des von der Haut reflektierten Lichts zu messen; und einen Kommunikationsanschluss für die Mitteilung einer Kardioverter-Defibrillator-Information, die mit der Hautdurchblutung verbunden ist.In a fourth aspect, the invention proposes a portable blood pressure monitor which is suitable for determining eligibility to deliver a defibrillator shock comprising: a light source for irradiating the subject's skin; an optical sensor for sensing the light reflected from the skin; a microcontroller and a memory module configured to measure skin perfusion from the intensity of light reflected from the skin; and a communication port for communicating cardioverter-defibrillator information associated with the skin perfusion.

Optional ist der Kommunikationsanschluss ein kabelloser Kommunikationsanschluss.Optionally, the communication port is a wireless communication port.

Optional ist der Kardioverter-Defibrillator ein implantierbarer Kardioverter-Defibrillator mit einem entsprechenden kabellosen Kommunikationsanschluss.Optionally, the cardioverter-defibrillator is an implantable cardioverter-defibrillator with a corresponding wireless communication connection.

Weitere Vorteile, Merkmale und Anwendungsmöglichkeiten der vorliegenden Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung in Verbindung mit den in den Zeichnungen dargestellten Ausführungsbeispielen.Further advantages, features and possible applications of the present invention emerge from the following description in conjunction with the exemplary embodiments shown in the drawings.

In der Zeichnung bedeutet:

  • 1 eine schematische Darstellung einer Person, der ein implantierbarer Kardioverter-Defibrillator der Erfindung eingesetzt wurde;
  • 2 ist ein Herzrhythmus, wie er vom EKG erfasst wird;
  • 3 ein Durchblutungs-Monitor, der am Handgelenk einer Person befestigt ist;
  • 4 eine schematische Ansicht der Unterseite des Durchblutungs-Monitors von 3;
  • 5 eine schematische Darstellung einer möglichen internen Struktur des Durchblutungs-Monitors;
  • 6 eine schematische Darstellung des Herzrhythmus, der von der Ausführungsform der 1 gemessen wird, wenn die Durchblutung stabil ist;
  • 7 eine schematische Darstellung des Herzrhythmus, der von der Ausführungsform der 1 gemessen wird, wenn die Durchblutung abfällt, und
  • 8 ein Flussdiagramm, das zeigt, wie die Ausführungsform der 1 mit einem Kardioverter-Defibrillator arbeitet.
In the drawing means:
  • 1 a schematic representation of a person who has been used an implantable cardioverter-defibrillator of the invention;
  • 2 is a heart rhythm as recorded by the EKG;
  • 3 a blood flow monitor attached to a person's wrist;
  • 4th FIG. 3 is a schematic view of the underside of the blood flow monitor of FIG 3 ;
  • 5 a schematic representation of a possible internal structure of the blood flow monitor;
  • 6th a schematic representation of the heart rhythm that is derived from the embodiment of 1 measured when blood flow is stable;
  • 7th a schematic representation of the heart rhythm that is derived from the embodiment of 1 is measured when the blood flow drops, and
  • 8th FIG. 3 is a flow chart showing how the embodiment of FIG 1 works with a cardioverter defibrillator.

1 zeigt schematisch eine Person, der ein implantierbarer Kardioverter-Defibrillator (ICD) 103 eingesetzt wurde. Der ICD 103 steht in kabelloser Verbindung (dargestellt durch die durchbrochene Pfeillinie 105) mit einem Durchblutungs-Monitor 101. Der Durchblutungs-Monitor 101 wird am Handgelenk der Person getragen. Der ICD arbeitet mit dem Durchblutungs-Monitor 101 zusammen, um zu bestimmen, ob eine Stromstoß-Defibrillations-Therapie erforderlich ist, für den Fall, dass eine ventrikuläre Tachykardie (VT) bei einer Person festgestellt wird. 1 shows schematically a person using an implantable cardioverter defibrillator (ICD) 103 was used. The ICD 103 is in wireless connection (shown by the broken arrow line 105 ) with a blood flow monitor 101 . The blood circulation monitor 101 is worn on the person's wrist. The ICD works with the blood flow monitor 101 to determine if surge defibrillation therapy is needed in the event that a person is diagnosed with ventricular tachycardia (VT).

2 zeigt eine Reihe von Pulssignalen 201 in der Form eines Elektrokardiogramms, die von dem ICD 103 im Herzen der Person erfasst wurden. Wenn die Herzfrequenz vom ICD als abnormal schnell erkannt wird, wie beispielsweise mehr als 100 Schläge pro Minute, wird die Morphologie einer vorbestimmten Anzahl an Pulsen vom ICD überprüft, um zu sehen, ob eine abnormale Pulsform erkennbar ist. Wenn die Herzfrequenz schnell ist und die Pulsschläge eine abnormale Morphologie aufweisen, bestimmt der ICD, dass es sich um eine VT handelt. Das ICD kommuniziert unverzüglich mit dem Durchblutungs-Monitor 101, um zu prüfen, ob ein paralleler Abfall im Blutspiegel in der Haut der Person gegeben ist, d.h. durch Überprüfen, ob die Durchblutung in der Haut signifikant nachgelassen hat. 2 shows a series of pulse signals 201 in the form of an electrocardiogram taken by the ICD 103 captured in the heart of the person. If the heart rate is detected by the ICD as abnormally fast, such as more than 100 beats per minute, the ICD will check the morphology of a predetermined number of pulses to see if there is an abnormal pulse shape. If the heart rate is fast and the heart rate is abnormal, the ICD determines that it is VT. The ICD communicates with the blood flow monitor immediately 101 to check whether there is a parallel drop in blood level in the person's skin, ie by checking whether the blood flow in the skin has decreased significantly.

Wenn die Blutpumpfunktion des Herzens stabil ist, leidet die Person nicht unter einem Blutdruckabfall und die Durchblutung der Haut der Person bleibt ebenfalls stabil. Wenn also keine signifikante Änderung in der Hautdurchblutung festgestellt wird, bedeutet dies, dass die VT hämodynamisch stabil ist und keinen Stromstoß für die Defibrillation benötigt.When the heart's blood pumping function is stable, the person does not suffer from a drop in blood pressure and the blood flow to the person's skin also remains stable. So if there is no significant change in skin blood flow, it means that the VT is hemodynamically stable and does not require an electrical surge for defibrillation.

3 zeigt einen Durchblutungs-Monitor 101, der am Handgelenk einer Person befestigt ist. 4 zeigt eine Ansicht der Unterseite des Durchblutungs-Monitors 101. An der Unterseite des Durchblutungs-Monitors 101 ist ein PPG-Sensor (Photoplethysmogramm-Sensor) angebracht. Ein PPG-Sensor verwendet eine lichtbasierte Technologie, um die Durchblutung zu messen, wie sie vom Pumpvorgang des Herzens veranlasst wird. Typischerweise umfasst ein PPG-Sensor mindestens eine Lichtquelle 401, wie eine LED-Lampe (Photoplethysmogramm) und einen entsprechenden optischen Sensor 403. 3 shows a blood flow monitor 101 attached to a person's wrist. 4th Figure 13 shows a view of the underside of the blood flow monitor 101 . At the bottom of the blood circulation monitor 101 a PPG sensor (photoplethysmogram sensor) is attached. A PPG sensor uses light-based technology to measure blood flow as caused by the heart's pumping action. Typically, a PPG sensor includes at least one light source 401 such as an LED lamp (photoplethysmogram) and a corresponding optical sensor 403 .

Die Fertigung eines Durchblutungs-Monitors 101 in Form eines Armbands, wie in 3 dargestellt, bietet bestimmte Vorteile. Das Handgelenk ist die Stelle am Körper des Patienten, an der eine gute Ablesung der Durchblutung möglich ist und die die geringste Einschränkung des alltäglichen Lebens des Patienten mit sich bringt. Es sind jedoch auch andere Stellen möglich, wie beispielsweise der Finger, in diesem Fall kann der Durchblutungs-Monitor für die Überwachung der Durchblutungsänderung im Finger in einer Fingerhülse oder einem Ring ausgeführt sein.The manufacture of a blood flow monitor 101 in the form of a bracelet, as in 3 has certain advantages. The wrist is the point on the patient's body where a good reading of the blood flow is possible and which has the least impact on the patient's everyday life. However, other locations are also possible, such as the finger, for example, in this case the blood flow monitor for monitoring the change in blood flow in the finger can be implemented in a finger sleeve or a ring.

Der Durchblutungs-Monitor 101 ist so gestaltet, dass er in der Form getragen werden kann, dass die Lichtquelle 401 und der optische Sensor 403 nicht rutschend gegen die Haut gedrückt werden, um zu verhindern, dass das Umgebungslicht zu viele Rauschsignale an den optischen Sensor 403 überträgt. Die Lichtquelle 401 überträgt Licht auf die Haut der Person, das Licht wird zerstreut und von der Oberfläche der Haut zum optischen Sensor 403 reflektiert. „Reflexion‟ wird hier verwendet, um den Fall einzuschließen, bei dem das Licht unter die Hautoberfläche dringt, aber zerstreut oder zurück in die oberen Haut- und Gewebeschichten zum optischen Sensor 403 geworfen wird. Das reflektierte Licht hat eine variierende Intensität, die gemäß der Blutpulsation in der Haut der Person fluktuiert. Auf diese Weise kann der optische Sensor 403 die Durchblutung in der Haut der Person überwachen.The blood circulation monitor 101 is designed so that it can be worn in the shape that the light source 401 and the optical sensor 403 not be pushed against the skin, in order to prevent the ambient light from sending too many noise signals to the optical sensor 403 transmits. The light source 401 transmits light to the person's skin, the light is scattered and from the surface of the skin to the optical sensor 403 reflected. "Reflection" is used here to include the case where the light penetrates under the surface of the skin but diffuses or back into the upper layers of skin and tissue to the optical sensor 403 is thrown. The reflected light has a varying intensity that fluctuates according to blood pulsation in the person's skin. In this way the optical sensor 403 monitor blood flow to the person's skin.

Ein PPG-Sensor ist klein und benötigt nur einen einzelnen Kontaktpunkt auf dem Körper einer Person. Deshalb kann durch die Nutzung eines PPG-Sensors ein kleines Durchblutungs-Überwachungsgerät in einer zweckmäßigen und tragbaren Form hergestellt werden, wie beispielsweise die am Handgelenk getragene Konfiguration, die in 1 dargestellt ist, die von einer Person rund um die Uhr verwendet und getragen werden kann. Darüber hinaus sind PPG-Sensoren relativ preisgünstig und ausreichend unempfindlich für eine langfristige, tägliche Nutzung.A PPG sensor is small and only requires a single point of contact on a person's body. Therefore, through the use of a PPG sensor, a small-sized blood flow monitor can be made in a convenient and portable form, such as the wrist-worn configuration shown in FIG 1 which can be used and worn by one person around the clock. In addition, PPG sensors are relatively inexpensive and sufficiently insensitive for long-term, daily use.

5 ist ein schematisches Diagramm einer möglichen internen Struktur des Durchblutungs-Monitors 101. Typischerweise umfasst der Durchblutungs-Monitor 101 einen Mikrocontroller 501 und einen Speicher 503. Der Mikrocontroller 501 betreibt den PPG-Sensor 509. Das heißt der Mikrocontroller 501 betreibt die Lichtquelle 401, um die Haut der Person zu beleuchten, und betreibt den optischen Sensor 403, um die Intensität des von der Haut der Person reflektierten Lichts zu erfassen. Der Speicher 503 enthält einen Algorithmus für die Messung der Durchblutung der Person aus dem reflektierten Licht. 5 Figure 3 is a schematic diagram of one possible internal structure of the blood flow monitor 101 . Typically this includes the blood flow monitor 101 a microcontroller 501 and a memory 503 . The microcontroller 501 operates the PPG sensor 509 . That is called the microcontroller 501 operates the light source 401 to illuminate the person's skin and operate the optical sensor 403 to sense the intensity of light reflected from the person's skin. The memory 503 contains an algorithm for measuring the person's blood flow from the reflected light.

Darüber hinaus umfasst der Durchblutungs-Monitor 101 ein kabelloses Sendeempfangsgerät 505 für die Übertragung der Information zur erfassten Durchblutung. Die kabellose Technologie, die für die Kommunikation zwischen dem ICD 103 und dem Durchblutungs-Monitor 101 eingesetzt wird, kann Bluetooth™, Wi-Fi, Near Field Communication, Infrarot-Kommunikation oder jedes andere geeignete kabellose Kommunikationsprotokoll sein. Das kabellose Kommunikations-Protokoll ist vorzugsweise jedoch Bluetooth Low Energy. Die Oberseite des Durchblutungs-Monitors 101, die in 3 dargestellt ist, umfasst eine Taste 303 für den Start der Bluetooth-Synchronisierung mit einem ICD.It also includes the blood flow monitor 101 a wireless transceiver 505 for the transmission of the information about the recorded blood flow. The wireless technology used for communication between the ICD 103 and the blood flow monitor 101 can be Bluetooth ™, Wi-Fi, Near Field Communication, Infrared communication, or any other suitable wireless communication protocol. However, the wireless communication protocol is preferably Bluetooth Low Energy. The top of the blood flow monitor 101 , in the 3 includes a button 303 to start Bluetooth synchronization with an ICD.

Darüber hinaus wird eine austauschbare und wiederaufladbare Batterie 507 geliefert, um alle Komponenten des Durchblutungs-Monitors 101 mit Strom zu versorgen. Die Batterie 507 ist vorzugsweise wiederaufladbar und austauschbar, damit sie von der Person jederzeit schnell ausgetauscht werden kann, so dass nicht darauf gewartet werden muss, bis die Batterie 507 aufgeladen ist. Dies bietet den Vorteil, dass die Person eine nahezu nahtlose, kontinuierliche Überwachung des Herzens auf eine instabile VT hat.It also has a replaceable and rechargeable battery 507 Supplied to all components of the blood circulation monitor 101 to provide electricity. The battery 507 is preferably rechargeable and replaceable so that it can be quickly replaced by the person at any time, so that there is no need to wait for the battery 507 is charged. This has the advantage that the person has an almost seamless, continuous monitoring of the heart for an unstable VT.

Der Durchblutungs-Monitor 101 umfasst vorzugsweise einen Beschleunigungsmesser 513 für die Erfassung von Bewegungen der Person, die ihn trägt. Wenn der Beschleunigungsmesser für längere Zeit keine Bewegungen erfasst, geht der Mikrocontroller 501 davon aus, dass der Durchblutungs-Monitor 101 nicht getragen wird und geht in den Standby-Modus über, um Batterie zu sparen.The blood circulation monitor 101 preferably comprises an accelerometer 513 for detecting movements of the person wearing it. If the accelerometer doesn't detect any movement for a long time, the microcontroller goes 501 assume that the blood flow monitor 101 is not worn and goes into standby mode to save battery.

Optional umfasst der Durchblutungs-Monitor 101 einen Hautimpedanzsensor 515 (in 1 nicht dargestellt), der an der Unterseite des Durchblutungs-Monitors 101, neben der Lichtquelle 401 und dem optischen Sensor 403 angebracht ist. Ein Hautimpedanzsensor 515 misst die Impedanz oder Leitfähigkeit der Hautoberfläche. Die Impedanz der Haut unterscheidet sich von der der Luft. Deshalb muss, wenn der Hautimpedanzsensor 515 in Kontakt mit der Haut der Person steht, eine bestimmte Impedanz gemessen werden. Wenn eine kleine Lücke zwischen der Haut der Person und dem optischen Sensor 403 besteht, gibt es auch eine entsprechende kleine Lücke zwischen dem Hautimpedanzsensor 515 und der Haut, und der Hautimpedanzsensor 515 erfasst nicht die für die Haut typische Impedanz sondern erfasst eher die Impedanz, die typisch für die Luft ist. Auf diese Weise kann der Hautimpedanzsensor 515 verwendet werden, um zu bestimmen, ob die Lichtquelle 401 und der optische Sensor 403 in ausreichend engen Kontakt mit der Haut gebracht wurden, damit der optische Sensor 403 den Herzschlag korrekt ablesen und damit die Möglichkeit verringern kann, dass das Umgebungslicht die Ablesung des optischen Sensors 403 beeinträchtigt.Optional includes the blood flow monitor 101 a skin impedance sensor 515 (in 1 not shown) on the underside of the blood flow monitor 101 , next to the light source 401 and the optical sensor 403 is appropriate. A skin impedance sensor 515 measures the impedance or conductivity of the skin surface. The impedance of the skin is different from that of the air. Therefore must if the skin impedance sensor 515 is in contact with the person's skin, a certain impedance can be measured. When there is a small gap between the person's skin and the optical sensor 403 there is also a corresponding small gap between the skin impedance sensor 515 and the skin, and the skin impedance sensor 515 does not measure the impedance typical of the skin but rather measures the impedance that is typical of the air. In this way, the skin impedance sensor 515 used to determine if the light source 401 and the optical sensor 403 were brought into close enough contact with the skin to allow the optical sensor 403 read the heartbeat correctly, reducing the possibility of ambient light blocking the reading of the optical sensor 403 impaired.

Vorzugsweise muss, wenn der Hautimpedanzsensor 515 feststellt, dass die Lichtquelle 401 und der optische Sensor 403 nicht in Kontakt mit der Haut stehen, die Datenablesung durch den optischen Sensor 403 abgelehnt werden und darf nicht zur Messung der Durchblutung herangezogen werden.Preferably must if the skin impedance sensor 515 finds that the light source 401 and the optical sensor 403 not in contact with the skin, the data reading by the optical sensor 403 rejected and must not be used to measure blood flow.

Vorzugsweise ist der Durchblutungs-Monitor 101 in der Lage, die Person darauf hinzuweisen, dass die Lichtquelle 401 und der optische Sensor 403 nicht eng genug an der Haut platziert sind, beispielsweise durch die Ausgabe einer Reihe haptischer Signale in einem spezifischen Rhythmus. Dafür wird eine haptische Feedback-Komponente 511 im Durchblutungs-Monitor 101 bereitgestellt.Preferably the blood flow monitor 101 able to point out the person that the light source is 401 and the optical sensor 403 are not placed close enough to the skin, for example by emitting a series of haptic signals in a specific rhythm. A haptic feedback component is used for this 511 in the blood flow monitor 101 provided.

Im Betrieb misst der PPG-Sensor 509 die Durchblutung der Person in Echtzeit. 6 ist ein Schaubild, das darstellt, wie das von der Haut einer Person, die den Durchblutungs-Monitor 101 trägt, reflektierte Licht den Puls unter Normalbedingungen repräsentiert. Die vertikale Achse des Schaubilds repräsentiert die Intensität des reflektierten Lichts, während die horizontale Achse die Zeit darstellt. In bevorzugten Ausführungsformen wurde das von der Lichtquelle 401 abgegebene Licht so ausgewählt, dass es eine Wellenlänge aufweist, die vom Blut reflektiert und nicht absorbiert wird. Je mehr Blut daher in der Haut vorhanden ist, desto stärker wird die reflektierte Lichtintensität. Die Intensität des vom optischen Sensor 403 erfassten reflektierten Lichts pulsiert im Gleichtakt mit der Blutpulsation in der Haut. Normalerweise fluktuiert die Intensität des reflektierten Lichts um einen Durchschnittswert, der von der unterbrochenen Linie 601 dargestellt wird, diese korreliert mit der durchschnittlichen oder mittleren Lichtabsorption in der Haut der Person.The PPG sensor measures during operation 509 the person's blood flow in real time. 6th is a diagram that depicts how that of a person's skin who has the blood flow monitor 101 reflected light represents the pulse under normal conditions. The vertical axis of the graph represents the intensity of the reflected light, while the horizontal axis represents time. In preferred embodiments this was from the light source 401 emitted light is selected so that it has a wavelength that is reflected by the blood and not absorbed. Therefore, the more blood there is in the skin, the stronger the reflected light intensity. The intensity of the from the optical sensor 403 detected reflected light pulsates in sync with the blood pulsation in the skin. Usually the intensity of the reflected light fluctuates around an average value indicated by the broken line 601 is shown, this correlates with the average or mean light absorption in the skin of the person.

7 zeigt, was der optische Sensor erfasst, wenn das Herz einer Person das Blut nicht durch den Körper pumpen kann, wie es bei einer instabilen VT der Fall ist. Der Blutspiegel in der Hautschicht der Person fällt ab, wenn das Blut die Haut nicht mehr erreicht. Daraus folgt, dass weniger Blut in der Haut das Licht zum optischen Sensor 403 reflektiert. Dementsprechend fällt die Intensität des reflektierten Lichts ab. Dies ist der Grund, warum eine Person sichtbar bleich wird, wenn sie einen Blutdruckabfall erleidet. In anderen Worten, der PPG-Sensor 509 kann auch diesen Gesamtabfall des Blutes in der Haut erfassen, als Anzeige eines Blutdruckabfalls. Die untere unterbrochene Linie 501 in 5 stellt einen Schwellenwert 501 dar, wobei, wenn die vom optischen Sensor 403 erfasste reflektierte Lichtintensität unter diesen Schwellenwert sinkt, der Mikrocontroller 501 im Durchblutungs-Monitor 101 bestimmt, dass die Haut mit Blut unterversorgt ist, was einen Blutdruckabfall repräsentiert. 7th shows what the optical sensor detects when a person's heart cannot pump blood around the body, as it does with an unstable VT. The level of blood in the person's skin layer drops when the blood stops reaching the skin. It follows that less blood in the skin allows the light to reach the optical sensor 403 reflected. Accordingly, the intensity of the reflected light drops. This is why a person becomes visibly pale when they experience a drop in blood pressure. In other words, the PPG sensor 509 can also detect this total drop in blood in the skin as an indication of a drop in blood pressure. The lower broken line 501 in 5 represents a threshold 501 if the from the optical sensor 403 the detected reflected light intensity falls below this threshold value, the microcontroller 501 in the blood flow monitor 101 determines that the skin is deprived of blood, which represents a drop in blood pressure.

Typischerweise wird der Schwellenwert 501 nicht verwendet, um jede Schwankung in der erfassten Lichtintensität zu überwachen, sondern verwendet, um einen gleitenden Mittelwert der erfassten Lichtintensität zu überwachen, um falsche Alarme zu verhindern. Die Länge oder Dauer des gleitenden Mittelwerts kann in jedem Produkt, das basierend auf der Ausführungsform des Herstellers entsteht, bestimmt werden und ist ein Detail, das hier nicht von großer Bedeutung ist.Typically the threshold 501 not used to monitor any fluctuation in the detected light intensity, but used to monitor a moving average of the detected light intensity to prevent false alarms. The length or duration of the moving average can be determined in any product that arises based on the manufacturer's embodiment and is a detail that is not of great importance here.

Vorzugsweise ist der Mikrocontroller 901 im Durchblutungs-Monitor 101 in der Lage, eine Signalverarbeitung des erfassten Lichts auszuführen, um das Rauschen beseitigen zu können.Preferably the microcontroller is 901 in the blood flow monitor 101 able to perform signal processing of the detected light in order to be able to remove the noise.

8 ist ein Flussdiagramm, das mögliche Schritte zeigt, wie der ICD 103 mit dem Durchblutungs-Monitor 101 zusammenarbeitet, um zu bestimmen, ob ein VT-Vorfall stabil oder instabil ist. In Schritt 801 beginnt, wenn der ICD 103 feststellt, dass eine VT (nach jeglichem konventionellen ICD-Design und -Verfahren) eingetreten ist, der ICD 103 die Kommunikation mit dem Durchblutungs-Monitor 101, in Schritt 803. Der Durchblutungs-Monitor 101 erwartet stets aktiv solche Anweisungen vom ICD 103, auch wenn er normalerweise im Standby-Modus ist. Wenn der Durchblutungs-Monitor 101 eine vom ICD ausgegebene Anweisung erfasst, wird der Durchblutungs-Monitor 101 aktiviert und beginnt in Schritt 805 mit der Überwachung feiner oder winziger Änderungen im Blutspiegel in den Oberflächenschichten der Haut der Personen. Optional wird der Blutspiegel, den der Durchblutungs-Monitor aus dem reflektierten Licht bestimmt, sobald er aktiviert ist, als Referenz-Durchblutung, d.h. als Zeit = 0, herangezogen. Danach wird in Schritt 807 die Blutspiegeländerung gegen den Referenzblutspiegel gemessen. Wenn sich der Blutspiegel der Person mehr als um einen vorbestimmten Schwellenwert verändert hat, wie beispielsweise, wenn der Durchblutungs-Monitor 101 feststellt, dass der Blutspiegel innerhalb einer spezifischen Zeitdauer signifikant gegenüber dem Referenz-Blutspiegel abgefallen ist, zeichnet der Haut-Monitor eine positive Anzeige auf, dass es zu einem Abfall im Blutdruck einer Person gekommen ist. Welcher Abfall im Blutspiegel oder in der Durchblutung als signifikant betrachtet wird, kann von den bevorzugten Einstellungen des Herstellers abhängen. Der Durchblutungs-Monitor 101 gibt in Schritt 809 dann eine Genehmigung an den ICD aus und erlaubt dem ICD 103 in Schritt 813 die Verabreichung eines erforderlichen Defibrillations-Stromstoßes. Alternativ kann, statt den Blutspiegel zu nutzen, den der Durchblutungs-Monitor 101 beobachtet, sobald er aktiv ist, als Referenz-Durchblutung, d.h. als Zeit = 0, ein absoluter Schwellenwert, wie für 7 diskutiert, festgelegt werden.
Wenn sich der Blutspiegel der Person nicht signifikant verändert hat, zeichnet der Durchblutungs-Monitor 101 keine positive Anzeige auf, dass es zu einem signifikanten Abfall im Blutdruck der Person gekommen ist. In diesem Fall gibt der Durchblutungs-Monitor 101 in Schritt 811 und Schritt 815 keine Genehmigung an den ICD aus, einen Defibrillations-Stromstoß auszulösen.
8th is a flowchart showing possible steps in how to use the ICD 103 with the blood flow monitor 101 works together to determine whether a VT incident is stable or unstable. In step 801 starts when the ICD 103 determines that a VT has occurred (using any conventional ICD design and procedure), the ICD 103 communication with the blood flow monitor 101 , in step 803 . The blood circulation monitor 101 always actively awaits such instructions from the ICD 103 even if it is normally in standby mode. When the blood flow monitor 101 detects an instruction issued by the ICD, the blood flow monitor 101 activated and starts in step 805 by monitoring subtle or minute changes in blood levels in the surface layers of people's skin. Optionally, the blood level, which the blood flow monitor determines from the reflected light as soon as it is activated, is used as the reference blood flow, ie as time = 0. After that, in step 807 the change in blood level is measured against the reference blood level. When the person's blood level has changed more than a predetermined threshold, such as when the blood flow monitor 101 detects that the blood level has fallen significantly compared to the reference blood level within a specific period of time, the skin monitor records a positive indication that there has been a fall in a person's blood pressure. Which drop in blood level or in blood flow is considered significant may depend on the preferred settings of the manufacturer. The blood circulation monitor 101 there in step 809 then a permit to the ICD and authorize the ICD 103 in step 813 the delivery of a required defibrillation shock. Alternatively, instead of using the blood level, the blood flow monitor can be used 101 observed as soon as it is active, as reference blood flow, ie as time = 0, an absolute threshold value, as for 7th discussed, determined.
If the person's blood level has not changed significantly, the blood flow monitor records 101 no positive indication that there has been a significant decrease in the person's blood pressure. In this case the blood flow monitor gives 101 in step 811 and step 815 does not authorize the ICD to deliver a defibrillation surge.

Deshalb bezieht sich die beschriebene Ausführungsform auf einen ICD 103, der mit einem anderen Sensor 101 kommunizieren kann, der andere Sensor 101 ist dabei in der Lage, eine Anzeige des Blutdrucks der Person in Echtzeit an den ICD zu liefern, um es dem ICD 103 zu ermöglichen, zwischen einer stabilen VT und einer nicht-stabilen VT zu unterscheiden. Zweckmäßigerweise erfordert der Sensor 101, da er extern getragen werden kann, keinen operativen Eingriff an der Person. Die beschriebene Ausführungsform umfasst auch ein Verfahren für die Eignungsbestimmung zur Anwendung eines Defibrillator-Stromstoßes, der folgende Schritte umfasst: Erfassen einer möglichen VT in einer Person, Erlangen einer Anzeige der Durchblutung der Person, wenn die Durchblutung der Person unter einen vorbestimmten Schwellenwert gefallen ist, Bestimmen, dass die Defibrillator-Stromstoß-Therapie für das Herz der Person geeignet ist, und wenn die Durchblutung der Person nicht unter einen vorbestimmten Schwellenwert gefallen ist, Feststellen, ob die Defibrillator-Stromstoß-Therapie nicht für das Herz der Person geeignet ist.Therefore, the embodiment described relates to an ICD 103 that with another sensor 101 can communicate, the other sensor 101 is able to provide an indication of the person's blood pressure in real time to the ICD in order to transfer it to the ICD 103 to make it possible to distinguish between a stable VT and an unstable VT. The sensor expediently requires 101 Since it can be worn externally, no surgery is required on the person. The described Embodiment also includes a method for determining suitability for applying a defibrillator surge, comprising the steps of: detecting a possible VT in a person, obtaining an indication of the person's blood flow when the person's blood flow has fallen below a predetermined threshold, determining, that the defibrillator surge therapy is appropriate for the person's heart, and if the person's blood flow has not fallen below a predetermined threshold, determine whether the defibrillator surge therapy is not appropriate for the person's heart.

Während in der vorhergehenden Beschreibung bevorzugte Ausführungsformen dieser Erfindung dargelegt wurden, ist es für Fachleute auf dem betroffenen Gebiet klar, dass viele Variationen oder Modifikationen in den Details des Entwurfs, der Konstruktion oder des Betriebs vorgenommen werden können, ohne vom Umfang dieser hier beanspruchten Erfindung abzuweichen.While the foregoing description has set forth preferred embodiments of this invention, it will be apparent to those skilled in the art that many variations or modifications in the details of design, construction, or operation can be made without departing from the scope of this invention as claimed .

Wo beispielsweise VT genannt wurde, ist den Fachleuten auf dem Gebiet klar, dass die beschriebenen Ausführungsformen auf VF und andere Formen einer abnormal schnellen Herzfrequenz anwendbar sind.For example, where VT is mentioned, those skilled in the art will understand that the described embodiments are applicable to VF and other forms of abnormally rapid heart rate.

Beispielsweise in einer Variation der Ausführungsform, beobachtet der Durchblutungs-Monitor 101 weiterhin die Durchblutung der Person, auch wenn die VT als instabil bestimmt und ein Stromstoß ausgelöst wurde (nicht im Flussdiagramm dargestellt). In dieser Option erlaubt nur ein gleichbleibend niedriger Blutdruck dem ICD 103 weiterhin Stromstöße auszulösen. Sobald eine signifikante Durchblutungsmenge in die Haut zurückgekehrt ist, was zeigt, dass der Blutdruck angestiegen ist, untersagt der Durchblutungs-Monitor 101 dem ICD 103 die Verabreichung weiterer Stromstöße. Wenn umgekehrt der Durchblutungs-Monitor 101 bestimmt, dass kein Blutdruckabfall bei einem stabilen VT-Vorfall aufgetreten ist, überwacht der Durchblutungs-Monitor 101 die Durchblutung weiter, für den Fall, dass die VT instabil wird und der Blutdruck abfällt.For example, in a variation of the embodiment, the blood flow monitor observes 101 the person's blood flow continues, even if the VT is determined to be unstable and a current surge has been triggered (not shown in the flowchart). In this option, only a consistently low blood pressure allows the ICD 103 continue to trigger power surges. Once a significant amount of blood flow has returned to the skin, indicating that blood pressure has risen, the blood flow monitor prohibits 101 the ICD 103 administering additional electrical pulses. If vice versa the blood flow monitor 101 determines that no drop in blood pressure has occurred in a stable VT incident, monitors the blood flow monitor 101 blood flow continues in case the VT becomes unstable and blood pressure drops.

In einer weiteren Variation der Ausführungsform wird die Bestimmung, ob die VT stabil oder instabil ist, als eine einmalige Bestimmung ausgeführt. Wenn der Durchblutungs-Monitor 101 eine Anweisung vom ICD 103 empfängt und beginnt, die Durchblutungs-Änderung zu überwachen, und wenn davon ausgegangen wird, dass der Blutdruck abgefallen und eine instabile VT festgestellt wurde, führt der Durchblutungs-Monitor 101 für den ICD 103 eine einmalige Bestimmung durch, um so viele Stromstöße auszulösen, wie nötig. Der ICD 103 stellt dann keine weitere Anfrage an den Durchblutungs-Monitor 101. Wenn der Durchblutungs-Monitor 101 feststellt, dass kein Blutdruckabfall aufgetreten ist und die VT daher stabil ist, untersagt der Durchblutungs-Monitor 101 dem ICD einfach vollständig die Auslösung weiterer Stromstöße und überwacht die Durchblutung für den aktuellen VT-Vorfall, solange er andauert, nicht mehr weiter.In a further variation of the embodiment, the determination of whether the VT is stable or unstable is performed as a one-time determination. When the blood flow monitor 101 an instruction from the ICD 103 receives and begins to monitor the change in blood flow, and if it is assumed that the blood pressure has dropped and an unstable VT has been detected, the blood flow monitor runs 101 for the ICD 103 make a one-time determination to provide as many power surges as necessary. The ICD 103 then does not make any further inquiries to the blood flow monitor 101 . When the blood flow monitor 101 determines that there has been no drop in blood pressure and the VT is therefore stable, the blood flow monitor prohibits 101 the ICD simply completely detects further current surges and stops monitoring the blood flow for the current VT incident as long as it is ongoing.

In noch einer weiteren Variation der Ausführungsform erlaubt oder untersagt der Durchblutungs-Monitor 101 dem ICD 103 nicht aktiv, Stromstöße auszulösen. Stattdessen überträgt der Durchblutungs-Monitor 101 nur Informationen zu Durchblutungs-Änderungen an den ICD und es ist der Mikrocontroller im ICD 103, der bestimmt, ob der Stromstoß ausgelöst werden sollte. Die Variation der Ausführungsform bietet den möglichen Vorteil, dass der ICD 103 jede Anzeige eines fehlenden Blutdruckabfalls vom Durchblutungs-Monitor 101 übergehen kann, da die Entscheidung nicht im Durchblutungs-Monitor 101 getroffen wird. Wenn beispielsweise die Pulsmorphologie, der Pulsrhythmus oder die Pulsfrequenz einen bestimmten Schwellenwert überschritten hat und als sehr gefährlich eingestuft wird, kann der ICD 103 den Stromstoß auslösen, unabhängig von der Durchblutungs-Änderung oder der Blutdruckinformation.In yet another variation of the embodiment, the blood flow monitor permits or prohibits 101 the ICD 103 not active to trigger power surges. Instead, the blood flow monitor transmits 101 only information about changes in blood flow to the ICD and it is the microcontroller in the ICD 103 that determines whether the surge should be triggered. The variation of the embodiment offers the possible advantage that the ICD 103 any indication of missing blood pressure drop from the blood flow monitor 101 can be ignored because the decision is not made in the blood flow monitor 101 is hit. For example, if the pulse morphology, the pulse rhythm or the pulse rate has exceeded a certain threshold and is classified as very dangerous, the ICD can 103 trigger the electric shock, regardless of the change in blood flow or the blood pressure information.

In noch einer weiteren Variation der Ausführungsform, kann die Wellenlänge des Lichts so ausgewählt werden, dass die Lichtdurchlässigkeit oder die Lichtabsorption genutzt wird, um eine Änderung in der Durchblutung festzustellen statt in der Lichtreflexion. Beispielsweise kann das durch den Finger der Person durchgelassene Licht zur Bestimmung herangezogen werden, ob der Blutdruck gefallen ist. Lichtdurchlässigkeit erfordert jedoch mehr Energie und ist deshalb weniger geeignet für ein Überwachungsgerät rund um die Uhr.In yet another variation of the embodiment, the wavelength of the light can be selected so that the light transmission or the light absorption is used to determine a change in the blood flow rather than in the light reflection. For example, the light transmitted through the person's finger can be used to determine whether the blood pressure has fallen. However, light transmission requires more energy and is therefore less suitable for a 24/7 monitoring device.

In noch einer weiteren Variation der Ausführungsform kann ein in geeigneter Weise konfiguriertes Blutdruckmessgerät nichtsdestoweniger anstelle des Durchblutungs-Monitors 101 verwendet werden. Ein klinisches Blutdruckmessgerät erfordert jedoch eine lange Zeit, um den Blutdruck der Person zu messen. Bis ein Blutdruckmessgerät seine Ablesung anzeigt, kann die Person schon irreversible Schäden davongetragen haben, da wertvolle Zeit verschwendet wurde, einen potenziell lebensrettenden Stromstoß auszulösen.In yet another variation of the embodiment, a suitably configured blood pressure monitor can nevertheless be used instead of the blood flow monitor 101 be used. However, a clinical blood pressure monitor takes a long time to measure the person's blood pressure. By the time a blood pressure monitor shows its reading, the person may have sustained irreversible damage as valuable time has been wasted triggering a potentially life-saving surge.

Während die Durchblutung eine der am schnellsten zu beobachtenden Änderungen bei einem Blutdruckabfall ist, gibt es auch andere Indikatoren, die stattdessen eingesetzt werden können. Gröbere und weniger effektive Ausführungsformen können die Hauttemperatur oder den Sauerstoffsättigungsgrad des Blutes (mithilfe einer Infrarotübertragung durch einen Finger) als Indikator des Blutdruckabfalls überwachen. Die Durchblutungs-Änderung ist jedoch gewöhnlich beobachtbar, lange bevor eine Änderung der anderen Indikatoren festgestellt werden kann.While blood flow is one of the most rapidly seen changes in a drop in blood pressure, there are other indicators that can be used instead. Coarser and less effective embodiments can monitor the temperature of the skin or the level of oxygen saturation in the blood (using infrared transmission through a finger) as an indicator of the drop in blood pressure. However, the change in blood flow is usually observable long before any change in the other indicators can be determined.

Optional können Infrarotkomponenten statt der sichtbaren Lichtkomponenten überwacht werden, um zu bestimmen, ob die Durchblutung in der Haut geringer geworden ist oder nicht.Optionally, instead of the visible light components, infrared components can be monitored to determine whether or not the blood flow in the skin has decreased.

Obwohl bisher ein ICD 103 beschrieben wurde, können die beschriebenen Verfahren und Eigenschaften auch auf einen externen Kardioverter-Defibrillator angewendet werden. In diesem Fall kann der Durchblutungs-Monitor 101 kabellos oder über ein Verbindungskabel in Kommunikation mit dem externen Kardioverter-Defibrillator stehen. Ein Mikrocontroller im externen Kardioverter-Defibrillator, der Informationen von dem Durchblutungs-Monitor 101 empfängt, kann eine Entscheidung treffen, ob die Auslösung eines Stromstoßes angemessen ist. Wenn der externe Kardioverter-Defibrillator in der Lage ist, die Entscheidung zu treffen, kann der externe Kardioverter-Defibrillator so gestaltet sein, dass er sich solange nicht aufladen kann bis von der VT bestätigt ist, dass sie instabil ist. Alternativ kann die Entscheidung von einem menschlichen Bediener getroffen werden, und die Blutdruck-Information wird dem Bediener nur über einen Informations-Anzeigebildschirm geliefert.Although so far an ICD 103 described, the methods and properties described can also be applied to an external cardioverter-defibrillator. In this case the blood flow monitor can 101 be in communication with the external cardioverter-defibrillator wirelessly or via a connection cable. A microcontroller in the external cardioverter defibrillator that receives information from the blood flow monitor 101 receives, can make a decision as to whether a surge is appropriate. If the external cardioverter-defibrillator is able to make the decision, the external cardioverter-defibrillator can be designed so that it cannot charge until the VT confirms that it is unstable. Alternatively, the decision can be made by a human operator and the blood pressure information is provided to the operator only through an information display screen.

Ähnlich können die beschriebene Technologie und die Verfahren, auch wenn ein ICD 103 beschrieben wurde, auch auf tragbare CD (WCD) angewendet werden, die nicht in die Person implantiert sind, sondern auf dem Körper getragen werden. Ähnlich können die beschriebene Technologie und die Verfahren, auch wenn ein ICD 103 beschrieben wurde, auch auf externe Defibrillatoren angewendet werden, die von Rettungssanitätern eingesetzt werden. Die Kardioverter-Defibrillatoren müssen in diesem Fall mit einem Blutdruck-Monitor kommunizieren, bevor der Stromstoß ausgelöst werden kann.The technology and procedures described may be similar, even if an ICD 103 can also be applied to portable compact discs (WCD) that are not implanted in the person but are worn on the body. The technology and procedures described may be similar, even if an ICD 103 can also be applied to external defibrillators used by paramedics. In this case, the cardioverter-defibrillators must communicate with a blood pressure monitor before the electrical surge can be triggered.

Obwohl die beschriebenen Ausführungsformen der Kardioverter-Defibrillatoren auf eine „Person‟ angewendet werden, kann sich „Person‟ auch auf Tiere beziehen.Although the described embodiments of the cardioverter defibrillators are applied to a “person”, “person” can also refer to animals.

Obwohl die Ausführungsformen im Allgemeinen so beschrieben sind, dass sie eine Durchblutung über das reflektierte Licht erfassen, ist es für Fachleute auf diesem Gebiet klar, dass Variationen, wie beispielsweise das Messen der Menge des absorbierten Lichts, des durchgelassenen Lichts, des Streulichts als im Umfang der Erfindung liegend zu betrachten sind.Although the embodiments are generally described as detecting blood flow via the reflected light, it will be apparent to those skilled in the art that variations such as measuring the amount of light absorbed, transmitted light, scattered light as in scope the invention are to be considered lying.

Claims (17)

Kardioverter-Defibrillator geeignet für die Eignungsbestimmung für die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes, der die folgenden Schritte umfasst: Erfassen einer ventrikulären Tachykardie in einer Person; Erlangen einer Indikation des Blutdrucks der Person; wenn der Blutdruck unter einem vorbestimmten Schwellenwert liegt, Bestimmen, dass die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes angemessen ist.Cardioverter-defibrillator suitable for determining eligibility for delivery of a defibrillator shock, comprising the following steps: Detecting a ventricular tachycardia in a person; Obtaining an indication of the subject's blood pressure; if the blood pressure is below a predetermined threshold, determining that delivery of a defibrillator surge is appropriate. Kardioverter-Defibrillator nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Eignungsbestimmung für die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes der Schwellenwert so vorbestimmt ist, dass der Blutdruck zu dem Zeitpunkt gemessen wird, in dem die ventrikuläre Tachykardie erkannt wird.Cardioverter defibrillator Claim 1 , characterized in that when determining the suitability for administering a defibrillator current surge, the threshold value is predetermined so that the blood pressure is measured at the point in time at which the ventricular tachycardia is detected. Kardioverter-Defibrillator nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Eignungsbestimmung für die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes der Schwellenwert so vorbestimmt ist, dass der Blutdruck gemessen wird, bevor die ventrikuläre Tachykardie erkannt wird.Cardioverter defibrillator Claim 1 , characterized in that, when determining the suitability for administering a defibrillator current surge, the threshold value is predetermined in such a way that the blood pressure is measured before the ventricular tachycardia is detected. Kardioverter-Defibrillator nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Eignungsbestimmung für die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes ferner folgende Schritte umfasst sind: Feststellen einer Durchblutung in der Person; wobei ein Abfall in der Durchblutung dafür herangezogen wird, einen entsprechenden Blutdruckabfall anzuzeigen.Cardioverter defibrillator Claim 1 characterized in that the determination of suitability for administering a defibrillator current surge further includes the following steps: determining a blood flow in the person; a drop in blood flow being used to indicate a corresponding drop in blood pressure. Kardioverter-Defibrillator nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Eignungsbestimmung für die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes ferner folgende Schritte umfasst sind: Feststellen einer Hautdurchblutung durch die Überwachung des von der Haut reflektierten oder absorbierten Lichts.Cardioverter defibrillator Claim 4 , characterized in that the determination of suitability for the administration of a defibrillator current surge further comprises the following steps: determining a blood supply to the skin by monitoring the light reflected or absorbed by the skin. Kardioverter-Defibrillator nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Eignungsbestimmung für die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes der Person der Kardioverter-Defibrillator implantiert wird, der ein kabelloses Sendeempfangsgerät umfasst; und die Person einen Hautdurchblutungs-Monitor für die Feststellung der Hautdurchblutung trägt; ferner folgender Schritt umfasst ist: Wenn der Kardioverter-Defibrillator eine ventrikuläre Tachykardie erfasst, instruiert der Kardioverter-Defibrillator den Hautdurchblutungs-Monitor, die Messung der Hautdurchblutung zu beginnen.Cardioverter defibrillator Claim 5 characterized in that the person is implanted with the cardioverter-defibrillator, which comprises a wireless transceiver, in the determination of suitability for the administration of a defibrillator current surge; and the person wears a skin blood flow monitor for determining skin blood flow; the following step is also included: when the cardioverter-defibrillator detects a ventricular tachycardia, the cardioverter-defibrillator instructs the skin perfusion monitor to begin measuring the skin perfusion. Kardioverter-Defibrillator nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Eignungsbestimmung für die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes der Kardioverter-Defibrillator den Hautdurchblutungs-Monitor instruiert, die Hautdurchblutung nach einem Vorfall einer ventrikulären Tachykardie zu messen.Cardioverter defibrillator Claim 6 , characterized in that the cardioverter-defibrillator instructs the skin blood flow monitor to determine the suitability for administering a defibrillator current impulse, which Measure skin blood flow after a ventricular tachycardia incident. Kardioverter-Defibrillator nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Eignungsbestimmung für die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes ferner folgende Schritte umfasst sind: Bereitstellen eines Kardioverter-Defibrillators für die Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes; Bereitstellen eines Hautdurchblutungs-Monitors für die Feststellung der Hautdurchblutung; Erlangen durch den Kardioverter-Defibrillator einer Hautdurchblutungs-Information vom Hautdurchblutungs-Monitor vor der Auslösung eines Defibrillator-Stromstoßes.Cardioverter defibrillator Claim 5 characterized in that the determination of suitability for the administration of a defibrillator electric shock further comprises the following steps: providing a cardioverter-defibrillator for the administration of a defibrillator electric shock; Providing a skin blood flow monitor for determining skin blood flow; Obtaining skin blood flow information from the skin blood flow monitor by the cardioverter defibrillator before triggering a defibrillator current surge. Kardioverter-Defibrillator, insbesondere nach einem der vorangehenden Ansprüche, geeignet zur Bestimmung einer hämodynamisch instabilen Herzrhythmusstörung, die folgende Schritte umfasst: Erfassen einer Herzrhythmusstörung in einer Person; Bestrahlen der Haut einer Person mit einer Lichtquelle; Überwachen einer Änderung in der Hautdurchblutung durch Beobachten einer Änderung in der Menge des erfassten reflektierten oder absorbierten Lichts; und Bestimmen einer hämodynamisch instabilen Herzrhythmusstörung, wenn die Herzrhythmusstörung von einem Abfall der Hautdurchblutung unter einen vorbestimmten Schwellenwert begleitet ist.Cardioverter defibrillator, in particular according to one of the preceding claims, suitable for determining a hemodynamically unstable cardiac arrhythmia, comprising the following steps: Detecting an arrhythmia in a person; Irradiating a person's skin with a light source; Monitoring a change in skin perfusion by observing a change in the amount of reflected or absorbed light; and Determining a hemodynamically unstable cardiac arrhythmia if the cardiac arrhythmia is accompanied by a drop in blood flow to the skin below a predetermined threshold value. Kardioverter-Defibrillator nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Bestimmung einer hämodynamisch instabilen Herzrhythmusstörung der Schwellenwert die Hautdurchblutung der Person zum Zeitpunkt einer ventrikulären Tachykardie ist.Cardioverter defibrillator Claim 9 , characterized in that, when determining a hemodynamically unstable cardiac arrhythmia, the threshold value is the blood flow to the skin of the person at the time of a ventricular tachycardia. Kardioverter-Defibrillator nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Bestimmung einer hämodynamisch instabilen Herzrhythmusstörung der Schwellenwert die Hautdurchblutung der Person vor der Erfassung einer ventrikulären Tachykardie ist.Cardioverter defibrillator Claim 9 , characterized in that, when determining a hemodynamically unstable cardiac arrhythmia, the threshold value is the skin perfusion of the person before the detection of a ventricular tachycardia. Kardioverter-Defibrillator, insbesondere nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass Informationen von einem Blutdruck-Monitor verarbeitet sind, bevor der Kardioverter-Defibrillator einen therapeutischen Stromstoß auslöst.Cardioverter defibrillator, in particular according to one of the preceding claims, characterized in that information from a blood pressure monitor is processed before the cardioverter defibrillator triggers a therapeutic current surge. Kardioverter-Defibrillator nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass der Blutdruck-Monitor in der Form eines Hautdurchblutungs-Monitors ausgeführt ist.Cardioverter defibrillator Claim 12 , characterized in that the blood pressure monitor is designed in the form of a skin blood flow monitor. Ein Kardioverter-Defibrillator nach Anspruch 13, wobei der Kardioverter-Defibrillator ein implantierbarer Kardioverter-Defibrillator ist, der einen kabellosen Empfänger umfasst, die so konfiguriert ist, um die Anzeige kabellos von dem Hautdurchblutungs-Monitor zu empfangen.A cardioverter defibrillator after Claim 13 wherein the cardioverter-defibrillator is an implantable cardioverter-defibrillator that includes a wireless receiver configured to wirelessly receive the indication from the skin perfusion monitor. Tragbarer Blutdruck-Monitor, geeignet für die Eignungsbestimmung zur Verabreichung eines Defibrillator-Stromstoßes mit Hilfe eines Kardioverter-Defibrillators, insbesondere nach einem der vorangehenden Ansprüche, umfassend: eine Lichtquelle für die Bestrahlung der Haut der Person; einen optischen Sensor für die Erfassung des von der Haut reflektierten Lichts; einen Mikrocontroller und ein Speichermodul, konfiguriert für das Messen der Hautdurchblutung aus der von der Haut reflektierten Lichtstärke; und einen Kommunikationsanschluss für die Mitteilung einer Information an den Kardioverter-Defibrillator in Bezug auf die Hautdurchblutung.Portable blood pressure monitor, suitable for determining suitability for administering a defibrillator current surge with the aid of a cardioverter defibrillator, in particular according to one of the preceding claims, comprising: a light source for irradiating the person's skin; an optical sensor for detecting the light reflected from the skin; a microcontroller and memory module configured to measure skin perfusion from the light intensity reflected from the skin; and a communication port for communicating information to the cardioverter-defibrillator relating to skin blood flow. Tragbarer Blutdruck-Änderungs-Monitor nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der Kommunikationsanschluss ein kabelloser Kommunikationsanschluss ist.Portable Blood Pressure Change Monitor After Claim 15 , characterized in that the communication port is a wireless communication port. Tragbarer Blutdruck-Änderungs-Monitor nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der Kardioverter-Defibrillator ein implantierbarer Kardioverter-Defibrillator mit einem entsprechenden kabellosen Kommunikationsanschluss ist.Portable Blood Pressure Change Monitor After Claim 15 , characterized in that the cardioverter-defibrillator is an implantable cardioverter-defibrillator with a corresponding wireless communication connection.
DE202016008929.4U 2016-02-16 2016-02-16 Cardioverter defibrillator and portable blood pressure change monitor therefor Expired - Lifetime DE202016008929U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202016008929.4U DE202016008929U1 (en) 2016-02-16 2016-02-16 Cardioverter defibrillator and portable blood pressure change monitor therefor

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202016008929.4U DE202016008929U1 (en) 2016-02-16 2016-02-16 Cardioverter defibrillator and portable blood pressure change monitor therefor

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202016008929U1 true DE202016008929U1 (en) 2020-10-14

Family

ID=73019352

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202016008929.4U Expired - Lifetime DE202016008929U1 (en) 2016-02-16 2016-02-16 Cardioverter defibrillator and portable blood pressure change monitor therefor

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202016008929U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2023174684A1 (en) 2022-03-17 2023-09-21 Biotronik Se & Co. Kg System and method for classifying a ventricular tachycardia and/or a ventricular fibrillation episode of a patient

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2023174684A1 (en) 2022-03-17 2023-09-21 Biotronik Se & Co. Kg System and method for classifying a ventricular tachycardia and/or a ventricular fibrillation episode of a patient

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11266846B2 (en) Systems and methods for detecting health disorders
DE60319223T2 (en) DEVICE FOR PREVENTING ARRHYTHMIA TISSUE USING QUICK RELEASE IMPULSE
EP0617918B1 (en) Apparatus for analysis of potential course signals of an electrocardiogram
AT396429B (en) HEART PACEMAKER
DE602004001682T2 (en) DEFIBRILLATORS ADAPTED TO ANTICIPATED PATIENTS
DE69724863T2 (en) Cardiac arrhythmia detection device
US4291699A (en) Method of and apparatus for automatically detecting and treating ventricular fibrillation
DE19941882B4 (en) A defibrillator with a configurable arrhythmia analysis algorithm and method for configuring a defibrillator
DE69532393T2 (en) Medical device
DE60207180T2 (en) A method and circuit for detecting cardiac arrhythmias using a differential signal from an electrical lead having a multi-electrode tip
US20100312131A1 (en) Noise detection and response for use when monitoring for arrhythmias
EP2294972B1 (en) System comprising an implantable medical device for detecting stroke based on physiological and electrocardiac indices
WO2007057169A1 (en) External automatic defibrillator
DE102009011381A1 (en) Diagnostic measuring device
EP2364639A1 (en) System for use with an implantable medical device for detecting and discriminating stroke and cardiac ischemia using electrocardiac signals and hemodynamic parameters
EP0586739B1 (en) Means for treating tachyarrhythmia
DE60306149T2 (en) TASK-BASED INDUCTION ABILITIES FOR ICDS AND PROGRAMMERS
DE69836542T2 (en) DEFIBRILLATOR WITH IMPROVED HEMODYNAMIC REACTION AND INCREASED MYOCARDIAL STABILITY
EP3103391B1 (en) Implantable device with an oxygen sensor
US20200206520A1 (en) A method of determining suitability of adminstering defibrillator electric shock and a device thereof
DE202016008929U1 (en) Cardioverter defibrillator and portable blood pressure change monitor therefor
DE69725330T2 (en) PACEMAKER
US11484271B2 (en) Alert presentation based on ancillary device conditions
EP1216724B1 (en) Apparatus for the treatment of fibrillation of at least one heart chamber
DE102008043480A1 (en) Single-chamber cardiac stimulator

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification
R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years
R157 Lapse of ip right after 6 years