DE202015102900U1 - door fittings - Google Patents
door fittings Download PDFInfo
- Publication number
- DE202015102900U1 DE202015102900U1 DE202015102900.4U DE202015102900U DE202015102900U1 DE 202015102900 U1 DE202015102900 U1 DE 202015102900U1 DE 202015102900 U DE202015102900 U DE 202015102900U DE 202015102900 U1 DE202015102900 U1 DE 202015102900U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- door
- shield
- door fitting
- fitting according
- spacer
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05B—LOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
- E05B15/00—Other details of locks; Parts for engagement by bolts of fastening devices
- E05B15/16—Use of special materials for parts of locks
- E05B15/1614—Use of special materials for parts of locks of hard materials, to prevent drilling
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05B—LOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
- E05B1/00—Knobs or handles for wings; Knobs, handles, or press buttons for locks or latches on wings
- E05B1/0015—Knobs or handles which do not operate the bolt or lock, e.g. non-movable; Mounting thereof
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05B—LOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
- E05B17/00—Accessories in connection with locks
- E05B17/20—Means independent of the locking mechanism for preventing unauthorised opening, e.g. for securing the bolt in the fastening position
- E05B17/2084—Means to prevent forced opening by attack, tampering or jimmying
Landscapes
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
- Specific Sealing Or Ventilating Devices For Doors And Windows (AREA)
Abstract
Türbeschlag (1), mit einem Schild (2), welches eine den Zugriff auf einen Schließzylinder (6) des Türschlosses ermöglichende Zylinderöffnung (5) aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass in axialer Richtung und im Abstand vor der Zylinderöffnung (5) ein Sperrkörper (4) angeordnet ist.Door fitting (1), with a shield (2), which has a cylinder opening (5) enabling access to a lock cylinder (6) of the door lock, characterized in that in the axial direction and at a distance in front of the cylinder opening (5) a locking body (5) 4) is arranged.
Description
Die Neuerung betrifft einen Türbeschlag nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1. The innovation relates to a door fitting according to the preamble of
Aus der
Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, einen gattungsgemäßen Türbeschlag dahingehend zu verbessern, dass der Türbeschlag einen verbesserten Einbruchsschutz aufweist, der unbefugte Manipulationen am Türschloss erschwerend ausgestaltet ist. The innovation is based on the object to improve a generic door fitting to the effect that the door fitting has improved burglary protection, the unauthorized manipulation of the door lock is made aggravating.
Diese Aufgabe wird durch einen Türbeschlag mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst. Vorteilhafte Ausgestaltungen sind in den Unteransprüchen beschrieben. This object is achieved by a door fitting with the features of
Die Neuerung schlägt mit anderen Worten vor, dass ein Zugriff in axialer Richtung auf die Zylinderöffnung des Schildes, und somit auf den durch diese Zylinderöffnung zugänglichen Schließzylinder dadurch erschwert wird, dass in axialer Richtung vor der Zylinderöffnung ein Sperrkörper angeordnet ist. Längliche Instrumente, mit denen der Schließzylinder beispielsweise aufgebohrt und anschließend gezogen werden kann, oder mit denen die beweglichen Elemente innerhalb des Schließzylinders in eine Freigabestellung bewegt werden können, können folglich nicht angesetzt werden, so dass dementsprechende Einbruchsversuche verhindert werden. The innovation proposes, in other words, that an access in the axial direction to the cylinder opening of the shield, and thus to the accessible through this cylinder opening lock cylinder is made difficult in that in the axial direction in front of the cylinder opening a locking body is arranged. Elongated instruments with which the lock cylinder, for example, can be drilled and then pulled, or with which the movable elements can be moved within the lock cylinder in a release position, can therefore not be recognized, so that corresponding burglary attempts are prevented.
Vorschlagsgemäß ist dabei vorgesehen, dass der Sperrkörper im Abstand vor der Zylinderöffnung angeordnet ist. Dieser Abstand ermöglicht es, einen Schlüssel vor der Zylinderöffnung zu positionieren, so dass ein berechtigter Zugriff auf das Türschloss nach wie vor möglich ist, indem der Schlüssel in diesen Abstand zwischen Zylinderöffnung und Sperrkörper eingebracht und anschließend in den Schießzylinder des Türschlosses eingeführt wird, um in an sich bekannter und unveränderter Weise den Schließzylinder zum Abschließen oder zum Aufschließen der Tür betätigen zu können. Die Instrumente, die für eine schlüssellose Betätigung des Schließzylinders vorgesehen sind, sind hingegen deutlich länger als ein handelsüblicher Schlüssel, so dass durch den entsprechenden Abstand zwischen Schild und Sperrkörper des Türbeschlags sichergestellt werden kann, dass derartige Zugriffswerkzeuge nicht angesetzt werden können, ein Schlüssel hingegen nach wie vor zur Betätigung des Schließzylinders genutzt werden kann. According to the proposal, it is provided that the blocking body is arranged at a distance in front of the cylinder opening. This distance makes it possible to position a key in front of the cylinder opening, so that an authorized access to the door lock is still possible by the key is inserted into this distance between the cylinder opening and locking body and then inserted into the shooting cylinder of the door lock to in a known and unchanged manner to operate the lock cylinder for locking or unlocking the door. The instruments that are provided for a keyless operation of the lock cylinder, however, are significantly longer than a commercial key, so that it can be ensured by the appropriate distance between the shield and locking body of the door fitting that such access tools can not be recognized, a key, however as before can be used to operate the lock cylinder.
Der vorliegende Vorschlag geht dabei von der Überlegung aus, dass durch eine entsprechende Abmessung des Sperrkörpers längliche Einbruchswerkzeuge lediglich in einem so spitzen Winkel an dem Schild des Türbeschlags angesetzt werden können, dass dadurch eine Betätigung, Beschädigung oder Demontage des Schließzylinders nicht möglich ist. The present proposal is based on the consideration that can be recognized by a corresponding dimension of the locking body elongated burglary tools only at such an acute angle to the shield of the door fitting that thereby actuation, damage or disassembly of the lock cylinder is not possible.
Vorteilhaft kann der Abstand zwischen Sperrkörper und Zylinderöffnung wenigstens 7 cm betragen. Dieses Maß ist ausreichend klein bemessen, um das Ansetzen von Einbruchswerkzeugen wirkungsvoll zu verhindern, jedoch das Einführen eines handelsüblichen Schlüssels nach wie vor zu ermöglichen. Zudem berücksichtigt dieses Maß von etwa 7 cm, dass nicht nur der Schlüssel selbst eingeführt werden kann, sondern dass dieser Abstand zwischen Sperrkörper und Zylinderöffnung auch eine problemlose Betätigung des Schlüssels ermöglichst, indem nämlich die menschliche Hand in diesen Zwischenraum problemlos so weit eingeführt werden kann, dass der Schlüssel gehandhabt der Schließzylinder betätigt werden kann. Advantageously, the distance between the locking body and the cylinder opening can be at least 7 cm. This measure is sufficiently small to effectively prevent the onset of burglary tools but still allow the insertion of a commercial key. In addition, this dimension of about 7 cm takes into account that not only the key itself can be inserted, but that this distance between locking body and cylinder opening also allows easy operation of the key by the human hand can be easily inserted into this space so far, that the key handled the lock cylinder can be operated.
Insbesondere im Hinblick auf eine möglichst problemlose Handhabung des Schlüssels kann aus Komfortgründen der Abstand zwischen Sperrkörper und Zylinderöffnung im Wesentlichen 10 cm betragen, was immer noch ausreichend gering bemessen ist, um das Ansetzen von Einbruchswerkzeugen an den Schließzylinder in axialer Ausrichtung vor der Zylinderöffnung zu verhindern. In particular, with regard to a problem-free handling of the key, the distance between the locking body and cylinder opening may be substantially 10 cm for reasons of comfort, which is still sufficiently small to prevent the attachment of burglary tools to the lock cylinder in axial alignment in front of the cylinder opening.
Vorteilhaft kann der Sperrkörper in einer ersten Ausgestaltung als ein separates Element ausgestaltet sein, welches ein Distanzstück aufweist, so dass mittels dieses Distanzstückes der gewünschte Abstand zwischen dem Sperrkörper und dem Schild des Türbeschlags sichergestellt werden kann. Durch diese Ausgestaltung als separates Element kann der Sperrkörper unter Verwendung eines beliebigen Schildes, beispielsweise eines bereits vorhandenen, an der Tür montierten Schildes, nachgerüstet werden. Advantageously, the locking body may be configured in a first embodiment as a separate element having a spacer, so that by means of this spacer the desired distance between the locking body and the shield of the door fitting can be ensured. By virtue of this configuration as a separate element, the blocking body can be retrofitted using any shield, for example an already existing shield mounted on the door.
Entsprechend einer zweiten, ebenfalls vorteilhaften Ausgestaltung kann allerdings vorgesehen sein, dass der Sperrkörper und das Schild mittels eines Distanzstückes miteinander verbunden sind, so dass der Sperrkörper das Schild und das Distanzstück eine gemeinsam handhabbare Einheit bilden. Dies ermöglicht eine besonders robuste Ausgestaltung des Türbeschlags in Form eines praktisch monolithischen Elements. According to a second, likewise advantageous embodiment may be provided, however, that the locking body and the shield are connected to each other by means of a spacer, so that the locking body, the shield and the spacer form a unit that can be handled together. This allows a particularly robust design of the door fitting in the form of a virtually monolithic element.
Vorteilhaft kann der Sperrkörper als Türgriff ausgestaltet sein, wobei dieser Türgriff gegenüber dem Türblatt nicht beweglich ausgestaltet zu sein braucht, sondern lediglich dazu dient, die Tür in ihre Schließstellung zuziehen zu können bzw. aus ihrer Schließstellung in die Offenstellung aufdrücken zu können. Advantageously, the locking body can be configured as a door handle, said door handle against the door leaf does not need to be designed to be movable, but only serves to be able to pull the door in its closed position or to be able to press from its closed position to the open position.
Vorteilhaft kann das Schild und/oder der Sperrkörper und/oder das Distanzstück aus Edelstahl bestehen. Abgesehen davon, dass beispielsweise für Türen, die der Witterung ausgesetzt sind, eine langlebige Ausgestaltung des Türbeschlags auch ohne zusätzliche Lackierungen oder sonstige Beschichtungen ermöglicht wird, bietet Edelstahl auch einen erhöhten Einbruchsschutz, beispielsweise gegen die Versuche, den Sperrkörper aufzubohren, um auf diese Weise in axialer Richtung einen Zugang zur Zylinderöffnung und dem Schließzylinder des Türschlosses zu schaffen. Advantageously, the shield and / or the locking body and / or the spacer made of stainless steel consist. Apart from the fact that, for example, for doors that are exposed to the weather, a durable design of the door fitting is made possible without additional paint or other coatings, stainless steel also offers increased burglary protection, for example, against the attempts to drill the lock body, in order in this way axial direction to provide access to the cylinder opening and the lock cylinder of the door lock.
Die Zylinderöffnungen sind häufig schlüssellochförmig ausgestaltet. Davon abweichend kann vorteilhaft das Schild eine ausschließlich kreisrunde Öffnung aufweisen, nämlich an seiner so genannten Vorderseite, die vom Türblatt abgewandt ist. Diese kreisrunde Zylinderöffnung ermöglicht es, einen Schlüssel in den Schließzylinder einzuführen und zu drehen. Der Schließzylinder selbst weist allerdings typischerweise ebenfalls einen schlüssellochförmigen Querschnitt auf, also einen Querschnittsanteil, der im Rahmen des vorliegenden Abschnitts als Bart bezeichnet wird und auf der zum Türblatt gerichteten Rückseite des Schildes ist bei dieser als vorteilhaft beschriebenen Ausgestaltung eine Ausnehmung vorgesehen, die diesen Bart des Schließzylinders aufnehmen kann und sich daher an die kreisrunde Zylinderöffnung anschließt. Zur Vorderseite des Schildes verbleibt daher eine Materialschicht des Schildes vor der den Bart des Schließzylinders aufnehmenden Ausnehmung, so dass es selbst bei einer Überwindung des Sperrkörpers nicht möglich ist, den Schließzylinder nach vorn hin aus dem Schild des Türbeschlags herauszuziehen. The cylinder openings are often keyhole-shaped. Deviating from this, the shield can advantageously have an exclusively circular opening, namely on its so-called front side, which faces away from the door leaf. This circular cylinder opening makes it possible to insert a key into the lock cylinder and turn. However, the lock cylinder itself typically also has a keyhole-shaped cross-section, ie a cross-sectional portion, which is referred to as a beard in the present section and on the door leaf directed back of the shield is provided in this embodiment described as advantageous a recess that the beard of the Lock can accommodate and therefore connects to the circular cylinder opening. To the front of the shield therefore remains a layer of material of the shield in front of the beard of the lock cylinder receiving recess, so that it is not possible even when overcoming the locking body to pull the lock cylinder forward out of the shield of the door fitting.
Die Materialstärke des Schildes kann vorteilhaft im Wesentlichen 15 mm betragen. Dies stellt einerseits eine massive Ausgestaltung des Schildes dar, die beispielsweise die Anordnung des Schließzylinders innerhalb des Schildes auf eine Weise ermöglicht, die einen besonders guten Schutz des Schließzylinders ermöglicht, da eine mechanische Beschädigung des Schildes um anschießend auf den Schließzylinder zugreifen zu können, nur unter sehr großem Aufwand, verbunden mit einem entsprechenden Zeitaufwand und einer entsprechenden Lärmbelästigung, ermöglicht, was letztlich die Einbruchssicherheit erheblich vergrößert. Zudem bietet diese Materialstärke des Schildes von etwa 15 mm die Möglichkeit einer mechanisch sehr soliden Befestigung des Distanzstückes, so dass der Sperrkörper dann seinerseits dementsprechend stabil vor der Zylinderöffnung des Schildes gehalten werden kann. The material thickness of the shield can advantageously be substantially 15 mm. This represents on the one hand a massive design of the shield, which allows, for example, the arrangement of the lock cylinder within the shield in a way that allows a particularly good protection of the lock cylinder, as mechanical damage to the shield to anschießend access to the lock cylinder, only below very great effort, combined with a corresponding amount of time and a corresponding noise pollution, allows, which ultimately increases the burglary security considerably. In addition, this material thickness of the shield of about 15 mm, the possibility of a mechanically very solid attachment of the spacer, so that the locking body can then be held accordingly stable in front of the cylinder opening of the shield.
Aus den gleichen Gründen kann die Materialstärke des Distanzstückes und/oder des Sperrkörpers im Wesentlichen jeweils 5 mm betragen, so dass diese jeweiligen Elemente nicht nur aufgrund ihrer Materialstärke gegen Durchbohrungen oder anderweitige mechanische Beschädigungen gut geschützt sind, sondern auch eine stabile Befestigung des jeweils benachbarten Elementes ermöglichen. For the same reasons, the material thickness of the spacer and / or the locking body may each be substantially 5 mm, so that these respective elements are well protected not only because of their material thickness against punctures or other mechanical damage, but also a stable attachment of the respective adjacent element enable.
Wenn, wie weiter oben beschrieben, eine Aufnahme des Bartes des Schließzylinders im Schild des Türbeschlags vorgesehen ist, an der Vorderseite des Schildes jedoch lediglich eine kreisrunde Zylinderöffnung vorgesehen ist, kann die Materialstärke des Schildes, die vor der Ausnehmung für den Bart des Türschlosses verbleibt, vorteilhaft im Wesentlichen etwa 3 mm betragen, so dass auch an dieser Stelle mechanische Beschädigungen des Schildes erheblich erschwert sind, die ansonsten erforderlich wären, um den Schließzylinder nach vorn aus dem Türbeschlag herausziehen zu können. If, as described above, a recording of the beard of the lock cylinder is provided in the shield of the door fitting, but at the front of the shield only a circular cylinder opening is provided, the material thickness of the shield, which remains in front of the recess for the beard of the door lock, advantageously be substantially about 3 mm, so that at this point mechanical damage to the shield are considerably more difficult, which would otherwise be required to pull the lock cylinder forward from the door fitting can.
Um den Türbeschlag seinerseits gegen Demontage zu sichern, kann vorteilhaft vorgesehen sein, dass am Schild des Türbeschlags Befestigungselemente vorgesehen sind, welche eine Montage des Schildes an einem Türblatt ermöglichen. Diese Befestigungselemente sind zum Türblatt hin ausgerichtet, an der Vorderseite des Schildes jedoch abgedeckt. Die Montage des Schildes bzw. des gesamten Türbeschlags kann daher beispielsweise von der Innenseite der Tür her erfolgen, während von außen, beispielsweise für einen unbenutzten Zugriff, diese Befestigungselemente jedoch nicht zugänglich sind. In order to secure the door fitting in turn against disassembly, can be advantageously provided that on the shield of the door fitting fasteners are provided which allow mounting of the shield to a door leaf. These fasteners are aligned with the door leaf, but covered at the front of the shield. The mounting of the shield or the entire door fitting can therefore be done, for example, from the inside of the door, while externally, for example, for unused access, these fasteners are not accessible.
Dabei kann vorteilhaft vorgesehen sein, dass die Befestigungselemente jeweils ein Innengewinde aufweisen, so dass durch das Türblatt hindurch das Schild am Türblatt mit Hilfe von Schrauben festgelegt werden kann. It can be advantageously provided that the fastening elements each have an internal thread, so that the sign on the door leaf can be fixed by means of screws through the door leaf.
Vorteilhaft kann der Schild über seine Höhe symmetrisch ausgestaltet sein, so dass der Türbeschlag wahlweise bei rechts oder bei links angeschlagenen Türen verwendet werden kann. Dies betrifft beispielsweise Durchbrüche wie z.B. die Zylinderöffnung, aber auch Befestigungselemente, beispielsweise Gewindebolzen oder Gewindehülsen, die an dem Schild vorgesehen sind. Dabei kann der Türbeschlag vorteilhaft insgesamt über seine Höhe symmetrisch ausgestaltet sein, beispielsweise auch was die Ausgestaltung des Sperrkörpers angeht: wenn der Sperrkörper auch als Türgriff genutzt werden soll, stellt die symmetrische Ausgestaltung erstens eine gleich gute Handhabung dieses Türgriffs für beide Montage-Ausrichtungen sicher, und zweitens ist diese symmetrische Ausgestaltung optisch vorteilhaft, beispielsweise wenn in einer Etage nebeneinander sowohl rechts als auch links angeschlagene Wohnungstüren vorgesehen sind und die symmetrische Ausgestaltung des Türbeschlags dann eine einheitliche optische Gestaltung ermöglicht. Advantageously, the shield can be designed symmetrically over its height, so that the door fitting can be used either in the right or left hinged doors. This applies for example breakthroughs such. the cylinder opening, but also fasteners, such as threaded bolts or threaded sleeves, which are provided on the plate. In this case, the door fitting can advantageously be designed symmetrically overall over its height, for example, as far as the design of the locking body: if the locking body is to be used as a door handle, the symmetrical configuration ensures firstly equally good handling of this door handle for both mounting orientations and secondly, this symmetrical design is optically advantageous, for example, if in one floor next to each other both right and left battered apartment doors are provided and the symmetrical design of the door fitting then enables a uniform optical design.
Ausführungsbeispiele der Neuerung werden nachfolgend, anhand der rein schematischen Darstellungen näher erläutert. Dabei zeigt Embodiments of the innovation will be explained in more detail below with reference to the purely schematic representations. It shows
In den Zeichnungen ist mit
In
Das Schild
Das Schild
In der Seitenansicht von
Ebenfalls nach vorn hin verdeckt sind an der zum Türblatt
Abweichend davon könnte allerdings auch vorgesehen sein, das Distanzstück
In
Abweichend von den dargestellten Ausführungsbeispielen der
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- DE 202007010965 U1 [0002] DE 202007010965 U1 [0002]
Claims (16)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202015102900.4U DE202015102900U1 (en) | 2015-06-03 | 2015-06-03 | door fittings |
NL2015586A NL2015586B1 (en) | 2015-06-03 | 2015-10-08 | Door fittings. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202015102900.4U DE202015102900U1 (en) | 2015-06-03 | 2015-06-03 | door fittings |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202015102900U1 true DE202015102900U1 (en) | 2015-07-22 |
Family
ID=53782907
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202015102900.4U Expired - Lifetime DE202015102900U1 (en) | 2015-06-03 | 2015-06-03 | door fittings |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202015102900U1 (en) |
NL (1) | NL2015586B1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2571517A (en) * | 2018-02-02 | 2019-09-04 | Dig Dig Uk Ltd | Security system |
WO2021064261A1 (en) * | 2019-10-01 | 2021-04-08 | Carlos Andres Valderrey Fernandez | Lock with security bracket |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202007010965U1 (en) | 2007-08-07 | 2008-12-11 | Eco Schulte Gmbh & Co. Kg | Door fitting for fastening a handle element |
-
2015
- 2015-06-03 DE DE202015102900.4U patent/DE202015102900U1/en not_active Expired - Lifetime
- 2015-10-08 NL NL2015586A patent/NL2015586B1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202007010965U1 (en) | 2007-08-07 | 2008-12-11 | Eco Schulte Gmbh & Co. Kg | Door fitting for fastening a handle element |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2571517A (en) * | 2018-02-02 | 2019-09-04 | Dig Dig Uk Ltd | Security system |
WO2021064261A1 (en) * | 2019-10-01 | 2021-04-08 | Carlos Andres Valderrey Fernandez | Lock with security bracket |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
NL2015586B1 (en) | 2017-04-10 |
NL2015586A (en) | 2016-12-12 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2255051B1 (en) | Lock | |
EP2796645B1 (en) | Bolt lock of a piece of furniture | |
DE19838623C1 (en) | Door lock for an all-glass door with a fixed glass side panel | |
EP2685032B1 (en) | Electronic locking unit for the cabinet in a multiple locking system | |
DE102010000438A1 (en) | Safety device for protection of openings, particularly for doors, sectional doors, tilting gates, garage gates, and furniture closures, comprises drive element, which is translationally changed with transmission element inside housing | |
DE202010000212U1 (en) | safety device | |
EP2113624B1 (en) | Door or window securing device | |
DE202015102900U1 (en) | door fittings | |
DE102017002647B4 (en) | Burglar alarm for at least one wing of a window or door | |
EP2752539B2 (en) | Drive bolt lock | |
CH709435A2 (en) | Mortise lock for a wing of a door or window. | |
DE10000540C1 (en) | Door handle, especially for motor vehicles | |
EP2946052B1 (en) | Fastening of a door handle device to a vehicle door, vehicle door, vehicle | |
DE202015001220U1 (en) | Lock cylinder with two spaced on the same axis spaced locking lugs | |
EP1837460A2 (en) | Fitting for a sliding leaf and fitting system | |
DE102015213523B4 (en) | Machine safety fence hinged door | |
DE202019001283U1 (en) | Adjustable door leaf | |
AT398109B (en) | DEVICE AND METHOD FOR PROTECTING LOCKING CYLINDERS | |
DE202016104078U1 (en) | Keep assembly | |
AT508559B1 (en) | SCHLIESSBLECHANORDNUNG | |
DE102007050287A1 (en) | Recording pin for receiving door handles, door with door handles, arrangement of a receiving pin and a lock nut and method for attaching door handles | |
WO2004113653A1 (en) | Emergency release device | |
DE102004011762B3 (en) | Housing for electrical installation | |
DE202016104077U1 (en) | Keep assembly | |
DE29805276U1 (en) | Device with a burglar alarm to close an opening |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification | ||
R163 | Identified publications notified | ||
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years | ||
R157 | Lapse of ip right after 6 years | ||
R082 | Change of representative |
Representative=s name: PATENTANWAELTE OLBRICHT, BUCHHOLD, KEULERTZ PA, DE |