DE202015102900U1 - door fittings - Google Patents

door fittings Download PDF

Info

Publication number
DE202015102900U1
DE202015102900U1 DE202015102900.4U DE202015102900U DE202015102900U1 DE 202015102900 U1 DE202015102900 U1 DE 202015102900U1 DE 202015102900 U DE202015102900 U DE 202015102900U DE 202015102900 U1 DE202015102900 U1 DE 202015102900U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
door
shield
door fitting
fitting according
spacer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202015102900.4U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE202015102900.4U priority Critical patent/DE202015102900U1/en
Publication of DE202015102900U1 publication Critical patent/DE202015102900U1/en
Priority to NL2015586A priority patent/NL2015586B1/en
Expired - Lifetime legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05BLOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
    • E05B15/00Other details of locks; Parts for engagement by bolts of fastening devices
    • E05B15/16Use of special materials for parts of locks
    • E05B15/1614Use of special materials for parts of locks of hard materials, to prevent drilling
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05BLOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
    • E05B1/00Knobs or handles for wings; Knobs, handles, or press buttons for locks or latches on wings
    • E05B1/0015Knobs or handles which do not operate the bolt or lock, e.g. non-movable; Mounting thereof
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05BLOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
    • E05B17/00Accessories in connection with locks
    • E05B17/20Means independent of the locking mechanism for preventing unauthorised opening, e.g. for securing the bolt in the fastening position
    • E05B17/2084Means to prevent forced opening by attack, tampering or jimmying

Landscapes

  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
  • Specific Sealing Or Ventilating Devices For Doors And Windows (AREA)

Abstract

Türbeschlag (1), mit einem Schild (2), welches eine den Zugriff auf einen Schließzylinder (6) des Türschlosses ermöglichende Zylinderöffnung (5) aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass in axialer Richtung und im Abstand vor der Zylinderöffnung (5) ein Sperrkörper (4) angeordnet ist.Door fitting (1), with a shield (2), which has a cylinder opening (5) enabling access to a lock cylinder (6) of the door lock, characterized in that in the axial direction and at a distance in front of the cylinder opening (5) a locking body (5) 4) is arranged.

Description

Die Neuerung betrifft einen Türbeschlag nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1. The innovation relates to a door fitting according to the preamble of claim 1.

Aus der DE 20 2007 010 965 U1 ist ein gattungsgemäßer Türbeschlag bekannt. From the DE 20 2007 010 965 U1 is a generic door fitting known.

Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, einen gattungsgemäßen Türbeschlag dahingehend zu verbessern, dass der Türbeschlag einen verbesserten Einbruchsschutz aufweist, der unbefugte Manipulationen am Türschloss erschwerend ausgestaltet ist. The innovation is based on the object to improve a generic door fitting to the effect that the door fitting has improved burglary protection, the unauthorized manipulation of the door lock is made aggravating.

Diese Aufgabe wird durch einen Türbeschlag mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst. Vorteilhafte Ausgestaltungen sind in den Unteransprüchen beschrieben. This object is achieved by a door fitting with the features of claim 1. Advantageous embodiments are described in the subclaims.

Die Neuerung schlägt mit anderen Worten vor, dass ein Zugriff in axialer Richtung auf die Zylinderöffnung des Schildes, und somit auf den durch diese Zylinderöffnung zugänglichen Schließzylinder dadurch erschwert wird, dass in axialer Richtung vor der Zylinderöffnung ein Sperrkörper angeordnet ist. Längliche Instrumente, mit denen der Schließzylinder beispielsweise aufgebohrt und anschließend gezogen werden kann, oder mit denen die beweglichen Elemente innerhalb des Schließzylinders in eine Freigabestellung bewegt werden können, können folglich nicht angesetzt werden, so dass dementsprechende Einbruchsversuche verhindert werden. The innovation proposes, in other words, that an access in the axial direction to the cylinder opening of the shield, and thus to the accessible through this cylinder opening lock cylinder is made difficult in that in the axial direction in front of the cylinder opening a locking body is arranged. Elongated instruments with which the lock cylinder, for example, can be drilled and then pulled, or with which the movable elements can be moved within the lock cylinder in a release position, can therefore not be recognized, so that corresponding burglary attempts are prevented.

Vorschlagsgemäß ist dabei vorgesehen, dass der Sperrkörper im Abstand vor der Zylinderöffnung angeordnet ist. Dieser Abstand ermöglicht es, einen Schlüssel vor der Zylinderöffnung zu positionieren, so dass ein berechtigter Zugriff auf das Türschloss nach wie vor möglich ist, indem der Schlüssel in diesen Abstand zwischen Zylinderöffnung und Sperrkörper eingebracht und anschließend in den Schießzylinder des Türschlosses eingeführt wird, um in an sich bekannter und unveränderter Weise den Schließzylinder zum Abschließen oder zum Aufschließen der Tür betätigen zu können. Die Instrumente, die für eine schlüssellose Betätigung des Schließzylinders vorgesehen sind, sind hingegen deutlich länger als ein handelsüblicher Schlüssel, so dass durch den entsprechenden Abstand zwischen Schild und Sperrkörper des Türbeschlags sichergestellt werden kann, dass derartige Zugriffswerkzeuge nicht angesetzt werden können, ein Schlüssel hingegen nach wie vor zur Betätigung des Schließzylinders genutzt werden kann. According to the proposal, it is provided that the blocking body is arranged at a distance in front of the cylinder opening. This distance makes it possible to position a key in front of the cylinder opening, so that an authorized access to the door lock is still possible by the key is inserted into this distance between the cylinder opening and locking body and then inserted into the shooting cylinder of the door lock to in a known and unchanged manner to operate the lock cylinder for locking or unlocking the door. The instruments that are provided for a keyless operation of the lock cylinder, however, are significantly longer than a commercial key, so that it can be ensured by the appropriate distance between the shield and locking body of the door fitting that such access tools can not be recognized, a key, however as before can be used to operate the lock cylinder.

Der vorliegende Vorschlag geht dabei von der Überlegung aus, dass durch eine entsprechende Abmessung des Sperrkörpers längliche Einbruchswerkzeuge lediglich in einem so spitzen Winkel an dem Schild des Türbeschlags angesetzt werden können, dass dadurch eine Betätigung, Beschädigung oder Demontage des Schließzylinders nicht möglich ist. The present proposal is based on the consideration that can be recognized by a corresponding dimension of the locking body elongated burglary tools only at such an acute angle to the shield of the door fitting that thereby actuation, damage or disassembly of the lock cylinder is not possible.

Vorteilhaft kann der Abstand zwischen Sperrkörper und Zylinderöffnung wenigstens 7 cm betragen. Dieses Maß ist ausreichend klein bemessen, um das Ansetzen von Einbruchswerkzeugen wirkungsvoll zu verhindern, jedoch das Einführen eines handelsüblichen Schlüssels nach wie vor zu ermöglichen. Zudem berücksichtigt dieses Maß von etwa 7 cm, dass nicht nur der Schlüssel selbst eingeführt werden kann, sondern dass dieser Abstand zwischen Sperrkörper und Zylinderöffnung auch eine problemlose Betätigung des Schlüssels ermöglichst, indem nämlich die menschliche Hand in diesen Zwischenraum problemlos so weit eingeführt werden kann, dass der Schlüssel gehandhabt der Schließzylinder betätigt werden kann. Advantageously, the distance between the locking body and the cylinder opening can be at least 7 cm. This measure is sufficiently small to effectively prevent the onset of burglary tools but still allow the insertion of a commercial key. In addition, this dimension of about 7 cm takes into account that not only the key itself can be inserted, but that this distance between locking body and cylinder opening also allows easy operation of the key by the human hand can be easily inserted into this space so far, that the key handled the lock cylinder can be operated.

Insbesondere im Hinblick auf eine möglichst problemlose Handhabung des Schlüssels kann aus Komfortgründen der Abstand zwischen Sperrkörper und Zylinderöffnung im Wesentlichen 10 cm betragen, was immer noch ausreichend gering bemessen ist, um das Ansetzen von Einbruchswerkzeugen an den Schließzylinder in axialer Ausrichtung vor der Zylinderöffnung zu verhindern. In particular, with regard to a problem-free handling of the key, the distance between the locking body and cylinder opening may be substantially 10 cm for reasons of comfort, which is still sufficiently small to prevent the attachment of burglary tools to the lock cylinder in axial alignment in front of the cylinder opening.

Vorteilhaft kann der Sperrkörper in einer ersten Ausgestaltung als ein separates Element ausgestaltet sein, welches ein Distanzstück aufweist, so dass mittels dieses Distanzstückes der gewünschte Abstand zwischen dem Sperrkörper und dem Schild des Türbeschlags sichergestellt werden kann. Durch diese Ausgestaltung als separates Element kann der Sperrkörper unter Verwendung eines beliebigen Schildes, beispielsweise eines bereits vorhandenen, an der Tür montierten Schildes, nachgerüstet werden. Advantageously, the locking body may be configured in a first embodiment as a separate element having a spacer, so that by means of this spacer the desired distance between the locking body and the shield of the door fitting can be ensured. By virtue of this configuration as a separate element, the blocking body can be retrofitted using any shield, for example an already existing shield mounted on the door.

Entsprechend einer zweiten, ebenfalls vorteilhaften Ausgestaltung kann allerdings vorgesehen sein, dass der Sperrkörper und das Schild mittels eines Distanzstückes miteinander verbunden sind, so dass der Sperrkörper das Schild und das Distanzstück eine gemeinsam handhabbare Einheit bilden. Dies ermöglicht eine besonders robuste Ausgestaltung des Türbeschlags in Form eines praktisch monolithischen Elements. According to a second, likewise advantageous embodiment may be provided, however, that the locking body and the shield are connected to each other by means of a spacer, so that the locking body, the shield and the spacer form a unit that can be handled together. This allows a particularly robust design of the door fitting in the form of a virtually monolithic element.

Vorteilhaft kann der Sperrkörper als Türgriff ausgestaltet sein, wobei dieser Türgriff gegenüber dem Türblatt nicht beweglich ausgestaltet zu sein braucht, sondern lediglich dazu dient, die Tür in ihre Schließstellung zuziehen zu können bzw. aus ihrer Schließstellung in die Offenstellung aufdrücken zu können. Advantageously, the locking body can be configured as a door handle, said door handle against the door leaf does not need to be designed to be movable, but only serves to be able to pull the door in its closed position or to be able to press from its closed position to the open position.

Vorteilhaft kann das Schild und/oder der Sperrkörper und/oder das Distanzstück aus Edelstahl bestehen. Abgesehen davon, dass beispielsweise für Türen, die der Witterung ausgesetzt sind, eine langlebige Ausgestaltung des Türbeschlags auch ohne zusätzliche Lackierungen oder sonstige Beschichtungen ermöglicht wird, bietet Edelstahl auch einen erhöhten Einbruchsschutz, beispielsweise gegen die Versuche, den Sperrkörper aufzubohren, um auf diese Weise in axialer Richtung einen Zugang zur Zylinderöffnung und dem Schließzylinder des Türschlosses zu schaffen. Advantageously, the shield and / or the locking body and / or the spacer made of stainless steel consist. Apart from the fact that, for example, for doors that are exposed to the weather, a durable design of the door fitting is made possible without additional paint or other coatings, stainless steel also offers increased burglary protection, for example, against the attempts to drill the lock body, in order in this way axial direction to provide access to the cylinder opening and the lock cylinder of the door lock.

Die Zylinderöffnungen sind häufig schlüssellochförmig ausgestaltet. Davon abweichend kann vorteilhaft das Schild eine ausschließlich kreisrunde Öffnung aufweisen, nämlich an seiner so genannten Vorderseite, die vom Türblatt abgewandt ist. Diese kreisrunde Zylinderöffnung ermöglicht es, einen Schlüssel in den Schließzylinder einzuführen und zu drehen. Der Schließzylinder selbst weist allerdings typischerweise ebenfalls einen schlüssellochförmigen Querschnitt auf, also einen Querschnittsanteil, der im Rahmen des vorliegenden Abschnitts als Bart bezeichnet wird und auf der zum Türblatt gerichteten Rückseite des Schildes ist bei dieser als vorteilhaft beschriebenen Ausgestaltung eine Ausnehmung vorgesehen, die diesen Bart des Schließzylinders aufnehmen kann und sich daher an die kreisrunde Zylinderöffnung anschließt. Zur Vorderseite des Schildes verbleibt daher eine Materialschicht des Schildes vor der den Bart des Schließzylinders aufnehmenden Ausnehmung, so dass es selbst bei einer Überwindung des Sperrkörpers nicht möglich ist, den Schließzylinder nach vorn hin aus dem Schild des Türbeschlags herauszuziehen. The cylinder openings are often keyhole-shaped. Deviating from this, the shield can advantageously have an exclusively circular opening, namely on its so-called front side, which faces away from the door leaf. This circular cylinder opening makes it possible to insert a key into the lock cylinder and turn. However, the lock cylinder itself typically also has a keyhole-shaped cross-section, ie a cross-sectional portion, which is referred to as a beard in the present section and on the door leaf directed back of the shield is provided in this embodiment described as advantageous a recess that the beard of the Lock can accommodate and therefore connects to the circular cylinder opening. To the front of the shield therefore remains a layer of material of the shield in front of the beard of the lock cylinder receiving recess, so that it is not possible even when overcoming the locking body to pull the lock cylinder forward out of the shield of the door fitting.

Die Materialstärke des Schildes kann vorteilhaft im Wesentlichen 15 mm betragen. Dies stellt einerseits eine massive Ausgestaltung des Schildes dar, die beispielsweise die Anordnung des Schließzylinders innerhalb des Schildes auf eine Weise ermöglicht, die einen besonders guten Schutz des Schließzylinders ermöglicht, da eine mechanische Beschädigung des Schildes um anschießend auf den Schließzylinder zugreifen zu können, nur unter sehr großem Aufwand, verbunden mit einem entsprechenden Zeitaufwand und einer entsprechenden Lärmbelästigung, ermöglicht, was letztlich die Einbruchssicherheit erheblich vergrößert. Zudem bietet diese Materialstärke des Schildes von etwa 15 mm die Möglichkeit einer mechanisch sehr soliden Befestigung des Distanzstückes, so dass der Sperrkörper dann seinerseits dementsprechend stabil vor der Zylinderöffnung des Schildes gehalten werden kann. The material thickness of the shield can advantageously be substantially 15 mm. This represents on the one hand a massive design of the shield, which allows, for example, the arrangement of the lock cylinder within the shield in a way that allows a particularly good protection of the lock cylinder, as mechanical damage to the shield to anschießend access to the lock cylinder, only below very great effort, combined with a corresponding amount of time and a corresponding noise pollution, allows, which ultimately increases the burglary security considerably. In addition, this material thickness of the shield of about 15 mm, the possibility of a mechanically very solid attachment of the spacer, so that the locking body can then be held accordingly stable in front of the cylinder opening of the shield.

Aus den gleichen Gründen kann die Materialstärke des Distanzstückes und/oder des Sperrkörpers im Wesentlichen jeweils 5 mm betragen, so dass diese jeweiligen Elemente nicht nur aufgrund ihrer Materialstärke gegen Durchbohrungen oder anderweitige mechanische Beschädigungen gut geschützt sind, sondern auch eine stabile Befestigung des jeweils benachbarten Elementes ermöglichen. For the same reasons, the material thickness of the spacer and / or the locking body may each be substantially 5 mm, so that these respective elements are well protected not only because of their material thickness against punctures or other mechanical damage, but also a stable attachment of the respective adjacent element enable.

Wenn, wie weiter oben beschrieben, eine Aufnahme des Bartes des Schließzylinders im Schild des Türbeschlags vorgesehen ist, an der Vorderseite des Schildes jedoch lediglich eine kreisrunde Zylinderöffnung vorgesehen ist, kann die Materialstärke des Schildes, die vor der Ausnehmung für den Bart des Türschlosses verbleibt, vorteilhaft im Wesentlichen etwa 3 mm betragen, so dass auch an dieser Stelle mechanische Beschädigungen des Schildes erheblich erschwert sind, die ansonsten erforderlich wären, um den Schließzylinder nach vorn aus dem Türbeschlag herausziehen zu können. If, as described above, a recording of the beard of the lock cylinder is provided in the shield of the door fitting, but at the front of the shield only a circular cylinder opening is provided, the material thickness of the shield, which remains in front of the recess for the beard of the door lock, advantageously be substantially about 3 mm, so that at this point mechanical damage to the shield are considerably more difficult, which would otherwise be required to pull the lock cylinder forward from the door fitting can.

Um den Türbeschlag seinerseits gegen Demontage zu sichern, kann vorteilhaft vorgesehen sein, dass am Schild des Türbeschlags Befestigungselemente vorgesehen sind, welche eine Montage des Schildes an einem Türblatt ermöglichen. Diese Befestigungselemente sind zum Türblatt hin ausgerichtet, an der Vorderseite des Schildes jedoch abgedeckt. Die Montage des Schildes bzw. des gesamten Türbeschlags kann daher beispielsweise von der Innenseite der Tür her erfolgen, während von außen, beispielsweise für einen unbenutzten Zugriff, diese Befestigungselemente jedoch nicht zugänglich sind. In order to secure the door fitting in turn against disassembly, can be advantageously provided that on the shield of the door fitting fasteners are provided which allow mounting of the shield to a door leaf. These fasteners are aligned with the door leaf, but covered at the front of the shield. The mounting of the shield or the entire door fitting can therefore be done, for example, from the inside of the door, while externally, for example, for unused access, these fasteners are not accessible.

Dabei kann vorteilhaft vorgesehen sein, dass die Befestigungselemente jeweils ein Innengewinde aufweisen, so dass durch das Türblatt hindurch das Schild am Türblatt mit Hilfe von Schrauben festgelegt werden kann. It can be advantageously provided that the fastening elements each have an internal thread, so that the sign on the door leaf can be fixed by means of screws through the door leaf.

Vorteilhaft kann der Schild über seine Höhe symmetrisch ausgestaltet sein, so dass der Türbeschlag wahlweise bei rechts oder bei links angeschlagenen Türen verwendet werden kann. Dies betrifft beispielsweise Durchbrüche wie z.B. die Zylinderöffnung, aber auch Befestigungselemente, beispielsweise Gewindebolzen oder Gewindehülsen, die an dem Schild vorgesehen sind. Dabei kann der Türbeschlag vorteilhaft insgesamt über seine Höhe symmetrisch ausgestaltet sein, beispielsweise auch was die Ausgestaltung des Sperrkörpers angeht: wenn der Sperrkörper auch als Türgriff genutzt werden soll, stellt die symmetrische Ausgestaltung erstens eine gleich gute Handhabung dieses Türgriffs für beide Montage-Ausrichtungen sicher, und zweitens ist diese symmetrische Ausgestaltung optisch vorteilhaft, beispielsweise wenn in einer Etage nebeneinander sowohl rechts als auch links angeschlagene Wohnungstüren vorgesehen sind und die symmetrische Ausgestaltung des Türbeschlags dann eine einheitliche optische Gestaltung ermöglicht. Advantageously, the shield can be designed symmetrically over its height, so that the door fitting can be used either in the right or left hinged doors. This applies for example breakthroughs such. the cylinder opening, but also fasteners, such as threaded bolts or threaded sleeves, which are provided on the plate. In this case, the door fitting can advantageously be designed symmetrically overall over its height, for example, as far as the design of the locking body: if the locking body is to be used as a door handle, the symmetrical configuration ensures firstly equally good handling of this door handle for both mounting orientations and secondly, this symmetrical design is optically advantageous, for example, if in one floor next to each other both right and left battered apartment doors are provided and the symmetrical design of the door fitting then enables a uniform optical design.

Ausführungsbeispiele der Neuerung werden nachfolgend, anhand der rein schematischen Darstellungen näher erläutert. Dabei zeigt Embodiments of the innovation will be explained in more detail below with reference to the purely schematic representations. It shows

1 eine perspektivische Ansicht schräg von oben auf eine Tür mit einem vorschlagsgemäßen Türbeschlag, 1 a perspective view obliquely from above on a door with a proposed door fitting,

2 eine Ansicht von vorn auf den Türbeschlag, 2 a front view of the door fitting,

3 einen Vertikalschnitt durch den Türbeschlag und 3 a vertical section through the door fitting and

4 eine Draufsicht auf den Türbeschlag von 1, 4 a plan view of the door fitting of 1 .

5 eine Ansicht von vorn auf ein zweites Ausführungsbeispiel eines Türbeschlags, 5 a front view of a second embodiment of a door fitting,

6 zeigt eine Draufsicht auf dieses zweite Ausführungsbeispiel, 6 shows a plan view of this second embodiment,

7 eine Seitenansicht auf ein drittes Ausführungsbeispiel, 7 a side view of a third embodiment,

8 eine perspektivische Ansicht ähnlich 1, jedoch auf ein viertes Ausführungsbeispiel, und 8th a perspective view similar 1 but to a fourth embodiment, and

9 eine perspektivische Ansicht ähnlich 1, jedoch auf ein fünftes Ausführungsbeispiel. 9 a perspective view similar 1 but to a fifth embodiment.

In den Zeichnungen ist mit 1 jeweils insgesamt ein Türbeschlag gekennzeichnet, der ein Schild 2 ein Distanzstück 3 und einen Sperrkörper 4 aufweist. Im Schild 2 ist eine Zylinderöffnung 5 vorgesehen. In the drawings is with 1 in each case a door fitting is marked, which has a sign 2 a spacer 3 and a locking body 4 having. In the shield 2 is a cylinder opening 5 intended.

In 1 ist dargestellt, dass ein Schließzylinder 6 eines Türschlosses sich in die Zylinderöffnung 5 erstreckt und dass ein Schlüssel 7 in dem Schließzylinder 6 steckt, um das Türschloss betätigen zu können. Der Abstand mit dem der Sperrkörper 4 vor dem Schild 2 angeordnet ist, ist ausreichend groß bemessen, um sowohl den Schlüssel 7 innerhalb dieses Abstandes frei bewegen zu können, also beispielsweise aus dem Schließzylinder 6 herausziehen bzw. später wieder in den Schließzylinder 6 einführen zu können, und auch insofern ausreichend groß bemessen, um einen Benutzer die problemlose Handhabung des Schlüssels 7 innerhalb dieses Abstandes zu ermöglichen. Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel beträgt der Abstand zwischen Sperrkörper 4 und Schild 2 etwa 10 cm. In 1 It is shown that a lock cylinder 6 of a door lock itself in the cylinder opening 5 extends and that a key 7 in the lock cylinder 6 plugged in to operate the door lock can. The distance with the lock body 4 in front of the sign 2 arranged, is large enough to hold both the key 7 to move freely within this distance, so for example from the lock cylinder 6 pull out or later back into the lock cylinder 6 to be able to introduce, and in this respect also large enough to allow a user to easily handle the key 7 to enable within this distance. In the illustrated embodiment, the distance between locking body 4 and shield 2 about 10 cm.

Das Schild 2 besteht aus Edelstahl, beispielsweise aus einem V4A-Stahl und weist eine Materialstärke von 15 mm auf. Das Distanzstück 3 und die einteilig aus demselben Material geformte Platte des Sperrkörpers 4 bestehen aus demselben Werkstoff, allerdings mit einer Materialstärke von 5 mm. Das Distanzstück 3 ist an das Schild 2 angeschweißt, so dass ein praktisch monolithischer Verbund des gesamten Türbeschlags 1 geschaffen wird. The shield 2 It is made of stainless steel, for example of a V4A steel and has a material thickness of 15 mm. The spacer 3 and the plate integrally formed of the same material of the locking body 4 consist of the same material, but with a material thickness of 5 mm. The spacer 3 is at the sign 2 welded so that a virtually monolithic composite of the entire door fitting 1 is created.

Das Schild 2 des Türbeschlags 1 ist an einem Türblatt 8 einer Wohnungstür befestigt, und das Distanzstück 3 befindet sich so nahe an einer Türleibung 9 in einer Wand 10, dass es beispielsweise nicht möglich ist, eine Kreditkarte oder ein ähnliches flaches Instrument neben dem Türschloss in den Spalt zwischen dem Türblatt 8 und der Türleibung 9 einzuführen und auf diese Weise die Tür unbefugt zu öffnen. The shield 2 of the door fitting 1 is on a door leaf 8th attached to an apartment door, and the spacer 3 is so close to a doorway 9 in a wall 10 in that, for example, it is not possible to place a credit card or similar flat instrument next to the door lock in the gap between the door leaf 8th and the doorway 9 and thus open the door without authorization.

2 verdeutlicht die Lage der Zylinderöffnung 5 hinter dem Sperrkörper 4 und es ist ersichtlich, dass weder in axialer Richtung Einbruchswerkzeuge an den Schließzylinder 6 angesetzt werden können, so in einem Winkel, der eine Manipulation des Schließzylinders 6 ermöglichen würde. 2 clarifies the position of the cylinder opening 5 behind the locking body 4 and it can be seen that neither in the axial direction burglary tools on the lock cylinder 6 can be applied, so at an angle, the manipulation of the lock cylinder 6 would allow.

In der Seitenansicht von 3 ist das Schild 2 geschnitten dargestellt und es ist ersichtlich, dass sich an die kreisrunde Zylinderöffnung 5 nach unten hin eine Ausnehmung 11 anschließt, die den so genannten Bart eines Schließzylinders aufnehmen kann. Zur Vorderseite des Schildes 2 hin, ist diese Ausnehmung 11 jedoch durch eine verbliebende Wandstärke von etwa 3 mm des Schildes 2 verdeckt. In the side view of 3 is the sign 2 shown cut and it can be seen that attached to the circular cylinder opening 5 down a recess 11 connects, which can accommodate the so-called beard of a lock cylinder. To the front of the shield 2 out, this recess is 11 however, by a remaining wall thickness of about 3 mm of the shield 2 covered.

Ebenfalls nach vorn hin verdeckt sind an der zum Türblatt 8 hin gerichteten Rückseite des Schildes 2 vier Befestigungselemente 12 vorgesehen, die als Gewindehülsen ausgestaltet sind und jeweils mit einem Innengewinde versehen sind. Über diese Gewindehülsen hinaus erstrecken sich Bohrungen an diesen vier Stellen in das Schild 2 hinein, wobei aus Übersichtlichkeitsgründen lediglich vor einer dieser Bohrungen ein Befestigungselement 12 dargestellt ist. Also hidden to the front are at the door leaf 8th directed back of the shield 2 four fasteners 12 provided, which are designed as threaded sleeves and are each provided with an internal thread. Beyond these threaded sleeves, holes at these four locations extend into the shield 2 into it, for reasons of clarity, only one of these holes a fastener 12 is shown.

4 zeigt eine Draufsicht auf den Türbeschlag 1 und es ist ersichtlich, dass das 5 mm starke Edelstahlblech, welches den Sperrkörper 4 und das Distanzstück 3 bildet zweifach gekantet ist, nämlich einmal im Übergangsbereich zwischen dem Abschnitt, welcher den Sperrkörper 4 bildet und dem Abschnitt, welcher das Distanzstück 3 bildet, und zweitens mit einem sehr viel geringeren Biegewinkel im Bereich, wo das Distanzstück 4 an das Schild 2 anschließt. Dieser sehr geringe Knickwinkel stellt zuverlässig sicher, dass Kollisionen zwischen dem Türbeschlag 1 und einer Türleibung 9 vermieden werden, dennoch ist der Spalt zwischen der Türleibung 9 und dem Distanzstück 3 so schmal bemessen, dass hier das Ansetzen von Aufbruchwerkzeugen, wie beispielsweise einem Kuhfuß oder dergleichen verhindert wird. 4 shows a plan view of the door fitting 1 and it can be seen that the 5 mm thick stainless steel sheet, which is the locking body 4 and the spacer 3 is twice folded, namely once in the transition region between the portion which the blocking body 4 forms and the section which the spacer 3 forms, and secondly with a much lower bending angle in the area where the spacer 4 to the sign 2 followed. This very low bending angle reliably ensures that collisions between the door fitting 1 and a doorway 9 be avoided, yet the gap between the door revulsion 9 and the spacer 3 so narrow that the preparation of breaking tools, such as a cow's foot or the like is prevented here.

5 zeigt rein beispielhaft eine zweite Ausführungsform eines Türbeschlags 1, bei welchem der Sperrkörper 4 kleiner ausgestaltet ist, aber ebenfalls die Zylinderöffnung 5 verdeckt. 5 shows purely by way of example a second embodiment of a door fitting 1 in which the blocking body 4 is designed smaller, but also the cylinder opening 5 covered.

6 zeigt eine Draufsicht auf dieses zweite Ausführungsbeispiel, wobei ersichtlich ist, dass der Sperrkörper 4 auch bei diesem Ausführungsbeispiel als eine Platte ausgestaltet ist. Abweichend davon, kann der Sperrkörper 4 auch eine beliebige andere Ausgestaltung aufweisen, beispielsweise als Kugel oder dergleichen. Das Distanzstück 3 ist bei diesem zweiten Ausführungsbeispiel ebenfalls als Platte ausgestaltet, um eine möglichst große mechanische Stabilität gegen mechanische Belastungen zu bieten. 6 shows a plan view of this second embodiment, wherein it can be seen that the locking body 4 is designed in this embodiment as a plate. Deviating from this, the locking body 4 also have any other configuration, for example as a ball or the like. The spacer 3 is also designed in this second embodiment as a plate to provide the greatest possible mechanical stability against mechanical stress.

Abweichend davon könnte allerdings auch vorgesehen sein, das Distanzstück 3 stangenförmig auszugestalten, und dabei zugunsten einer möglichst großen mechanischen Stabilität zwei oder mehrere Stangen zu verwenden, die sich vom Schild 2 bis zum Sperrkörper 4 erstrecken. Deviating from this, however, could also be provided, the spacer 3 rod-shaped, and to use for the greatest possible mechanical stability of two or more rods extending from the shield 2 to the locking body 4 extend.

7 zeigt eine Seitenansicht auf ein drittes Ausführungsbeispiel eines Türbeschlags. Dabei ist das Schild 2 separat von den übrigen Elementen des Türbeschlags 1 ausgestaltet und am Türblatt 8 befestigt. Der Sperrkörper 4 ist in Form einer länglichen Platte ausgestaltet, die mittels zweier Distanzstücke 3 nicht am Schild 2 gehalten ist, sondern vielmehr am Türblatt 8. Hierzu erstrecken sich die beiden Distanzstücke 3 über das Schild 2 hinaus, so dass sie beispielsweise an der Schmalkante des Türblattes 8 angeschraubt werden können, also an die Schmalkante, aus der sich beispielsweise ein Riegelbolzen oder eine Schließzunge des Türschlosses heraus erstreckt. 7 shows a side view of a third embodiment of a door fitting. Here's the sign 2 separate from the other elements of the door fitting 1 designed and on the door leaf 8th attached. The locking body 4 is designed in the form of an elongated plate by means of two spacers 3 not at the sign 2 is held, but rather on the door leaf 8th , For this purpose, the two spacers extend 3 over the sign 2 in addition, so that they, for example, on the narrow edge of the door leaf 8th can be screwed, ie to the narrow edge, from which extends, for example, a locking bolt or a locking tongue of the door lock out.

In 8 ist ein Türbeschlag 1 dargestellt, bei dem das Schild 2, das Distanzstück 3 und der Sperrkörper 4 aus einem einzigen mehrfach gebogenen Blechzuschnitt bestehen. Das Schild 2 weist also keine größere Materialstärke auf als das Distanzstück 3 oder der Sperrkörper 4. Hierdurch wird beispielsweise ermöglicht, den vorschlagsgemäßen Türbeschlag zwischen einem Türblatt und einem bereits vorhandenen Schlüsselschild 14 zu montieren. Bei dem in 8 dargestellten Ausführungsbeispiel ist der vorschlagsgemäße Türbeschlag 1 an einer bereits vorhandenen Tür und einem bereits vorhandenen Beschlag nachgerüstet worden. Dieser vorhandene Beschlag umfasst einerseits das Schlüsselschild 14 und andererseits einen Türgriff 15, so dass nach Montage des zusätzlichen, vorschlagsgemäßen Türbeschlags 1 die Tür nun wahlweise mittels des Sperrkörpers 4 oder des ursprünglich vorhandenen Türgriffs 15 betätigt werden kann. In 8th is a door fitting 1 shown where the shield 2 , the spacer 3 and the locking body 4 consist of a single multiple bent sheet metal blank. The shield 2 thus has no greater material thickness than the spacer 3 or the locking body 4 , This allows, for example, the proposed door fitting between a door leaf and an existing key plate 14 to assemble. At the in 8th illustrated embodiment is the proposed door fitting 1 been retrofitted to an existing door and an existing fitting. This existing fitting includes on the one hand the key plate 14 and on the other hand a door handle 15 , so that after installation of the additional, according to the proposal door fitting 1 the door now either by means of the lock body 4 or the original door handle 15 can be operated.

9 zeigt einen vorschlagsgemäßen Türbeschlag 1, der wie bei dem Ausführungsbeispiel der 8 das Schild 2, das Distanzstück 3 und den Sperrkörper 4 aus einem einzigen gebogenen Blechzuschnitt bildet. Die Zylinderöffnungen 5 sind symmetrisch zueinander ausgerichtet und übereinander angeordnet, und der Sperrkörper 4 ist über seine Höhe ebenfalls symmetrisch ausgestaltet, so dass dieser Türbeschlags 1 wahlweise in der dargestellten Ausrichtung oder um 180° gedreht verwendet werden kann, also beispielsweise sowohl an einer rechts angeschlagenen Tür als auch ein einer links angeschlagenen Tür montiert werden kann. Zusätzlich zu den Zylinderöffnungen 5 weist dieses Ausführungsbeispiel mehrere Durchbrüche 16 auf, wobei die beiden äußeren Durchbrüche 16 als kreisrunde Bohrungen ausgestaltet sind und zwei an sich separat vorgesehene, mittlere Durchbrüche zu einem einzigen gemeinsamen Durchbruch 16 in Form eines Langlochs zusammengefasst sind. Die Durchbrüche 16 ermöglichen es, ein Schlüsselschild wie das in 8 dargestellte Schlüsselschild 14 nach wie vor weiter zu benutzen, in dem der vorschlagsgemäße Türbeschlags 1 zusätzlich montiert wird. Die an dem vorhandenen Schlüsselschild 14 vorgesehenen Befestigungselemente können nach wie vor genutzt werden, es müssen lediglich etwas längere Befestigungsschrauben verwendet werden, die nämlich um das Maß der Materialstärke des Türbeschlags 1 länger als die ursprünglich verwendeten Befestigungsschrauben sind. 9 shows a proposed door fitting 1 which, as in the embodiment of the 8th the shield 2 , the spacer 3 and the lock body 4 formed from a single bent sheet metal blank. The cylinder openings 5 are symmetrical to each other and arranged one above the other, and the blocking body 4 is also symmetrical about its height, so this door fitting 1 can be used either in the illustrated orientation or rotated by 180 °, so for example, can be mounted on both a right-hinged door and a hinged door left. In addition to the cylinder openings 5 this embodiment has several openings 16 on, with the two outer breakthroughs 16 are designed as circular holes and two separately provided, central openings to a single common breakthrough 16 are summarized in the form of a slot. The breakthroughs 16 allow it to have a key plate like that in 8th illustrated key plate 14 continue to use, in which the proposed door fitting 1 additionally mounted. The on the existing key plate 14 provided fasteners can still be used, it must only be used slightly longer screws, namely the extent of the material thickness of the door fitting 1 longer than the originally used fixing screws.

Abweichend von den dargestellten Ausführungsbeispielen der 8 und 9 kann die über die Höhe gesehen symmetrische Ausgestaltung des Türbeschlags 1 auch dann vorteilhaft vorgesehen sein, wenn der Türbeschlags 1 nicht zum Nachrüsten vorgesehen ist und beispielsweise ein Schild 2 aufweist, dessen Materialstärke größer ist als die des Distanzstücks 3 und des Sperrkörpers 4. Beispielsweise kann auch bei einem Türbeschlags 1, wie er in 1 dargestellt ist, der Sperrkörper 4 über seine Höhe symmetrisch ausgestaltet sein, um diesen Türbeschlags 1 wahlweise rechts oder links an einer Tür montieren zu können und dabei stets eine gleich gute Handhabung des Sperrkörpers 4 als Griff zu ermöglichen. Notwithstanding the illustrated embodiments of 8th and 9 can be seen over the height symmetrical design of the door fitting 1 be advantageous if the door fitting 1 not intended for retrofitting and, for example, a sign 2 has, whose material thickness is greater than that of the spacer 3 and the lock body 4 , For example, even with a door fitting 1 as he is in 1 is shown, the lock body 4 Be symmetrical about its height to this door fitting 1 either right or left to assemble on a door, while always the same good handling of the lock body 4 to allow as a handle.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 202007010965 U1 [0002] DE 202007010965 U1 [0002]

Claims (16)

Türbeschlag (1), mit einem Schild (2), welches eine den Zugriff auf einen Schließzylinder (6) des Türschlosses ermöglichende Zylinderöffnung (5) aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass in axialer Richtung und im Abstand vor der Zylinderöffnung (5) ein Sperrkörper (4) angeordnet ist. Door fitting ( 1 ), with a sign ( 2 ), which provides access to a lock cylinder ( 6 ) of the door lock enabling cylinder opening ( 5 ), characterized in that in the axial direction and at a distance in front of the cylinder opening ( 5 ) a blocking body ( 4 ) is arranged. Türbeschlag nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Abstand zwischen Sperrkörper (4) und Zylinderöffnung (5) wenigstens 7 cm beträgt. Door fitting according to claim 1, characterized in that the distance between locking body ( 4 ) and cylinder opening ( 5 ) is at least 7 cm. Türbeschlag nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Abstand zwischen Sperrkörper (4) und Zylinderöffnung (5) im Wesentlichen 10 cm beträgt. Door fitting according to claim 2, characterized in that the distance between the locking body ( 4 ) and cylinder opening ( 5 ) is substantially 10 cm. Türbeschlag nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Sperrkörper (4) als separates Element ausgestaltet ist, welches ein an einem Türblatt (8) montierbares und den Sperrkörper (4) tragendes Distanzstück (3) aufweist. Door fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the blocking body ( 4 ) is designed as a separate element, which on a door leaf ( 8th ) mountable and the locking body ( 4 ) carrying spacer ( 3 ) having. Türbeschlag nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Sperrkörper (4) und das Schild (2) mittels eines Distanzstücks (3) miteinander verbunden sind, derart, dass der Sperrkörper (4), das Schild (2) und das Distanzstück (3) eine gemeinsam handhabbare Einheit bilden. Door fitting according to one of claims 1 to 3, characterized in that the locking body ( 4 ) and the shield ( 2 ) by means of a spacer ( 3 ) are connected to each other, such that the blocking body ( 4 ), the shield ( 2 ) and the spacer ( 3 ) form a jointly manageable unit. Türbeschlag nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Sperrkörper (4) als Türgriff ausgestaltet ist. Door fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the blocking body ( 4 ) is designed as a door handle. Türbeschlag nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Schild (2) und / oder der Sperrkörper (4) und / oder das Distanzstück (3) aus Edelstahl besteht. Door fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the shield ( 2 ) and / or the blocking body ( 4 ) and / or the spacer ( 3 ) consists of stainless steel. Türbeschlag nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Schild (2) an seiner vom Türblatt (8) abgewandten Vorderseite eine kreisrunde Zylinderöffnung (5) aufweist, und an seiner zum Türblatt (8) auszurichtenden Rückseite an die Zylinderöffnung (5) angrenzend eine größere, zur Aufnahme des Bartes eines Schließzylinders (6) dienende Ausnehmung (11) aufweist. Door fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the shield ( 2 ) at its from the door leaf ( 8th ) facing away from the front a circular cylinder opening ( 5 ), and at its door panel ( 8th ) to be aligned back to the cylinder opening ( 5 ) adjacent a larger, for receiving the beard of a lock cylinder ( 6 ) serving recess ( 11 ) having. Türbeschlag nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Materialstärke des Schildes (2) im Wesentlichen 15 mm beträgt. Door fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the material thickness of the shield ( 2 ) is substantially 15 mm. Türbeschlag nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Materialstärke des Distanzstückes (3) im Wesentlichen 5 mm beträgt. Door fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the material thickness of the spacer ( 3 ) is substantially 5 mm. Türbeschlag nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Materialstärke des Sperrkörpers (4) im Wesentlichen 5 mm beträgt. Door fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the material thickness of the blocking body ( 4 ) is substantially 5 mm. Türbeschlag nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Materialstärke des Schildes (2) vor der Ausnehmung (11) im Wesentlichen 3 mm beträgt. Door fitting according to claim 8, characterized in that the material thickness of the shield ( 2 ) in front of the recess ( 11 ) is substantially 3 mm. Türbeschlag nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Schild (2) Befestigungselemente (12) aufweist, welche eine Montage des Schildes (2) an einem Türblatt (8) ermöglichen und zum Türblatt (8) hin ausgerichtet sind, wobei diese Befestigungselemente (12) zu der vom Türblatt (8) abgewandten Vorderseite des Schildes (2) hin verdeckt sind. Door fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the shield ( 2 ) Fasteners ( 12 ), which a mounting of the shield ( 2 ) on a door leaf ( 8th ) and to the door leaf ( 8th ) are aligned, these fasteners ( 12 ) to the door leaf ( 8th ) facing away from the front of the shield ( 2 ) are concealed. Türbeschlag nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, dass die Befestigungselemente (12) jeweils ein Innengewinde aufweisen. Door fitting according to claim 13, characterized in that the fastening elements ( 12 ) each have an internal thread. Türbeschlag nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Schild (2) über seine Höhe symmetrisch angeordnete Zylinderöffnungen (5) aufweist. Door fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the shield ( 2 ) over its height symmetrically arranged cylinder openings ( 5 ) having. Türbeschlag nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass auch der Sperrkörper (4) über seine Höhe symmetrisch ausgestaltet ist. Door fitting according to claim 15, characterized in that also the locking body ( 4 ) is designed symmetrically over its height.
DE202015102900.4U 2015-06-03 2015-06-03 door fittings Expired - Lifetime DE202015102900U1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202015102900.4U DE202015102900U1 (en) 2015-06-03 2015-06-03 door fittings
NL2015586A NL2015586B1 (en) 2015-06-03 2015-10-08 Door fittings.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202015102900.4U DE202015102900U1 (en) 2015-06-03 2015-06-03 door fittings

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202015102900U1 true DE202015102900U1 (en) 2015-07-22

Family

ID=53782907

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202015102900.4U Expired - Lifetime DE202015102900U1 (en) 2015-06-03 2015-06-03 door fittings

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE202015102900U1 (en)
NL (1) NL2015586B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2571517A (en) * 2018-02-02 2019-09-04 Dig Dig Uk Ltd Security system
WO2021064261A1 (en) * 2019-10-01 2021-04-08 Carlos Andres Valderrey Fernandez Lock with security bracket

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202007010965U1 (en) 2007-08-07 2008-12-11 Eco Schulte Gmbh & Co. Kg Door fitting for fastening a handle element

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202007010965U1 (en) 2007-08-07 2008-12-11 Eco Schulte Gmbh & Co. Kg Door fitting for fastening a handle element

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2571517A (en) * 2018-02-02 2019-09-04 Dig Dig Uk Ltd Security system
WO2021064261A1 (en) * 2019-10-01 2021-04-08 Carlos Andres Valderrey Fernandez Lock with security bracket

Also Published As

Publication number Publication date
NL2015586B1 (en) 2017-04-10
NL2015586A (en) 2016-12-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2255051B1 (en) Lock
EP2796645B1 (en) Bolt lock of a piece of furniture
DE19838623C1 (en) Door lock for an all-glass door with a fixed glass side panel
EP2685032B1 (en) Electronic locking unit for the cabinet in a multiple locking system
DE102010000438A1 (en) Safety device for protection of openings, particularly for doors, sectional doors, tilting gates, garage gates, and furniture closures, comprises drive element, which is translationally changed with transmission element inside housing
DE202010000212U1 (en) safety device
EP2113624B1 (en) Door or window securing device
DE202015102900U1 (en) door fittings
DE102017002647B4 (en) Burglar alarm for at least one wing of a window or door
EP2752539B2 (en) Drive bolt lock
CH709435A2 (en) Mortise lock for a wing of a door or window.
DE10000540C1 (en) Door handle, especially for motor vehicles
EP2946052B1 (en) Fastening of a door handle device to a vehicle door, vehicle door, vehicle
DE202015001220U1 (en) Lock cylinder with two spaced on the same axis spaced locking lugs
EP1837460A2 (en) Fitting for a sliding leaf and fitting system
DE102015213523B4 (en) Machine safety fence hinged door
DE202019001283U1 (en) Adjustable door leaf
AT398109B (en) DEVICE AND METHOD FOR PROTECTING LOCKING CYLINDERS
DE202016104078U1 (en) Keep assembly
AT508559B1 (en) SCHLIESSBLECHANORDNUNG
DE102007050287A1 (en) Recording pin for receiving door handles, door with door handles, arrangement of a receiving pin and a lock nut and method for attaching door handles
WO2004113653A1 (en) Emergency release device
DE102004011762B3 (en) Housing for electrical installation
DE202016104077U1 (en) Keep assembly
DE29805276U1 (en) Device with a burglar alarm to close an opening

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification
R163 Identified publications notified
R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years
R157 Lapse of ip right after 6 years
R082 Change of representative

Representative=s name: PATENTANWAELTE OLBRICHT, BUCHHOLD, KEULERTZ PA, DE