DE202012007154U1 - Bacteria and odor stop overflow flap - Google Patents

Bacteria and odor stop overflow flap Download PDF

Info

Publication number
DE202012007154U1
DE202012007154U1 DE201220007154 DE202012007154U DE202012007154U1 DE 202012007154 U1 DE202012007154 U1 DE 202012007154U1 DE 201220007154 DE201220007154 DE 201220007154 DE 202012007154 U DE202012007154 U DE 202012007154U DE 202012007154 U1 DE202012007154 U1 DE 202012007154U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bacteria
flap
odor stop
tube
stop overflow
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE201220007154
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SOHN HERMANN JOSEF
Original Assignee
SOHN HERMANN JOSEF
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SOHN HERMANN JOSEF filed Critical SOHN HERMANN JOSEF
Priority to DE201220007154 priority Critical patent/DE202012007154U1/en
Publication of DE202012007154U1 publication Critical patent/DE202012007154U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03CDOMESTIC PLUMBING INSTALLATIONS FOR FRESH WATER OR WASTE WATER; SINKS
    • E03C1/00Domestic plumbing installations for fresh water or waste water; Sinks
    • E03C1/12Plumbing installations for waste water; Basins or fountains connected thereto; Sinks
    • E03C1/28Odour seals
    • E03C1/298Odour seals consisting only of non-return valve

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Environmental & Geological Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Water Supply & Treatment (AREA)
  • Sink And Installation For Waste Water (AREA)

Abstract

Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, dadurch gekennzeichnet, dass sie vornehmlich aus Metall mit allen seinen Teilen besteht.Bacteria and odor stop overflow flap, characterized in that it consists primarily of metal with all its parts.

Description

Die Beschreibung der Erfindung heißt:The description of the invention is:

Titel: Bakterien- und Geruchsstopp Überlaufklappe für alle Waschbecken, Badewannen und sonstige wasserbefüllte Behältnisse, die eine Abflussöffnung als Überlaufschutz haben. In der Kurzform wird diese Erfindung auch als: Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe – benannt. Als Abkürzung: – BGÜ –Title: Bacteria and odor stop Overflow flap for all washbasins, bathtubs and other water-filled containers, which have an outlet opening as overflow protection. In short, this invention is also referred to as: Bacteria and odor stop overflow flap - named. As a shortcut: - BGÜ -

Die Erfindung reicht in das Gebiet von Sanitär, Hygiene und Gesundheit.The invention extends into the field of sanitation, hygiene and health.

Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe BGÜBacteria and odor stop overflow flap BGÜ

Die Bakterien und Geruchsstopp Überlauflklappe (BGÜ) wird in die Bohrung der Überlauföffnung eines Waschbeckens, Badewanne, Geschirrspülbecken und dergleichen eingesteckt und entsprechend befestigt. Sie verhindert, dass vorhandene und entstehende gefährliche Bakterien und üble Gerüche, aus dem Innenraum hinter der Überlaufbohrung eines, z. B. Waschbeckens, aus der Überlaufbohrung zurück in den entsprechenden Raum gelangen können.The bacteria and odor stop overflow flap (BGÜ) is inserted into the bore of the overflow opening of a sink, bathtub, dish sink and the like and fastened accordingly. It prevents existing and emerging dangerous bacteria and malodors, from the interior behind the overflow hole of a, z. B. washbasin, can get out of the overflow hole back into the appropriate room.

Diese BGÜ ist relativ einfach aufgebaut. Sie besteht im Prinzip nur aus einem kurzen, ggf. auch etwas konisch nach innen verlaufenden Einsteckrohr, welches in die Bohrung des Überlaufs eines z. B. Waschbeckens passt, dann eingesteckt und entsprechend befestigt wird. Entweder wird die BGÜ einfach angeklebt oder durch eine Presspassung eingedrückt, oder eingedreht, oder mit einer sonst noch möglichen Befestigungsart an dem, bzw. innerhalb des Bohrlochs des Überlaufs befestigt.This BGÜ is relatively simple. It consists in principle only of a short, possibly also slightly conical inwardly extending insertion tube, which in the bore of the overflow of a z. B. sink fits, then plugged in and secured accordingly. Either the BGÜ is simply glued or pressed in by an interference fit, or screwed in, or fastened with an otherwise possible method of attachment to or within the bore hole of the overflow.

Am hinteren, inneren Ende der BGÜ, ist eine dem Durchmesser entsprechend große und bewegliche Klappe angebracht, welche das Rohr der BGÜ, in dessen jeweils gewählten Innendurchmesser komplett abdeckt und somit verschließt.At the rear, inner end of the BGÜ, a correspondingly large diameter and movable flap is mounted, which completely covers the tube of the BGÜ, in its chosen inner diameter and thus closes.

An der Vorderseite der BGÜ ist eine, den Außendurchmesser der Überlaufbohrung überlappende Verblendung (Flansch) angebracht. Diese dient als Stopp, dass die BGÜ nicht in die vorhandene Bohrung des Überlaufs rutschen kann.On the front of the BGÜ is a, the outer diameter of the overflow hole overlapping veneer (flange) attached. This serves as a stop that the BGÜ can not slip into the existing bore of the overflow.

Zudem dient diese überlappende Verblendung zum sauberen Abschluss der BGÜ Vorderseite mit dem z. B. Waschbecken. Insofern auf der Rückseite dieser Verblendung ein entsprechender Kleber angebracht ist oder wird, kann die BGÜ ganz einfach an das, z. B. Waschbecken angeklebt werden.In addition, this overlapping veneer serves for the clean completion of the BGÜ front with the z. B. sink. Insofar as a corresponding adhesive is or is attached to the back of this veneer, the BGÜ can easily be attached to the, z. B. sink to be glued.

Normalerweise ist die Klappe der BGÜ immer automatisch durch ihr Eigengewicht geschlossen. Diese Klappe ist jedoch beweglich, und kann sich aber nur in Richtung des Waschbeckeninneren, dann ggf. zum Wasserüberlauf öffnen, wenn einmal zuviel Wasser in das Waschbecken einläuft, und es die Klappe dann einfach aufdrückt.Normally, the flap of the BGÜ is always automatically closed by its own weight. However, this flap is movable, but may open only in the direction of the sink interior, then possibly to the water overflow, if once too much water enters the sink, and then simply pushes the flap.

Somit ist der Überlaufschutz gewährleistet, und die ansonsten immer geschlossene Klappe verhindert, dass gefährliche Bakterien und auch üble Gerüche, die sich im hohlen Innenraum des Wasserüberlaufs bilden, nicht mehr austreten können.Thus, the overflow protection is ensured, and the otherwise always closed flap prevents dangerous bacteria and bad smells that form in the hollow interior of the water overflow, can not escape.

Gerade die bakterielle Verschmutzung, die sich in dem Hohlraum hinter einer jeden entsprechenden Überlauföffnung bildet, ist eine Brutstätte für Keime und Bakterien und somit ein ernst zunehmender und sehr gefährlicher Herd für Krankheitserreger.Precisely the bacterial contamination that forms in the cavity behind each corresponding overflow opening is a breeding ground for germs and bacteria and thus a serious and very dangerous pathogen for pathogens.

An den Problemen in den Krankenhäusern kann man sehr gut verfolgen, wie gefährlich solche Keim- und Bakterienbrutstätten sind. Dadurch entstehende Infektionen gibt es auch oft in anderen, wie z. B. auch privaten Bereichen. Gerade beim Zähneputzen und Waschen des Gesichts, ist man meist in Richtung des Waschbeckens gebückt. Kinder sowieso, und somit entsteht eine sehr gefährliche Nähe zwischen der Nase und der Überlaufbohrung. Gifte, natürlich auch Bakterien und Keime, die über die Lunge eingeatmet werden kommen sofort in den Blutkreislauf. Diese Kontaktart mit Erregern ist die aller gefährlichste. Wenn dann aber jemand, dessen Immunsystem sowieso schon geschwächt ist, an einer solchen vermeidbaren Infektion stirbt, wird auf Grund des Einzelfalls keine Untersuchung eingeleitet. Deutschlandweit ist dies aber bestimmt eine sehr hohe Zahl, die jedoch in der Anonymität untergeht, und es daher auch keine Statistiken zu diesem Thema gibt.From the problems in the hospitals one can follow very well how dangerous such germ and bacterial hatcheries are. This resulting infections are also often in other, such. B. also private areas. Especially when brushing your teeth and washing your face, you are usually bent in the direction of the sink. Children anyway, and thus creates a very dangerous proximity between the nose and the overflow hole. Poisons, of course, bacteria and germs that are inhaled through the lungs come immediately into the bloodstream. This contact with pathogens is the most dangerous of all. If, however, someone whose immune system is already weakened dies of such an avoidable infection, no investigation will be initiated on the basis of the individual case. However, this is certainly a very high number in Germany, but it goes down in anonymity, and therefore there are no statistics on this topic.

Sehen Sie doch selbst einmal nach:
Macht man sich die Mühe, und schaut einmal genau in eine solche Überlaufbohrung z. B. seines eigenen Badezimmers, so sieht man direkt den Schmutz des feuchten Keimherds, der sich im Lauf der Zeit dort gebildet hat.
Take a look for yourself:
If you take the trouble, and look once exactly in such an overflow hole z. B. his own bathroom, so you can see directly the dirt of the wet germ, which has formed over time there.

Riecht man dann sogar noch an dieser Bohrung dann stinkt diese nach Vergammeltem. Am schlimmsten riecht es, wenn dabei noch der Wasserhahn aufdreht ist, und das üble Bakterien/Luftgemisch noch schön nach oben durch die Überlaufbohrung zirkulieren kann.If you smell even at this hole then it stinks of decayed. It smells the worst when it is still the faucet is turned on, and the bad bacteria / air mixture can still circulate nicely up through the overflow hole.

Diese Gefahr hat eigentlich noch keiner erkannt, und sollte nicht unterschätzt werden. Abnlich den Strompfosten in der Natur. Sie sind da, aber sie werden nicht wahrgenommen, man übersieht sie einfach.Nobody has recognized this danger, and it should not be underestimated. Like the electricity pole in nature. They are there, but they are not perceived, they are simply overlooked.

Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass die Hohlräume hinter solchen Überlauföffnungen generell nicht gereinigt werden. Wie denn auch? I can well imagine that the cavities behind such overflow openings are generally not cleaned. How then?

Selbst mit einem massiven Einsatz von antiseptischen Mitteln; könnten diese Hohlräume nicht gänzlich desinfiziert werden, da man ja gar nicht in die Ecken käme: Außerdem wäre so eine Reinigungsaktion sehr aufwendig, und auf die Dauer wesentlich teuerer, als der einmalige Kauf einer solchen Bakterienbremse (BGÜ) Krankenhäuser, die Gastronomie und selbstverständlich auch private Haushalte, etc. können diesen gefährlichen Keim- und Geruchsherd ganz einfach auslöschen, in dem Sie eine Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe in die Überlaufbohrung eines z. B. Waschbeckens, etc. einstecken, und die sich dann ganz einfach befestigen lässt.Even with a massive use of antiseptic agents; These cavities could not be completely disinfected, since you would not even come into the corners: In addition, such a cleaning action would be very expensive, and in the long run much more expensive than the one-time purchase of such a bacteria brake (BGÜ) hospitals, restaurants and of course private households, etc. can easily extinguish this dangerous germ and smell hearth, in which you have a bacteria and odor stop overflow flap in the overflow hole of a z. B. sink, etc., and then can be easily attached.

Somit ist das Problem schnell, sicher, kostengünstig und dazu auch optisch noch sehr elegant gelöst.Thus, the problem is fast, safe, inexpensive and visually still very elegant solved.

Eine Überlaufbohrung die mit einem solch verchromten Teil geschlossen ist, macht natürlich ein z. B. Waschbecken auch edler in der Optik, und sieht doch schöner aus, als ein herkömmliches Loch.An overflow hole that is closed with such a chrome-plated part, of course, makes a z. B. sink also noble in appearance, and yet looks more beautiful than a conventional hole.

Der bekannte Stand er Technik ist folgender:The known state of the art is as follows:

Nahezu jedes Waschbecken, jede Badewanne, jedes Spülbecken und dergleichen hat eine unterhalb des oberen Randes angebrachte Bohrung, die als Überlaufschutz dient.Almost every washbasin, bath tub, sink and the like has a hole below the top edge that serves as overflow protection.

Hinter dieser Bohrung ist ein Hohlraum, der in Richtung des unteren Siffons vom Wasserablauf mündet, so dass überlaufendes Wasser über den Siffon ablaufen kann.Behind this hole is a cavity that opens in the direction of the lower siffon from the water drain, so that overflowing water can drain over the siffon.

Dieser komplette Hohlraum hat also eine direkte Verbindung zum Siffon. In diesem Siffon sind oft organische Reststoffe, die durch den täglichen Gebrauch eingeschwemmt werden. Da es in diesem Hohlraum immer nahezu dunkel und feucht ist, und dieser mit organischen Reststoffen geimpft ist, ist dieser Hohlraum ein absolut optimaler Keimherd für üble Gerüche, Bakterien, Pilze und sonstige Krankheitserreger.This complete cavity thus has a direct connection to the siffon. In this siffon are often organic residues, which are washed away by the daily use. Since it is always almost dark and moist in this cavity, and this is inoculated with organic residues, this cavity is an absolutely optimal seed for bad odors, bacteria, fungi and other pathogens.

Der über die Jahre darin entstandene, und vor Bakterien wimmelnde feuchte Schmuddel hat ohne die erfundene Bakterien und Geruchsbremse, die BGÜ, immer offener Zugang zu dem Raum, indem das z. B. Waschbecken steht.The wet rubbish which has developed over the years and is teeming with bacteria has always open access to the room without the invented bacteria and odor brake, the BGC. B. Sink stands.

Der bekannte Stand der Technik ist der, dass jedes Waschbecken, jede Badewanne, jedes Spülbecken und dergleichen zwar eine Bohrung für den Wasserüberlauf hat, diese aber offen und ungeschützt ist.The known prior art is that each sink, each bath, each sink and the like, although a hole for the water overflow, but this is open and unprotected.

Fazit: Eine solche BGÜ gibt es nicht, und sollte schleunigst auf den Markt kommen.Conclusion: Such a BGÜ does not exist, and should come on the market as quickly as possible.

Das technische Problem meiner Erfindung hat sich folgendermaßen gestellt:The technical problem of my invention has been as follows:

Wie kann man ganz einfach erreichen, dass solche Keim- Bakterien und Geruchsherde für den Menschen ungefährlich gemacht werden können?How can it be easily achieved that such germ bacteria and odor stoves can be made harmless to humans?

Wie kann dieses Problem auch bei schon eingebauten, entsprechend geschilderten Behältnissen wie z. B. Waschbecken und dergleichen, auch, und einfach gelöst werden? How can this problem even with already installed, appropriately described containers such. As sinks and the like, too, and can be solved easily?

Wie kann man seitens der Optik die offene Überlaufbohrung von z. B. einem Waschbecken etc. verschönern?How can the optics the open overflow hole of z. B. a sink, etc. beautify?

Wie soll so eine BGÜ aussehen und wie funktioniert Sie?How should such a BGC look like and how does it work?

Kann man so eine BGÜ dann auch entsprechend preisgünstig Produzieren?Can one produce such a BGÜ then also correspondingly inexpensively?

Wie soll die BGÜ am Besten und Kostengünstigsten produziert werden?How should the BGC be produced best and least expensive?

Nun zur eigentlichen, genauen Beschreibung der Erfindung:Now to the actual, detailed description of the invention:

Die Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe – BGÜ – ist folgendermaßen aufgebaut:
Bei dieser Erfindung handelt es sich um ein mechanisches Teil, welches vornehmlich aus Metall, oberflächenbehandeltem Metall, Kunststoff, aus einer Mischung dieser beiden Werkstoffe, oder sonstig geeigneten Materialien besteht.
The bacteria and odor stop overflow flap - BGÜ - is structured as follows:
In this invention is a mechanical part, which consists primarily of metal, surface-treated metal, plastic, a mixture of these two materials, or other suitable materials.

Die BGÜ besteht aus mehreren Teilen:
Einem Rohr, welches an der Frontseite eine Verblendung (Flansch) hat, die produktionsseitig am besten in einem Arbeitsschritt nach außen hin entsprechend breit aus gewalzt wird. Das Rohr wird nach hinten diagonal schräg abgeschnitten, und am hinteren Teil ist dann die bewegliche Klappe mittels eines Scharniers angebracht.
The BGÜ consists of several parts:
A pipe, which has on the front side a veneer (flange), which is on the production side best in one step to the outside according to wide rolled out. The tube is diagonally cut diagonally to the rear, and at the rear of the movable flap is then attached by means of a hinge.

Diese Teile werden nun beschrieben.These parts will now be described.

Als erstes besteht die BGÜ hauptsächlich aus einem kurzen Rohr, welches im Außendurchmesser natürlich etwas kleiner ist, als der Durchmesser der Bohrung des jeweiligen Überlaufs eines z. B. Waschbeckens, denn die Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe (die BGÜ) muss dann ja in die Überlaufbohrung hinein passen.First, the BGÜ consists mainly of a short tube, which is of course slightly smaller in outer diameter than the diameter of the bore of the respective overflow of a z. B. wash basin, because the bacteria and odor stop overflow flap (the BGÜ) must then fit into the overflow hole.

Die Länge des Rohres ist so ca. ein bis zwei Zentimeter lang. Dabei ist die gewählte Länge möglichst kurz zu gestalten, aber doch so lang, dass die Funktionsweise des BGÜ gewahrt bleibt. Dieses Rohr kann in seiner gewählten Form auch oval, rechteckig oder auch in einer sonst noch möglichen geometrischen Form gewählt werden.The length of the tube is about one to two inches long. Where is the selected length as short as possible, but so long that the functioning of the BGÜ is maintained. This tube can also be selected in its chosen shape oval, rectangular or in an otherwise possible geometric shape.

Das Rohr der BGÜ sollte in der Form, der Form der vorhandenen Bohrung des Überlaufs eines z. B. Waschbecken, in etwa angepasst sein.The tube of the BGÜ should be in the form of the existing bore of the overflow of a z. B. sink, be adjusted approximately.

Die am vorderen Ende des Rohres im Außendurchmesser bestehende Verblendung verhindert, dass die BGÜ in die Bohrung des Überlaufs rutschen kann, dient dem BGÜ als Positionsstopp, und gleicht zudem die Differenz des Durchmessers der Bohrung des Überlaufs, und dem Außendurchmesser des Rohres des BGÜ aus.The outer diameter of the front end of the tube prevents the BGM from sliding into the bore of the weir, serves as a position stop for the BGM, and also compensates for the difference in the diameter of the overflow hole and the outer diameter of the tube of the BGM.

Ist an der Hinterseite der überstehenden Verblendung ein entsprechender Klebstoff angebracht, so lasst sich die BGÜ ganz einfach in die Bohrung des Überlaufs einführen, und durch das kurze Andrücken ist die BGÜ auch schon fertig montiert.If a suitable adhesive is attached to the back of the overhanging veneer, the BGM can easily be inserted into the bore of the overflow, and the BGÜ can be assembled by pressing it short.

Die Verblendung (Flansch) ist natürlich so breit gedengelt, bzw. gestanzt, dass die BGÜ nach der Montage die Bohrung des Überlaufs komplett abdeckt.The veneer (flange) is, of course, so wide that the BGÜ completely covers the bore of the overflow after assembly.

Das Rohr der BGÜ ist an seiner Hinterseite diagonal schräg abgeschnitten. Dabei ragt der längste Teil nach unten. In dieser Position gehalten, ist exakt am oberen, und kürzesten Teil des abgeschnittenen Rohres ein Scharnier angebracht. Das Scharnier kann auch ganz einfach gestaltet sein. Möglichkeiten gibt es da ja mehr als genug. Das Scharnier dient als Verbindung zwischen dem Rohr vom BGÜ und der dann auch am Scharnier angebrachten Klappe.The tube of the BGÜ is diagonally cut diagonally at its rear. The longest part protrudes downwards. Held in this position, a hinge is mounted exactly at the top, and shortest part of the cut pipe. The hinge can also be designed quite simply. Possibilities are there more than enough. The hinge serves as a connection between the pipe from the BGÜ and then also attached to the hinge flap.

Diese Klappe ist der Form des Rohres angepasst, und in Form und Durchmesser so gewählt, dass die Klappe wenigstens den Außendurchmesser des schräg diagonal abgeschnittenen Rohres komplett abdeckt, und somit auch komplett verschließt.This flap is adapted to the shape of the tube, and chosen in shape and diameter so that the flap completely covers at least the outer diameter of the obliquely diagonal cut tube, and thus completely closes.

Wenn das Rohr der BGÜ rund, und etwas schräg diagonal abgeschnitten ist, so hat die Klappe natürlich seitens der verschließbaren Funktion, eine etwas ovale Form.If the tube of the BGÜ is round, and slightly diagonally cut off diagonally, then of course the flap has a somewhat oval shape due to the lockable function.

Lässt man das kurze Rohr der BGÜ konisch nach innen verlaufen, so kann die Klappe auf Grund des daraus resultierenden Platzgewinns auch etwas über den äußeren Durchmesser des hinteren Rohres der BGÜ überstehen. Wie das geregelt wird ist prinzipiell egal. Hauptsache die BGÜ kann vom ihrem Durchmesser her in die Bohrung des Überlaufs eingeschoben werden. Die Klappe wird nur durch das Scharnier am oberen Teil des BGÜ gehalten.If the short tube of the BGÜ is allowed to taper inwards, the flap can also project slightly beyond the outer diameter of the rear tube of the BGÜ due to the resulting gain in space. How this is regulated does not matter in principle. The main thing is that the BGÜ can be pushed into the bore of the overflow from its diameter. The flap is held only by the hinge at the upper part of the BGÜ.

Dadurch dass das hintere Rohr des BGÜ schräg abgeschnitten ist, ist die Klappe durch ihr Eigengewicht immer geschlossen. Nötigenfalls kann diese Funktion noch etwas verstärkt werden, in dem man auf der hinteren Seite der Klappe ziemlich unten ein kleines Gewicht anklebt. Sollte der Wasserüberlauf in einem z. B. Waschbecken doch einmal benötigt werden, So geht die Klappe ganz einfach auf, wenn Wasser an die Klappe drückt.The fact that the rear tube of the BGÜ is cut off obliquely, the flap is always closed by its own weight. If necessary, this function can be strengthened a little by sticking a small weight on the back of the flap at the bottom. If the water overflow in a z. B. Washbasin but once needed, so the flap is easy to open when water presses the flap.

Somit ist die Sicherheit seitens eines möglichen Überlaufs, aber auch der Schutz vor Bakterien und Gerüchen, durch die ansonst immer geschlossene Klappe am BGÜ zu jeder Zeit gewährleistet.Thus, the safety on the part of a possible overflow, but also the protection against bacteria and odors, guaranteed by the otherwise always closed flap on the BGÜ at any time.

Will man aber aus produktionsseitigen Kostengründen nur einen Typ einer BGÜ herstellen, so kann man dies ganz einfach mit einer, dem üblichen Bohrdurchmesserspektrum entsprechend breit überstehenden, bzw. überlappenden Verblendung an der Frontseite des BGÜ erreichen. Somit sind nahezu alle üblichen Durchmesser von Überlaufbohrungen mit nur einem Modelltyp entsprechend abgedeckt.But if you want to produce only one type of BGÜ for cost reasons on the production side, then you can quite easily achieve this with a, according to the usual Bohrdurchmesserspektrum broadly overhanging or overlapping veneer on the front of the BGÜ. Thus, almost all the usual diameter of overflow holes are covered accordingly with only one model type.

Bei dieser Sichtverblendung der Frontseite der BGÜ ist es ggf. sinnvoll, diese im inneren Durchmesser erst etwas gewölbt zu gestalten, um damit eventuell schon an z. B. Waschbecken angebrachte Zierringe der Überlaufbohrung zu überwölben. Der weitere Auslauf der Sichtverblendung zum äußeren Durchmesser ist dann flach, damit die BGÜ press nach dem Anbringen an der Keramik des z. B. Waschbeckens anliegt.In this front veneering of the front of the BGÜ, it may be useful to make them slightly curved in the inner diameter so that it may already be at z. B. washbasin attached trim rings of the overflow hole. The further outlet of the blind facing the outer diameter is then flat, so that the BGÜ press after attaching to the ceramic of z. B. Washbasin is applied.

Die Montage der BGÜ in die Bohrung des Überlaufs im z. B. Waschbecken, ist ganz einfach. Die BGÜ wird einfach in das Loch des Überlaufausgangs eines z. B. Waschbecken mittels einer Presspassung eingesteckt oder auch eingeklebt, oder eingedreht.The assembly of the BGÜ in the bore of the overflow in z. As sink, is very simple. The BGÜ is simply inserted into the hole of the overflow outlet of a z. B. sink inserted by means of a press fit or glued, or screwed.

Die Klebemontage ist aber eigentlich die sinnvollste und einfachste Art der Befestigung. Da die BGÜ keinen großen Kräften ausgesetzt ist, genügt eine selbst haftende Klebeanbringung, die nur einmal kräftig angedrückt wird, völlig.The adhesive mounting is actually the most sensible and simplest way of fixing. Since the BGÜ is not exposed to great forces, a self-adhesive adhesive application, which is only strongly pressed once, is sufficient.

Material technisch sollte die BGÜ dann noch sanitärgerecht verchromt werden, bzw. deren Oberfläche, falls das Material auch nicht aus Metall ist, sollte diese Oberfläche dann auch metallisch veredelt werden. Dies beugt Korrosionsschäden vor, und eine glatte Oberfläche lässt sich natürlich auch besser putzen. Zudem sieht es schöner aus.Material technically, the BGÜ should then be sanitary chromed, or their surface, if the material is not made of metal, this surface should then be refined metallically. This prevents corrosion damage, and a smooth surface can of course also better clean. It also looks better.

Die Vorteile der Bakterien Geruchsstopp Überlaufklappe – BGÜ –The advantages of the bacteria odor stop overflow flap - BGÜ -

Die BGÜ schützt vor bakteriellen Gefahren und verhindert üble Gerüche.The BGÜ protects against bacterial hazards and prevents bad smells.

Die BGÜ ist auch in schon bestehende Waschbecken, etc., leicht einbau- und nachrüstbar.The BGÜ can also be easily installed and retrofitted in existing washbasins, etc.

Die BGÜ ist in seinen Kosten für den Verbraucher sehr günstig.The BGC is very cheap in its cost to the consumer.

Die BGÜ ist für den Hersteller günstig zu produzieren und profitabel zu vermarktenThe BGC is cheap for the manufacturer to produce and profitable to market

Ein Anbieter, der die BGÜ schon eingebaut und in Kombination mit neuen Waschbecken, Spültischen, Badewannen, etc. vermarktet, sichert sich einen deutlichen Marktvorteil gegenüber seinen Mitbewerbern.A supplier who already installs the BGÜ and markets it in combination with new sinks, sinks, bathtubs, etc. secures a clear market advantage over its competitors.

Ein Anbieter, der diese Erfindung zusätzlich als Nachrüstteil vermarktet, wird sehr hohe Gewinne erzielen können, denn wir haben allein in Deutschland mehrere hundert Millionen, in Frage kommende Behältnisse, die mit der BGÜ ausgerüstet werden sollten.A supplier who also markets this invention as a retrofit part will be able to achieve very high profits, because we have several hundred million eligible containers in Germany alone, which should be equipped with the BGÜ.

Natürlich sind diese Bakterien Geruchsstopp Überlaufklappe gewerblich und auch industriell herstellbar, und vom Handel entsprechend absetzbar.Of course, these bacteria odor stop overflow flap are commercially and industrially produced, and accordingly deductible from the trade.

Dies beendet die Beschreibung der Erfindung der Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, der in der Abkürzung auch als BGÜ. benannt.This completes the description of the invention of bacteria and odor stop overflow flap, which in the abbreviation also called BGÜ. named.

Claims (32)

Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, dadurch gekennzeichnet, dass sie vornehmlich aus Metall mit allen seinen Teilen besteht.Bacteria and odor stop overflow flap, characterized in that it consists primarily of metal with all its parts. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie wie unter Punkt 1 beschrieben, aber auch noch aus anderen geeigneten Materialien bestehen kann.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1, characterized in that it may be as described in point 1, but may also consist of other suitable materials. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1, 2, dadurch gekennzeichnet, dass sie vornehmlich mit allen seinen Teilen, mit einem metallischen Überzug oberflächenveredelt wird.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1, 2, characterized in that it is mainly surface-finished with all its parts, with a metallic coating. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass eines der unter Punkt 1 benannten Teile ein möglichst kurzes Rohr ist, welches eine Länge von vornehmlich ca. ein bis zwei Zentimeter hat.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 3, characterized in that one of the parts mentioned under point 1 is as short a tube as possible, which has a length of primarily about one to two centimeters. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass dieses unter Punkt 4 benannte Rohr an der Frontseite einen Flansch hat, welcher auch als Frontverblendung der BGÜ dient.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 4, characterized in that said under point 4 named pipe on the front side has a flange which also serves as a front facing of the BGÜ. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass dieser Flansch über den äußeren Durchmesser, vornehmlich zwischen 0,2 und 10 mm breit, und ringsum das Rohr ragt.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 5, characterized in that this flange projects beyond the outer diameter, mainly between 0.2 and 10 mm wide, and around the tube. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass dieser Flansch und das Rohr vornehmlich aus einem Stück bestehen.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 6, characterized in that this flange and the tube consist primarily of one piece. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, das dieser Flansch rings um den äußeren Rohrdurchmesser erst etwas gekrümmt ist, und dann gegen den äußeren Rand des Flansches wieder gerade, also im 90 Grad Winkel zu dem Rohr steht.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 7, characterized in that this flange is only slightly curved around the outer tube diameter, and then again straight against the outer edge of the flange, that is at 90 degrees to the tube. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die unter Punkt 8 benannte Krümmung rings um den inneren Flanschdurchmesser in ihrer Wölbung in Richtung der Frontseite zeigt.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 8, characterized in that the curvature mentioned under point 8 shows around the inner flange diameter in its curvature in the direction of the front side. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass der Flansch auch ohne Krümmung hergestellt werden kann.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 9, characterized in that the flange can be made without bending. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass der Durchmessers des unter Punkt 4 benannten Rohres etwas kleiner ist, als der Durchmesser der Bohrung des Überlaufs eines entsprechend in Frage kommenden z. B. Waschbeckens, in welche die Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe dann funktionell befestigt wird.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 10, characterized in that the diameter of the tube mentioned under point 4 is slightly smaller than the diameter of the bore of the overflow of a suitable in question z. As wash basin, in which the bacteria and odor stop overflow flap is then functionally attached. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass das oben benannte Rohr in seinem Durchmesser auch konisch verjüngend von der Frontseite in Richtung der Rückseite verlaufen kann.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 11, characterized in that the above-named tube may also taper conically in its diameter from the front side in the direction of the back. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass das Rohr an seiner Rückseite, diagonal schräg abgeschnitten mündet.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 12, characterized in that the tube opens at its rear, cut diagonally obliquely. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass die diagonale Schräge, dann hinten oben kürzer ist und hinten unten länger ist, bzw. seine längste Ausdehnung hat.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 13, characterized in that the diagonal slope, then back up is shorter and rear lower is longer, or has its longest extent. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dass an dem Rohr, welches ja den Flansch an seiner Vorderseite hat, an der kürzesten hinteren Rohrlänge, also dann oben, ein angebrachtes Scharnier hat.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 14, characterized in that on the tube, which yes has the flange on its front, at the shortest rear tube length, then then above, has an attached hinge. Bakterien und. Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass dieses unter Punkt 15 benannte Scharnier die Verbindung des Rohres einerseits und die Verbindung einer Klappe andererseits halt. Bacteria and. Odor stop overflow flap, according to claim 1 to 15, characterized in that said under point 15 hinge the connection of the tube on the one hand and the connection of a flap on the other hand hold. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, dass die unter Punkt 16 erwähnte Klappe mindestens der Form und der formbedingten Ausdehnung des äußeren Durchmessers des abgeschrägten hinteren Rohres hat.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 16, characterized in that the mentioned under item 16 flap has at least the shape and the shape-related extent of the outer diameter of the chamfered rear tube. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, dass sich diese Klappe über die Scharnierbewegung dann nur in Richtung des Hinterseite der BGÜ bewegen, bzw. öffnen kann.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 17, characterized in that this flap then move over the hinge movement only in the direction of the rear of the BGC, or can open. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, dass das Scharnier so angelegt ist, dass die Klappe eine exakte Führung hat, und in geschlossener Funktion das komplette Rohr im hinteren Bereich abdeckt.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 18, characterized in that the hinge is designed so that the flap has an exact guide, and in a closed function covers the entire tube in the rear area. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 19, dadurch gekennzeichnet, dass die Klappe, insofern eine andere geometrische Rohrform gewählt ist, allen den sonst noch möglichen geometrisch gewählten oder wählbaren Formen des Rohrs, dann in ihrer Form ebenfalls entsprechend angeglichen und somit absolut abdeckend ist.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 19, characterized in that the flap, insofar as another geometric tube shape is selected, all the otherwise possible geometrically selected or selectable shapes of the tube, then also adapted in shape accordingly and thus completely covering is. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 20, dadurch gekennzeichnet, dass die Klappe zusätzlich am hinteren, unteren Ende funktionsverstärkend mit einem aufgeklebten kleinen Gewicht beschwert sein kann, wodurch aber die tatsächliche Überlaufklappenfunktion nicht behindert wird.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 20, characterized in that the flap may be additionally weighted at the rear, lower end function enhancing with a glued small weight, but whereby the actual overflow valve function is not hindered. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 21, dadurch gekennzeichnet, dass das, oder die Scharniere für die Klappe, auch Platz sparend im inneren, hinteren oberen Teil des Rohres angebracht werden kann, oder können.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 21, characterized in that the, or the hinges for the flap, and space-saving in the inner, rear upper part of the tube can be attached, or can. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 22, dadurch gekennzeichnet, dass eine Variante für die Art der Scharniere in Form von zwei stark gekrümmten Häkchen besteht, die am oberen hinteren Ende außerhalb des Rohres funktionell aufgesetzt, bzw. angebracht sind.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 22, characterized in that a variant for the type of hinges in the form of two strongly curved hooks, which are functionally placed or attached at the upper rear end outside the tube. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 23, dadurch gekennzeichnet, dass in dieser Variante unter Punkt 23 beschrieben, entsprechend als Pendant zu den gebogenen Häkchen, zwei Löcher in die Klappe gebohrt sind, die zum Einhängen in die Häkchen dienen, und die Klappe somit bewegbar machen.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 23, characterized in that described in this variant under point 23, as a counterpart to the curved hook, two holes are drilled in the flap, which serve to hook in the check mark, and the flap make it movable. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 24, dadurch gekennzeichnet, dass in der Variante wie unter Punkt 23 und Punkt 24 beschrieben, der Rohrdurchmesser des Rohrs der BGÜ dann etwas konisch nach Innen verlaufen muss, oder das Rohr an seiner Oberseite etwas abgeflacht ist, um einen Einschub in die entsprechende Überlaufbohrung eines, z. B. Waschbeckens zu ermöglichen.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 24, characterized in that described in the variant as described in item 23 and item 24, the pipe diameter of the pipe of the BGÜ must then slightly tapered inwards, or the pipe is slightly flattened at its top to insert into the corresponding overflow hole of a, z. B. washbasin to allow. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 25, dadurch gekennzeichnet, dass zur Befestigungsmontage der BGÜ an der Überlaufbohrung eines, z. B. Waschbeckens, an der Rückseite der Verblendung (des Flansches) ein selbst haftender Kleber, Foliengeschützt bis zur Montage, aufgetragen ist.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 25, characterized in that for mounting mounting the BGÜ at the overflow bore of a, z. As wash basin, on the back of the veneer (the flange) a self-adhesive, film protected until installation, is applied. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 26, dadurch gekennzeichnet, dass bei einer anderen möglichen Variante der Montage, einer Presspassung, eine Gummi- oder Silikon- oder sonstige Dichtung hinter dem Flansch auf das Rohr aufgezogen ist.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 26, characterized in that in another possible variant of the assembly, an interference fit, a rubber or silicone or other seal behind the flange is mounted on the pipe. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 27, dadurch gekennzeichnet, dass die Rohrform der BGÜ in allen noch anderen möglichen geometrischen Formen, wie Oval, Rechteckig, Rund, u. s. w. gewählt werden kann, so lange die beschriebene Funktion des BGÜ erhalten bleibt.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 27, characterized in that the tubular shape of the BGÜ in all other possible geometric shapes, such as oval, rectangular, round, u. s. w. can be selected as long as the described function of the BGÜ is maintained. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 28, dadurch gekennzeichnet, dass in dem Fall einer anderen gewählten Rohrform wie unter Punkt 28 beschrieben, alle anderen Parameter des BGÜ funktionell an die dann gewählte Röhrform angeglichen werden.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 28, characterized in that in the case of another selected tube shape as described in item 28, all other parameters of the BGÜ are functionally matched to the then selected tube shape. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 29, dadurch gekennzeichnet, dass der Flansch, der ja auch als Verblendzierde dient, in allen geometrischen Formen, wie z. B. Oval, Eckig, Rund, u. s. w. gestaltet werden kann.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 29, characterized in that the flange, which also serves as Verblendzierde, in all geometric shapes, such. B. oval, square, round, u. s. w. can be designed. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 30, dadurch gekennzeichnet, dass der Flansch an seinem äußeren Durchmesser her mindestens so gewählt ist, dass er die Bohrung des Überlaufs an einem z. B. Waschbecken funktionell ausreichend abdeckt.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 30, characterized in that the flange is at least selected at its outer diameter forth that he the bore of the overflow at a z. B. Washbasin functionally sufficient covers. Bakterien und Geruchsstopp Überlaufklappe, nach Anspruch 1 bis 31, dadurch gekennzeichnet, dass man natürlich auch andere Scharniersysteme zur Funktionalität der beweglichen Klappe nehmen kann.Bacteria and odor stop overflow flap, according to claim 1 to 31, characterized in that, of course, other hinge systems to the functionality of the movable flap can take.
DE201220007154 2012-07-24 2012-07-24 Bacteria and odor stop overflow flap Expired - Lifetime DE202012007154U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE201220007154 DE202012007154U1 (en) 2012-07-24 2012-07-24 Bacteria and odor stop overflow flap

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE201220007154 DE202012007154U1 (en) 2012-07-24 2012-07-24 Bacteria and odor stop overflow flap

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202012007154U1 true DE202012007154U1 (en) 2012-11-26

Family

ID=47425976

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE201220007154 Expired - Lifetime DE202012007154U1 (en) 2012-07-24 2012-07-24 Bacteria and odor stop overflow flap

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202012007154U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2014184091A1 (en) 2013-05-15 2014-11-20 Hermann-Josef Sohn Odor trap for wash basin overflow

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2014184091A1 (en) 2013-05-15 2014-11-20 Hermann-Josef Sohn Odor trap for wash basin overflow

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2154297A3 (en) Shower assembly
AT12637U1 (en) BRACKET FOR A TOILET BRUSH
DE202012007154U1 (en) Bacteria and odor stop overflow flap
DE102015107145A1 (en) Washbasin with functional ring
DE102016117573A1 (en) Drain cover with hair catcher
EP4124699A1 (en) Covering hood system with a covering hood and a fastening device and cover for such a covering hood system
DE20312629U1 (en) Sanitary wash basin or sink set
DE202009001722U1 (en) Removable wall mount for hygiene articles
DE202013004536U1 (en) Overflow Hygiene System
DE102017128335A1 (en) Attachment for a door handle
DE102010024571B4 (en) Sink with recess for receiving cleaning devices
EP3064658A1 (en) Combination bath furniture
DE202017006354U1 (en) Hygiene Spray line
DE102010002535A1 (en) Sanitary fitting for use in sanitary fitting arrangement, particularly in shower or bathtub has housing and adjustment- or changeover device, where housing flat side is arranged as housing upper side for storing objects on it
DE102016010943A1 (en) Hygiene Spray line
DE20315080U1 (en) Cover for toilet bowl, comprises toilet seat joined to frame by bellows to discourage men from urinating whilst standing up
DE202008007658U1 (en) Detachable toilet cover element
DE102015107147B3 (en) Modular washbasin system
DE102015108779A1 (en) Cleaning device, in particular disinfecting device for a shower
CN202176001U (en) Deodorization reverse flow resistance device
DE202013008215U1 (en) Litter box superstructure with integrated carbon filter device, plastic cladding and storage bin for litter packages
DE102015104930A1 (en) Toilet attachment for a seat toilet with an integrated urinal
DE202015100714U1 (en) Wall-mounted washbasin
WO2023110368A1 (en) Sanitary cubicle, in particular a toilet cubicle
DE202020004000U1 (en) Multifunctional contact surface protection

Legal Events

Date Code Title Description
R086 Non-binding declaration of licensing interest
R207 Utility model specification

Effective date: 20130117

R156 Lapse of ip right after 3 years