DE202005012955U1 - Mechanical translation device - Google Patents

Mechanical translation device Download PDF

Info

Publication number
DE202005012955U1
DE202005012955U1 DE200520012955 DE202005012955U DE202005012955U1 DE 202005012955 U1 DE202005012955 U1 DE 202005012955U1 DE 200520012955 DE200520012955 DE 200520012955 DE 202005012955 U DE202005012955 U DE 202005012955U DE 202005012955 U1 DE202005012955 U1 DE 202005012955U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
information carrier
information
translation device
mechanical translation
language
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE200520012955
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Liebezeit Christian De
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE200520012955 priority Critical patent/DE202005012955U1/en
Publication of DE202005012955U1 publication Critical patent/DE202005012955U1/en
Priority to PCT/DE2006/001425 priority patent/WO2007019834A2/en
Priority to DE112006002754T priority patent/DE112006002754A5/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B42BOOKBINDING; ALBUMS; FILES; SPECIAL PRINTED MATTER
    • B42DBOOKS; BOOK COVERS; LOOSE LEAVES; PRINTED MATTER CHARACTERISED BY IDENTIFICATION OR SECURITY FEATURES; PRINTED MATTER OF SPECIAL FORMAT OR STYLE NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; DEVICES FOR USE THEREWITH AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; MOVABLE-STRIP WRITING OR READING APPARATUS
    • B42D15/00Printed matter of special format or style not otherwise provided for
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • G09B19/08Printed or written appliances, e.g. text books, bilingual letter assemblies, charts

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Earth Drilling (AREA)
  • Crushing And Grinding (AREA)

Abstract

Mechanische Übersetzungsvorrichtung, umfassend
a) mindestens einen Informationsträger A1, der eindeutig beantwortbare Fragen oder Bitten um Information in einer Ausgangssprache enthält, wobei der Informationsträger A1 räumlich so strukturiert ist, daß die Antworten in vorgegebene klar definierte Felder eingetragen werden und
b) mindestens einen zweiten Informationsträger B1, der die A1 entsprechenden eindeutig beantwortbaren Fragen oder Bitten um Information in einer Zielsprache enthält, wobei der Informationsträger B1 räumlich so strukturiert ist, daß die in A1 in den vorgegebenen klar definierten Feldern eingetragenen Antworten durch Aussparungen in B1 oder transparente Bereiche von B1 als Antworten auf die zielsprachigen Fragen in B1 sichtbar werden, wenn B1 über A1 gelegt wird.
Mechanical translation device comprising
a) at least one information carrier A1 containing unanswered questions or requests for information in a source language, wherein the information carrier A1 is spatially structured so that the answers are entered into predetermined clearly defined fields and
b) at least one second information carrier B1 containing the A1 corresponding unanswered questions or requests for information in a target language, wherein the information carrier B1 is spatially structured so that the responses registered in A1 in the predetermined clearly defined fields by recesses in B1 or transparent areas of B1 become visible as answers to the target-language questions in B1 when B1 is placed over A1.

Figure 00000001
Figure 00000001

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft eine mechanische Übersetzungsvorrichtung, die insbesondere für die Anwendung im rettungsdienstlichen Einsatzdienst geeignet ist.The The present invention relates to a mechanical translation device which especially for the application in the rescue service is suitable.

Es besteht in vielen Bereichen moderner Dienstleistungsgesellschaften ein Bedürfnis nach Übersetzungshilfen, die es dem Dienstleister ermöglichen, schnell, unkompliziert und vor allem präzise mit seinen fremdsprachigen Kunden oder Kooperationspartnern zu kommunizieren.It exists in many areas of modern service companies a need for translation assistance, which enable the service provider fast, uncomplicated and above all precise with its foreign-language To communicate to customers or cooperation partners.

Aus dem Stand der Technik bekannt sind zahlreiche computergestützte Systeme, deren Übersetzungsergebnisse jedoch oftmals sehr ungenau und häufig auch irreführend sind.Out The prior art discloses numerous computer-aided systems, their translation results However, they are often very inaccurate and often misleading.

Gleichfalls bekannt ist eine Vielzahl von allgemeinen oder fachspezifischen Wörterbüchern, die jedoch zum einen eine gewisse Kenntnis der fremdsprachlichen Grammatik erfordern und zum anderen kaum für den Einsatz in einer hektischen oder gar krisenhaften Situation geeignet sind.Likewise is known a variety of general or subject-specific Dictionaries, however on the one hand a certain knowledge of the foreign language grammar and hardly necessary for others the employment in a hectic or even crisis situation are suitable.

Der vorliegenden Erfindung liegt somit die Aufgabe zugrunde, eine neue Vorrichtung bereitzustellen, die es Personen ermöglicht, miteinander zu kommunizieren, die in sich keiner ihnen gemeinsamen Sprache miteinander verständigen können.Of the The present invention is therefore based on the object, a new Provide a device that allows people to communicate with each other, who can not communicate with each other in a common language.

Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist eine mechanische Übersetzungsvorrichtung, umfassend

  • a) mindestens einen Informationsträger A1, der eindeutig beantwortbare Fragen oder Bitten um Information in einer Ausgangssprache enthält, wobei der Informationsträger A1 räumlich so strukturiert ist, daß die Antworten in vorgegebene klar definierte Felder eingetragen werden und
  • b) mindestens einen zweiten Informationsträger B1, der die A1 entsprechenden eindeutig beantwortbaren Fragen oder Bitten um Information in einer Zielsprache enthält, wobei der Informationsträger B1 räumlich so strukturiert ist, daß die in A1 in den vorgegebenen klar definierten Feldern eingetragenen Antworten durch Aussparungen in B1 oder transparente Bereiche von B1 als Antworten auf die zielsprachigen Fragen oder Bitten um Information in B1 sichtbar werden, wenn B1 über A1 gelegt wird.
The subject of the present invention is a mechanical translation device comprising
  • a) at least one information carrier A1 containing unanswered questions or requests for information in a source language, wherein the information carrier A1 is spatially structured so that the answers are entered into predetermined clearly defined fields and
  • b) at least one second information carrier B1 containing the A1 corresponding unanswered questions or requests for information in a target language, wherein the information carrier B1 is spatially structured so that the responses registered in A1 in the predetermined clearly defined fields by recesses in B1 or transparent areas of B1 become visible as answers to the target-language questions or requests for information in B1 when B1 is placed over A1.

Vorzugsweise wird durch grafische Hilfsmittel, beispielsweise Arretierungskreuze und/oder Flaggensymbole, die auf A1 und B1 an jeweils identischen Positionen aufgebracht sind, die Überlagerung von A1 und B1 erleichtert und beschleunigt.Preferably is by graphic aids, such as Arretierungskreuze and / or flag symbols which are identical to A1 and B1, respectively Positions are applied, the superposition of A1 and B1 facilitates and accelerates.

Im deutschsprachigen Raum ist die Zielsprache erfindungsgemäß bevorzugt deutsch, die Ausgangssprache eine beliebige andere Sprache.in the German-speaking countries, the target language is preferred according to the invention German, the source language any other language.

Die eindeutig beantwortbaren Fragen oder Bitten um Information sollen erfindungsgemäß so formuliert sein, daß die Antworten selber nicht sprachspezifisch sein müssen, z. B. durch die Möglichkeit, Alternativen anzukreuzen oder in sonstiger Weise zu markieren, Zahlenangaben in Ziffern einzutragen oder Adressen oder sonstige Informationen anzugeben, die ohne Übersetzung weiterverwertet werden können.The clearly answerable questions or requests for information formulated according to the invention be that the Answers themselves need not be language specific, e.g. B. by the possibility of alternatives tick or mark in any other way, figures in numbers or addresses or other information indicate that without translation can be recycled.

Der Informationsträger A1 besteht vorzugsweise aus Papier, kann jedoch im Sinne der vorliegenden Erfindung auch aus anderen geeigneten und dem Fachmann bekannten Materialien bestehen, beispielsweise aus Pappe, Kunststoffplatten oder -folien, Textilien, Leder oder Kombinationen davon.Of the information carrier A1 is preferably made of paper, but may be within the meaning of the present Invention from other suitable and known in the art Materials consist, for example of cardboard, plastic plates or films, textiles, leather or combinations thereof.

Der Informationsträger B1 besteht vorzugsweise aus einer Kunstofffolie, insbesondere aus einer widerstandsfähigen Kunststofffolie, z. B. aus PVC, kann jedoch im Sinne der vorliegenden Erfindung auch aus anderen geeigneten und dem Fachmann bekannten Materialien bestehen, beispielsweise aus Papier, Pappe, Kunststoffplatten, Textilien, Leder oder Kombinationen davon.Of the information carrier B1 is preferably made of a Kunstofffie, in particular a resistant Plastic film, z. As PVC, but can be used in the context of the present Invention from other suitable and known in the art Consist of materials such as paper, cardboard, plastic sheets, Textiles, leather or combinations thereof.

Der Informationsträger B1 kann auch als Hülle, bzw als Mappe ausgeführt sein, so daß er nicht nur über den Informationsträger A1 gelegt werden, sondern diesen auch umschließen bzw. aufnehmen kann.Of the information carrier B1 can also be used as a shell, or executed as a folder be so that he not just about the information carrier A1 can be placed, but this can also enclose or record.

Erfindungsgemäß ist es weiterhin möglich, einen Informationsträger B mit mehreren Informationsträgern A zu kombinieren, so daß beispielsweise Informationsträger A1, A2 und A3 mit einem Informationsträger B1 ausgelesen werden können.It is according to the invention still possible, one information carrier B with several information carriers A, so that for example information carrier A1, A2 and A3 can be read with an information carrier B1.

Analog hierzu können auch mehrere Informationsträger B, beispielsweise B1, B2 und B3 zum Auslesen eines Informationsträgers A1 verwendet und schließlich auch mehrere Informationsträger A mit mehreren Informationsträgern B eingesetzt werden.Analogous can do this also several information carriers B, for example, B1, B2 and B3 for reading an information carrier A1 used and finally also several information carriers A with several information carriers B are used.

Die Informationträger A und B können in beliebigen Formaten hergestellt werden, sie müssen lediglich zueinander komplementär sein. Bevorzugte Formate sind beispielsweise die dem Fachmann bekannten Formate „US-Letter" und DIN-A4.The information carrier A and B can can be made in any formats, they only have to be complementary to each other. Preferred formats are, for example, those known in the art Formats "US-Letter" and DIN-A4.

Die erfindungsgemäße Vorrichtung ist insbesondere in allen Bereichen einsetzbar, in denen klar umrissene Fragestellungen mit geringem materiellen und zeitlichem Aufwand beantwortet werden müssen. Sie eignet sich gleichfalls bevorzugt für den Einsatz in krisenhaften Situationen, besonders bevorzugt im Gesundheits- und Sanitätswesen, im Bereich der Entwicklungshilfe, bei Katastropheneinsätzen beispielsweise des THW oder im rettungsdienstlichen Einsatzdienst.The device according to the invention can be used in particular in all areas in which clearly outlined questions have to be answered with little material and time expenditure. It is also preferred for use in crisis situations, especially before in health and sanitation, in development aid, in disaster relief, for example, by the THW or in the rescue service.

Eine bevorzugte Ausgestaltung der vorliegenden erfindungsgemäßen Vorrichtung ist die als Kombination von mindestens einem Anamnesebogen A1 mit mindestens einem Diagnosebogen B1. Diese Kombination ist als Kommunikationshilfe zur Überwindung fremdsprachlicher Barrieren bei beispielsweise ausländischen Patienten im rettungsdienstlichen Einsatzdienst sehr gut geeignet.A preferred embodiment of the present inventive device is that as a combination of at least one history sheet A1 with at least one diagnostic sheet B1. This combination is as a communication aid to overcome foreign language barriers for foreigners, for example Patients in the rescue service very well suited.

Der des Deutschen nicht mächtige Patient macht auf einem Formular, das in der Sprache seiner Wahl gehalten ist, Angaben zu seinem Beschwerdestatus (z. B. Schmerzsymptomatik, Vorerkrankungen, Allergien, etc.) durch Ankreuzen vorgegebener Antworten und notiert seine Personalien in Druckschrift. Anschließend wird das Formular in eine Diagnosehülle, bzw. -folie eingelegt. Mit Hilfe eines Arretierungskreuzes und/oder eines Flaggensymbols wird gewährleistet, daß die Kreuze bzw. Angaben auf dem Formular in den entsprechenden Aussparungen bzw. transparenten Bereichen der Hülle bzw. Folie sichtbar werden.Of the the German not powerful Patient makes on a form that is in the language of his choice information on his complaint status (eg pain symptoms, Pre-existing diseases, allergies, etc.) by ticking given answers and notes his personal details in writing. Subsequently, will the form in a diagnostic case, or foil inserted. With the help of a locking cross and / or a flag symbol is guaranteed that the Crosses or details on the form in the corresponding recesses or transparent areas of the shell or foil become visible.

Die vom Patienten gemachten Angaben können nun in der dem medizinischen Fachpersonal bekannten Sprache abgelesen werden und es kann eine umgehende, sinnvolle und risikogeminderte Behandlung der Beschwerden und Symptome erfolgen.The Information given by the patient may now be in the medical Skilled personnel known language can be read and it can be a Immediate, meaningful and risk-reduced treatment of the complaints and symptoms are done.

Die Figuren (Zeichnungen) verdeutlichen die Erfindung, ohne sie jedoch darauf einzuschränken:The Figures (drawings) illustrate the invention, but without it to limit it to:

1 zeigt einen als englischsprachigen Anamnesebogen ausgeführten Informationsträger A1. Durch das Flaggensymbol kann selbst in krisenhaften Situationen und unter erheblichem Streß der richtige Bogen schnell und zuverlässig gefunden werden. Der Patient kreuzt die Antworten auf die in der ihm vertrauten Sprache gestellten Fragen an und übergibt den Bogen dem Befrager, beispielsweise einem Rettungsassistenten oder Notfallmediziner. 1 shows an executed as English-language anamnesis information carrier A1. Thanks to the flag icon, the right bow can be found quickly and reliably even in crisis situations and under considerable stress. The patient intersects the answers to the questions in his familiar language and hands over the questionnaire to a questioner, such as a paramedic or emergency physician.

2 zeigt einen als deutschsprachigen Diagnosebogen ausgeführten Informationsträger B1. Durch das Flaggensymbol kann selbst in krisenhaften Situationen und unter erheblichem Streß der Anamnesebogen schnell und präzise mit dem Diagnosebogen überlagert werden. Der Befrager, beispielsweise ein Rettungsassistent oder Notfallmediziner kann die Antworten auf die dem Patienten vorgelegten Fragen auf deutsch ablesen. 2 shows an exported as a German diagnostic sheet information carrier B1. With the flag symbol, even in crisis situations and under considerable stress, the anamnesis sheet can be quickly and precisely overlaid with the diagnostic sheet. The interrogator, for example, a paramedic or emergency physician can read the answers to the questions submitted to the patient in German.

3 zeigt einen weiteren als englischsprachigen Anamnesebogen ausgeführten Informationsträger A1. Der Patient kreuzt die Antworten auf die in der ihm vertrauten Sprache gestellten Fragen an und trägt seine Personalien in die hierfür vorgesehenen Felder ein. Danach übergibt er den Bogen dem Befrager, beispielsweise einem Rettungsassistenten oder Notfallmediziner. 3 shows a further designed as an English-language anamnesis information carrier A1. The patient intersects the answers to the questions in his familiar language and enters his personal details in the fields provided for this purpose. He then hands over the bow to the interrogator, for example a paramedic or emergency medical officer.

4 zeigt einen weiteren als deutschsprachigen Diagnosebogen ausgeführten Informationsträger B1. Der Befrager, beispielsweise ein Rettungsassistent oder Notfallmediziner kann die Antworten auf die dem Patienten vorgelegten Fragen auf deutsch ablesen. 4 shows a further executed as a German-language diagnostic sheet information carrier B1. The interrogator, for example, a paramedic or emergency physician can read the answers to the questions submitted to the patient in German.

Claims (12)

Mechanische Übersetzungsvorrichtung, umfassend a) mindestens einen Informationsträger A1, der eindeutig beantwortbare Fragen oder Bitten um Information in einer Ausgangssprache enthält, wobei der Informationsträger A1 räumlich so strukturiert ist, daß die Antworten in vorgegebene klar definierte Felder eingetragen werden und b) mindestens einen zweiten Informationsträger B1, der die A1 entsprechenden eindeutig beantwortbaren Fragen oder Bitten um Information in einer Zielsprache enthält, wobei der Informationsträger B1 räumlich so strukturiert ist, daß die in A1 in den vorgegebenen klar definierten Feldern eingetragenen Antworten durch Aussparungen in B1 oder transparente Bereiche von B1 als Antworten auf die zielsprachigen Fragen in B1 sichtbar werden, wenn B1 über A1 gelegt wird.Mechanical translation device, full a) at least one information carrier A1, the clearly answerable questions or requests for information in contains a source language, the information carrier A1 spatially is structured so that the Answers can be entered in specified clearly defined fields and b) at least one second information carrier B1, the the A1 corresponding unanswered questions or requests contains information in a target language, the information carrier B1 spatially so is structured that the entered in A1 in the specified clearly defined fields Responses through gaps in B1 or transparent areas of B1 become visible as answers to the target-language questions in B1, if B1 over A1 is placed. Mechanische Übersetzungsvorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß auf den Informationsträgern A1 und B1 an jeweils identischen Positionen grafische Hilfsmittel, beispielsweise Arretierungskreuze und/oder Flaggensymbole, aufgebracht sind.Mechanical translation device according to claim 1, characterized in that on the information carriers A1 and B1 at each identical positions graphic aids, For example, Arretierungskreuze and / or flag symbols applied are. Mechanische Übersetzungsvorrichtung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Zielsprache deutsch ist.Mechanical translation device according to claim 1 or 2, characterized in that the target language German is. Mechanische Übersetzungsvorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die eindeutig beantwortbaren Fragen oder Bitten um Information so formuliert sind, daß die Antworten selber nicht sprachspezifisch sein müssen, beispielsweise durch die Möglichkeit, Alternativen anzukreuzen oder in sonstiger Weise zu markieren, Zahlenangaben in Ziffern einzutragen oder Adressen oder sonstige Informationen anzugeben, die ohne Übersetzung weiterverwertet werden können.Mechanical translation device according to one of the preceding claims, characterized that the clearly answerable questions or requests for information formulated in this way are that the Answers themselves need not be language-specific, for example by the possibility, Alternatives to tick or mark in any other way, figures in numbers or addresses or other information indicate that without translation can be recycled. Mechanische Übersetzungsvorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Informationsträger A1 aus Papier, Pappe, Kunststoffplatten oder -folien, Textilien, Leder oder Kombinationen davon besteht, vorzugsweise aus Papier.Mechanical translation device according to one of the preceding claims, characterized in that the information carrier A1 from Pa pier, cardboard, plastic sheets or foils, textiles, leather or combinations thereof, preferably of paper. Mechanische Übersetzungsvorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Informationsträger B1 aus einer Kunstofffolie, Papier, Pappe, Kunststoffplatten, Textilien, Leder oder Kombinationen davon besteht, vorzugsweise aus Kunststofffolie, insbesondere aus einer widerstandsfähigen Kunststofffolie, z. B. aus PVC.Mechanical translation device according to one of the preceding claims, characterized that the information carrier B1 made of a plastic film, paper, cardboard, plastic sheets, textiles, Leather or combinations thereof, preferably plastic film, in particular from a resistant plastic film, for. B. made of PVC. Mechanische Übersetzungsvorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Informationsträger B1 als Hülle oder als Mappe ausgeführt ist.Mechanical translation device according to one of the preceding claims, characterized that the information carrier B1 as a shell or as a folder is. Mechanische Übersetzungsvorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß ein Informationsträger B mit mehreren Informationsträgern A kombiniert wird, so daß beispielsweise Informationsträger A1, A2 und A3 mit einem Informationsträger B1 ausgelesen werden können.Mechanical translation device according to one of the preceding claims, characterized the existence information carrier B with several information carriers A is combined so that, for example information carrier A1, A2 and A3 can be read with an information carrier B1. Mechanische Übersetzungsvorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß mehrere Informationsträger B, beispielsweise B1, B2 und B3 zum Auslesen eines Informationsträgers A1 verwendet werden können.Mechanical translation device according to one of the claims 1 to 7, characterized in that a plurality of information carrier B, for example B1, B2 and B3 can be used to read an information carrier A1. Mechanische Übersetzungsvorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß mehrere Informationsträger A mit mehreren Informationsträgern B eingesetzt werden.Mechanical translation device according to one of the claims 1 to 7, characterized in that a plurality of information carrier A with several information carriers B are used. Mechanische Übersetzungsvorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Informationträger A und B in den Formaten „US-Letter" oder DIN-A4 vorliegen.Mechanical translation device according to one of the preceding claims, characterized that the information carrier A and B are in the formats "US Letter" or DIN-A4. Mechanische Übersetzungsvorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß sie in krisenhaften Situationen, besonders bevorzugt im Gesundheits- und Sanitätswesen, im Bereich der Entwicklungshilfe, bei Katastropheneinsätzen beispielsweise des THW oder ganz besonders bevorzugt im rettungsdienstlichen Einsatzdienst zur Anwendung gelangt.Mechanical translation device according to one of the preceding claims, characterized that she in crisis situations, especially in health care and medical services, in the area of development aid, in disaster relief, for example the THW or very particularly preferably in the rescue service mission used.
DE200520012955 2005-08-15 2005-08-15 Mechanical translation device Expired - Lifetime DE202005012955U1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200520012955 DE202005012955U1 (en) 2005-08-15 2005-08-15 Mechanical translation device
PCT/DE2006/001425 WO2007019834A2 (en) 2005-08-15 2006-08-15 Machine translation device
DE112006002754T DE112006002754A5 (en) 2005-08-15 2006-08-15 Mechanical translation device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200520012955 DE202005012955U1 (en) 2005-08-15 2005-08-15 Mechanical translation device

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202005012955U1 true DE202005012955U1 (en) 2006-01-19

Family

ID=35721908

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200520012955 Expired - Lifetime DE202005012955U1 (en) 2005-08-15 2005-08-15 Mechanical translation device
DE112006002754T Withdrawn DE112006002754A5 (en) 2005-08-15 2006-08-15 Mechanical translation device

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE112006002754T Withdrawn DE112006002754A5 (en) 2005-08-15 2006-08-15 Mechanical translation device

Country Status (2)

Country Link
DE (2) DE202005012955U1 (en)
WO (1) WO2007019834A2 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL2003912C2 (en) * 2009-12-04 2011-06-09 Valetudo Interpres Medical expert system.

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB898186A (en) * 1960-08-12 1962-06-06 Henry Berkeley Leighton Bilingual letter assembly
US4428733A (en) * 1981-07-13 1984-01-31 Kumar Misir Victor Information gathering system
US4604063A (en) * 1984-10-29 1986-08-05 Simon Gurmarnik System for and a method of translation
CA1276204C (en) * 1986-03-25 1990-11-13 Victor Kumar-Misir Bound book with bound holder carrying loose-leaf pages

Also Published As

Publication number Publication date
WO2007019834A3 (en) 2007-04-26
WO2007019834A2 (en) 2007-02-22
DE112006002754A5 (en) 2008-08-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4428733A (en) Information gathering system
Tournier The medicalization of alcoholism: Discontinuities in ideologies of deviance
DE202005012955U1 (en) Mechanical translation device
Chalmers The James Lind initiative
DE8030534U1 (en) Health passport
Lang Violent Women: Photographic Evidence, Gender and Sexology in Wilhelmine and Weimar Germany.
Iriani et al. Legal Efforts on Forensic Examination of the Death of Polling Station Working Committees (KPPS) Members.
Kolata Mammogram debate took group by surprise
Froholdt et al. The usefulness and practicality of the International Medical Guide for Ships
Hemang Dixit A forensic tale of Nepal.
Sušec On notable books in our medical history
AT18298U1 (en) System for storing and retrieving personal emergency-relevant information using an SOS ID label, in particular an SOS ID sticker, as a visible functional indication on mobile equipment such as a smartphone or helmet
Nariddh Print media coverage of AIDS-Cambodian perspective
DeBard Identifying new disease as excited delirium syndrome rejects idea that police brutality causes deaths
Harris Modern Occupational Medicine
Dunn Formal language in Plautus
Sušec Mala anatomija i fiziologija
Breitenfeld 6th International Conference on Stroke and 3rd Conference of the Mediterranean Stroke Society
Trkanjec Scientific Basis of Teleneurology-Telestroke Model
Franjić Kirurgija za stomatologe (Surgery For Dentists)
Sušec In the years preceding World War I, physicians from the Zagreb hospitals started their determined struggle for the establishment of a dissecting department.
Sušec Eighty years have elapsed since the foundation of independent departments of dermatology and venereology, ENT and urology in 1928.
Keene The Structure of Science: Problems in the Logic of Scientific Explanation. By Nagel Ernest.(London, Routledge, 1961. xii+ 618 pp.)
Russell Clinical Neurology
Keiper A Correct Nomenclature.

Legal Events

Date Code Title Description
R086 Non-binding declaration of licensing interest
R207 Utility model specification

Effective date: 20060223

R163 Identified publications notified

Effective date: 20070830

R081 Change of applicant/patentee

Owner name: LIEBEZEIT, CHRISTIAN, DE

Free format text: FORMER OWNER: LIEBEZEIT, CHRISTIAN, 50935 KOELN, DE

Effective date: 20080211

R150 Term of protection extended to 6 years

Effective date: 20080903

R157 Lapse of ip right after 6 years

Effective date: 20120301