DE202004012245U1 - Plaster, comprising several outer layers with different messages or pictures related to healing process - Google Patents

Plaster, comprising several outer layers with different messages or pictures related to healing process Download PDF

Info

Publication number
DE202004012245U1
DE202004012245U1 DE202004012245U DE202004012245U DE202004012245U1 DE 202004012245 U1 DE202004012245 U1 DE 202004012245U1 DE 202004012245 U DE202004012245 U DE 202004012245U DE 202004012245 U DE202004012245 U DE 202004012245U DE 202004012245 U1 DE202004012245 U1 DE 202004012245U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
text
carrier
image
medicinal
medicinal plaster
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202004012245U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE202004012245U priority Critical patent/DE202004012245U1/en
Publication of DE202004012245U1 publication Critical patent/DE202004012245U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/00051Accessories for dressings
    • A61F13/00059Accessories for dressings provided with visual effects, e.g. printed or colored
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/02Adhesive plasters or dressings
    • A61F13/0246Adhesive plasters or dressings characterised by the skin adhering layer
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F2013/00089Wound bandages
    • A61F2013/00153Wound bandages coloured or with decoration pattern or printing
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F2013/00361Plasters
    • A61F2013/00846Plasters with transparent or translucent part

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

The plaster, comprising two adhesive wings and a central padded area is covered at the top with a protection foil provided with a first message like a get well wish in a language spoken in any country the plaster is sold in. On a second layer a picture symbolizing the healing process like a sad face beside a smiling face, rain turning into sunshine, or an animal associated with power and health. There can also be instructions for the use of the plaster or a specific additional treatment or a combination of different messages.

Description

Die marktüblichen Wundpflaster gibt es in verschiedenen Versionen für unterschiedliche Anwendungsgebiete. Trotz aller Unterschiede zeichnen sie sich in der Regel durch einen mehrstufigen Aufbau aus (von unten betrachtet):

  • – Schutzfilm (abziehbar) für Wundversorgungs- und Klebeflächen
  • – Wundversorgungsgewebe
  • – Träger für Wundversorgungsgewebe, der luftdurchlässig bzw. perforiert ist und mit dem Wundversorgungsgewebe über eine Klebefläche verbunden ist, die an zwei Seiten darüber hinausführt und für die Haftung auf der Haut sorgt. Er bietet auch Schutz gegen Verschmutzung.
The commercially available wound plasters are available in different versions for different areas of application. Despite all the differences, they are usually characterized by a multi-level structure (viewed from below):
  • - Protective film (removable) for wound care and adhesive surfaces
  • - wound care tissue
  • - Carrier for wound care tissue, which is permeable to air or perforated and is connected to the wound care tissue via an adhesive surface which extends beyond it on two sides and ensures adhesion to the skin. It also offers protection against pollution.

Die Oberfläche dieses Trägers wird in einzelnen Varianten auch als Bildträger benutzt. Das dient v.a. der werbewirksamen Erzeugung von Aufmerksamkeit bei der kindlichen Zielgruppe.The surface this carrier is also used as an image carrier in individual variants. This primarily serves the promotionally effective generation of attention in the child Target group.

Die Oberfläche kann aber auch in einem weiteren Sinne sinnvoll genutzt werden:

  • 1. als Werbeträger,
  • 2. als Träger von Bildgeschichten und von Informationen, die eine die Heilung befördernde positive Bedeutung haben.
The surface can also be used in a broader sense:
  • 1. as an advertising medium,
  • 2. as the bearer of picture stories and information that has a positive meaning promoting healing.

Dazu wird eine Abziehfolie (transparent, halbtransparent oder undurchsichtig) auf dem Träger aufgebracht, auf deren Oberfläche die Textebene 1 zur Verfügung steht. Zieht man diese Folie ab, so werden auf ihrer Unterseite die Textebene 2 und auf der Oberfläche des Trägers die Textebene 3 sichtbar. Die Informationen auf diesen verschiedenen Textebenen können inhaltlich in einem Zusammenhang stehen, sie können sich ergänzen oder sich auch in ihrem Informationsgehalt addieren.To a peelable film (transparent, semi-transparent or opaque) applied to the carrier, on their surface text level 1 is available stands. If you pull this film off, it will be on the bottom the text level 2 and on the surface of the support the text level 3 visible. The Information on these different text levels can be content-wise are related, they can complement each other or also add up in their information content.

Als Informationen kommen in Frage:

  • 1. Auf den Textebenen 2 und 3 kommen Wünsche zur Besserung wie „Alles Gute!", „Gute Besserung!" in deutscher, englischer, französischer, italienischer, spanischer, polnischer, portugiesischer, schwedischer, norwegischer, dänischer, finnischer, litauischer, lettischer, estnischer, holländischer, griechischer, katalanischer, baskischer, tschechischer, slowakischer, arabischer, japanischer, chinesischer, russischer, serbischer, kroatischer, isländischer Sprache bzw. Übersetzung, in Suaheli, in den Bantusprachen, in Hindi und anderen Sprachen der Welt zum Ausdruck.
  • 2. Auf den Textebenen 1 und 3 erscheinen Bildbotschaften, die inhaltlch zusammengehören, z.B. von guter und schlechter Laune, beispielhaft unter Verwendung von zwei Smileys dargestellt: Textebene 1 mit einem Bild der Trauer,
  • 3. der Niedergeschlagenheit, des Schmerzes, Textebene 3 mit einem Bild der Freude, der Zuversicht usw. Dieses bleibt für die Dauer der Heilung sichtbar. Andere Doppelbotschaften können Tiermotive aufnehmen, z.B. auf der Textebene 1 Trauer, Kraftlosigkeit, Krankheit, auf der Textebene 3 Botschaften der Kraft, der Ausdauer, Schnelligkeit, strahlender Gesundheit usw. In Frage kommen dazu positiv aufgeladene Tiervorstellungen wie die vom Löwen, dem Jaguar, dem Geparden, dem Hund, der Katze, dem Pferd, dem Esel, der Kuh, dem Bullen, dem Bär in seinen verschiedenen Untergattungen, dem Reh, dem Hirsch, dem Elch, dem Wolf, dem Fuchs, dem Schwein, dem Wildschwein, dem Hamster, der Ratte, dem Adler, der Möwe, dem Albatros, dem Bussard, dem Falken, dem Habicht, der Taube, der Nachtigall, dem Papagei, dem Spatz, dem Walfisch, dem Delfin, der Krake usw. Weitere Möglichkeiten der positiven Bildbeschreibung sind die Kombination von Regen (Textebene 1) und Sonne (Textebene 3), von welken Blumen und Pflanzen allgemein und kraftvollen Pflanzen, Bäumen auf der anderen Seite.
  • 4. Auf der Textebene 2 könnten medizinische Hinweise z.B. auf Wechselzeiten des Pflasters usw. hinzukommen.
  • 5. Kombination von Bild- und Textbotschaften auf den Textebenen 1, 2 und 3.
  • 6. Kombination von positiven Bildbotschaften aus dem Bereich von Punkt 2.
Possible information:
  • 1. On levels 2 and 3, requests for improvement such as "All the best!", "Get well soon!" in German, English, French, Italian, Spanish, Polish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Latvian, Estonian, Dutch, Greek, Catalan, Basque, Czech, Slovak, Arabic, Japanese, Chinese, Russian, Serbian , Croatian, Icelandic language or translation, in Swahili, in the Bantu languages, in Hindi and other languages of the world.
  • 2. Pictorial messages appear on text levels 1 and 3 that belong together in terms of content, for example of a good or bad mood, shown using two smileys as an example: text level 1 with an image of grief,
  • 3. Depression, pain, level 3 with a picture of joy, confidence, etc. This remains visible for the duration of the healing. Other double messages can include animal motifs, e.g. on the text level 1 grief, weakness, illness, on the text level 3 messages of strength, endurance, speed, radiant health etc. In addition, positively charged animal ideas such as those of the lion, the jaguar, the Cheetah, the dog, the cat, the horse, the donkey, the cow, the bull, the bear in its various subgenera, the deer, the deer, the elk, the wolf, the fox, the pig, the wild boar, the hamster , the rat, the eagle, the seagull, the albatross, the buzzard, the falcon, the hawk, the pigeon, the nightingale, the parrot, the sparrow, the whale, the dolphin, the octopus, etc. Further possibilities of the positive image description are the combination of rain (text level 1) and sun (text level 3), withered flowers and plants in general and powerful plants, trees on the other side.
  • 4. At text level 2, medical information could be added, for example on changing times of the patch, etc.
  • 5. Combination of image and text messages on text levels 1, 2 and 3.
  • 6. Combination of positive image messages from the area of point 2.

Claims (8)

Heilpflaster aus einem Schutzfilm, dem Wundversorgungsgewebe, dem Träger mit einer Klebefläche und zusätzlich drei Textebenen für Bild- und Textinformationen durch einen zusätzlichen Klebestreifen, dadurch gekennzeichnet, dass die Heil- und Schutzfunktionen des Pflasters optimiert werden.Medicinal plasters made of a protective film, the wound care tissue, the carrier with an adhesive surface and an additional three text layers for image and text information with an additional adhesive strip, characterized in that the healing and protective functions of the plasters are optimized. Heilpflaster nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass auf die Oberseite des Trägers, einem luftdurchlässigen Gewebe mit Träger- und Schutzfunktion, Text- und Bildinformationen aufgebracht werden.Medicinal plaster according to claim 1, characterized in that on top of the carrier, an air permeable Fabric with carrier and protective function, text and image information are applied. Heilpflaster nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass auf dem Träger über der dortigen Bild- und Textinformation eine lösbare Klebefolie aufgebracht wird, auf deren Ober- und Unterseite ebenfalls Text- und Bildinformationen untergebracht werden können.Medicinal plaster according to claim 1 and 2, characterized in that on the carrier over the a removable adhesive film is applied to the image and text information there on the top and bottom of the text and image information can be accommodated. Heilpflaster nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Klebefolie abgezogen werden kann und somit den Blick auf ihre Unterseite und die Bild- und Textinformation auf dem Träger freigibt.Medicinal plaster according to claim 3, characterized in that the adhesive film can be peeled off and thus the view on releases its underside and the image and text information on the carrier. Heilpflaster nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Klebefolie transparent, halbtransparent oder undurchsichtig sein kann.Medicinal plaster according to claim 3, characterized in that the adhesive film is transparent, semi-transparent or opaque can be. Heilpflaster nach den vorhergehenden Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, dass in der Textebene auf dem Träger Wünsche zur Besserung bzw. Genesung wie „Alles Gute", „Gute Besserung" und „Gesundheit" zum Ausdruck kommen, und zwar in deutscher, englischer, französischer, italienischer, spanischer, portugiesischer, polnischer, schwedischer, norwegischer, dänischer, finnischer, litauischer, lettischer, estnischer, holländischer, griechischer, katalanischer, baskischer, tschechischer, slowakischer, russischer, arabischer, japanischer, chinesischer, serbischer, kroatischer, isländischer Sprache bzw. Übersetzung, dazu in Suaheli, in Bantusprachen, in Hindi und anderen Sprachen.Medicinal plasters according to the preceding claims, thereby characterized that in the text level on the carrier wishes for improvement or recovery like everything Good "," get well soon "and" health " namely in German, English, French, Italian, Spanish, portuguese, polish, swedish, norwegian, danish, Finnish, Lithuanian, Latvian, Estonian, Dutch, greek, catalan, basque, czech, slovak, Russian, Arabic, Japanese, Chinese, Serbian, Croatian, Icelandic Language or translation, in addition in Swahili, in Bantu languages, in Hindi and other languages. Heilpflaster nach den Ansprüchen 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Bild- und Textinformationen auf der Textebene Oberseite der Klebefolie und auf dem Träger in einem inhaltlichen Zusammenhang stehen, z.B. oben auf der Klebefolie ein Bild der Trauer, auf der Textebene auf dem Träger ein Bild der Freude, des Optimismus, der Zuversicht usw. So kann z.B. eine Zeichnung mit einem stilisierten Kopf und herabhängenden Mundwinkeln auf der Oberseite gezeigt werden, der dann nach dem Abziehen der Folie einen ebensolcher Kopf mit optimistisch zu einem Lächeln hochgezogenen Mundwinkeln sichtbar werden lässt. Ebenso lässt sich dieses Gegensatzpaar mit Tiermotiven darstellen. In Frage kommen dafür alle positiv besetzten Tierdarstellungen wie die vom Löwen, dem Jaguar, dem Geparden, dem Hund, der Katze, dem Pferd, dem Esel, der Kuh, dem Bullen, dem Bären, dem Reh, dem Hirschen, dem Elch, dem Wolf, dem Fuchs, dem Wildschwein, dem Schwein, dem Hamster, dein Adler, der Möwe, dem Albatros, dem Bussard, dem Falken, dem Habicht, der Taube, der Nachtigall, dem Papagei, dem Spatz, dem Walfisch, dem Delfin, der Krake usw. Weitere Möglichkeiten der dualen Beschreibung vom Negativen, das sich ins Positive transformiert, geben die Kombinationen von Regen und Sonne, von welken und kraftvollen Pflanzen usw.Medicinal plaster according to claims 1 to 6, characterized in that the image and text information on top of the text layer the adhesive film and on the carrier are related, e.g. on top of the adhesive sheet a picture of grief, on the text level on the carrier Image of joy, optimism, confidence, etc. For example, a drawing with a stylized head and drooping The corners of the mouth are shown on the top, which is then after the Peeling off the film is just such a head with optimism about one smile raised corners of the mouth can be seen. Likewise, represent this pair of opposites with animal motifs. All are considered positive for this occupied animal representations such as those of the lion, the jaguar, the cheetah, the dog, the cat, the horse, the donkey, the cow, the bull, the bears, the deer, the deer, the elk, the wolf, the fox, the wild boar, the pig, the hamster, your eagle, the seagull, the albatross, the buzzard, the falcon, the hawk, the pigeon, the nightingale, the parrot, the sparrow, the whale, the dolphin, the octopus, etc. Other options the dual description of the negative that transforms into the positive, give the combinations of rain and sun, of withering and powerful Plants etc. Heilpflaster nach den Ansprüchen 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass auf der Textebene unter der Klebefolie medizinisch-pflegerische Hinweise z.B. auf die Wechselzeiten des Heilpflasters aufgebracht werden.Medicinal plaster according to claims 1 to 7, characterized in that on the text level under the adhesive film medical-nursing Notes e.g. applied to the changing times of the medicinal plaster become.
DE202004012245U 2004-08-04 2004-08-04 Plaster, comprising several outer layers with different messages or pictures related to healing process Expired - Lifetime DE202004012245U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202004012245U DE202004012245U1 (en) 2004-08-04 2004-08-04 Plaster, comprising several outer layers with different messages or pictures related to healing process

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202004012245U DE202004012245U1 (en) 2004-08-04 2004-08-04 Plaster, comprising several outer layers with different messages or pictures related to healing process

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202004012245U1 true DE202004012245U1 (en) 2004-12-23

Family

ID=33547348

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202004012245U Expired - Lifetime DE202004012245U1 (en) 2004-08-04 2004-08-04 Plaster, comprising several outer layers with different messages or pictures related to healing process

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202004012245U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102006005348A1 (en) * 2006-02-07 2007-08-09 Paul Hartmann Ag Foil dressing with improved application aid

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102006005348A1 (en) * 2006-02-07 2007-08-09 Paul Hartmann Ag Foil dressing with improved application aid

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Giel et al. Faith-healing and spirit-possession in Ghion, Ethiopia
DE202004012245U1 (en) Plaster, comprising several outer layers with different messages or pictures related to healing process
Haglund Japan: cultural considerations
Hinshelwood et al. News From the Health Services: Demoralisation in the Hospital Community
Lohmann Chevrat Chinuch Nearim
Vickery Lemna Minor and Jenny Greenteeth
Hanford Death and liffe: an alliterative poem
Roberts St. Martin and the Leper: Narrative variation in the Martin poems of Venantius Fortunatus
Zapf Die amerikanische Moderne
Stünkel "[…] only a single cadence of a few notes […]"?—Johann Georg Hamann’s Religious Contact With the Baltic Region
Cote The archaeology of baptism
Jónsson An Icelandic Noctuary of 1794
Clark Konventionalität und Kontrast beim Erwerb des Wortschatzes
Meyer The Orthodox and the Enlightened: An Unpublished Contemporary Analysis of Berlin Jewry's Spiritual Condition in the Early Nineteenth Century
Douglas The Beginnings of Die Rundköpfe Und Die Spitzköpfe: Bertolt Brecht’s Fragmentary Adaptation of Shakespeare’s Measure for Measure
Griffiths Building Bridewell: London’s Self-Images, 1550–1640
ELLIS widely current in popular literature. As he admitted,-
Kohut et al. Semitic Studies in Memory of Rev. Dr. Alexander-Kohut
Jeckel Ocean to Ocean: GM Grant’s’ round unvarnish’d tale’
Wendt An Indian to the Indians?: on the initial failure and the posthumous success of the missionary Ferdinand Kittel (1832-1903)
Rowe James Calvert of Fiji
Adams Representing Woman. Sande Masquerades of the Mende of Sierra Leone
Holifield Rezensionen/Reviews
LOEBER et al. LOUISA BEAUFORT'S DIARY OF HER TRAVELS IN SOUTH-WEST MUNSTER AND LEINSTER IN 1842 AND 1843
DE2160293A1 (en) ADVERTISEMENT LIST

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20050127

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20080301