DE20102249U1 - Glasses frame - Google Patents

Glasses frame

Info

Publication number
DE20102249U1
DE20102249U1 DE20102249U DE20102249U DE20102249U1 DE 20102249 U1 DE20102249 U1 DE 20102249U1 DE 20102249 U DE20102249 U DE 20102249U DE 20102249 U DE20102249 U DE 20102249U DE 20102249 U1 DE20102249 U1 DE 20102249U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
frame
spectacle frame
spectacle
edge
glasses
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20102249U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE20102249U priority Critical patent/DE20102249U1/en
Publication of DE20102249U1 publication Critical patent/DE20102249U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G02OPTICS
    • G02CSPECTACLES; SUNGLASSES OR GOGGLES INSOFAR AS THEY HAVE THE SAME FEATURES AS SPECTACLES; CONTACT LENSES
    • G02C5/00Constructions of non-optical parts
    • GPHYSICS
    • G02OPTICS
    • G02CSPECTACLES; SUNGLASSES OR GOGGLES INSOFAR AS THEY HAVE THE SAME FEATURES AS SPECTACLES; CONTACT LENSES
    • G02C5/00Constructions of non-optical parts
    • G02C5/006Collapsible frames
    • GPHYSICS
    • G02OPTICS
    • G02CSPECTACLES; SUNGLASSES OR GOGGLES INSOFAR AS THEY HAVE THE SAME FEATURES AS SPECTACLES; CONTACT LENSES
    • G02C5/00Constructions of non-optical parts
    • G02C5/008Spectacles frames characterized by their material, material structure and material properties
    • GPHYSICS
    • G02OPTICS
    • G02CSPECTACLES; SUNGLASSES OR GOGGLES INSOFAR AS THEY HAVE THE SAME FEATURES AS SPECTACLES; CONTACT LENSES
    • G02C5/00Constructions of non-optical parts
    • G02C5/22Hinges
    • G02C5/2272Hinges without well-defined pivot axis
    • GPHYSICS
    • G02OPTICS
    • G02CSPECTACLES; SUNGLASSES OR GOGGLES INSOFAR AS THEY HAVE THE SAME FEATURES AS SPECTACLES; CONTACT LENSES
    • G02C2200/00Generic mechanical aspects applicable to one or more of the groups G02C1/00 - G02C5/00 and G02C9/00 - G02C13/00 and their subgroups
    • G02C2200/12Frame or frame portions made from sheet type material

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Optics & Photonics (AREA)
  • Eyeglasses (AREA)

Description

i &igr; 'i.'.4. i i · * · ·i &igr;'i.'.4. i i · * · ·

BeschreibungDescription

BrillenfassungGlasses frame

Herkömmliche Brillenfassungen für die Einfassung von Brillengläsern sind im allgemeinen starr und weisen einen im wesentlichen rechteckigen oder quadratischen Querschnitt auf mit einer Vertiefung, die den Rand des Brillenglases aufnimmt. Derartige Brillenfassungen weisen jedoch die folgenden Nachteile auf:Conventional spectacle frames for enclosing spectacle lenses are generally rigid and have a substantially rectangular or square cross-section with a recess that accommodates the edge of the spectacle lens. However, such spectacle frames have the following disadvantages:

a) Da diese bekannten Brillenfassungen starr und wenig flexibel sind, ist es schwierig diea) Since these well-known frames are rigid and not very flexible, it is difficult to

Brillengläser in die Nut oder Vertiefung des Rahmens einzufassen. Hierbei fehlt es oftmals an Elastizität des Materials. Bei starker Beanspruchung der Brille kann es zu Beschädigungen der Gläser oder der Fassung kommen.Lenses are placed in the groove or recess of the frame. The material often lacks elasticity. If the glasses are subjected to heavy wear and tear, the lenses or the frame can be damaged.

b) Bekannte elastische Brillenmaterialien sind oftmals sehr kostenintensiv und werdenb) Known elastic eyewear materials are often very expensive and are

dadurch häufig nur für den Steg und die Bügel verwendet. Bei einer Beanspruchung der Brille kann der Druck, vor allem bei nicht aus diesem flexiblen Material bestehenden Teilen, wie zum Beispiel Fassungsrand, Backen oder Scharnieren, zu Brüchen führen.This means that they are often only used for the bridge and the temples. When the glasses are subjected to stress, the pressure can lead to breakage, especially in parts that are not made of this flexible material, such as the frame edge, cheeks or hinges.

c) Bekannte Metallmaterialien oder verwendete Kunststoffe sind oftmals in ihrer Materialdicke
zu massiv und dadurch unnötig schwer.
c) Known metal materials or plastics used are often in their material thickness
too massive and therefore unnecessarily heavy.

Herkömmlichen Brillenfassungen bestehen aus einem Fassungsmittelteil und zwei separaten Bügeln. Jeweils an Bügel und Fassungsmittelteil sind Scharnierteile verschraubt, vernietet oder verklebt. Mittels einer Schraube werden die zusammengehörenden Scharnierteile von Bügel und Mittelteil miteinander verschraubt, um so eine Gelenkfunktion des Bügels zu gewährleisten und damit das zusammenklappen der Bügel ermöglicht wird. Bei einer ungewollten Lockerung der Schraube kann es zu einer störenden Instabilität der Brille und im Extremfall zu einem Verlust der Schraube und des Bügels kommen.Conventional eyeglass frames consist of a middle part of the frame and two separate temples. Hinges are screwed, riveted or glued to the temple and middle part of the frame. The hinge parts of the temple and middle part are screwed together using a screw to ensure that the temple functions as a joint and to enable the temples to be folded together. If the screw is accidentally loosened, this can lead to annoying instability of the glasses and, in extreme cases, to the loss of the screw and the temple.

Bei einem anderen Typ bekannter Brillenfassungen sind die Bügel ohne Scharnierteile mit dem Fassungsmittelteil verbunden. Jedoch können diese meist gar nicht oder nur sehr unzureichend zusammengeklappt werden. Auch hier fehlt es an Elastizität des Materials. Die Brille ist bei nicht tragen sperrig und platzraubend.In another type of well-known spectacle frame, the temples are connected to the middle part of the frame without hinges. However, these usually cannot be folded together at all or only very inadequately. Here, too, the material lacks elasticity. The glasses are bulky and take up a lot of space when not being worn.

Desweiteren gibt es randlose Bohrbrillen, bei denen die Bügel durch eine Bohrung am Glas befestigt sind und keine Scharnierteile aufweisen. Allein durch die Flexibilität des Materials sind die Bügel
einklappbar. Löst man jedoch die Bohrung am Glas erhält man drei getrennte Fassungsteile (zwei
separate Bügel und eine Brücke).
There are also rimless drill glasses, where the temples are attached to the glass through a hole and have no hinge parts. The flexibility of the material alone makes the temples
However, if you remove the hole in the glass, you get three separate frame parts (two
separate temples and a bridge).

Bekannte Metallfassungen weisen eine Materialtrennung, die für eine Glasmontage oder demontage genutzt wird, auf. Sei es in Form von Schließblöcken, Steckverbindungen oder Hakensystemen. Der Fassungsrand wird durch eine Trennung des Rahmens unnötig geschwächt. Bei einem ungewollten Lösen dieser Materialverbindungen besteht die Gefahr ein Glas zu verlieren.Known metal frames have a material separation that is used for glass assembly or disassembly. Be it in the form of locking blocks, plug connections or hook systems. The edge of the frame is unnecessarily weakened by a separation of the frame. If these material connections are accidentally released, there is a risk of losing a glass.

Bekannt sind auch Kunststoffbrillen mit einem geschlossenen Fassungsrand ohne Materialtrennung. In diesen Fassungsrändern ist eine 110°-Winkelfacette eingefräßt, welche die Dachkantenfacette des Glases (ebenfalls 110°) komplett umschließt. Hierbei werden die GläserPlastic glasses with a closed frame edge without material separation are also known. A 110° angle facet is milled into these frame edges, which completely encloses the roof edge facet of the lens (also 110°). Here, the lenses are

durch Erwärmen des Fassungsrandes in diese vorhandene HOTacette eingesetzt. Dabei kann der Fassungsrand zu stark erwärmt und somit die Brille beschädigt werden.by heating the edge of the frame into this existing HOTacette. This can cause the edge of the frame to heat up too much and thus damage the glasses.

Bei einem anderen Typ bekannter Brillenfassung ist das Oberteil des Rahmens als starrer RahmenIn another type of well-known eyeglass frame, the upper part of the frame is a rigid frame

ausgebildet und als Unterteil des Rahmens dient ein dünnes Band oder ein Draht, der das Brillenglas hält. Dieses Band oder Draht wird mit dem Oberteil des Rahmens verbunden, indem man die beiden Enden des Bandes oder des Drahts durch Bohrungen im Oberteil des Rahmens hindurchführt und dort befestigt. Auch dieser Aufbau des Rahmens hat jedoch Nachteile, nämlich:and the lower part of the frame is a thin band or wire that holds the lens. This band or wire is connected to the upper part of the frame by passing the two ends of the band or wire through holes in the upper part of the frame and fastening them there. However, this frame design also has disadvantages, namely:

a) Das dünne Band oder der Draht muß durch die Bohrung im Endbereich des Oberteils des Rahmens hindurchgeführt und dort befestigt werden, bevor das Brillenglas eingesetzt werden kann. Dieser Arbeitsschritt ist manuell auszuführen, relativ schwierig und zeitraubend und erhöht folglich die Herstellungskosten des Rahmens.a) The thin strip or wire must be passed through the hole in the end of the upper part of the frame and secured there before the lens can be inserted. This operation is carried out manually, is relatively difficult and time-consuming and consequently increases the cost of manufacturing the frame.

b) Nachdem die Brille längere Zeit getragen wurde, kann sich das Band oder der Draht lösen oder durch Abnutzung reißen oder brechen, so daß das Brillenglas herausfallen kann.b) After the glasses have been worn for a long time, the strap or wire may become loose or may tear or break due to wear and tear, which may cause the lens to fall out.

c) Die beiden Enden des Oberrandes haben bei diesem Brillentyp scharfe Kanten, was die Gefahr von Verletzungen bei dem Träger der Brille hervorrufen kann.c) The two ends of the upper rim of this type of glasses have sharp edges, which can cause injury to the wearer.

Außerdem ist bekannt, daß flexible Metallmaterialien wie z.B. Titan in Form eines Rundmaterials oder eines Streifenmaterials in der gefräßten Nut des Glases verlaufen. Diese Art der Einfassung gerillter Brillengläser weist folgende Nachteile auf:It is also known that flexible metal materials such as titanium in the form of a round material or a strip material run in the milled groove of the lens. This type of edging of grooved lenses has the following disadvantages:

a) Ungenauigkeiten des geschliffenen Glases können zu punktförmigen Druckstellen und damit zu Spannungen im Glas führen.a) Inaccuracies in the ground glass can lead to point-like pressure points and thus to tensions in the glass.

b) Da zwar das Glas, aber nicht das Fassungsmaterial auf Grund seiner Materialbeschaffenheit nachgeben kann, führt dies bei starker Beanspruchung der Brille zu Beschädigungen der Gläser.b) Since the glass can give way but not the frame material due to its material properties, this leads to damage to the lenses if the glasses are subjected to heavy use.

c) Eine Montage oder Demontage der Gläser ist hierbei schwierig bzw. teilweise riskant, da das verwendete Material nur bedingt elastisch ist.c) Assembling or disassembling the glasses is difficult or sometimes risky because the material used is only partially elastic.

d) Gerillte Gläser, die durch einen Hakenverschluß gesichert sind, können durch ein ungewolltes öffnen dieses Verschlusses gefährdet werden.d) Grooved glasses secured by a hook closure may be endangered by an accidental opening of this closure.

Bekannt sind Kunststoffbrillen mit geschlossenen Fassungsrändern, die keine Schließblöcke aufweisen. Hierbei werden die Gläser durch Erwärmen des Fassungsrandes in eine vorhandene 110°Facette oder eine Flachfacettennut eingesetzt. Dabei besteht die Gefahr eines zu starken Erwärmens des Fassungsrandes und dadurch eine Beschädigung der Brille. Außerdem ist eine Feststellung der exakten Passgenauigkeit der Gläser vor dem Einsetzen nicht möglich, da durch das Erwärmen das Fassungsmaterial geweitet wird. Werden zu groß geschliffene Gläser trotzdem in die Fassung eingesetzt, kann der Fassungsrand verzogen werden. Dagegen ist bei zu klein geschliffenen Gläsern ein fester Halt im Fassungsrand nicht gewährleistet.Plastic glasses with closed frame edges that do not have locking blocks are well known. Here, the lenses are inserted into an existing 110° facet or a flat facet groove by heating the frame edge. There is a risk of the frame edge heating up too much and thus damaging the glasses. In addition, it is not possible to determine the exact fit of the lenses before insertion, as the heating expands the frame material. If lenses that are ground too large are nevertheless inserted into the frame, the frame edge can become distorted. On the other hand, if lenses are ground too small, a firm hold in the frame edge is not guaranteed.

Eine individuelle Anpassung des Fassungsrandes an die Raumkurve des Glases ist nur manuell möglich. Sie ist von großer Bedeutung, denn durch sie erhält das Glas seinen optimalen Halt in der Brillenfassung. Eine manuelle Anpassung des Fassungsrandes an die immer unterschiedliche Raumkurve des Glases ist allerdings sehr zeitaufwendig und beansprucht das Material unnötig. (z.B. durch etwaige Abdrücke von Zangen bei Metallbrillen oder Verschmoren des Kunststoffmaterials durch zu starkes Erwärmen)An individual adjustment of the frame edge to the spatial curve of the lens is only possible manually. This is of great importance because it ensures that the lens is optimally held in the frame. However, a manual adjustment of the frame edge to the ever-changing spatial curve of the lens is very time-consuming and puts unnecessary strain on the material. (e.g. through possible marks from pliers on metal glasses or burning of the plastic material due to excessive heating)

* &igr; * &igr;

• I• I

f *f *

Herkömmliche Brillenbügel bieten der Brille nur Halt hinter dem Ohr und fixieren den Druck desConventional temples only provide support for the glasses behind the ear and fix the pressure of the

Gewichtes der Brille auf einen kleinen stark begrenzten Raum (z.B. Vertiefung oder Erhebungen ).Weight of the glasses in a small, very limited space (e.g. depression or elevations).

Dadurch kann es zu unangenehmen Druckstellen hinter dem Ohr des Brillenträgers kommen. Es existiert keine Bügelart, welche eine Fixierung sowohl vor als auch gleichzeitig hinter dem Ohr bietet und damit eine größtmögliche Druckverteilung zuläßt.This can lead to uncomfortable pressure points behind the wearer's ear. There is no type of temple that provides fixation both in front of and behind the ear at the same time, thus allowing the greatest possible pressure distribution.

Bekannt sind Sport- oder Gespinnstbügel. Auch diese Bügelarten suchen den Halt der Brille hinter dem Ohr. Sie sind oftmals unangenehm weil sie das Ohr straff umgreifen.Sports or braided temples are well known. These types of temples also try to hold the glasses behind the ear. They are often uncomfortable because they grip the ear tightly.

Bekannt sind außerdem sogenannte Golfbügel. Sie halten die Brille allein durch die Ausnutzung der Kopfwölbung und einer punkförmigen Ohrauflage. Bei sportlichen Aktivitäten sind jedoch Brillen mit Golfbügeln durch den minimalen Halt nahezu unbrauchbar.So-called golf temples are also well-known. They hold the glasses in place by using the curvature of the head and a point-shaped ear rest. However, glasses with golf temples are almost useless during sporting activities due to the minimal hold.

Der im Schutzanspruch 1 angegebenen Erfindung liegt das Problem zugrunde, eine BrillenfassungThe invention specified in claim 1 is based on the problem of providing a spectacle frame

herzustellen, die einschließlich der Bügel aus einem Stück besteht und keine Materialtrennung aufweist.which, including the temples, consists of one piece and has no separation of materials.

Dabei soll auf eine Verwendung von Scharnierteilen oder Schließblöcken mit etwaigen Schraubverbindungen verzichtet werden. Die Brillenfassung soll leichter, elastischer und flexibler sein und einen angenehmeren Sitz bieten, als bekannte Brillenfassungen.The use of hinge parts or locking blocks with any screw connections should be avoided. The spectacle frame should be lighter, more elastic and flexible and offer a more comfortable fit than conventional spectacle frames.

Diese Probleme werden durch die in den Schutzansprüchen 1 bis 8 aufgeführten Merkmale gelöst.These problems are solved by the features set out in claims 1 to 8.

Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in den Zeichnungen dargestellt und wird im folgenden näher beschrieben.An embodiment of the invention is shown in the drawings and is described in more detail below.

Es zeigenShow it

Fig.1 Bügellänge
Fig.2 Inklination
Fig.1 Temple length
Fig.2 Inclination

Fig.3 Stegbreite in MesslinienhöheFig.3 Web width at measuring line height

Fig.4 StegpassformFig.4 Bridge fit

Fig.5 BügelansatzFig.5 Bracket attachment

Fig.6 Bügelauflagefläche
Fig.7 Brillenfassung / Schablone
Fig.6 Ironing surface
Fig.7 Eyeglass frame / template

Fig.8 Außenkante des BrillenfassungsrandesFig.8 Outer edge of the spectacle frame

Fig.9 Innenkante des BrillenfassungsrandesFig.9 Inner edge of the spectacle frame

Fig. 10 FprmscheibenaußenkanteFig. 10 Form disc outer edge

Fig.11 Brillenfassungsrand
Fig. 12 Flachfacette
Fig.11 Eyeglass frame edge
Fig. 12 Flat facet

Fig.13 GlasnutFig.13 Glass groove

Fig.14 GlasFig.14 Glass

Fig. 15 Querschnitt des KunststoffassungsrandesFig. 15 Cross section of the plastic mounting edge

Fig. 16 Formscheibe / GlasformFig. 16 Forming disc / glass mold

Es folgt die Erläuterung der Erfindung anhand der Zeichnungen.The invention is explained below with reference to the drawings.

Das in diesem Ausführungsbeispiel gewählte Plattenmaterial ist Polycarbonat mit einer Materialdicke von 0,5mm, um der geforderten Leichtigkeit und Elastizität zu entsprechen.The panel material chosen in this embodiment is polycarbonate with a material thickness of 0.5 mm in order to meet the required lightness and elasticity.

Der Wert der Brille zeichnet sich vor allem durch eine individuelle Designgestaltung und Passform für den einzelnen Brillenträger aus. Deshalb sollten alle genauen Vorstellungen über die neue Brillenfassung mit dem späteren Träger der Brille besprochen werden und in Größe und Form als Skizze festgehalten werden. Entscheidend für den Sitz der Brille sind vor allem die Bügellänge (1), Inklination (2), Stegbreite (3) und Stegpassform (4), da diese bei jedem Träger unterschiedlich sind. Die erforderliche BügellängeThe value of the glasses is primarily characterized by an individual design and fit for the individual wearer. Therefore, all exact ideas about the new glasses frame should be discussed with the future wearer of the glasses and the size and shape should be recorded as a sketch. The most important factors for the fit of the glasses are the temple length (1), inclination (2), bridge width (3) and bridge fit (4), as these are different for each wearer. The required temple length

(1) wird ausgehend vom Ohransatz bis zum Bügelansatz (5) des Mittelteils gemessen. Die Bestimmung der Inklination (2) ist sehr wichtig, da sie im nachhinein nicht mehr verändert werden kann. Die erforderliche Stegbreite (3) wird mittels eines Meßschiebers ermittelt. Die Stegpassform (4) kann mittels einem individuellen Anfertigen einer Pappschablone festgelegt werden. Sind alle gewünschten Details besprochen und festgehalten, wird eine technische Zeichnung auf Millimeterpapier im Maßstab 1:1 angefertigt, um eine Überprüfung der Vorgaben jederzeit durchführen zu können. Dabei ist die aufgezeichnete Brillenfassung einschließlich dem rechten und dem linken Bügel zusammenhängend.(1) is measured from the base of the ear to the temple base (5) of the middle section. Determining the inclination (2) is very important because it cannot be changed afterwards. The required bridge width (3) is determined using a caliper. The bridge fit (4) can be determined by making a customized cardboard template. Once all the desired details have been discussed and recorded, a technical drawing is made on graph paper on a scale of 1:1 so that the specifications can be checked at any time. The drawn frame, including the right and left temples, is connected.

Nun kann eine Kopie der technischen Zeichnung gemacht werden und mit einer Schere ausgeschnitten werden. Diese Schablone (7) wird jetzt auf das Kunststoffplattenmaterial aufgelegt und mit transparenten Klebestreifen komplett überklebt. Das Überkleben sollte einmal in horizontaler Richtung und einmal in vertikaler Richtung durchgeführt werden, um ein ungewolltes Lösen der Schablone (7) von dem Platten material zu vermeiden.Now a copy of the technical drawing can be made and cut out with scissors. This template (7) is now placed on the plastic sheet material and completely covered with transparent adhesive strips. The covering should be done once in a horizontal direction and once in a vertical direction to avoid the template (7) accidentally coming loose from the sheet material.

Nun wird die endgültige Brillenfassung (7) aus dem Platten material mit einer scharfen Schere ausgeschnitten. Dies sollte mit viel Vorsicht und Präzision geschehen, um die Formgleichheit zu wahren. Nach Beendigung des Ausschneidens, wird eine Form- und Größenkontrolle durchgeführt, in dem man die Brillenfassung (7) deckungsgleich auf die technische Zeichnung legt. Abweichungen können jetzt mit Hilfe eines Folienstiftes festgehalten werden, um eine Nacharbeitung an den erforderlichen Stellen zu erleichtern.Now the final spectacle frame (7) is cut out of the sheet material using sharp scissors. This should be done with great care and precision to ensure the shape is consistent. After cutting is complete, a shape and size check is carried out by placing the spectacle frame (7) so that it is aligned with the technical drawing. Any deviations can now be recorded using a foil pen to make reworking easier in the required places.

Nun sollte die Nacharbeitung der Formen und Größen erfolgen um zwei absolut identische Formen zu erhalten. Für eine größere Nacharbeitung wird eine kleine Handfeile mit geringen Feilenhub verwendet. Bei erreichter Gleichheit wird die Außenkante des Brillenfassungsrandes (8) mit feinem Sandpapier nachgearbeitet und alle vorhandene Grate entfernt. Hierfür wird eine Sandpapierkörnung P600 empfohlen. Des weiteren sollte darauf geachtet werden, daß ein Abrutschen mit dem Sandpapier über die Sichtflächen der Brille (Frontseite/Rückseite) vermieden, wird da eine Aufarbeitung zeitaufwendig und schwierig ist.Now the shapes and sizes should be reworked to obtain two absolutely identical shapes. For larger rework, a small hand file with a small file stroke is used. Once the same is achieved, the outer edge of the frame (8) is reworked with fine sandpaper and all existing burrs are removed. A P600 grain sandpaper is recommended for this. Furthermore, care should be taken to avoid slipping with the sandpaper over the visible surfaces of the glasses (front/back), as reworking is time-consuming and difficult.

Wenn die Nacharbeiten an der Außenkante des Brillenfassungsrandes (8) vollständig beendet sind, wird die Formscheibe (16) auf die Brillenfassung gelegt.When the finishing work on the outer edge of the spectacle frame rim (8) is completely finished, the shaping disc (16) is placed on the spectacle frame.

Die spätere Innenkante der Brillenfassung (9) wird mit einem Folienstift um die Formscheibenaußenkante (10) herum angezeichnet. Es ist auf einen regelmäßigen Abstand zur Außenkante des Brillenfassungsrandes (8) zu achten, damit dieser am Ende gleichmäßig breit aussieht.The future inner edge of the spectacle frame (9) is marked around the outer edge of the molded lens (10) using a foil pen. It is important to ensure that there is a regular distance to the outer edge of the spectacle frame edge (8) so that it looks evenly wide in the end.

Jetzt kann die gewünschte Glasform (16) aus der Brillenfassung mit einer Schere ausgeschnitten werden. Um der Anforderung aus Schutzanspruch 5 zu entsprechen, sollte folgendes beachtet werden:Now the desired lens shape (16) can be cut out of the spectacle frame with scissors. In order to meet the requirements of protection claim 5, the following should be observed:

Das Einstechen der Schere in die Glasformmitte des Kunststoffmaterials, sollte so zentral wie möglich geschehen. Um ein Einreisen oder Überdehnen des Brillenfassungsrandes (11) zu vermeiden, sollte man sich durch vorsichtiges Schneiden der Innenkante des Brillenfassungsrandes (9) nähern.
Die Innenkante des Brillenfassungsrandes (9) wird im Anschluß nachbearbeitet. Auch hier werden größere Abweichungen mit Hilfe einer Handfeile (mit möglichst geringem Feilenhub) und alle störenden Grate mit einem feinen Sandpapier entfernt. Wieder sollte darauf geachtet werden, daß die Sichtflächen der Fassung nicht verkratzt werden. Die genaue Form- und Größengleichheit des Fassungsinnenrandes ist für das spätere Einsetzen der Gläser ausgesprochen wichtig. So sollte die Formscheibe (16) bei Abschluß der Innenrandbearbeitung absolut identisch in den Innenrand der Fassung einlegbar sein.
The scissors should be inserted into the centre of the lens shape of the plastic material as centrally as possible. To avoid cutting into or overstretching the rim of the spectacle frame (11), the inner edge of the spectacle frame rim (9) should be approached by carefully cutting.
The inner edge of the spectacle frame rim (9) is then reworked. Here too, larger deviations are removed using a hand file (with as little stroke as possible) and all annoying burrs are removed using fine sandpaper. Again, care should be taken not to scratch the visible surfaces of the frame. The exact shape and size of the inner edge of the frame is extremely important for later insertion of the lenses. When the inner edge processing is completed, the shaped disc (16) should be able to be inserted into the inner edge of the frame in an absolutely identical manner.

Form und Größe müssen nun übereinstimmen.Shape and size must now match.

Wenn die Fassung in ihrer Form und Größengestaltung fertiggestellt ist, kann die Bearbeitung der Gläser beginnen. Es wird empfohlen die Gläser mit einer automatischen Schleifmaschine zu schleifen, um die Formgleichheit zwischen rechtem und linken Glas zu wahren. Beide Gläser werden mit einer Flachfacette (12) und in ihrer Größe 0,8mm größer, wie die Formscheibe (16) geschliffen. Die Flachfacette (12) kann bei belieben an einer Poliermaschine auf Hochglanz poliert werden. Dies erhöht die Ästhetik der Brillenfassung.Once the shape and size of the frame is finalized, the processing of the lenses can begin. It is recommended that the lenses be ground using an automatic grinding machine to ensure that the right and left lenses are the same shape. Both lenses are ground using a flat facet (12) that is 0.8mm larger than the molded disc (16). The flat facet (12) can be polished to a high gloss using a polishing machine. This increases the aesthetics of the frame.

Jetzt wird in die Flachfacette (12) der Gläser eine Nut (13) gefräst. Diese Nut (13) kann mit einem automatischen Nutgerät oder per Hand in die Flachfacette (12) der Gläser (14) gefräst werden und sollte möglichst gleichbleibend in der Mitte der Flachfacette (12) gelagert sein. Das verwendete Nutrad sollte eine Breite von 0,8mm besitzen und wird bis auf eine Tiefe von 0,5mm in die Flachfacette (12) des Glases (14) hinein gefräst.Now a groove (13) is milled into the flat facet (12) of the glass. This groove (13) can be milled into the flat facet (12) of the glass (14) using an automatic grooving device or by hand and should be positioned as consistently as possible in the middle of the flat facet (12). The groove wheel used should have a width of 0.8 mm and is milled into the flat facet (12) of the glass (14) to a depth of 0.5 mm.

Diese entstandene Glasnut (13) kann mit jeder beliebigen Farbe eingefärbt werden um die Ausdrucksstärke der Brille zu intensivieren. Die verwendeten Farben sollten allerdings nicht Wasserlöslich sein, da sie sich beim feuchten Brilleputzen lösen könnte.This resulting glass groove (13) can be colored with any color to intensify the expressiveness of the glasses. However, the colors used should not be water-soluble, as they could come off when cleaning the glasses with a damp cloth.

Nach dem Eintrocknen der Farbe, sind die beiden Gläser fertig und können in die Brillenfassung ohne ein Erwärmen des Fassungsrandes (11) eingesetzt werden. Die Brillengläser sollten von der Rückseite der Brille her kalt eingesetzt werden. Zuerst wird das Glas nasal in den Fassungsrand (11) eingesetzt. Schließlich wird der verbleibende Fassungsrand (11) durch leichtes Dehnen über die Glasvorderfläche in die Glasnut (13) eingesetzt. Die Gläser sind nun von dem Fassungsrand (11) komplett umschlossen und halten in ihrer Position sicher. Es entsteht automatisch eine Durchwölbung des Fassungsmittelteils, auf Grund der physikalisch bedingten Raumkurve der Gläser.Once the paint has dried, both lenses are ready and can be inserted into the frame without heating the frame edge (11). The lenses should be inserted cold from the back of the glasses. First, the lens is inserted into the frame edge (11) at the nose. Finally, the remaining frame edge (11) is inserted into the glass groove (13) by gently stretching it over the front surface of the lens. The lenses are now completely enclosed by the frame edge (11) and are held securely in position. The middle part of the frame automatically arches due to the physically determined spatial curve of the lenses.

Durch die entstehende Leichtigkeit der Brillenfassung wird eine neuartige Bügelgestaltung
erforderlich. Dazu wurde eine Bügelauflageform (6) entwickelt, welche die Brillenfassung in ihrem
Sitzverhalten besser fixiert und den verbleibenden Druck auf eine größtmögliche Fläche verteilt. Um den
The resulting lightness of the frame allows for a new temple design
required. For this purpose, a temple support form (6) was developed, which supports the spectacle frame in its
Sitting posture is better fixed and the remaining pressure is distributed over the largest possible area.

Tragekomfort der Brille nochmals zu steigern, werden die Auflageflächen auf dem Ohr (6) und auf der
Nase (4) mit einem hautverträglichen Material versehen. Dazu wird ein beliebig farbiger Kautschuk
Schrumpfschlauch benötigt, der auf den kleinst möglichen Durchmesser durch Erwärmen
zusammengeschrumpft wird.
To further increase the comfort of wearing the glasses, the contact surfaces on the ear (6) and on the
Nose (4) is provided with a skin-friendly material. For this purpose, a rubber of any colour
Shrink tubing is required, which can be reduced to the smallest possible diameter by heating
is shrunk.

Anschließend wird er mit einem Skalpel auf der gesamten Länge eingeschnitten. Die Schnittstelle des Schlauches wird nun an den Bügelauflagen am Ohr (6) eingefädelt und auf die entsprechende Länge gekürzt. Auch bei der Nasenauflage (4) wird die Schnittstelle desIt is then cut along its entire length with a scalpel. The cut point of the tube is then threaded onto the ear pads (6) and shortened to the appropriate length. The cut point of the nose pad (4) is also cut into

Schlauches an der gesamten Nasenauflagen (4) eingefädelt und auf die entsprechende Länge gekürzt. Die eingefädelten Schrumpfschläuche werden im Anschluß mit einem Sekundenkleber verklebt und erhalten somit einen sicheren Halt am Fassungsmaterial.The tube is threaded along the entire nose pad (4) and shortened to the required length. The threaded shrink tubes are then glued with superglue and thus receive a secure hold on the frame material.

Abschließend wird das Fassungsmaterial am Bügelansatz (5) ohne ein Erwärmen senkrecht zum Fassungsmittelteil geknickt, um die ermittelte Inklination (2) zu gewährleisten.Finally, the frame material is bent at the temple attachment (5) perpendicular to the frame middle part without heating in order to ensure the determined inclination (2).

Erreichte Vorteile:Benefits achieved:

Die mit der Erfindung erzielten Vorteile sind:The advantages achieved with the invention are:

eine hohe Stabilität, Reisfestigkeit und Leichtigkeit der Brillenfassung eine sehr elastische und verwindbare Brillenfassunga high stability, tear resistance and lightness of the frame a very elastic and twistable frame

eine in jeder beliebigen Farbe oder Form herstellbare Brillenfassung - eine wiederverwertbare und damit sehr umweltfreundliche Brillenfassung eine kostengünstig Brillenfassung, aufgrund geringe Herstellungs- und Materialkosten eine allergiefreie Brillenfassunga spectacle frame that can be produced in any colour or shape - a recyclable and therefore very environmentally friendly spectacle frame a cost-effective spectacle frame, due to low manufacturing and material costs an allergy-free spectacle frame

eine Brillenfassung, bei der Kunststoffgläser sowie auch mineralische Gläser verwendet werden können
- eine Brillenfassung mit individueller Form- und Größengestaltung eine Brillenfassung mit individueller Passform
a spectacle frame that can use plastic lenses as well as mineral lenses
- a frame with an individual shape and size design a frame with an individual fit

eine Brillenfassung bei der die Bügel ohne Bügelscharniere trotzdem zusammenklappbar sinda frame in which the temples can still be folded without hinges

eine Brillenfassung mit einem hohen Tragekomforta spectacle frame with a high level of comfort

Claims (7)

1. Brillenfassung dadurch gekennzeichnet, daß die komplette Brillenfassung einschließlich dem rechten und dem linken Bügel aus einem zusammenhängenden Kunststoffmaterial besteht und keine Materialtrennung aufweist. 1. Spectacle frame characterized in that the complete spectacle frame including the right and left temples consists of a continuous plastic material and has no material separation. 2. Brillenfassung nach Schutzanspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß die Brille ein paar Bügel aufweist, welche sowohl vor als auch gleichzeitig hinter dem Ohr die Brille fixieren. 2. Spectacle frame according to protection claim 1, characterized in that the spectacles have a pair of temples which fix the spectacles both in front of and behind the ear at the same time. 3. Brillenfassung nach Schutzanspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß die gesamte Brillenfassung einschließlich der Bügel aus einem hochelastischem Kunststoffplattenmaterial besteht. 3. Spectacle frame according to protection claim 1, characterized in that the entire spectacle frame including the temples consists of a highly elastic plastic sheet material. 4. Brillenfassung nach Schutzanspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß das Kunststoffplattenmaterial eine Materialdicke von weniger als 1 mm besitzt. 4. Spectacle frame according to claim 1, characterized in that the plastic sheet material has a material thickness of less than 1 mm. 5. Brillenfassung nach Schutzanspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß der Kunststoffassungsrand, der in der Rillung des Brillenglases verläuft, ohne eine Steck- oder Schraubverbindung komplett geschlossen ist und damit keine Schließblöcke oder Schrauben aufweist. 5. Spectacle frame according to protection claim 1, characterized in that the plastic frame edge, which runs in the groove of the spectacle lens, is completely closed without a plug or screw connection and thus has no locking blocks or screws. 6. Brillenfassung nach Schutzanspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß das Brillenglas kalt, nämlich ohne Erwärmen oder Öffnen des Fassungsrandes eingesetzt werden kann. 6. Spectacle frame according to claim 1, characterized in that the spectacle lens can be inserted cold, namely without heating or opening the frame edge. 7. Brillenfassung durch Schutzanspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß automatisch eine Durchwölbung des Mittelteils der Brillenfassung durch das Einsetzen des Fassungsrandes in die genuteten Gläser entsteht. 7. Spectacle frame protected by claim 1, characterized in that a curvature of the middle part of the spectacle frame is automatically created by inserting the frame edge into the grooved lenses.
DE20102249U 2001-02-09 2001-02-09 Glasses frame Expired - Lifetime DE20102249U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20102249U DE20102249U1 (en) 2001-02-09 2001-02-09 Glasses frame

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20102249U DE20102249U1 (en) 2001-02-09 2001-02-09 Glasses frame

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20102249U1 true DE20102249U1 (en) 2001-07-26

Family

ID=7952735

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20102249U Expired - Lifetime DE20102249U1 (en) 2001-02-09 2001-02-09 Glasses frame

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE20102249U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3436133C2 (en)
DE69202066T2 (en) Glasses frame with removable components.
EP0862074A1 (en) Spectacles with attachable protective shield
DE69817544T2 (en) MONOCULAR SCREEN FOR GLASSES AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE3032485A1 (en) METHOD AND DEVICE FOR ADJUSTING AND HOLDING EYE GLASSES
DE10105930B4 (en) Spectacle frame and method for producing such spectacle frame
DE102019100155A1 (en) Changeable nose pad
DE20102249U1 (en) Glasses frame
WO2006086964A1 (en) Helmet
EP2034354A1 (en) Personalised modular spectacle frames
DE202020103560U1 (en) Protective device for the face
AT15806U2 (en) Glasses and use of the glasses
WO2012168313A1 (en) Method for manufacturing curved spectacle frame parts
DE202017107173U1 (en) glasses
DE4239312A1 (en) Structure of composite spectacle frame - consists of several separate parts detachably secured together
WO2017137029A1 (en) Bridge-less eyeglasses
WO2013068231A1 (en) Cushion
AT515224A1 (en) Method for producing a spectacle frame
DE20207372U1 (en) Spectacle frame for shatterproof glasses, drilling device
DE69824742T2 (en) swimming goggles
DE7933132U1 (en) EYEWEAR FRAME WITH INTERCHANGEABLE GLASSES
DE1257452B (en) Sports goggles, especially for skiers
DE29918916U1 (en) Glasses, in particular sports glasses
DE29817176U1 (en) Bifocal glasses
DE102011052927A1 (en) Eyeglasses have socket, ear tubes carrier and frame that is provided for lenses, ear tube and frame cover, where frame cover completely or partially covers front side of carrier frame

Legal Events

Date Code Title Description
R086 Non-binding declaration of licensing interest
R207 Utility model specification

Effective date: 20010830

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20040901