DE1997527U - COAT OF ARMS - Google Patents
COAT OF ARMSInfo
- Publication number
- DE1997527U DE1997527U DE19681997527 DE1997527U DE1997527U DE 1997527 U DE1997527 U DE 1997527U DE 19681997527 DE19681997527 DE 19681997527 DE 1997527 U DE1997527 U DE 1997527U DE 1997527 U DE1997527 U DE 1997527U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- coat
- arms
- edge
- enamel
- metal plate
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Physical Vapour Deposition (AREA)
Description
Das G-ebrauchsmuster betrifft sogenannte V/appenanhänger aus Metall mit in E.naillemalerei aufgebrachten Wappen von Orten, Städten, Gauen, Ländern usw.. Solche Y?appenanhänger wurden bisher in Silber hergestellt. Die Silberplü.tte, d^ren Form sich nach deijenigen des Wappens richtete, hatte in ihrer Oberseite eine von einem Rand eingefaßte Vertiefung zum Einbringen dee in Emaille gemalten Wappenbildes. Der äußere Umfangsrand der Silberplatte war gestanzt.The pattern of usage concerns so-called V / app trailers made of metal with coat of arms applied in E.naille painting of places, towns, districts, countries, etc. Such yelp pendants were previously made in silver. The Silberplü.tte, whose shape was based on that of the coat of arms in its upper side a recess bordered by an edge for the introduction of the coat of arms painted in enamel. Of the outer peripheral edge of the silver plate was stamped.
Nachdem in dei· letzten Zeit der Preis für Silber ΐη die Höhe gegangen ist, wurden die silbernen wappeuanhänger entsprechend teuerer und es v/urde daher eine MöglichJceit gesuoht, eine billigere Ausführung von gutem Aussehen herauszubringen j was durch den Gegenstand des Gebrauchsmusters eiveic1 wurde*Once in dei · recent times the price of silver ΐη the level has gone, the silver wappeuanhänger were correspondingly more expensive and it v / urde therefore gesuoht a MöglichJceit to release a cheaper version of good looks j what eiveic by the subject matter of the utility model 1 was *
199752?199752?
Gemäß der Neuerung besteht die das Wappenbild in Emaille aufnehmende Platte aus einem unedlen Metall» beispielweise aus der MetaJ-1-Legierung Alpacca und ist auf ihrer Rück- (, oeite und an ihren Umfangsrändern mit einem dünnen Mantel aus I Silber überzogen, dessen Oberrand nach einwärts zum teilwei- ^ son Übergreifen des Randes der Platte, jedoch in Abstand von {According to the innovation, the plate containing the coat of arms in enamel is made of a base metal, for example the MetaJ-1 alloy Alpacca and is covered on its back ( , top and on its peripheral edges with a thin coat of silver, the upper edge of which is inward to partially overlap the edge of the plate, but at a distance of {
dor Emaille-Einlage eingezogen ist. [the enamel insert is drawn in. [
Die Platte aus Alpacca ist wesentlich billiger als die bisherige Silberne und d*sr dünne Überzug aus Silberblech an der Plattenrückseite und an deren Rändern bewirkt einen so \ ,geringen Kostenanteil an diesem Edelmetall^, daß der Wappenanhänger billiger als bisher hergestellt werden kann. Außerdem gibt der silberne überzug dem Wappenanhänger ein besseres Aussehen. Der bisher sichtbare Stanzgrat der Platte ist verdeckt und der Überzug aus Silber ist glatt und hochglUnzend und alle i ,'Kanten und Ränder sind abgerundet. Da die eingebogenen Ober-The sheet of Alpacca is considerably cheaper than the previous Silver and d * sr thin coating causes silver plate on the plate rear side and at the edges of such a \, low cost share of this noble metal ^ that the crest pendant than previously can be manufactured more cheaply. In addition, the silver coating gives the coat of arms pendant a better look. The previously visible punching burr of the plate is covered and the silver coating is smooth and high-gloss and all edges and edges are rounded. Since the curved upper
ränder des Überzuges nur den metallenen Rand der Platte über- -; fassen, nicht aber den Rand des Wappenbildes aus Emaille, un- ^-■teibleibt eine Beschädigung desselben beim Einziehe** des Überzugoberrandes . edges of the coating only over the metal edge of the plate -; grasp, but not the edge of the coat of arms image made of enamel, no damage remains when the upper edge of the cover is drawn in.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Gegenstandes des Gebrauchsmusters in drei Abbildungen dargestellt, wobei zeigen?On the drawing, an embodiment of the subject matter of the utility model is shown in three images, where show?
Abb. 1 einen Wappenanhänger in natürlicher Größe inFig. 1 a natural size coat of arms pendant in
Yord erans icht,Yord is seeing,
Abb. 2 denselben, stark vergrößert, ohne Wappenbild, in Vorderansicht,Fig. 2 the same, greatly enlarged, without a coat of arms, in a front view,
■Ti■ Ti
Abb. 3 denselben in Querschnitt.Fig. 3 the same in cross section.
Der V/appenanhänger 1 weist eine Platte 2 aus unedlem Metall, z. B. der Metall-Legierung Alpacca auf, die der Form des Wappens entsprechend ausgestanzt ist zum Aufbringen des Wappenbildes 5 in Emaille eine flache, von einemThe bag tag 1 has a plate 2 made of base material Metal, e.g. B. the metal alloy Alpacca, which is punched out according to the shape of the coat of arms for application of the coat of arms image 5 in enamel a flat one, from one
ist auf ihrer Rückseite und an ihrem Umfang mit einem, einen entsprechend hochgezogenen Rand 6 versehenen Mantel 7 über- Γ zogen, dessen Rand 6 durch Stauchen nach außen gewölbt und sein Oberrand 61 etwas über den Emailleeinfassungsrand 4» jedoch in Abstand von der Emailleeinlage 3» eingezogen ist.is provided on its rear side and at its periphery with a, a corresponding raised edge 6 Sheath subjected 7 exceeds Γ, its arched edge 6 by swaging to the outside and its upper edge 6 1 about the enamel surrounding wall 4 "but in distance from the enamel insert 3 »Has moved in.
In der Mitte des oberen Randes des Mantels 7 istIn the middle of the upper edge of the jacket 7 is
ÖS© 8 gum ASSehüeßsS siSSS gettABgliedflS QÖS © 8 gum ASSehüeßsS siSSS gett ABgli edflS Q
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19681997527 DE1997527U (en) | 1968-08-14 | 1968-08-14 | COAT OF ARMS |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19681997527 DE1997527U (en) | 1968-08-14 | 1968-08-14 | COAT OF ARMS |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1997527U true DE1997527U (en) | 1968-11-28 |
Family
ID=5758408
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19681997527 Expired DE1997527U (en) | 1968-08-14 | 1968-08-14 | COAT OF ARMS |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1997527U (en) |
-
1968
- 1968-08-14 DE DE19681997527 patent/DE1997527U/en not_active Expired
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Landauer | Der Todesprediger | |
DE1997527U (en) | COAT OF ARMS | |
Tieck et al. | Der gestiefelte Kater | |
DE2626710C2 (en) | Paper trash can of metal or plastic | |
DE398989C (en) | respirator | |
Chotiwari-Jünger | Georgische Kurzgeschichten: Georgisch-Deutsch. Zweisprachige Ausgabe | |
Angress | Schnitzlers „Frauenroman “" Therese" | |
Eichinger | Bad Lieutenant (1992) | |
Thurner | Gnadenhafte Verborgenheit. | |
Hirsch | Zum Fluss-Ordal in Elam | |
Naubert | Ottilie | |
Eder | Margrit Frölich, Reinhard Middel, Karsten Visarius (Hg.): No Body Is Perfect. Körperbilder im Kino | |
DE1680493U (en) | DETACHABLE ELECTRIC LAMP. | |
DE7800403U1 (en) | Register in book or notebook form | |
DE7113144U (en) | Parking disc with fastening device | |
Rose | Das soziale Empfinden Paul Heyses. | |
DE6753166U (en) | FRONT ENCLOSURE FRAME FOR MEASURING INSTRUMENTS WITH INTERCHANGEABLE LABELING | |
West | Tag der Heuschrecke | |
Spurgeon | Tauperlen und Goldstrahlen | |
Bischoff et al. | Arbeitsgemeinschaft für Verhaltensmodifikation (AVM-Ö) | |
DE6942002U (en) | FRAME FOR CASE, E.G. MANICURE CASES, JEWELERY BOXES, O.DGL. | |
Breytenbach | Die Identität eines Christenmenschen–Im Anschluß an Paulus | |
Heller | WIENER KAMMEROPER: EHEMÄNNER IN SCHWIERIGKEITEN | |
Kotin | Die Welt als Bühne und Darstellung | |
DE1716383U (en) | PIN SOCKET FOR U-SHAPED TUBE LAMPS. |