DE1987643U - PACKAGING FOR LIQUID, SEMI-LIQUID OR SHOOTABLE SOLID MATERIALS. - Google Patents

PACKAGING FOR LIQUID, SEMI-LIQUID OR SHOOTABLE SOLID MATERIALS.

Info

Publication number
DE1987643U
DE1987643U DE1967N0020551 DEN0020551U DE1987643U DE 1987643 U DE1987643 U DE 1987643U DE 1967N0020551 DE1967N0020551 DE 1967N0020551 DE N0020551 U DEN0020551 U DE N0020551U DE 1987643 U DE1987643 U DE 1987643U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
pocket
liquid
cardboard box
lips
packaging according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1967N0020551
Other languages
German (de)
Inventor
Maryse Bariquian
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
LEIDSCHE APP FABRIEK NV
Original Assignee
LEIDSCHE APP FABRIEK NV
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from FR75830A external-priority patent/FR1529572A/en
Application filed by LEIDSCHE APP FABRIEK NV filed Critical LEIDSCHE APP FABRIEK NV
Publication of DE1987643U publication Critical patent/DE1987643U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Cartons (AREA)

Description

j«5*1fj.i§j «5 * 1fj.i§

ci/wf . ; >ci / wf. ; >

N.V. LEIDSCHE APPARATENFABRIEK, 4l-43, Os- en . NV LEIDSCHE APPARATENFABRIEK, 4l-43, Os- en .

. Paardenlaan, Leiden/Holland, und Maryse BARIQUIAN, . Paardenlaan, Leiden / Holland, and Maryse BARIQUIAN,

Avenue d'Argenteuil 92, Paris-Asnieres/FrankreichAvenue d'Argenteuil 92, Paris-Asnieres / France

"Verpackung für flüssige, halbflüssige oder schüttfähige feste Stoffe" "Packaging for liquid, semi-liquid or bulk solids "

Die Neuerung betrifft eine Verpackung für flüssige, halbflüssige oder schüttfähige feste Stoffe, bestehend aus einer insbesondere in einer Pappschachtel ver-. packten gezogenen oder vorgeformten Tasche aus biegsamem Kunststoff, deren oberes und unteres Ende durch die gegenüberliegenden Wände miteinander verbindenden Schweißnähte verschlossen sind, und bezweckt eine solche Verpackung insbesondere für die Füllung mit flüssigen oder halbflüssigen Stoffen geeigneter zu machen, wenngleich sie durch die neuerungsgemäße Ausbildung auch für die Füllung mit .schüttbaren festen Stoffen in Pulver-, Granulat- oder Stückform außerordentlich vorteilhaft ist.The innovation concerns a packaging for liquid, semi-liquid or pourable solid substances, consisting of one in particular in a cardboard box. packed drawn or preformed bags made of pliable plastic, their top and bottom ends through the weld seams connecting the opposite walls to one another are closed, and the purpose is to do so To make packaging more suitable for filling with liquid or semi-liquid substances, although they are also suitable for filling with .schüttbaren solid materials due to the modernization-based training in powder, granulate or piece form is extremely advantageous.

Es ist bekannt, dass die früher üblichen Packungen durch Packungen ersetzt werden, die in Bezug auf Handhabung und Transport vorteilhafter, außerdem aber billiger und einfacher herzustellen sind. Bei Flüssigkeiten wie Milch, Fruchtsaft usw. hat man Pappbehälter verwendet, die mindestens an der Innenseite plastifiziert sind. Dabei ist aber eine Einwirkung des Materiales auf den Geschmack des Inhaltes auf die Dauer nicht zu vermeiden.It is known that packs that used to be used in the past are being replaced by packs that are more convenient to use and transportation are cheaper, but also cheaper and easier to manufacture. With liquids like milk, fruit juice, etc., cardboard containers have been used that are plasticized at least on the inside are. But there is an effect of the material the taste of the contents cannot be avoided in the long run.

Es ist auch bekannt, feste Stoffe in Kunststofftaschen zu verpacken. Diese Taschen besitzen im allgemeinen eine, recht eckige Form und sind an einem Ende offen, um sie füllen zu können. Nach dem Füllen wird die öffnung durch eine sich über die ganze Breite der Tasche erstreckende Schweißnaht verschlossen. Die Anwendung dieser Taschen auch für Flüssigkeiten stößt auf Schwierigkeiten, weil sie sowohl hinsichtlich der Füllung,It is also known to pack solid materials in plastic bags. These bags generally have a, right angular shape and are open at one end, to be able to fill them. After filling, the opening is opened across the entire width of the bag extending weld seam closed. The use of these bags also for liquids runs into difficulties, because they are both in terms of filling,

STSU9Ii* -ng****» ^?",^ w d . Au Ä«tro9 werden hlsrvon mm f«*»!!chen Interesses ^.mw *..*«««» *erQB Deuisches Patentamt.STSU 9 Ii * -ng **** »^?", ^ Wd. Au Ä «tro 9 will hlsrvon mm f« * »!! of interest ^ .mw * .. *« «« »* erQB German Patent Office .

WKCiWXU am «$ich«ri Preis»."· a^^'"1·WKCiWXU am «$ i« ri price »." · A ^^ '" 1 ·

al.s auch hinsichtlich der Handhabung der gefüllten Packung beim Entleeren große Nachteile besitzt* Beim Füllen besteht z.B. der große Nachteil, dass man die Füllung nicht bis zu der die öffnung verschließenden Schweißnaht vornehmen kann, weil sonst das Verschließen infolge der unvermeidbaren Bewegungen der Flüssigkeit nicht möglich wäre. Es verbleibt also eine verhältnismäßig > große Luftmenge in der verschlossenen Tasche, die nicht nur zur Sicherung des Normalinhaltes der Packung eine unnötig große Tasche erfordert, sondern auch schädlich auf den Inhalt einwirken kann.al.s also with regard to the handling of the filled Pack has major disadvantages when emptying * When filling, for example, there is the major disadvantage that the The filling is not up to the one that closes the opening Can make weld, because otherwise the sealing would not be possible due to the inevitable movements of the liquid. So there remains a proportionate one > Large amount of air in the closed bag, which is not only used to secure the normal contents The pack requires an unnecessarily large bag, but can also have a harmful effect on the contents.

Der größte Nachteil ist aber, dass das Ausschenken aus einer solchen Tasche außerordentlich schwierig ist, bei unterbringung der Tasche in einer Pappschachtel fast unmöglich, ohne einen großen Teil des Inhaltes zu verschütten.The main disadvantage, however, is that the pouring out Out of such a bag is extremely difficult when the bag is placed in a cardboard box almost impossible without much of the content too spill.

Hier soll die Neuerung nun Abhilfe schaffen und eine Verpackung zur Verfügung stellen, die alle diese Nachteile nicht aufweist. Erreicht wird dieses neuerungsgemäß dadurch, dass die die gegenüberliegenden Seiten der Tasche verbindenden Schweißnähte derart im Winkel zur Taschenachse geführt sind, dass die Tasche in ihrer Hauptebene die Form eines schiefwinkligen Parallelogrammes besitzt, wobei sich die eine Schweißnahtnur teilweise über die Breite der Tasche erstreckt, so dass an einem Ende der Tasche eine Füllöffnung vorhanden ist. Diese Füllöffnung wird dann nach dem Füllen der Tasche vorteilhaft durch eine rechtwinklig zur Taschenachse verlaufende Schweißnaht verschlossen.The innovation is intended to remedy this and provide packaging that does all of these Does not have any disadvantages. This will be achieved according to the innovation in that the welds connecting the opposite sides of the pocket in such a way are guided at an angle to the pocket axis that the pocket has the shape of an oblique parallelogram in its main plane, with the one Weld only partially across the width of the pocket extends so that there is a filling opening at one end of the pocket. This filling opening is then after the pocket has been filled, advantageously by a weld seam running at right angles to the pocket axis locked.

Durch die Ausbildung gemäß der Neuerung ist einmal die Möglichkeit geschaffen, die Tasche bis auf einen kleinen Zipfel zu füllen. Die Form des schiefen Parallelogrammes bietet aber gleichzeitig die Möglichkeit, die eine Ecke, vorteilhaft die Ecke der verschlossenen Füllöffnung, als Ausgußtülle zu benutzen. Es dürfte dadurch möglich geworden sein, den Inhalt der Tasche verlustlos zu entnehmen.Through the training according to the innovation is once created the possibility to fill the pocket down to a small corner. The shape of the oblique parallelogram but at the same time offers the possibility of one corner, advantageously the corner of the locked one Filling opening to be used as a pouring spout. This should have made it possible to remove the contents of the bag without loss.

Die Herstellung der Tasche kann auf konventionelle Weise, z.B. durch Ziehen, durch Palten eines Bogens und Verschweißen der Längsnaht oder durch Aufeinanderlegen zweier Bogen und Verschweißen der beiden Längsnähte, erfolgen. Als Material kommt Jedes geeignete Kunststoffmaterial wie Polyäthylen, Polyvinylchlorid usw. in Frage. Von den beiden, die Tasche oben und unten verschließenden, schräg sur Taschenachse stehenden Schweißnähten wird die eine über die ganze Breite der Tasche, die andere nur teilweise über die Taschenbreite geführt, so dass die Füllöffnung entsteht.The manufacture of the pocket can be carried out in a conventional manner, for example by drawing, by splitting a sheet and welding the longitudinal seam or by laying two sheets on top of one another and welding the two longitudinal seams, take place. Any suitable plastic material such as polyethylene, polyvinyl chloride can be used as the material etc. in question. Of the two that close the bag at the top and bottom and stand at an angle to the axis of the bag Welds will be one across the width of the Pocket, the other only partially led across the pocket width, so that the filling opening is created.

Bei der Füllung wird die Tasche so gehalten, dass der Flüssigkeitsspiegel senkrecht zur Taschenachse steht. Infolge der beiden schrägen Schweißnähte kann die Tasche so gefüllt werden, dass die Flüssigkeit gegen die obere Schweißnaht. bis- nahe an die Füllöffnung steht. Es bleibt nur ein kl-einer dreieckförmiger Zipfel übrig, der dann durch eine Schweißnaht verschlossen wird, die vorteilhaft senkrecht zur Taschenachse liegt, aber selbstverständlich auch die Verlängerung der oberen Schweißnaht "bilden kann, so dass sich diese dann auch über die ganze Breite der Tasche in einer geraden Linie erstreckt. Jede Zwischenlage zwischen diesen beiden Lagen ist ebensogut möglich.When filling, the pocket is held in such a way that the liquid level is perpendicular to the pocket axis stands. As a result of the two oblique weld seams can the pocket should be filled so that the liquid against the top weld. up to the filling opening stands. All that remains is a small triangular shape Tip left, which is then closed by a weld, which is advantageously perpendicular to the pocket axis is, but of course also the extension of the upper weld seam "can form, so that this is then also across the entire width of the bag extends in a straight line. Any intermediate layer between these two layers is just as possible.

Die Führung der die Füllöffnung verschließenden Schweißnaht senkrecht zur Taschenachse und damit das Verbleiben eines kleinen ungefüllten Teiles ist zum \ Umfalten der entstandenen Ausgußtülle zweckmäßig, wenn die Tasche mit einer Pappschachtel als Träger angewendet wird. Das ist bei Flüssigkeiten besonders erwünscht, um die gefüllte Tasche überhaupt sicher hinstellen zu können, insbesondere wenn sie geöffnet ist* Selbstverständlich kann auch bei Kombination mit einer Pappschachtel die die öffnung verschließende Schweißnaht in der Verlängerung der vorhandenen Schweißnaht liegen, jedoch darf dann die Tasche nicht prall gefüllt sein, um sie leicht in die Pappschachtel einbringen zu können.The leadership of the filling opening closing Weld seam perpendicular to the pocket axis and thus that Remaining a small unfilled part is to \ Folding over the resulting pouring spout is useful if the bag is applied with a cardboard box as a carrier. This is particularly desirable for liquids in order to be able to put the filled bag safely down, especially when it is open * Of course, it can also be used in combination with a Cardboard box with the weld seam closing the opening lie in the extension of the existing weld seam, but then the pocket must not be full so that they can easily be put in the cardboard box.

: - ■.-■■ -4- . ; ,.:■■ .. ,-■;■■■ ; : .-■,; ■■/ ;: - ■ .- ■■ -4-. ; ,.: ■■ .., - ■; ■■■; : .- ■ ,; ■■ /;

Bei der Verwendung einer Pappschachtel als Träger der Tasche muss diese zur Ausnutzung des neuerungsgemäßen Vorteiles der Ausguß*tülle entsprechend angepaßt werden. Dieses geschieht derart, dass die Pappschachtel an ihrem Umfang mindestens zwei vorgestanzte dreieckförmige Lippen besitzt, die eine Seite gemeinsam haben und deren zweite Seiten zusammen einen Rand der Pappschachtel bilden. Vorzugsweise können die beiden Seiten auch als Perforation ausgebildet sein, wodurch das öffnen erleichtert wird. Das öffnen der Lippen kann im übrigen noch dadurch erleichtert werden, dass die Pappschachtel mit Vorfaltrillen versehen ist, die die Verlängerung der vorgestanzten Seiten der Lippen bilden.When using a cardboard box as a carrier of the bag, it must be used to take advantage of the innovation Advantages of the pouring spout must be adapted accordingly. This is done in such a way that the cardboard box has at least two pre-cut triangular lips on its circumference, one side in common and their second sides together form one edge of the cardboard box. Preferably the two Pages can also be designed as a perforation, which makes opening easier. The opening of the Lips can also be made easier by the fact that the cardboard box is provided with pre-fold grooves, which is the extension of the pre-cut sides of the lips form.

Durch Druck auf die Seitenwände oder auf die Ober- Seite der Schachtel werden die Lippen geöffnet und aus der entstandenen Öffnung tritt die Ausgußtülle der Kunststofftasche aus. Durch Aufschneiden der Ausgußtülle wird diese geöffnet und durch entsprechendes Schräghalten der Schachtel kann der Inhalt der Packung mühelos entnommen werden, ohne dass die Gefahr des Verschüttens besteht. Die Geschwindigkeit des Ausschenkens kann leicht durch den Grad des Schräghaltens und/ oder mehr oder weniger schnelle Steigerung der Schräglage variiert werden.By pressure on the side walls or on the top The box's lips are opened and the pouring spout of the emerges from the opening Plastic bag. By cutting open the pouring spout, it is opened and the corresponding If the box is held at an angle, the contents of the pack can be easily removed without the risk of Spillage. The speed of pouring can easily be determined by the degree of inclination and / or more or less rapid increase in the bank angle can be varied.

Die Pappschachtel selbst kann verschiedene Form besitzen, z.B. die Form eines Quaders, eines Würfels, einer Pyramide, eines Zylinders mit kreisförmigem oder elliptischem Querschnitt, wobei nur erforderlich ist, dass eine Standfläche vorhanden ist, auf die die geöffnete Packung gestellt werden kann, ohne dass etwas von dem Packungsinhalt auslaufen kann.The cardboard box itself can have different shapes, e.g. the shape of a cuboid, a cube, a pyramid, a cylinder with a circular or elliptical cross-section, whereby it is only necessary that there is a standing surface on which the opened package can be placed without anything can leak from the contents of the package.

In den Zeichnungen sind einige nachstehend näher beschriebene Ausführungsbeispiele der Neuerung dargestellt; es zeigen:Some exemplary embodiments of the innovation, which are described in more detail below, are shown in the drawings; show it:

-5--5-

FIg. 1 die Ansicht einer offenen Kunststofftasche gemäß der Neuerung,FIg. 1 the view of an open plastic bag according to the innovation,

Fig. 2 die Ansicht der geschlossenen Tasche, Fig. 3 einen Grundriss der offenen Tasche, Fig. 4 einen solchen der geschlossenen gefülltenFIG. 2 shows the view of the closed pocket, FIG. 3 shows a floor plan of the open pocket, 4 shows one of the closed and filled ones

Tasche,,Bag,,

Efe■ . 5 den Aufriss derselben in der Stellung zum Einbringen in eine Pappschachtel,Ivy ■. 5 shows the front view of the same in the position for introduction into a cardboard box,

Fig. 6 einen senkrechten Schnitt durch die mit einer Tasche gefüllte Pappschachtel,6 shows a vertical section through the cardboard box filled with a pocket,

Fig. 7 den gleichen Schnitt bei geöffneten Lippen und herausgedrückter Ausgußtülle,7 shows the same section with the lips open and the pouring spout pushed out,

Fig. 8 den senkrechten Schnitt in einem Zwischenzustand des Öffnens,8 shows the vertical section in an intermediate state of opening,

Fig. 9 die perspektivische Ansicht einer Packung bei geschlossenen Lippen,9 shows the perspective view of a pack with the lips closed;

Fig. 10 dieselbe Ansicht beim öffnen der Lippen,10 shows the same view when the lips are opened,

Fig. 11 die Ansicht beim Heraustreten der Ausgußtülle,11 shows the view when the pouring spout emerges,

Fig. 12 die perspektivische Ansicht bei völlig12 shows the perspective view at completely

herausgedrückter und geöffneter Ausgußtülle,pushed out and opened pouring spout,

Fig. 13 die Packung gemäß Fig. 12 auf einer ihrer Längsseiten liegend,13 shows the pack according to FIG. 12 lying on one of its long sides,

Fig. 14 bis 20 verschiedene Ausführungsformen der Lippen in Verbindung mit Vorfaltrillen.14 to 20 different embodiments of the Lips in connection with pre-creased grooves.

Die Tasche nach Fig. 1 bildet ein schiefwinkliges Parallelogramm, wobei das untere Ende durch eine Schweißnaht A völlig, das obere Ende durch eine Schweißnaht B nur teilweise verschlossen ist, so dass ein nicht verschvieißtes Stück C verbleibt, durch das eine öffnung D (Fig. 3) zum Füllen der Tasche gebildet wird. Die Füllung geschieht bis zu dem durch die Linie E dargestellten Niveau. Das Verschließen geschieht durch eineThe pocket according to FIG. 1 forms an oblique parallelogram, the lower end being welded A completely, the upper end is only partially closed by a weld B, so that a non-welded Piece C remains, through which an opening D (FIG. 3) for filling the pocket is formed. The filling happens up to the level shown by line E. Closing is done by a

-6--6-

.Schweißnaht Fparallel zu dem Niveau G (Pig, 2) bzw. senkrecht zur Längsachse der Tasche, wobei das Ansteigen der Flüssigkeit über das Niveau G hinaus durch eine Schließzange verhindert wird..Weld seam F parallel to level G (Pig, 2) or perpendicular to the longitudinal axis of the pocket, the rise of the liquid above level G by a Locking pliers is prevented.

Die fertige Tasche (Fig. 2 und 4) wird umgekehrt (Fig. 5) in eine Pappschachtel· (Fig. 6) eingeschoben. Die Tasche erhält dabei die Form der Pappschachtel und es entsteht die Ausgußtülle H, die umgefaltet ist (Fig. 6), wenn die Schachtel verschlossen ist. Die in den Figuren 9 bis 12 dargestellte Pappschachtel besitzt Quaderform und hat an zwei ihrer Seiten vier Lippen I, J, K und L (Fig. 9)s die vorgestanzt sind und Dreiecksform besitzen.The finished bag (Figs. 2 and 4) is inserted upside down (Fig. 5) into a cardboard box (Fig. 6). The bag is given the shape of the cardboard box and the pouring spout H is created, which is folded over (Fig. 6) when the box is closed. The cardboard box shown in Figures 9 to 12 has a cuboid shape and has on two of its sides four lips I, J, K and L (Fig. 9) s which are pre-cut and triangular in shape own.

Nachdem die vorgestanzten Lippen mit Hilfe eines Messers, Nagels oder dergl. entlang ihren vorgestanzten Linien getrennt sind, wird ein leichter Druck auf die Seitenwände der Schachtel ausgeübt, was zur Folge hat, dass die Ausgußtülle herausgepresst wird und dadurch die Ligpen nach außen gedrückt werden (Fig. 7 und 11). Nunmehr kann man die Ausgußtülle öffnen, indem man z.B. die Spitze abschneidet, so dass der Inhalt der Packung durch Schräghalten derselben entnommen werden kann.After the prepunched lips have been prepunched along their with the help of a knife, nail or the like Lines are separated, a slight pressure is exerted on the side walls of the box, which results in that the pouring spout is pressed out and thereby the ligaments are pressed outwards (Figs. 7 and 11). The pouring spout can now be opened by e.g. the tip cuts off, leaving the contents of the pack can be removed by holding the same at an angle.

Die quaderförmige Packung kann auf den Seiten K oder Q (Fig. 6, 7 und 13) ruhen, ohne dass der Inhält der geöffneten Packung ausfließen kann. Die Schweißnaht zum Verschließen der Ausgußtülle kann, wie beschrieben, nach der Linie F (Fig. 2) angeordnet werden, sie kann aber auch nach der Linie K (Fig. 2), d.h. also in der Verlängerung der Schweißnaht B (Fig. I)- oder aber an jeder Stelle zwischen diesen beiden Linien verlaufen, je nachdem man eine mehr oder weniger pralle Tasche haben will. Unabhängig von der Anordnung der Schweißnaht erreicht die Flüssigkeit das Niveau G, wobei zwischen F und G oder K und G eine Luftmenge verbleibt, die außer Acht bleiben kann.The cuboid pack can be on the sides K or Q (Fig. 6, 7 and 13) rest without the contents of the can flow out of the opened package. The weld seam for closing the pouring spout can, as described, after the line F (Fig. 2), but it can also be arranged after the line K (Fig. 2), i.e. in the extension the weld seam B (Fig. I) - or run at any point between these two lines, depending on the situation you want a more or less bulging bag. Achieved regardless of the location of the weld the liquid is level G, with an amount of air remaining between F and G or K and G that is disregarded can stay.

In den Figuren l4 bis 18 ist dargestellt, in welcher Weise die dreieckigen Lippen und die zugehörigen Vorfaltrillen an einer quaderförmigen Schachtel..angeordnet sein können. Fig. 14 zeigt die Schachtel mit den Lippan gemäß Fig. 9 mit zugehörigen Vorfaltrillen, welche sich von den schon vorhandenen Rillen ab ausdehnen. Die Länge und die Richtung dieser Rillen können verschieden sein. Sie sollen dem angewendeten Material und der Form der Verpackung angepasst sein. Diese Rillen können in der in der Fig. 14 angegebenen Richtung 1-2-3-4 verlaufen oder gemäß den Richtungen 5 und 6. Zur öffnung der Packung genügt es, auf die Stellen 7 und 8 oder die Stelle 9 zu drücken. Die öffnung kann nur auf einer der Ebenen A oder B liegen, aber die Vorfaltrillen können auf den Ebenen A und B angeordnet sein. In Fig. 15 befinden sich die Lippen gemäß den gestrichelten Linien und die Vorfaltrillen 1 oder 2 auf der Ebene A. In Fig. 1β sind die Lippen gemäß den gestrichelten Linien und die Vorfaltrillen 1 und 2 auf der Ebene A und Vorfaltrillen 4 auf Ebene B angeordnet.In the figures l4 to 18 is shown in which Fashion the triangular lips and associated pre-creased grooves on a cuboid box .. arranged could be. FIG. 14 shows the box with the Lippan according to FIG. 9 with associated pre-folding grooves, which extend from the existing grooves. The length and direction of these grooves can be different. They should match the material used and the shape of the Packaging to be adapted. These grooves can run in the direction 1-2-3-4 indicated in FIG or according to directions 5 and 6. To open the On the package, it is sufficient to press positions 7 and 8 or position 9. The opening can only be on one on planes A or B, but the prefold grooves can be on planes A and B. In Fig. 15 the lips are located according to the dashed lines and the pre-fold grooves 1 or 2 on plane A. In Fig. 1β are the lips according to the dashed lines and the pre-fold grooves 1 and 2 on plane A and pre-fold grooves 4 arranged on level B.

In Fig. 17 liegen die Lippen gemäß den gestrichelten Linien und Vorfaltrillen 3 und 4 auf der Ebene B, sowie Vorfaltrillen 1 und 2 auf der Ebene A.In Fig. 17 the lips are in accordance with the dashed lines Lines and pre-fold grooves 3 and 4 on level B, and pre-fold grooves 1 and 2 on level A.

In den Figuren 19 und 20 ist eine andere mögliche Form der Packung dargestellt, und zwar die Zylinderform. Die Lippen befinden sich an der Oberseite der Packung auf der Ebene C und dem Mantel D. Selbstverständlich können sich die Lippen auch nur auf der Ebene C oder auf dem Mantel D befinden. In jedem Falle sind für die Ebene 0 die Vorfaltrillen 1 und 2 und für den Mantel D die Vorfaltrille 6 vorgesehen.Another possible shape of the pack is shown in FIGS. 19 and 20, namely the cylindrical shape. The lips are at the top of the pack on level C and jacket D. Of course the lips can also only be on level C or on mantle D. In any case, are for the level 0 the pre-folding grooves 1 and 2 and for the jacket D the pre-folding groove 6 is provided.

Es genügt dann,zur öffnung der Packung auf die Stellen 11 und 13 oder 14 und darauf zum Herausbringen der Ausgußtülle auf die Seiten der Packung zu drücken.It is then sufficient to open the pack on the spots 11 and 13 or 14 and then pushing on the sides of the pack to bring out the pouring spout.

-8--8th-

Claims (5)

PA H6 005*12.3. -8-Sc hut ζ ansprüc hePA H6 005 * 12.3. -8-hat ζ claims 1) Verpackung für flüssige, halbflüssige oder schüttfähige feste Stoffe, bestehend aus einer insbesondere in einer Pappschachtel verpackten, gezogenen oder vorgeformten Tasche aus biegsamem Kunststoff, deren oberes und unteres Ende durch die^gegenüberliegenden Wände miteinander verbindenden Schweißnähte verschlossen sind, dadurch gekennzeichnet, dass die die gegenüberliegenden Wände verbindenden Schweißnähte1) Packing for liquid, semi-liquid or Bulky solids, consisting of a particular drawn or preformed bag made of flexible plastic, packed in a cardboard box, their upper and lower ends by the ^ opposite Walls connecting welds are closed, characterized in that the welds connecting the opposite walls - derart im Winkel zur Tasehenachse geführt sind, dass die Tasche in ihrer Hauptebene die Form eines schiefwinkligen Parallelogrammes besitzt, wobei die eine Schweißnaht sich nur teilweise über die Breite der Tasche erstreckt, so dass an einer Ecke der Tasche eine Füllöffnung vorhanden ist.- Are guided at an angle to the pocket axis that the pocket in its main plane has the shape of an oblique parallelogram, one of which Weld seam only partially extends across the width of the pocket, leaving at one corner of the pocket a filling opening is available. 2) Verpackung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die gefüllte Tasche an ihrer Füllöffnung durch eine rechtwinklig zur Taschenachse verlaufende Schweißnaht verschlossen ist.2) Packaging according to claim 1, characterized in that that the filled pocket at its filling opening through a perpendicular to the pocket axis Weld is closed. 3) Verpackung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die die gefüllte Tasche aufnehmende Pappschachtel an ihrem Umfang mindestens zwei vorge-.stanzte dreieckförmige Lipßen besitzt, die eine Seite gemeinsam haben und deren zweite Seiten zusammen einen Rand der Pappschachtel bilden.3) Packaging according to claim 1 or 2, characterized in that the receiving the filled bag Cardboard box on its circumference at least two pre-punched Triangular Lipßen possesses, which have one side in common and the other sides together one Form the edge of the cardboard box. 4) Verpackung nach Anspruch 3» dadurch gekennzeichnet, dass die beiden Seiten der Lippen als Perforation ausgebildet sind.4) Packaging according to claim 3 »characterized in that that the two sides of the lips are designed as a perforation. 5) Verpackung nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Pappschachtel mit Vorfaltrillen versehen ist, die die Verlängerung, der vorgestanzten Linien der Lippen bilden.5) Packaging according to claim 3 or 4, characterized in that the cardboard box with pre-folding grooves which form the extension of the pre-cut lines of the lips.
DE1967N0020551 1966-09-09 1967-09-08 PACKAGING FOR LIQUID, SEMI-LIQUID OR SHOOTABLE SOLID MATERIALS. Expired DE1987643U (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR75830A FR1529572A (en) 1966-09-09 1966-09-09 Flexible plastic packaging with support
FR80165A FR92807E (en) 1966-09-09 1966-10-14 Flexible plastic packaging with support.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1987643U true DE1987643U (en) 1968-06-12

Family

ID=33420724

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1967N0020551 Expired DE1987643U (en) 1966-09-09 1967-09-08 PACKAGING FOR LIQUID, SEMI-LIQUID OR SHOOTABLE SOLID MATERIALS.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1987643U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3439492C2 (en)
DE1536268B1 (en) Container for waste material
DE3844110C1 (en)
DE3628478C2 (en)
CH643505A5 (en) CONTAINER FOR LIQUID OR GIANT CAPABILITY.
DE3612895C2 (en)
EP0524487A1 (en) Flexible package, filled with paint having a pasty consistency
DE3621742C2 (en)
CH631125A5 (en) PACKAGING CONTAINER.
DE1987643U (en) PACKAGING FOR LIQUID, SEMI-LIQUID OR SHOOTABLE SOLID MATERIALS.
DE4017363A1 (en) Carton for liq. with flexible bag - which is inserted into rigid outer container
DE8302710U1 (en) Rectangular sheet of paper or similar material to form boxes
EP0029142B1 (en) Nestable container folded up in one blank
DE3020052C2 (en) Multi-layer sack with several tubular inner sacks connected at the sides
DE4440173A1 (en) Stable plastic packaging
DE1065320B (en) Packaging, especially for liquids! and powdery materials
DE3541010A1 (en) Inner bag package
DE2310114C2 (en) Packing tube
DE1486505C (en) Container
DE1536329C3 (en) Multi-wall packaging
DE2203555C3 (en) Stand-up pouch made of pliable plastic roll
DE1721164U (en) PACKAGING BAGS FOR PASTOSES OR LIQUID FILLING MATERIAL.
DE7838633U1 (en) Packaging container with bottom and top sealed seam
DE3507430A1 (en) PACKAGING WITH A CARTON AND TUBE IN IT
DE7636281U1 (en) Blank for a packaging container with a bottom and an upper sealed seam