DE19715866C2 - vehicle - Google Patents

vehicle

Info

Publication number
DE19715866C2
DE19715866C2 DE1997115866 DE19715866A DE19715866C2 DE 19715866 C2 DE19715866 C2 DE 19715866C2 DE 1997115866 DE1997115866 DE 1997115866 DE 19715866 A DE19715866 A DE 19715866A DE 19715866 C2 DE19715866 C2 DE 19715866C2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
tire
rim
circumferential groove
vehicle wheel
axially
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE1997115866
Other languages
German (de)
Other versions
DE19715866A1 (en
Inventor
Roland Jenke
Henryk Pakur
Michael Hahn
Thomas Schulze
Jutta Klebe
Rainer Baumgarten
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Continental Reifen Deutschland GmbH
Original Assignee
Continental AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Continental AG filed Critical Continental AG
Priority to DE1997115866 priority Critical patent/DE19715866C2/en
Publication of DE19715866A1 publication Critical patent/DE19715866A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE19715866C2 publication Critical patent/DE19715866C2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/04Tread patterns in which the raised area of the pattern consists only of continuous circumferential ribs, e.g. zig-zag
    • B60C11/042Tread patterns in which the raised area of the pattern consists only of continuous circumferential ribs, e.g. zig-zag further characterised by the groove cross-section
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60BVEHICLE WHEELS; CASTORS; AXLES FOR WHEELS OR CASTORS; INCREASING WHEEL ADHESION
    • B60B21/00Rims
    • B60B21/02Rims characterised by transverse section
    • B60B21/04Rims characterised by transverse section with substantially radial flanges
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60BVEHICLE WHEELS; CASTORS; AXLES FOR WHEELS OR CASTORS; INCREASING WHEEL ADHESION
    • B60B21/00Rims
    • B60B21/10Rims characterised by the form of tyre-seat or flange, e.g. corrugated
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/01Shape of the shoulders between tread and sidewall, e.g. rounded, stepped or cantilevered
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/0306Patterns comprising block rows or discontinuous ribs
    • B60C11/0309Patterns comprising block rows or discontinuous ribs further characterised by the groove cross-section
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C13/00Tyre sidewalls; Protecting, decorating, marking, or the like, thereof
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C17/00Tyres characterised by means enabling restricted operation in damaged or deflated condition; Accessories therefor
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C17/00Tyres characterised by means enabling restricted operation in damaged or deflated condition; Accessories therefor
    • B60C17/10Internal lubrication
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C3/00Tyres characterised by the transverse section
    • B60C3/04Tyres characterised by the transverse section characterised by the relative dimensions of the section, e.g. low profile

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Fahrzeugrad bestehend aus einem Luftreifen und einer Felgenhörner und Wulstsitzflächen aufweisenden Felge, wobei der Luftreifen eine zumindest einlagige Karkasse, Wulstkerne und Kernprofile, Seitenwände, einen insbesondere mehrlagig ausgeführten Gürtel und einen profilierten Laufstreifen aufweist.The present invention relates to a vehicle wheel consisting of a Pneumatic tire and a rim horns and bead seats with rim, the Pneumatic tires an at least one-ply carcass, bead cores and core profiles, sidewalls, a belt, in particular made of several layers, and a profiled tread having.

Ein derartiger Luftreifen ist aus der DE 37 20 788 A1 bekannt.Such a pneumatic tire is known from DE 37 20 788 A1.

Es ist bekannt, daß sich im Pannenfall bei Fahrzeugluftreifen, und zwar sowohl bei PKW- als auch bei LKW-Reifen, bei einer Weiterfahrt nach dem Entweichen der Luft, ein instabiler Zustand einstellt, bei dem ein seitliches Auswölben der Reifenseiten erfolgt, so daß die Seitenwandbereiche in Kontakt mit der Fahrbahn treten und schon nach sehr kurzer Fahrtstrecke die Reifenseitenwände, gegebenenfalls auch die darunter liegende Karkasse, an der Berührungsstelle über den gesamten Umfang beschädigt bzw. zerstört werden.It is known that in the event of a puncture in pneumatic vehicle tires, both Car as well as truck tires, when driving on after the escape Air, an unstable state in which a lateral bulge of the Tire sides are made so that the sidewall areas are in contact with the road and after a very short drive, the tire sidewalls, if necessary also the carcass underneath at the point of contact the entire circumference is damaged or destroyed.

Es wurden nun bereits Lösungen vorgeschlagen, um luftleere Reifen fahrtüchtig zu halten. Eine bekannte Lösung sieht vor, an der Innenseite des Reifens eine Lage aus porigem Kautschuk einzubringen, dessen Zellen mit einem Druckgas gefüllt sind. Eine Realisierung dieser Idee wäre nicht nur mit beträchtlichem Aufwand verbunden, sondern es ist fraglich, ob derart aufgebaute Reifen hinsichtlich ihrer Eigenschaften überhaupt entsprechen könnten.Solutions have already been proposed to keep airless tires roadworthy. An acquaintance The solution is to have a layer of porous rubber on the inside of the tire bring in, the cells are filled with a compressed gas. A realization this idea would not only involve considerable effort, but it is questionable whether tires constructed in this way at all in terms of their properties could correspond.

Bei weiteren bekannten Lösungen ist vorgesehen, an den Reifenseitenwänden Verdickungen bzw. Notlaufleisten anzubringen. So ist es bekannt, knapp oberhalb der halben Reifenquerschnittshöhe eine solche Notlaufleiste anzubringen, die aus einem abriebsfesten Gummi bestehen soll, wobei zwischen der Notlaufleiste und der Reifenkarkasse ein zusätzlicher Gewebestreifen eingelegt wird.In other known solutions, it is provided on the tire sidewalls Attach thickening or emergency rails. That's the way it is known, just above half the tire cross-section height to install such emergency rail, which consist of an abrasion-resistant rubber  should, with an additional between the run-flat bar and the tire carcass Strip of tissue is inserted.

Solche Notlaufleisten aus abriebsbeständigen Gummi für die Seitenwände verlängern zwar etwas die erreichbare Notlaufdistanz, führen jedoch in Folge der lokalen Gummianhäufungen im Seitenwandbereich zu höherem Rollwiderstand, schlechterem Federungskomfort und größeren ungefederten Massen sowie zu einer Verteuerung und Verkomplizierung der Herstellung der Reifen. Insgesamt handelt es sich also auch hier um keine befriedigende Lösung.Such emergency rails made of abrasion-resistant rubber for the side walls extend the achievable emergency running distance somewhat, but lead as a result of local rubber accumulations in the side wall area for higher rolling resistance, poorer suspension comfort and larger unsprung masses as well an increase in the cost and complication of the manufacture of the tires. All in all So this is also not a satisfactory solution.

Aus der US 2,354,715 ist ein Luftreifen für ein Fahrzeugrad bekannt, der in der Nähe der Laufflächenränder solche Klotzspuren aufweist, die vom eigentlichen Laufstreifen durch in Umfangsrichtung verlaufende Rillen getrennt und besonders für die Fahrt auf winterlichen Strassen geeignet sind. Wenn solche Straßenzustände tatsächlich eintreten, soll bei diesem Reifen der Innendruck gesenkt werden, sodass die erwähnten Klotzspuren zum Eingriff kommen. Die erwähnten Rillen sollen dabei u. a. die Beweglichkeit der Klötze verbessern und Materialanhäufungen verhindern. Dieser Reifen soll auch für eine Fahrt im drucklosen Zustand geeignet sein.From US 2,354,715 a pneumatic tire for a vehicle wheel is known, which is in the vicinity of the Tread edges has such block marks that from the actual tread through Circumferential grooves separated and especially for driving on wintry Roads are suitable. If such road conditions actually occur, then the inner pressure of this tire is reduced, so that the mentioned block marks for Intervention come. The grooves mentioned should u. a. the mobility of the blocks improve and prevent material accumulation. This tire is also intended for a ride in be depressurized condition.

Fahrzeugräder mit Luftreifen, die eine Fahrt in drucklosem Zustand ermöglichen sollen, sind ferner aus der DE 23 15 051 A und der DE 30 50 922 C2 bekannt.Vehicle wheels with pneumatic tires, which are to enable driving in a depressurized state, are also known from DE 23 15 051 A and DE 30 50 922 C2.

Die Erfindung hat sich nun die Aufgabe gestellt, eine Lösung des oben genanten Problems aufzufinden, mit der nicht nur ein Pannenlauf über eine wesentlich längere Distanz als bei den bekannten Lösungen, insbesondere über eine Distanz von mindestens 25 km, möglich ist, sondern die auch ohne zusätzliche Reifenbauteile auskommt.The invention has now set itself the task of solving the above-mentioned problem with which not only a breakdown run over a much longer distance than with the known solutions, in particular over a distance of at least 25 km, is possible, but which also does without additional tire components.

Gelöst wird die gestellte Aufgabe erfindungsgemäß durch ein Fahrzeugrad mit den Merkmaien des Patentanspruchs 1 oder 2. Die Umfangsrille ist dabei derart in der Reifenschulter positioniert, dass bei drucklosem Reifen vom Felgenhorn im Bereich der Umfangsrille Druck ausgeübt wird. The object is achieved according to the invention by a vehicle wheel with the Merkmaien of claim 1 or 2. The circumferential groove is such in the Tire shoulder positioned that when the tire is depressurized from the rim flange in the area of Circumferential groove pressure is applied.  

Durch die mit dem Felgenhorn zusammenwirkende Umfangsrille tritt der Effekt auf, daß die sich bei drucklosem Reifen bildende Seitenwandfalte soweit vom Boden abhebt bzw. die Seitenwandfalte soweit entlastet wird, dass sie entweder überhaupt nicht mehr mit dem Untergrund in Berührung tritt oder etwaige Berührungsstellen derart geringem Druck unterliegen, dass nur eine unwesentliche Beschädigung der Seitenwand auftritt. In Versuchen hat sich jedenfalls herausgestellt, dass es mit erfindungsgemäß ausgeführten Reifen ohne weiteres möglich ist, im Pannenfall, also mit drucklosem Reifen, bei einer Fahrgeschwindigkeit von etwa 80 km/h eine Fahrtstrecke von mindestens 25 km zurückzulegen.Due to the circumferential groove interacting with the rim flange, the effect occurs that the sidewall fold that forms when the tire is depressurized is so far from the ground takes off or the side wall fold is relieved to the extent that it either at all no longer comes into contact with the surface or any contact points are subject to such low pressure that only minor damage to the Sidewall occurs. In any case, it has been found in tests that it works with tires designed according to the invention are readily possible in the event of a breakdown, So with a flat tire, at a driving speed of around 80 km / h Travel distance of at least 25 km.

Dabei sollte die Breite der Umfangsrille, bei neuem Reifen an der Reifenprofiloberfläche gemessen, zumindest der Breite des Felgenhornes entsprechen. Bei einem PKW-Reifen ist es dabei von Vorteil, wenn die Breite der Umfangsrille um mindestens 1 mm, insbesondere um 3 bis 7 mm, größer ist als die Breite des Felgenhornes. Bei LKW-Reifen sollte die Breite der Umfangsrille die Breite des Felgenhornes um ein Ausmaß übersteigen, welches 25 bis 75% der Profiltiefe entspricht.The width of the circumferential groove should be the same for new tires Tire tread surface measured, at least the width of the rim flange correspond. With a car tire, it is advantageous if the width of the  Circumferential groove is at least 1 mm, in particular 3 to 7 mm, larger than that Width of the rim flange. The width of the circumferential groove should be the same for truck tires Exceed the width of the rim flange by an amount which is 25 to 75% of the Profile depth corresponds.

Auch die Ausgestaltung des Querschnittes der Umfangsrille spielt eine gewisse Rolle. Die Umfangsrille wird dabei so ausgebildet, dass sie im Querschnitt asymmetrisch gestaltet ist und unterschiedlich lange Flanken besitzt, von welchen die kürzere Flanke die axial äußere ist. Dadurch wird der erzielte Effekt, dass der Bodendruck auf die Seitenwandfalte stark verringert wird, unterstützt.The configuration of the cross section of the circumferential groove also plays a certain role Role. The circumferential groove is designed so that it has a cross section is asymmetrical and has flanks of different lengths, of which the shorter flank is the axially outer one. This has the effect that the Ground pressure on the side wall fold is greatly reduced, supported.

In diesem Zusammenhang ist es auch günstig, wenn die Lage der Umfangsrille am Reifen bzw. im Reifenschulterbereich optimal festgelegt wird. Dabei sollte bei PKW- Reifen die axial äußere Randkante der Umfangsrille von der Randkante der breitesten Gürtellage axial nach außen oder axial nach innen um höchstens bis zu 30 mm, insbesondere um bis zu 10 mm, entfernt liegen. Bei LKW-Reifen wird die optimale Lage der Umfangsrille ebenfalls durch die Lage der axial äußeren Randkante der Umfangsrille bestimmt, wobei diese von der Randkante der breitesten Gürtellage axial nach außen oder axial nach innen um bis zu 60 mm, insbesondere bis zu 30 mm, entfernt liegen sollte.In this context, it is also advantageous if the position of the circumferential groove on Tire or in the tire shoulder area is optimally determined. In the case of car Tire the axially outer edge of the circumferential groove from the edge of the widest belt position axially outwards or axially inwards by up to 30 mm, in particular up to 10 mm away. For truck tires, the optimal position of the circumferential groove also by the position of the axially outer Edge of the circumferential groove determined, this from the edge of the widest belt position axially outwards or axially inwards by up to 60 mm, in particular up to 30 mm away.

Auch die Dimensionierung des Kernprofiles und der Seitenwände nehmen einen Einfluß auf die erzielbare Notlaufdistanz. In diesem Zusammenhang hat sich als günstig herausgestellt, wenn die Seitenwände möglichst dünn ausgeführt werden und insbesondere eine Dicke ≦ 2 mm besitzen. Die Kernprofile sollten so ausgeführt sein, dass sie vom Eckpunktsdurchmesser der Felge aus gemessen bis auf eine Höhe reichen, die zwischen 15 und 25% der Reifenhöhe beträgt.The dimensioning of the core profile and the side walls also take one Influence on the achievable emergency running distance. In this context it has proven to be Favorably emphasized if the side walls are made as thin as possible and in particular have a thickness ≦ 2 mm. The core profiles should be like this be carried out from the corner point diameter of the rim to reach a height that is between 15 and 25% of the tire height.

Auch eine Abstimmung der Lage der Umfangsrille auf die Felge ist von einer gewissen Bedeutung und kann einen günstigen Einfluß auf die erzielbare Fahrstrecke im Pannenlauf haben. Dabei sollte die halbe Felgenmaulweite der Felge größer sein als der Abstand der axial inneren Randkante der Umfangsrille von der Reifenäquatorebene. Bei PKW-Reifen sollte die halbe Felgenmaulweite um höchstens 15 mm größer sein als der erwähnte Abstand, bei LKW-Reifen um höchstens 25 mm. A coordination of the position of the circumferential groove on the rim is also one certain importance and can have a beneficial impact on the achievable Have a breakdown run. Half the rim width of the Rim be larger than the distance of the axially inner edge of the circumferential groove from the tire equatorial level. With car tires, half the rim width should be around maximum 15 mm larger than the distance mentioned, for truck tires at most 25 mm.  

Wie bei den meisten Reifen, die für einen Pannenlauf im drucklosen Zustand ausgerüstet sind, ist es auch hier von Vorteil, wenn in das Reifeninnere eine entsprechende Schmierpaste, beispielsweise Polyethylenglykol oder Polypropylenglykol eingebracht wird, um eine mögliche Erwärmung des Reifens durch Reibung im Pannenlauf bzw. im drucklosen Zustand gering zu halten.As with most tires, they are used for a flat tire without pressure are equipped, it is also an advantage if there is a tire inside the tire appropriate lubricating paste, for example polyethylene glycol or Polypropylene glycol is introduced to prevent possible heating of the tire to be kept low by friction during breakdown or in depressurized condition.

Weitere Merkmale, Vorteile und Einzelheiten der Erfindung werden nun anhand der Zeichnung, die ein Ausführungsbeispiel darstellt, näher beschrieben. Dabei zeigt Fig. 1 schematisch einen Querschnitt durch einen gemäß der gegenständlichen Erfindung ausgeführten, auf einer Felge montierten Fahrzeugreifen und Fig. 2 schematisch einen teilweisen Querschnitt durch den Reifen gemäß Fig. 1 in der Notlaufstellung.Further features, advantages and details of the invention will now be described with reference to the drawing, which represents an embodiment. Here, FIG 1 schematically. 1 shows schematically a cross section through a in accordance with the subject invention performed, the rim-fitted vehicle tires, and Fig. 2 is a partial cross-sectional view of the tire according to Fig. In the emergency-running position.

Die in Fig. 1 nur teilweise dargestellte Felge 1 ist eine der üblichen einteiligen Tiefbettfelgen mit Felgenhörnern 2, Wulstsitzflächen 3 und an diese anschließend je einem Felgenhump 4.The rim 1, which is only partially shown in FIG. 1, is one of the customary one-piece drop center rims with rim flanges 2 , bead seating surfaces 3 and a rim hump 4 each thereafter.

Beim dargestellten Reifen 5 handelt es sich um einen PKW-Radialreifen, der die für PKW-Reifen üblichen Bauteile, wie eine Innenplatte 6, eine einlagige Karkasse 7, deren freie Endbereiche Wulstkerne 8 umschlingen, axial außerhalb der Wulstkerne 8 Kernprofile 9, ferner Seitenwände 10, einen Gürtel 11, der bei der dargestellten Ausführungsform zwei Gürtellagen 11a und eine Bandagenlage 11b umfasst, und einen Laufstreifen 12 aufweist. Die beiden Gürtellagen 11a bestehen in bekannter Weise aus jeweils parallel zueinander angeordneten, in Gummi eingebetteten Festigkeitsträgern, insbesondere aus Stahlcord, wobei sich die Festigkeitsträger in den beiden Lagen kreuzen. Die Bandagenlage 11b ist als einzelne Lage ausgeführt, die die beiden Gürtellagen 11a komplett abdeckt und aus in Gummi eingebetteten zumindest im wesentlichen in Reifenumfangsrichtung verlaufenden textiles Festigkeitsträgern, beispielsweise aus Nylon, besteht. Diese Bandagenlage 11b kann eine sogenannte Spulbandage sein, bei der ein die Festigkeitsträger beinhaltendes Band um den Gürtel gewickelt wird.The tire 5 shown is a radial car tire which has the components customary for car tires, such as an inner plate 6 , a single-ply carcass 7 , the free end regions of which wrap around bead cores 8 , axially outside the bead cores 8, core profiles 9 , and also side walls 10 , A belt 11 , which in the illustrated embodiment comprises two belt layers 11 a and a bandage layer 11 b, and has a tread 12 . The two belt layers 11 a consist in a known manner of mutually parallel, embedded in rubber reinforcements, in particular steel cord, the reinforcement crossing in the two layers. The bandage ply 11 is b designed as a single layer, which a completely covering the two belt plies 11 and into rubber embedded at least substantially extending in the tire circumferential direction textile strength supports, for example made of nylon, is. This bandage ply 11 b may be a so-called wound bandage is wound around the belt in which a strength carrier containing tape.

Bei der Erfindung geht es darum, durch entsprechende Maßnahmen, jedoch ohne zusätzliche Reifenbauteile, sicherzustellen, dass mit diesem Reifen im Pannenfall über eine größere Distanz, die insbesondere mindestens 25 Kilometer betragen soll, mit einer Fahrgeschwindigkeit von bis zu etwa 80 km/h weitergefahren werden kann.The invention is about by appropriate Measures, however without additional tire components, to ensure that with  this tire in the event of a puncture over a greater distance, in particular should be at least 25 kilometers, with a driving speed of up to can be driven at about 80 km / h.

Der Reifen 5 besitzt zumindest in einem seiner Schulterbereiche, insbesondere zumindest im Außenschulterbereich, welcher jener Schulterbereich ist, der bei am Fahrzeug montierten Reifen 5 dem Fahrzeug abgewandt ist, eine besonders gestaltete Umfangsrille 13, die im Pannenfall, bei drucklosem Reifen 5, in "Wechselwirkung" mit dem dieser Reifenseite zugehörigen Felgenhorn 2 tritt, derart, daß vom Felgenhorn 2 auf den Reifen im Bereich der Rille 13 einen Druck ausgeübt wird und ein Moment entsteht, welches die Seitenwand vom Untergrund entlastet bzw. abhebt. Bevorzugt werden an beiden Schulterbereichen des Reifens 5 erfindungsgemäße Umfangsrillen 13 vorgesehen.The tire 5 has at least in one of its shoulder areas, in particular at least in the outer shoulder area, which is that shoulder area which faces away from the vehicle when the tires 5 are mounted on the vehicle, a specially designed circumferential groove 13 which "interacts" in the event of a puncture when the tire 5 is depressurized "occurs with the rim flange 2 belonging to this tire side in such a way that pressure is exerted by the rim flange 2 on the tire in the area of the groove 13 and a moment arises which relieves or lifts the side wall from the ground. Circumferential grooves 13 according to the invention are preferably provided on both shoulder regions of the tire 5 .

Die Rille 13 liegt zumindest großteils, bevorzugt zur Gänze, axial außerhalb der Breite BL, die der größten Breite des Laufstreifens 12 in der Bodenaufstandsfläche entspricht, ermittelt mit einem Reifen, welcher auf seiner Normfelge aufgebracht ist und sich unter Maximallast und zugehörigem Innendruck gemäß E.T.R.T.O. Standards Manual befindet.The groove 13 is at least largely, preferably entirely, axially outside the width BL, which corresponds to the greatest width of the tread 12 in the ground contact area, determined with a tire which is applied to its standard rim and under maximum load and associated internal pressure in accordance with ETRTO standards Manual is located.

Jede Rille 13 ist als in Umfangsrichtung gerade umlaufende Rille ausgebildet und ist, im Querschnitt betrachtet, asymmetrisch gestaltet, wobei ihre axial äußere Flanke zumindest im wesentlichen in radialer Richtung verlaufend ausgerichtet ist, die zweite axial innere Flanke die längere Flanke ist, die unter einem Winkel von 45 bis 60° zur Radialen verläuft. Die Umfangsrille 13 besitzt dabei eine tiefste Stelle, wo sie bis an die Gummierung der Gürtelbandage heranreicht bzw. nahezu heranreicht. Die Breite b der Umfangsrille 13 an der Reifenoberfläche sowie ihre Lage im Schulterbereich des Reifens 5 ist ferner auf die Felge 1, auf der der Reifen 5 montiert ist, insbesondere auf die Lage und die Abmessungen des Felgenhornes 2, abgestimmt.Each groove 13 is formed as a circumferential straight groove and, viewed in cross-section, is asymmetrical, its axially outer flank being at least substantially radial, the second axially inner flank is the longer flank, which is at an angle runs from 45 to 60 ° to the radial. The circumferential groove 13 has a deepest point, where it reaches or almost reaches the rubber coating of the belt bandage. The width b of the circumferential groove 13 on the tire surface and its position in the shoulder region of the tire 5 is also matched to the rim 1 on which the tire 5 is mounted, in particular to the position and dimensions of the rim flange 2 .

Die Breite b der im Querschnitt asymmetrischen Umfangsrille 13 wird zumindest gleich breit gewählt wie die Breite a des Felgenhornes einer zum Reifen gehörenden Felge. Unter "zum Reifen gehörende Felgen" sind jene zu verstehen, die gemäß E.T.R.T.O. Standards für einen Reifen einer bestimmten Dimension spezifiziert sind. Fig. 1 zeigt, dass die Breite a in axialer Richtung gemessen wird, und zwar zwischen der Wulstanlagefläche und dem axial äußeren Rand des Felgenhornes. Insbesondere sollte zwischen b und a eine Differenz von mindestens 1 mm vorliegen, vorzugsweise sollte b um 3 bis 7 mm größer sein als die Hornbreite a.The width b of the circumferential groove 13 , which is asymmetrical in cross section, is selected to be at least as wide as the width a of the rim flange of a rim belonging to the tire. "Rims belonging to the tire" are to be understood as those which are specified according to ETRTO standards for a tire of a certain dimension. Fig. 1 shows that the width a is measured in the axial direction, namely between the bead contact surface and the axially outer edge of the rim flange. In particular, there should be a difference of at least 1 mm between b and a, preferably b should be 3 to 7 mm larger than the horn width a.

Auch die Lage der Umfangsrille 13 im Schulterbereich des Reifens ist von Bedeutung. Die Umfangsrille 13 sollte, in axialer Richtung betrachtet, so positioniert sein, daß ihre axial weiter außen gelegene Randkante im Intervall von +30 mm bis -30 mm relativ zur Randkante der breitesten Gürtellage 11a zum Liegen kommt. Das heißt, daß diese Randkante der Umfangsrille 13 bis zu 30 mm axial weiter außen und bis zu 30 mm axial weiter innen liegen kann, als die Randkante der breitesten Gürtellage 11a. Vorzugsweise beträgt dieses Intervall in beide Richtungen 10 mm, das heißt, daß die Außenkante, in axialer Richtung betrachtet, gegenüber der Randkante der breitesten Gürtellage 11a um bis zu 10 mm versetzt sein kann.The position of the circumferential groove 13 in the shoulder area of the tire is also important. The circumferential groove 13 should, viewed in the axial direction, be positioned so that its axially further outer edge comes to lie in the interval of +30 mm to -30 mm relative to the edge of the widest belt layer 11 a. This means that this edge of the circumferential groove 13 can be up to 30 mm axially further outside and up to 30 mm axially further inside than the edge of the widest belt layer 11 a. This interval is preferably 10 mm in both directions, that is to say that the outer edge, viewed in the axial direction, can be offset by up to 10 mm with respect to the edge edge of the widest belt layer 11 a.

Wie Fig. 2 zeigt, wird durch die gegenseitige Lage von Felgenhorn 2 und Umfangsrille 13 sichergestellt, dass im Pannenlauf des Reifens 5 das Felgenhorn 2 über den Wulstbereich auf den Reifen im Bereich der Rille 13 einen Druck ausübt, wodurch die sich bei drucklosem Reifen bildende Seitenwandfalte soweit vom Bodendruck entlastet wird, dass die Seitenwand gar nicht oder kaum noch mit dem Untergrund in Berührung tritt und somit relativ wenig beschädigt bzw. abgerieben wird und ein Weiterfahren mit dem Reifen über eine relativ weite Distanz ermöglicht ist.As shown in FIG. 2, the mutual position of the rim flange 2 and the circumferential groove 13 ensures that in the puncture run of the tire 5 the rim flange 2 exerts pressure over the bead region on the tire in the region of the groove 13, as a result of which the tire is formed when the tire is depressurized Sidewall fold is relieved of the ground pressure to such an extent that the sidewall does not come into contact with the ground at all or hardly at all and is therefore relatively little damaged or rubbed off and it is possible to continue driving with the tire over a relatively long distance.

Zur Unterstützung des auf die Seitenwand ausgeübten, im Sinne eines Abhebens derselben vom Untergrund wirkenden Moments ist es günstig, wenn die über den Wulstkernen 8 angeordneten Kernprofile 9 relativ kurz ausgeführt sind. Die Kernprofile 9 sollten bis auf eine Höhe h, vom Eckpunktsdurchmesser der Felge 1 gemäß E.T.R.T.O. Standards gemessen, reichen, die zwischen 15 und 25% der Reifenhöhe R beträgt.In order to support the moment exerted on the side wall, in the sense of lifting it off the substrate, it is advantageous if the core profiles 9 arranged above the bead cores 8 are made relatively short. The core profiles 9 should reach a height h, measured from the corner diameter of the rim 1 according to ETRTO standards, which is between 15 and 25% of the tire height R.

Darüber hinaus hat auch die Dicke d der Seitenwände 10 einen Einfluß auf Verformung des drucklosen Reifens 5. Die Seitenwände 10 sollten möglichst dünn ausgeführt sein, wobei sie eine maximale Dicke d ≦ 2 mm, insbesondere von 1,3 bis 1,7 mm, besitzen sollten. Die durch die relativ kurz ausgeführten Kernprofile 9 und die relativ dünn gestalteten Seitenwänden 10 bewirkte leichtere Verformbarkeit der Reifenseite begünstigt das Abheben der Seitenwandfalte von der Straßenoberfläche.In addition, the thickness d of the side walls 10 also has an influence on the deformation of the depressurized tire 5 . The side walls 10 should be made as thin as possible, whereby they should have a maximum thickness d ≦ 2 mm, in particular from 1.3 to 1.7 mm. The easier deformability of the tire side caused by the relatively short core profiles 9 and the relatively thin side walls 10 favors the lifting of the side wall fold from the road surface.

Wie sich ferner herausgestellt hat, ist auch das Querschnittsverhältnis des Reifens von einer gewissen Bedeutung. Wie bekannt, ist das Querschnittsverhältnis das Verhältnis der Reifenhöhe R zur maximalen Querschnittsbreite B, wobei die erreichbare Notlaufdistanz bei Reifen, die ein Querschnittsverhältnis von ≦ 0,6 besitzen etwas größer ist als bei Reifen mit einem größeren Querschnittsverhältnis.As has also been found, the cross-sectional ratio of the tire is also of some importance. As is known, the cross-sectional ratio is that Ratio of the tire height R to the maximum cross-sectional width B, the achievable emergency running distance for tires with a cross-sectional ratio of ≦ 0.6 are slightly larger than tires with a larger aspect ratio.

Um die Reibungswärme im Reifeninneren gering zu halten ist es von Vorteil, das Reifeninnere mit einer entsprechenden gummiverträglichen Schmierpaste zu schmieren, beispielsweise mit in Seife emulgierten Polyglycolen, insbesondere Polyethylenglycol oder Polypropylenglycol.In order to keep the frictional heat inside the tires low, it is an advantage that Tire interior with an appropriate rubber-compatible lubricating paste lubricate, for example with polyglycols emulsified in soap, in particular Polyethylene glycol or polypropylene glycol.

Die Läge der Rille 13 am Reifen sollte ferner auf die Felge abgestimmt werden, wobei die halbe Felgenmaulweite m, gemessen vom Eckpunktsdurchmesser der Felge, um höchstens 15, insbesondere um bis zu 10 mm größer sein sollte als der Abstand s der axial inneren Randkante der Rille 13 von der Reifenäquatorebene. Auch der Abstand W zwischen dem radial höchsten Punkt eines der beiden Feigenhörner 2 und der Reifenäquatorebene sollte nicht kleiner sein als die Distanz s.The length of the groove 13 on the tire should also be matched to the rim, wherein the half rim width m, measured from the corner diameter of the rim, should be at most 15, in particular by up to 10 mm larger than the distance s of the axially inner edge of the groove 13 from the tire equatorial level. The distance W between the radially highest point of one of the two fig horns 2 and the tire equatorial plane should not be less than the distance s.

Es hat sich ferner herausgestellt, dass günstig ist, wenn
(D + R)/D ≦ 1,26, insbesondere 1,23,
wobei D der Felgendurchmesser und R die Reifenhöhe ist. Dadurch bleiben die Scherbelastung und damit die Erwärmung auf der Innenseite der, wie oben beschrieben, geschmierten Seitenwandfalte besonders niedrig.
It has also been found that it is favorable if
(D + R) / D ≦ 1.26, in particular 1.23,
where D is the rim diameter and R is the tire height. As a result, the shear stress and thus the heating on the inside of the side wall fold lubricated as described above remain particularly low.

Die Erfindung ist nicht auf PKW-Reifen eingeschränkt, auch bei LKW-Reifen kann das Vorsehen von zumindest einer schulterseitigen, erfindungsgemäß ausgeführten Umfangsrille die Notlaufdistanz im Pannenfall deutlich erhöhen. Dabei wird bei LKW-Reifen die Lage der axial äußeren Randkante der Umfangsrille zur Randkante der breitesten Gürtellage so gewählt, dass das oben beschriebene Intervall +60 mm bis -60 mm, bezogen auf die Randkante der breitesten Gürtellage, beträgt, wobei dieses Intervall insbesondere +30 mm bis -30 betragen sollte. Bei LKW-Reifen wird ferner die Breite der Umfangsrille zumindest gleich breit wie die Hornbreite der zugehörigen Felge gewählt, insbesondere sollte die Rillenbreite die Hornbreite um 25 bis 75% der Profiltiefe übersteigen. Bei LKW-Reifen sollte die Abstimmung der Lage der Umfangsrille auf die Felge so erfolgen, dass die halbe Felgenmaulweite, gemessen vom Eckpunktsdurchmesser der Felge, um höchstens 25 mm größer ist als der Abstand der axial inneren Randkante der Rille von der Reifenäquatorebene.The invention is not restricted to car tires, and can also be applied to truck tires the provision of at least one shoulder-side, designed according to the invention Circumferential groove significantly increase the emergency running distance in the event of a breakdown. In doing so, Truck tires the position of the axially outer edge of the circumferential groove to the edge  the widest belt position chosen so that the interval described above +60 mm to -60 mm, based on the edge of the widest belt layer, is this interval should be in particular +30 mm to -30. With truck tires furthermore, the width of the circumferential groove is at least as wide as the horn width of the associated rim selected, in particular the groove width should the horn width Exceed 25 to 75% of the profile depth. For truck tires, the coordination of the Position the circumferential groove on the rim so that half the rim width, measured from the corner diameter of the rim, by a maximum of 25 mm than the distance of the axially inner edge of the groove from the tire equatorial plane.

Claims (13)

1. Fahrzeugrad für PKW, bestehend aus einem Luftreifen (5) und einer Felgenhörner (2) und Wulstsitzflächen (3) aufweisenden Felge (1),
wobei der Luftreifen (5)
eine zumindest einlagige Karkasse (7), Wulstkerne (8) und Kernprofile (9), Seitenwände (10), einen insbesondere mehrlagig ausgeführten Gürtel (11) und einen profilierten Laufstreifen (12) aufweist,
in zumindest einer der beiden Reifenschultern, vorzugs­ weise in beiden, eine in Umfangsrichtung und zumindest zum Großteil axial außerhalb der Bodenaufstandsfläche (BL) verlaufende im Querschnitt asymmetrisch gestaltete Umfangsrille (13) angeordnet ist,
wobei der Abstand (W) der radial höchsten Stelle eines der Felgenhörner (2) zur Äquatorebene zumindest dem Abstand (s) der axial inneren Randkante der Umfangsrille (13) zur Äquatorebene entspricht und
wobei die Breite (b) der Umfangsrille (13) um mindestens 1 mm, vorzugsweise um 3 bis 7 mm, größer ist als die Breite (a) des Felgenhornes (2).
1. Vehicle wheel for cars, consisting of a pneumatic tire ( 5 ) and a rim flange ( 2 ) and bead seat surfaces ( 3 ) having a rim ( 1 ),
the pneumatic tire ( 5 )
has an at least single-ply carcass ( 7 ), bead cores ( 8 ) and core profiles ( 9 ), side walls ( 10 ), a belt ( 11 ) in particular made of several layers and a profiled tread ( 12 ),
in at least one of the two tire shoulders, preferably in both, a circumferential groove ( 13 ) which is asymmetrical in cross-section and runs in the circumferential direction and at least for the most part axially outside the ground contact surface (BL),
wherein the distance (W) from the radially highest point of one of the rim flanges ( 2 ) to the equatorial plane corresponds at least to the distance (s) from the axially inner edge of the circumferential groove ( 13 ) to the equatorial plane and
wherein the width (b) of the circumferential groove ( 13 ) is at least 1 mm, preferably 3 to 7 mm, larger than the width (a) of the rim flange ( 2 ).
2. Fahrzeugrad für LKW, bestehend aus einem Luftreifen (5) und einer Felgenhörner (2) und Wulstsitzflächen (3) aufweisenden Felge (1),
wobei der Luftreifen (5)
eine zumindest einlagige Karkasse (7), Wulstkerne (8) und Kernprofile (9), Seitenwände (10), einen insbesondere mehrlagig ausgeführten Gürtel (11) und einen profilierten Laufstreifen (12) aufweist,
in zumindest einer der beiden Reifenschultern, vorzugs­ weise in beiden, eine in Umfangsrichtung und zumindest zum Großteil axial außerhalb der Bodenaufstandsfläche (BL) verlaufende im Querschnitt asymmetrisch gestaltete Umfangsrille (13) angeordnet ist,
wobei der Abstand (W) der radial höchsten Stelle eines der Felgenhörner (2) zur Äquatorebene zumindest dem Abstand (s) der axial inneren Randkante der Umfangsrille (13) zur Äquatorebene entspricht und
wobei die Breite (b) der Umfangsrille (13) die Breite (a) des Felgenhornes (2) um 25 bis 75% der Profiltiefe übersteigt.
2. Vehicle wheel for trucks, consisting of a pneumatic tire ( 5 ) and a rim flange ( 2 ) and bead seat surfaces ( 3 ) having a rim ( 1 ),
the pneumatic tire ( 5 )
has an at least single-ply carcass ( 7 ), bead cores ( 8 ) and core profiles ( 9 ), side walls ( 10 ), a belt ( 11 ), in particular a multi-ply construction, and a profiled tread ( 12 ),
in at least one of the two tire shoulders, preferably in both, a circumferential groove ( 13 ) which is asymmetrical in cross-section and runs in the circumferential direction and at least for the most part axially outside the ground contact surface (BL),
wherein the distance (W) from the radially highest point of one of the rim flanges ( 2 ) to the equatorial plane corresponds at least to the distance (s) from the axially inner edge of the circumferential groove ( 13 ) to the equatorial plane and
wherein the width (b) of the circumferential groove ( 13 ) exceeds the width (a) of the rim flange ( 2 ) by 25 to 75% of the tread depth.
3. Fahrzeugrad nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die halbe Felgenmaulweite (m) größer ist als der Abstand (s) der axial inneren Randkante der Umfangsrille (13) von der Reifenäquatorebene.3. Vehicle wheel according to claim 1 or 2, characterized in that half the rim width (m) is greater than the distance (s) of the axially inner edge of the circumferential groove ( 13 ) from the tire equatorial plane. 4. Fahrzeugrad für PKW nach den Ansprüchen 1 und 3, dadurch gekennzeichnet, dass die halbe Felgenmaulweite (m) um höchstens 15 mm größer ist als der Abstand (s) der axial inneren Randkante der Umfangsrille (13) von der Reifenäquatorebene.4. Vehicle wheel for cars according to claims 1 and 3, characterized in that the half rim width (m) is at most 15 mm larger than the distance (s) of the axially inner edge of the circumferential groove ( 13 ) from the tire equatorial plane. 5. Fahrzeugrad für LKW nach den Ansprüchen 2 und 3, dadurch gekennzeichnet, dass die halbe Felgenmaulweite (m) um höchstens 25 mm größer ist als der Abstand (s) der axial inneren Randkante der Umfangsrille (13) von der Reifenäquatorebene.5. Vehicle wheel for trucks according to claims 2 and 3, characterized in that the half rim width (m) is at most 25 mm larger than the distance (s) of the axially inner edge of the circumferential groove ( 13 ) from the tire equatorial plane. 6. Fahrzeugrad nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Umfangsrille (13) im Querschnitt asymmetrisch gestaltet ist und unterschiedlich lange Flanken besitzt, wobei die kürzere Flanke die axial äußere Flanke ist.6. Vehicle wheel according to one of claims 1 to 5, characterized in that the circumferential groove ( 13 ) is designed asymmetrically in cross-section and has flanks of different lengths, the shorter flank being the axially outer flank. 7. Fahrzeugrad für PKW, nach einem der Ansprüche 1, 3, 4 oder 6, dadurch gekennzeichnet, dass die axial äußere Randkante der Umfangsrille (13) von der Randkante der breitesten Gürtellage (11a) axial nach außen oder axial nach innen um bis zu 30 mm, insbesondere um bis zu 10 mm, entfernt liegt.7. Vehicle wheel for cars, according to one of claims 1, 3, 4 or 6, characterized in that the axially outer edge of the circumferential groove ( 13 ) from the edge of the widest belt layer ( 11 a) axially outwards or axially inwards to 30 mm, in particular up to 10 mm. 8. Fahrzeugrad für LKW, nach einem der Ansprüche 2, 3, 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, dass die axial äußere Randkante der Umfangsrille von der Randkante der breitesten Gürtellage axial nach außen oder axial nach innen um bis zu 60 mm, insbesondere um bis zu 30 mm, entfernt liegt.8. Vehicle wheel for trucks, according to one of claims 2, 3, 5 or 6, characterized in that the axially outer edge the circumferential groove from the edge of the widest Belt position axially outwards or axially inwards by up to to 60 mm, in particular by up to 30 mm. 9. Fahrzeugrad nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass das Kernprofil (9), vom Eckpunkts­ durchmesser der Felge aus gemessen, bis auf eine Höhe (h) reicht, die zwischen 15 und 25% der Reifenhöhe (R) beträgt.9. Vehicle wheel according to one of claims 1 to 8, characterized in that the core profile ( 9 ), measured from the corner diameter of the rim, extends to a height (h) which is between 15 and 25% of the tire height (R) , 10. Fahrzeugrad für PKW nach einem der Ansprüche 1, 3, 4, 6, 7 oder 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Seitenwand (10) eine Dicke ≦ 2 mm besitzt.10. Vehicle wheel for cars according to one of claims 1, 3, 4, 6, 7 or 9, characterized in that the side wall ( 10 ) has a thickness ≦ 2 mm. 11. Fahrzeugrad nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass ins Reifeninnere eine gummiverträgliche Schmierpaste, beispielsweise Polyethylenglycol oder Polypropylenglycol eingebracht ist.11. Vehicle wheel according to one of claims 1 to 10, characterized characterized that a inside the tire rubber-compatible lubricating paste, for example Polyethylene glycol or polypropylene glycol is introduced. 12. Fahrzeugrad nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass der Quotient aus dem Felgendurchmesser (D) plus die Reifenhöhe (R) und dem Felgendurchmesser (D) ≦ 1,26, insbesondere ≦ 1,23 beträgt.12. Vehicle wheel according to one of claims 1 to 11, characterized characterized that the quotient from the Rim diameter (D) plus the tire height (R) and the Rim diameter (D) ≦ 1.26, in particular ≦ 1.23. 13. Fahrzeugrad nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass sein Reifen ein Verhältnis von Querschnittshöhe (R) zu Querschnittsbreite (B) ≦ 0,6 aufweist.13. Vehicle wheel according to one of claims 1 to 12, characterized characterized that his tire has a ratio of Cross-sectional height (R) to cross-sectional width (B) ≦ 0.6 having.
DE1997115866 1997-04-16 1997-04-16 vehicle Expired - Lifetime DE19715866C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997115866 DE19715866C2 (en) 1997-04-16 1997-04-16 vehicle

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997115866 DE19715866C2 (en) 1997-04-16 1997-04-16 vehicle

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE19715866A1 DE19715866A1 (en) 1998-10-22
DE19715866C2 true DE19715866C2 (en) 2002-02-07

Family

ID=7826676

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1997115866 Expired - Lifetime DE19715866C2 (en) 1997-04-16 1997-04-16 vehicle

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19715866C2 (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE69808808T2 (en) * 1998-06-19 2003-06-18 The Goodyear Tire & Rubber Co., Akron RUNNING AND SIDEWALL CONSTRUCTION FOR EMERGENCY TIRES
US6550509B1 (en) 1998-06-19 2003-04-22 The Goodyear Rubber & Tire Company Tread and sidewall construction for runflat tire
WO2012091632A2 (en) * 2010-12-23 2012-07-05 Общество С Ограниченной Ответственностью Научно-Производственная Фирма "Трэкол" Pneumatic tire for an all-terrain vehicle
RU2466877C2 (en) * 2010-12-29 2012-11-20 Общество С Ограниченной Ответственностью Научно-Производственная Фирма "Трэкол" Tire for all-wheel drive off-roader
JP6787197B2 (en) * 2017-03-10 2020-11-18 横浜ゴム株式会社 How to make a pneumatic tire

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2354715A (en) * 1940-08-19 1944-08-01 John P Tarbox All-weather tire
DE2315051A1 (en) * 1971-07-30 1973-10-11 Pirelli TIRES FOR VEHICLE WHEELS
DE3050922C2 (en) * 1979-12-06 1987-05-21 Dunlop Ltd., London, Gb
DE3720788A1 (en) * 1986-06-30 1988-01-07 Yokohama Rubber Co Ltd Pneumatic tyre

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2354715A (en) * 1940-08-19 1944-08-01 John P Tarbox All-weather tire
DE2315051A1 (en) * 1971-07-30 1973-10-11 Pirelli TIRES FOR VEHICLE WHEELS
DE3050922C2 (en) * 1979-12-06 1987-05-21 Dunlop Ltd., London, Gb
DE3720788A1 (en) * 1986-06-30 1988-01-07 Yokohama Rubber Co Ltd Pneumatic tyre

Also Published As

Publication number Publication date
DE19715866A1 (en) 1998-10-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69205610T2 (en) Pneumatic tires.
DE69001765T2 (en) TIRE TIRE SURFACE FOR TRUCKS WHOSE CENTRAL RIBS ARE EQUIPPED WITH SLOPES.
DE69510381T2 (en) Pneumatic tire with run flat properties
DE8035189U1 (en) WHEEL RIM
DE3780786T2 (en) RADIAL TIRES AND RIM AND RADIAL TIRE UNIT.
DE2839208A1 (en) VEHICLE WHEEL CONSTRUCTED FROM TUBELESS AIR TIRE, WHEEL RIM AND A FLAT RUNNING DEVICE
DE69808213T2 (en) run-flat tires
EP0686517A1 (en) Vehicle tyre with symmetrical reinforcing structure and asymmetrical tread
DE3146531A1 (en) SAFETY TIRES
EP0510550A1 (en) Pneumatic vehicle tyre with tread grooves and process for its manufacture
DE102007059290A1 (en) Vehicle tires
EP0134035B1 (en) Emergency rim support for tubeless motor vehicle tyres
DE69203079T2 (en) Low noise pneumatic tires.
EP2627523B1 (en) Vehicle pneumatic tyres
DE69411502T2 (en) Improved radial tire
DE69716190T2 (en) Radial pneumatic tire
DE19715866C2 (en) vehicle
EP0881105B1 (en) Vehicle pneumatic tyre
DE2921377A1 (en) HIGH PERFORMANCE TIRES IN A RADIAL DESIGN
WO2012159809A1 (en) Vehicle pneumatic tyre
DE2308824A1 (en) TIRE
AT402385B (en) PROFILED TREAD FOR A VEHICLE TIRE
EP0154693A2 (en) Vehicle wheel
DE102013107473A1 (en) Vehicle tires
DE3307960C2 (en)

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
8327 Change in the person/name/address of the patent owner

Owner name: CONTINENTAL REIFEN DEUTSCHLAND GMBH, 30165 HAN, DE

R071 Expiry of right