DE19548914A1 - New 4,5-di:cyano-imidazole cpds. - Google Patents

New 4,5-di:cyano-imidazole cpds.

Info

Publication number
DE19548914A1
DE19548914A1 DE1995148914 DE19548914A DE19548914A1 DE 19548914 A1 DE19548914 A1 DE 19548914A1 DE 1995148914 DE1995148914 DE 1995148914 DE 19548914 A DE19548914 A DE 19548914A DE 19548914 A1 DE19548914 A1 DE 19548914A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
alkyl
formula
mono
haloalkyl
phenyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE1995148914
Other languages
German (de)
Inventor
Olivier Dr Tinembart
Christof Dr Hildenbrand
David John Dr Wadsworth
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Novartis AG
Original Assignee
Ciba Geigy AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy AG filed Critical Ciba Geigy AG
Publication of DE19548914A1 publication Critical patent/DE19548914A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/06Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings linked by a carbon chain containing only aliphatic carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/66Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D233/90Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/06Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings linked by a carbon chain containing only aliphatic carbon atoms

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

4,5-Dicyano-imidazole derivs. of formula (I), and their addn. cpds., are new: R1 = 1-6C haloalkyl, 1-6C hydroxyalkyl, dihydroxy(1-6C)alkyl, or a gp. -(1-6C alkylene)-A; A = 1-6C haloalkoxy, 1-6C haloalkylthio, 1-6C haloalkylsulphinyl, 1-6C hydroxyalkyl, T'CO, phenyl or benzodioxolyl; phenyl or naphthyl (both opt. substd. by 1-3 Q), a 5-membered, opt. aromatic, mono- or bi-cyclic heterocyclic gp. (which contains 1-3 N, O and/or S atoms), opt. substd. by 1-3 halo or R; a 6-membered, non-aromatic, mono- or bi-cyclic heterocycle (contg. 1-3 N, O and/or S atoms), opt. substd. by 1-3 Q' or by one gp. Ar); or an aromatic, mono- or bicyclic 6-membered ring (contg. 1-3 N atoms), opt. substd. by 1-3 gps. selected from halo, NO2, CN, R, 3-7C cycloalkyl, RO, 1-4C hydroxyalkyl, R'CO, R'OCO, OH, CHO, phenyl (opt. substd. by 1-3 halo, NO2, 1-3C (halo)alkyl, 1-3C alkoxy or R'CO), pyridyl, pyrimidinyl or R' (substd. by 1-3 R'O); Q = halo, NO2, CN, T, 1-6C hydroxyalkyl, 1-6C cyanoalkyl, TO, TS, TSO, T'SO2, (T')2N, T'OCO, T'CO, T'COO or COOH); Q' = 3-7C cycloalkyl or Q; Ar = phenyl, benzyl, benzodioxole- (1-4C)alkylene, pyridinyl, pyrimidinyl or phenyl(1-4C)alkylene (all opt. ring substd. by 1-3 Q (with the exception of 1-6C hydroxyalkyl); R2 = T, TO, 3-7C cycloalkyl, TS, TSO, OH, COOH, halo, NO2, CN, NH2, NHT', N(T')2, T'OCO, T'CO, T'CONH or T'OCONH; T = 1-6C (halo)alkyl; T' = 1-6C alkyl; R = 1-4C (halo)alkyl; R' = 1-4C alkyl; R3, R4 = H or a gp. as R2.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft neue 2-Phenyl-4,5-dicyanoimidazolyl-Derivate der nachstehenden Formel I, die neben anthelmintischer, akarizider, insbesondere insektizide Aktivität aufweisen und sich daher gegen unterschiedliche, auf dem Agrargebiet wichtige Schädlinge einsetzen lassen. Hervorzuheben sind deren Aktivität gegen Fliegen und Schaben. Die Erfindung betrifft ferner pharmazeutische Mittel und Schädlingsbe­ kämpfungsmittel auf der Basis der Verbindungen der Formel I. Sie betrifft auch die Herstellung der Wirksubstanzen und Mittel und deren Verwendung zur Bekämpfung von Helminthen, insbesondere Cestoden und Trematoden bei Warmblütern, insbesondere bei Haus- und Nutztieren, sowie vor allem deren Verwendung zur Bekämpfung von Schädlin­ gen aus der Ordnung der Arthropoden, vorzugsweise der Bekämpfung von Insekten.The present invention relates to novel 2-phenyl-4,5-dicyanoimidazolyl derivatives of following formula I, in addition to anthelmintic, acaricidal, especially insecticidal Activity and, therefore, against different, important in the agricultural area Have pests inserted. To emphasize their activity against flies and Scrape. The invention further relates to pharmaceutical agents and Schädlingsbe It is also based on the compounds of the formula I. It also relates to the Production of active substances and agents and their use for controlling Helminths, in particular cestodes and trematodes in warm-blooded animals, in particular at Domestic and farm animals, and especially their use for controlling pest from the order of the arthropods, preferably the control of insects.

Die neuen 2-Phenyl-4,5-dicyanoimidazolyl-Derivate besitzen die nachstehende Formel IThe new 2-phenyl-4,5-dicyanoimidazolyl derivatives have the following formula I.

worin
R₁ C₁-C₆-Haloalkyl, C₁-C₆-Hydroxyalkyl, C₁-C₆-Dihydroxyalkyl oder eine der Gruppen
- [C₁-C₆-Alkylenyl]-A₁,
- [C₁-C₆-Alkylenyl]-A₂,
- [C₁-C₆-Alkylenyl]-A₃,
- [C₁-C₆-Alkylenyl]-A₄,
- [C₁-C₆-Alkylenyl]-A₅ oder
- [C₁-C₆-Alkylenyl]-A₆ repräsentiert, wobei
A₁ für C₁-C₆-Haloalkoxy, C₁-C₆-Haloalkylthio, C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-Hydroxyalkyl, C₁ -C₆-Alkylcarbonyloxy, Phenyl oder Benzdioxolyl steht;
A₂ für Phenyl oder Naphtyl steht, die je durch ein bis drei Substituenten ausgewählt aus der Gruppe Halogen, Nitro, Cyano, C₁-C₆-Alkyl, C₁-C₆-Haloalkyl, C₁-C₆-Hydroxy­ alkyl, C₁-C₆-Cyanoalkyl, C₁-C₆-Alkoxy, C₁-C₆-Haloalkoxy, C₁-C₆-Alkylthio, C₁ -C₆-Haloalkylthio, C₁ -C₆-Alkylsulfinyl, C₁ -C₆-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-Alkylsulfonyl Di(C₁-C₆-alkyl)amino, C₁-C₆-Alkoxycarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyl, C₁-C₆-Alkyl­ carbonyloxy und COOH substituiert sind;
A₃ einen fünfgliedrigen aromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Hetero­ cyclus repräsentiert mit ein bis drei Heteroatomen ausgewählt aus der Reihe Stickstoff, Sauerstoff und Schwefel, der unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist;
A₄ einen fünfgliedrigen nichtaromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Heterocyclus repräsentiert mit ein bis drei Heteroatomen ausgewählt aus der Reihe Stickstoff, Sauerstoff und Schwefel, der unsubstituiert oder ein- bis dreifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist;
A₅ einen sechsgliedrigen nichtaromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Heterocyclus mit ein bis drei Heteroatomen aus der Gruppe Stickstoff, Sauerstoff und Schwefel repräsentiert; der unsubstituiert ist oder durch ein bis drei Substituenten aus der Reihe Halogen, Nitro, Cyano, C₁-C₆-Alkyl, C₃-C₇-Cycloalkyl, C₁-C₆-Haloalkyl, C₁-C₆-Hydroxyalkyl, C₁-C₆-Cyanoalkyl, C₁-C₆-Alkoxy, C₁-C₆-Haloalkoxy, C₁-C₆-Alkyl­ thio, C₁ -C₆-Haloalkylthio, C₁-C₆-Alkylsulfinyl, C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-Alkyl­ sulfonyl, Di(C₁ -C₆-alkyl)amino, C₁-C₆-Alkoxycarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyloxy und COOH substituiert ist oder einfach substituiert ist durch einen Substituenten aus der Reihe Phenyl, Benzyl, Benzdioxol-C₁-C₄-alkylenyl, Pyridinyl, Pyrimidyl oder Phenyl-C₁-C₄-alkylenyl, wobei jeder dieser letztgenannten Substituenten im Ringteil seinerseits unsubstituiert oder ein- bis dreifach durch Halogen, Nitro, Cyano, C₁-C₆-Alkyl, C₁-C₆-Haloalkyl, C₁-C₆-Cyanoalkyl, C₁-C₆-Alkoxy, C₁-C₆-Alkylthio, C₁-C₆-Haloalkylthio, C₁-C₆-Alkylsulfinyl, C₁ -C₆-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-Alkylsulfonyl, C₁-C₆-Dialkylamino, C₁ -C₆-Haloalkoxy, C₁ -C₆-Alkoxycarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyl, C₁ -C₆-Alkylcarbonyloxy oder COOH substituiert ist;
A₆ einen unsubstituierten oder ein- bis dreifach substituierten aromatischen, mono- oder anelliert bicyclischen, sechsgliedrigen Heterocyclus mit ein bis drei Stickstoff­ atomen darstellt, worin die Substituenten unabhängig voneinander ausgewählt sind aus der Reihe Halogen, Nitro, Cyano, C₁-C₄-Alkyl, C₃-C₇-Cycloalkyl, C₁-C₄-Alkoxy, C₁-C₄- Haloalkyl, C₁-C₄-Haloalkoxy, C₁-C₄-Hydroxyalkyl, C₁-C₄-Alkylcarbonyl, C₁-C₄-Alkoxycarbonyl, Hydroxy, Formyl, Phenyl, Pyridyl, Pyrimidinyl, ein bis dreifach durch Halogen, Nitro, C₁-C₃-Alkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₄-Alkylcarbonyl oder C₁-C₃-Haloalkyl substituiertes Phenyl und ein- bis dreifach durch C₁-C₄-Alkoxy substituiertes C₁-C₄-Alkyl;
R₂ für C₁-C₆-Alkyl, C₁-C₆-Haloalkyl, C₁-C₆-Alkoxy, C₁-C₆-Haloalkoxy, C₃-C₇-Cycloalkyl, C₁-C₆-Alkylthio, C₁-C₆-Haloalkylthio, C₁-C₆-Alkylsulfinyl, C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, Hydroxy, Carboxyl, Halogen, Nitro, Cyano, Amino, C₁-C₆-Alkylamino, Di(C₁-C₆-alkyl)amino, C₁-C₆-Alkoxycarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonylamino oder C₁-C₆-Alkoxycarbonylamino steht; und R₃ und R₄ unabhängig voneinander die Bedeutung von R₂ oder Wasserstoff haben;
unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
wherein
R₁ is C₁-C₆ haloalkyl, C₁-C₆ hydroxyalkyl, C₁-C₆ dihydroxyalkyl or one of the groups
- [C₁-C₆-alkylenyl] -A₁,
- [C₁-C₆-alkylenyl] -A₂,
- [C₁-C₆-alkylenyl] -A₃,
- [C₁-C₆-alkylenyl] -A₄,
- [C₁-C₆-alkylenyl] -A₅ or
- [C₁-C₆-alkylenyl] -A₆ represents, wherein
A₁ is C₁-C₆ haloalkoxy, C₁-C₆ haloalkylthio, C₁-C₆ haloalkylsulfinyl, C₁-C₆ hydroxyalkyl, C₁-C₆ alkylcarbonyloxy, phenyl or benzdioxolyl;
A₂ is phenyl or naphthyl, each selected from one to three substituents selected from the group consisting of halogen, nitro, cyano, C₁-C₆-alkyl, C₁-C₆-haloalkyl, C₁-C₆-hydroxy alkyl, C₁-C₆-cyanoalkyl, C₁ -C₆-alkoxy, C₁-C₆-haloalkoxy, C₁-C₆-alkylthio, C₁-C₆-haloalkylthio, C₁-C₆-alkylsulfinyl, C₁-C₆-haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-alkylsulfonyl di (C₁-C₆-alkyl) amino, C₁-C₆ alkoxycarbonyl, C₁-C₆ alkylcarbonyl, C₁-C₆ alkyl carbonyloxy and COOH are substituted;
A₃ is a five-membered aromatic, mono- or annelated bicyclic heterocycle represented by one to three heteroatoms selected from the series consisting of nitrogen, oxygen and sulfur, which is unsubstituted or mono- to disubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl is;
A₄ represents a five-membered non-aromatic, mono- or fused bicyclic heterocycle having one to three heteroatoms selected from the series consisting of nitrogen, oxygen and sulfur, which is unsubstituted or mono- to trisubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl ;
A₅ represents a six-membered non-aromatic, mono- or annelated bicyclic heterocycle having one to three heteroatoms from the group consisting of nitrogen, oxygen and sulfur; which is unsubstituted or substituted by one to three substituents selected from halogen, nitro, cyano, C₁-C₆-alkyl, C₃-C₇-cycloalkyl, C₁-C₆-haloalkyl, C₁-C₆-hydroxyalkyl, C₁-C₆-cyanoalkyl, C₁- C₆-alkoxy, C₁-C₆-haloalkoxy, C₁-C₆-alkylthio, C₁-C₆-haloalkylthio, C₁-C₆-alkylsulfinyl, C₁-C₆-haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-alkyl sulfonyl, di (C₁-C₆-alkyl) amino, C₁-C₆-alkoxycarbonyl, C₁-C₆-alkylcarbonyl, C₁-C₆-alkylcarbonyloxy and COOH is substituted or monosubstituted by a substituent selected from phenyl, benzyl, benzodioxole-C₁-C₄-alkylenyl, pyridinyl, pyrimidyl or phenyl C₁-C₄-alkylenyl, wherein each of these latter substituents in the ring member in turn unsubstituted or mono- to trisubstituted by halogen, nitro, cyano, C₁-C₆-alkyl, C₁-C₆-haloalkyl, C₁-C₆-cyanoalkyl, C₁-C₆- Alkoxy, C₁-C₆-alkylthio, C₁-C₆-haloalkylthio, C₁-C₆-alkylsulfinyl, C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, C₁-C Alkylsulfonyl, C₁-C₆-dialkylamino, C₁-C₆-haloalkoxy, C₁-C₆-alkoxycarbonyl, C₁-C₆-alkylcarbonyl, C₁-C₆-alkylcarbonyloxy or COOH groups;
A₆ is an unsubstituted or mono- to trisubstituted aromatic, mono- or fused bicyclic, six-membered heterocycle having one to three nitrogen atoms, wherein the substituents are independently selected from the group halogen, nitro, cyano, C₁-C₄-alkyl, C₃ -C₇-cycloalkyl, C₁-C₄-alkoxy, C₁-C₄-haloalkyl, C₁-C₄-haloalkoxy, C₁-C₄-hydroxyalkyl, C₁-C₄-alkylcarbonyl, C₁-C₄-alkoxycarbonyl, hydroxy, formyl, phenyl, pyridyl, pyrimidinyl , one to three times by halogen, nitro, C₁-C₃-alkyl, C₁-C₃-alkoxy, C₁-C₄-alkylcarbonyl or C₁-C₃-haloalkyl-substituted phenyl and one to three times by C₁-C₄-alkoxy-substituted C₁-C₄- alkyl;
R₂ is C₁-C₆-alkyl, C₁-C₆-haloalkyl, C₁-C₆-alkoxy, C₁-C₆-haloalkoxy, C₃-C₇-cycloalkyl, C₁-C₆-alkylthio, C₁-C₆-haloalkylthio, C₁-C₆-alkylsulfinyl, C₁-C₆-haloalkylsulfinyl, hydroxy, carboxyl, halogen, nitro, cyano, amino, C₁-C₆-alkylamino, di (C₁-C₆-alkyl) amino, C₁-C₆-alkoxycarbonyl, C₁-C₆-alkylcarbonyl, C₁-C₆- Alkylcarbonylamino or C₁-C₆alkoxycarbonylamino; and R₃ and R₄ independently have the meaning of R₂ or hydrogen;
including the physiologically acceptable addition compounds.

Typische, aber nicht limitierende Vertreter von Verbindungen der Formel I sind solche, bei denen
R₁ für 3,3,3-Trifluorpropyl, 2-Hydroxyethyl, 2,2,2-Trifluorethoxymethyl, 2-(3,3,3-Trifluorpropylthio)ethyl, 2-(Trifluormethylsulfinyl)ethyl, 3-Hydroxymethylhexyl, unsubstituiertes Benzyl, im Phenylteil ein- bis dreifach durch Fluor, Chlor, Brom Jod, Nitro, Cyano, Methyl, Isopropyl, Trifluormethyl, Methoxy, Trifluormethoxy, Methylthio, 3,3,3-Trifluorpropylthio, Methylsulfinyl, Methylsulfonyl, Trifluormethylsulfinyl, Trifluor­ methylsulfonyl, Hydroxymethyl, Methylcarbonyloxy, Methylcarbonyl, Ethoxycarbonyl,
-COOH oder Dimethylamino substituiertes Benzyl,
Typical but not limiting representatives of compounds of formula I are those in which
R₁ is 3,3,3-trifluoropropyl, 2-hydroxyethyl, 2,2,2-trifluoroethoxymethyl, 2- (3,3,3-trifluoropropylthio) ethyl, 2- (trifluoromethylsulfinyl) ethyl, 3-hydroxymethylhexyl, unsubstituted benzyl, im Phenyl moiety one to three times by fluorine, chlorine, bromine iodine, nitro, cyano, methyl, isopropyl, trifluoromethyl, methoxy, trifluoromethoxy, methylthio, 3,3,3-trifluoropropylthio, methylsulfinyl, methylsulfonyl, trifluoromethylsulfinyl, trifluoromethylsulfonyl, hydroxymethyl, methylcarbonyloxy, Methylcarbonyl, ethoxycarbonyl,
-COOH or dimethylamino-substituted benzyl,

steht;
R₂ für Fluor, Chlor, Brom, Jod, Trifluormethyl, Methoxy oder Trifluormethoxy steht;
R₃ und R₄ unabhängig voneinander die Bedeutung von R₂ haben oder für Wasser­ stoff stehen; wobei diese Auflistung nur beispielhaft aufzufassen ist.
stands;
R₂ is fluoro, chloro, bromo, iodo, trifluoromethyl, methoxy or trifluoromethoxy;
R₃ and R₄ independently have the meaning of R₂ or are hydrogen; this list is only to be understood as an example.

EP-0′283′173 beschreibt 2-Phenyl-4,5-dicyanoimidazolyl-derivate mit pestiziden Eigenschaften. Überraschenderweise zeigen die erfindungsgemäßen 2-Phenyl-4,5-di­ cyanoimidazolyl-derivate der Formel I durch ihr spezifisches Substitutionsmuster ein anderes Wirkungsspektrum, das sie für den praktischen Einsatz vor allem gegen Insekten, wie Hausfliegen und Schaben, sowie gegen tierparasitäre Helminthen beim Warmblüter geeignet macht.EP-0'283'173 describes 2-phenyl-4,5-dicyanoimidazolyl derivatives with pesticides Properties. Surprisingly, the inventive 2-phenyl-4,5-di cyanoimidazolyl derivatives of the formula I by their specific substitution pattern other spectrum of activity that they use for practical use, especially against insects, like house flies and cockroaches, as well as against animal parasitic helminths in warm-blooded animals makes it suitable.

Überraschenderweise zeigen die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I auf Grund ihres spezifischen Substitutionsmuster ein signifikant verändertes biologisches Verhalten. Gegenüber den Substanzen aus EP-0′283′173 ist durch die neuartige Substi­ tution das Wirkungsspektrum enger und klar zugunsten einer Anti-Fliegen- und vor allem Anti-Schabenwirkung verschoben worden. Dieser scheinbare Nachteil wird aber mehr als wettgemacht, dadurch, daß die erfindungsgemäßen Substanzen im Gegensatz zu den Substanzen aus EP-0′283′173 auch Insekten und Schaben aktiv bekämpfen, die gegen Pestizide auf Organophosphorbasis resistent geworden sind. Dies ist um so bedeutungs­ voller, als heutzutage nach wie vor große Mengen an Organophosphorverbindungen gegen Schadinsekten jedoch mit immer geringerer Effizienz eingesetzt werden und Resistenzprobleme nahezu allgegenwärtig sind. Der Grund für diese resistenzbrechenden Eigenschaften ist noch nicht abgeklärt, beruht aber zweifelsfrei letztendlich auf dem strukturellen Unterschied. Zum andern zeigen die erfindungsgemäßen Verbindungen einen weiteren Vorteil, der ganz auf der Seite der Schabenbekämpfung liegt. Schaben sind äußerst mobile Insekten, die sich rasch ausbreiten und dann überall anzutreffen sind, wo ihnen ausreichend Nahrung und Schlupfwinkel angeboten werden. Da man sie aber z. B. in Haushalten, Krankenhäuser, Vorratslager, Ställen etc., wo sie als Krankheitsüberträger äußerst unerwünscht sind, meistens nicht großflächig mit Giften bekämpfen kann, ist man gezwungen sie in Fallen zu locken, in denen ihnen vergiftete Köder zum Fraß angeboten werden. Nachteilig daran ist jedoch, daß Individuen, die nur eine ungenügende Pestizidmenge aufnehmen und überleben sehr rasch Resistenz gegenüber dem Pestizid entwickeln und dessen Wirkung alsbald drastisch mindern. Es ist nunmehr mit den erfindungsgemäßen Substanzen gelungen, dieses Problem in den Griff zu bekommen. Kombiniert man nämlich das chemische Pestizid der Formel I mit einem biologischen, nämlich mit Nematoden, die vorzugsweise Schaben befallen und töten, so erzielt man gleich zwei äußerst vorteilhafte Effekte. Erstens werden die Schaben, die mit dem Köder in Berührung kommen mit Nematoden infiziert und sterben selbst dann, wenn sie nur eine ungenügende Pestizidmenge aufgenommen haben. Zweitens wird die Gefahr der Resis­ tenzbildung nahezu völlig eliminiert und außerdem wird das Schabenproblem durch Kombination zweier völlig unterschiedlicher Wirkprinzipien viel rascher gelöst, als durch jeweils nur eines der Wirkprinzipien. Der Anwender stellt eine rasche Abnahme der Schabenpopulation fest. Dies ist jedoch nur möglich, weil die erfindungsgemäßen Substanzen ein wesentlich engeres Wirkungsspektrum zeigen, als z. B. die Substanzen aus EP-0′283′173. Letztere zeigen nämlich eine ausgeprägte Anti-Nematodenwirkung und lassen sich daher gar nicht mit Nematoden kombinieren. Ein wesentlicher Aspekt der vorliegenden Erfindung besteht aus der Kombination der erfindungsgemäßen Substanzen mit schaben-pathogenen Nematoden zur Bekämpfung von Insekten der Ordnung Blatella. Surprisingly, the compounds of the formula I according to the invention Because of their specific substitution pattern, a significantly altered biological  Behavior. Compared to the substances from EP-0'283'173 is characterized by the novel Substi tution the spectrum of activity narrower and clear in favor of an anti-fly and above all Anti-cockroach effect has been suspended. This apparent disadvantage will be more than made up, in that the substances according to the invention in contrast to the Substances from EP-0'283'173 also actively combat insects and cockroaches, against Pesticides have become resistant to organophosphorus. This is so important fuller than today still large amounts of organophosphorus compounds against insect pests, however, are used with ever lower efficiency and Resistance problems are almost ubiquitous. The reason for these resistenzbrechenden Properties is not yet clarified, but is undoubtedly ultimately based on the structural difference. On the other hand show the compounds of the invention another advantage that is completely on the side of cockroach control. Cockroaches are extremely mobile insects that spread rapidly and are found everywhere they are offered sufficient food and hiding places. Since you but z. In Households, hospitals, storage warehouses, stables, etc., where they act as disease carriers are extremely undesirable, usually can not combat large-scale with poisons, is they are forced to lure them into traps, where they poisoned poisoned bait Tobe offered. The disadvantage of this is, however, that individuals who only an insufficient Absorb pesticide amount and survive very quickly resistance to the pesticide develop and immediately reduce its impact drastically. It is now with the Substances according to the invention succeeded in getting this problem under control. Combining namely the chemical pesticide of formula I with a biological, Namely with nematodes, which infest and kill cockroaches, it is achieved equal to two extremely beneficial effects. First, the cockroaches are the bait come into contact with nematodes and die even if they only have one insufficient amount of pesticides. Second, the danger of Resis tenzbildung almost completely eliminated and also the cockroach problem through Combination of two completely different principles of action solved much faster than by in each case only one of the principles of action. The user represents a rapid decrease in the Cockroach population. However, this is only possible because the invention Substances show a much narrower spectrum of activity than z. B. the substances EP-0'283'173. The latter show namely a pronounced anti-nematode effect and Therefore, they can not be combined with nematodes. An essential aspect of present invention consists of the combination of the substances according to the invention with cockroach-pathogenic nematodes for controlling insects of the order Blatella.  

In einer bevorzugten Ausführungsform wird die erfindungsgemäße Kombination einer Verbindung der Formel I mit Insekten-pathogenen Nematoden in einer Falle verwendet. Dabei handelt es sich beispielsweise um eine geschlossene Vorrichtung mit Schlitzen an den Seitenwänden, die ein Eindringen der Schaben in die Falle erlauben. Im oberen und unteren Teil befindet sich jeweils ein Agargel als Wasserreservoir. Auf dem unteren Agar­ gel liegt eine Papiereinlage, die beispielsweise folgendermaßen behandelt wurde: Eine wäßrige Suspension einer Verbindung der Formel I wird auf die Einlage gesprüht, so daß 5 mg bis 500 mg Wirkstoff/m² Einlage, vorzugsweise 10 mg bis 50 mg Wirkstoff/m² Ein­ lage aufgetragen wird. Auf die getrocknete Papiereinlage werden anschließend 1 Million bis 2 Millionen lebende Nematoden aufgetragen. Gegebenenfalls enthält die Falle noch weitere Einrichtungen, beispielsweise ein Holzgitter, das den Schaben gute Versteck­ möglichkeiten bietet.In a preferred embodiment, the combination according to the invention is a Compound of formula I with insect-pathogenic nematodes used in one case. This is, for example, a closed device with slots the side walls, which allow the cockroaches to enter the trap. In the upper and lower part is always an agar gel as a water reservoir. On the lower agar gel is a paper insert, for example, was treated as follows: A aqueous suspension of a compound of formula I is sprayed onto the insert, so that 5mg to 500mg active ingredient / m 2 deposit, preferably 10mg to 50mg active ingredient / m 2 A Layer is applied. On the dried paper insert then 1 million applied to 2 million living nematodes. If necessary, the trap still contains other facilities, such as a wooden grid, the cockroaches good hiding place offers possibilities.

Die vorliegende Erfindung betrifft somit insbesondere auch Schabenfallen mit einem feuchten, flächigen, saugfähigen Substrat, auf dem lebende Nematoden immobilisiert sind, wobei dieser Träger zusätzlich 5 mg bis 500 mg einer Verbindung der Formel I pro m² enthält. Geeignete flächige, saugfähige Substrate sind aus porösen, saugfähigen Materialien. In Frage kommen vor allem Papier und Karton, beispielsweise Gewebe aus Natur- oder Kunststoffasern, aber auch eingedickte oder verfestigte Flüssigkeiten. Sehr gut eignet sich Fließpapier.The present invention thus also relates in particular to cockroach traps having a moist, sheetlike, absorbent substrate on which living nematodes are immobilized, wherein this carrier additionally 5 mg to 500 mg of a compound of formula I per m² contains. Suitable sheet-like, absorbent substrates are made of porous, absorbent Materials. In particular, come from paper and cardboard, for example, from tissue Natural or synthetic fibers, but also thickened or solidified liquids. Very good is blotting paper.

Die vorliegende Erfindung bezieht sich hauptsächlich auf die Bekämpfung von Schaben der Ordnung Blattodea, wie Mitglieder der Gattung Blatella.The present invention relates mainly to the control of cockroaches the order Blattodea, as members of the genus Blatella.

In der Definition der erfindungsgemäßen Formel I sollen die einzelnen generischen Begriffe wie folgt verstanden werden:In the definition of the formula I according to the invention, the individual generic Terms are understood as follows:

Unter dem Begriff Alkyl selbst oder als Bestandteil eines anderen Substituenten sind im Rahmen vorliegender Erfindung je nach Anzahl der angegebenen Kohlenstoffatome fol­ gende geradkettige und verzweigte Gruppen zu verstehen, z. B.: Methyl, Ethyl, n-Propyl, iso-Propyl, n-Butyl, sek.-Butyl, tert.Butyl, Isobutyl, etc. Haloalkyl selbst oder als Bestandteil von Haloalkoxy, Haloalkylthio, Haloalkylsulfinyl oder Haloalkylsulfonyl steht für einen einfach bis perhalogenierten Alkylsubstituenten, wie z. B. für CH₂Cl, CHCl₂, CCl₃, CH₂F, CHF₂, CF₃,CH₂Br, CHBr₂, CBr₃, CH₂J, CJ₃, CHClF, CHBrCl, CFBrCl, C₂F₅, CH₂CH₂Cl, CHClCH₃, C₂Cl₅, CHFCHCl₂, etc., vorzugsweise jedoch für CF₃. Unter Halogen soll hier und im folgenden Fluor, Chlor, Brom oder Jod, vorzugsweise Fluor, Chlor oder Brom, vor allem jedoch Chlor verstanden werden. Alkylthio steht für Alkyl-S-; Alkylsulfinyl für Alkyl-S(O)-; Alkylsulfonyl für Alkyl-S(O)₂-; Alkylcarbonyl für Alkyl-C(O)-; Alkylcarbonyloxy für Alkyl-C(O)-O-; Alkoxycarbonyl für Alkyl-O-C(O)-; Alkylen für ein gesättigtes aliphatisches Brückenglied, das unverzweigt oder verzweigt ist, z. B. für -CH₂-; -CH₂CH₂-; -CH₂CH₂CH₂-; -CH₂CH₂CH₂CH₂-; -CH₂CH₂CH₂CH₂CH₂-; -CH₂CH₂CH₂CH₂CH₂CH₂-; -CH₂CH(CH₃)-; -CH₂CH(CH₃)CH₂-; -CH₂C(CH₃)₂-; -CH₂CH(C₂H₅)CH₂-; etc.The term alkyl itself or as part of another substituent are in the Frame of the present invention depending on the number of carbon atoms fol ing straight-chain and branched groups to understand, for. B: methyl, ethyl, n-propyl, iso-propyl, n-butyl, sec-butyl, tert-butyl, isobutyl, etc. Haloalkyl itself or as Component of haloalkoxy, haloalkylthio, haloalkylsulfinyl or haloalkylsulfonyl for a simple to perhalogenated alkyl substituent, such as. B. for CH₂Cl, CHCl₂, CCl₃, CH₂F, CHF₂, CF₃, CH₂Br, CHBr₂, CBr₃, CH₂J, CJ₃, CHClF, CHBrCl, CFBrCl, C₂F₅, CH₂CH₂Cl, CHClCH₃, C₂Cl₅, CHFCHCl₂, etc., but preferably for CF₃. By halogen is here and below fluorine, chlorine, bromine or iodine, preferably  Fluorine, chlorine or bromine, especially chlorine are understood. Alkylthio stands for Alkyl-S-; Alkylsulfinyl for alkyl-S (O) -; Alkylsulfonyl for alkyl-S (O) ₂-; alkylcarbonyl for alkyl-C (O) -; Alkylcarbonyloxy for alkyl-C (O) -O-; Alkoxycarbonyl for Alkyl-O-C (O) -; Alkylene for a saturated aliphatic bridge member, the unbranched or is branched, z. B. for -CH₂-; -CH₂CH₂-; -CH₂CH₂CH₂-; -CH₂CH₂CH₂CH₂-; -CH₂CH₂CH₂CH₂CH₂-; -CH₂CH₂CH₂CH₂CH₂CH₂-; -CH₂CH (CH₃) -; -CH₂CH (CH₃) CH₂-; -CH₂C (CH₃) ₂-; -CH₂CH (C₂H₅) CH₂-; Etc.

Cycloalkyl selbst oder als Bestandteil eines Substituenten steht je nach Anzahl der ange­ gebenen Kohlenstoffatome für Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Cyclo­ heptyl, etc. Cyanoalkyl steht für eine Alkylgruppe, worin ein bis drei Wasserstoffatome durch CN substituiert sind, vorzugsweise für eine Alkylgruppe, worin sich eine CN-Gruppe am terminalen Kohlenstoffatom befindet. Entsprechend steht Hydroxyalkyl für eine Alkylgruppe, worin ein bis drei Wasserstoffatome durch OH substituiert sind, vorzugsweise für eine Alkylgruppe, worin sich eine OH-Gruppe am terminalen Kohlen­ stoffatom befindet.Cycloalkyl itself or as part of a substituent is depending on the number of carbon atoms for cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, cyclo heptyl, etc. Cyanoalkyl represents an alkyl group wherein one to three hydrogen atoms are substituted by CN, preferably an alkyl group in which is a CN group is located at the terminal carbon atom. Accordingly, hydroxyalkyl for an alkyl group in which one to three hydrogen atoms are substituted by OH, preferably an alkyl group in which an OH group on the terminal carbon substance atom is located.

Phenyl-C₁-C₄-alkylen steht für eine unverzweigte oder verzweigte, ein bis vier Kohlen­ stoffatome umfassende Alkylenbrücke, die durch Phenyl substituiert ist, vorzugsweise fürPhenyl-C₁-C₄-alkylene is an unbranched or branched, one to four carbons nitrogen atoms comprehensive alkylene, which is substituted by phenyl, preferably for

Benzdioxol-C₁-C₄-alkylen steht für eine unverzweigte oder verzweigte, ein bis vier Kohlenstoffatome umfassende Alkylenbrücke, die durch Benzdioxol substituiert ist, vorzugsweise fürBenzdioxol-C₁-C₄-alkylene is an unbranched or branched, one to four Carbon atoms-containing alkylene bridge substituted by benzdioxole, preferably for

Als Beispiele für Heterocyclen im Rahmen der Definitionen von A₃ bis A₆ seien folgende Reste genannt: Pyrrolidinyl, 2-Pyrrolinyl, 3-Pyridinyl, 1,2,3,4-Tetrahydro-pyridinyl, Piperidinyl, Pyrazolidinyl, 3-Pyrazolinyl, Imidazolidinyl, Hexahydropyrimidinyl, Piperazinyl, Isoxazolidinyl, Morpholinyl, Thiazolinyl, 1,2,3-Triazolyl, 1,2,4-Triazolyl, Thiomorpholinyi, Indolinyl, Isoindolinyl, Perhydroindolinyl, Perhydroisoindolinyl, 1,2,3,4-Tetrahydrochinolinyl, 1,2,3,4-Tetrahydroisochinolinyl, Perhydrochinolinyl, Perhydroisochinolinyl, Benzoxazolidinyl und Benzthiazolidinyl.As examples of heterocycles in the definitions of A₃ to A₆ are the following Radicals called: pyrrolidinyl, 2-pyrrolinyl, 3-pyridinyl, 1,2,3,4-tetrahydropyridinyl, Piperidinyl, pyrazolidinyl, 3-pyrazolinyl, imidazolidinyl, hexahydropyrimidinyl, Piperazinyl, isoxazolidinyl, morpholinyl, thiazolinyl, 1,2,3-triazolyl, 1,2,4-triazolyl, Thiomorpholinyi, indolinyl, isoindolinyl, perhydroindolinyl, perhydroisoindolinyl, 1,2,3,4-tetrahydroquinolinyl, 1,2,3,4-tetrahydroisoquinolinyl, perhydroquinolinyl, Perhydroisoquinolinyl, benzoxazolidinyl and benzothiazolidinyl.

Die in der folgenden Liste aufgeführten substituierten, über Stickstoff gebundenen heterocyclischen Reste im Rahmen der Definitionen von A₃ bis A₆ werden als Beispiele verstanden, welche den Gegenstand der Erfindung nicht einschränken: Piperazinyl, 4-Methyl-piperazinyl, 4-Ethoxycarbonyl-piperazinyl, 4-Benzyl-piperazinyl, 4-(2-Hydroxyethyl)-piperazinyl, 4-(3-Chlorpropyl)-piperazinyl, 4-[2-(2-Trifluormethyl­ phenyl)-ethyl]-piperazinyl, 4-(5-Benzdioxolyl-methyl)-piperazinyl, 4-tert.-Butoxy­ carbonyl-piperazinyl, 3,6-Dimethyl-piperazinyl, 4-Phenyl-piperazinyl, 4-(4- Methylphenyl)-piperazinyl, 4-(4-tert.-Butylphenyl)-piperazinyl, 4-(4-Fluorphenyl)- piperazinyl, 4-(4-Acetylphenyl)-piperazinyl, 4-(4-Methoxyphenyl)-piperazinyl, 4-(4- Chlorphenyl)-piperazinyl , 4-(3-Methylphenyl)-piperazinyl, 4-(2,4-Dichlorphenyl)- piperazinyl, 4-(4-Nitrophenyl)-piperazinyl, 4-(3-Triftuormethylphenyl)-piperazinyl, 4-(2- Trifluormethylphenyl)-piperazinyl, 4-(2-Methoxyphenyl)-piperazinyl, 4-(2-Ethoxy­ phenyl)-piperazinyl, 4-(2-Huorphenyl)-piperazinyl, 4-(2-Chlorphenyl)-piperazinyl, 4-(4- Bromphenyl)-piperazinyl, 4-(4-Trifluoimethylphenyl)-piperazinyl, 4-(2-Pyridyl)- piperazinyl, 4-(2-Pyrimidinyl)-piperazinyl,
Piperidinyl, 3-Methyl-piperidinyl, 4-(4-Methoxyphenyl)-piperidinyl, 4-(4-Chlorphenyl)- piperidinyl, 4-(3-Methylphenyl)-piperidinyl, 4-(2,4-Dichlorphenyl)-piperidinyl, 4-(4- Nitrophenyl)-piperidinyl, 4-(3-Trifluoimethylphenyl)-piperidinyl, 4-(2-Trifluormethyl­ phenyl)-piperidinyl, 4-(2-Methoxyphenyl)-piperidinyl, 4-(2-Ethoxyphenyl)-piperidinyl, 4-(2-Fluorphenyl)-piperidinyl, 4-(2-Chlorphenyl)-piperidinyl, 4-(4-Bromphenyl)- piperidinyl, 4-(4-Trifluormethylphenyl)piperidinyl, 4-(3,5-Difluorphenyl)-piperidinyl, 4-(2-Pyridyl)-piperidinyl, 4-(2-Pyrimidinyl)-piperidinyl, 3-Ethoxycarbonyl-piperidinyl, 3-Hydroxymethyl-piperidinyl, 4-Hydroxypiperidinyl, 4-Methyl-piperidinyl, 4-Isopropyl- piperidinyl, 4-tert.-Butyl-piperidinyl, 4-Ethoxycarbonyl-piperidinyl, 4-Phenyl- piperidinyl, 3,3-Dimethyl-piperidinyl, 4-Benzyl-piperidinyl, 4-(2-Hydroxyethyl)- piperidinyl,
Morpholinyl, 3,5-Dimethylmorpholinyl, 3,5-Diisopropylmorpholinyl, Thiomorpholinyl, 3,5-Dimethylthiomorpholinyl,
Pyrrolidinyl, 2,5-Dimethylpyrrolidinyl,
Thiazolinyl,
1,2,3,4-Tetrahydroisochinolinyl, 1,2,3,4-Tetrahydro-6,7-dimethoxyisochinolinyl,
Perhydroisochinolinyl und Perhydroisoindolinyl.
The substituted, nitrogen-bonded heterocyclic radicals in the definitions of A₃ to A₆ listed below are understood as examples which do not limit the scope of the invention: piperazinyl, 4-methyl-piperazinyl, 4-ethoxycarbonyl-piperazinyl, 4- Benzylpiperazinyl, 4- (2-hydroxyethyl) piperazinyl, 4- (3-chloropropyl) piperazinyl, 4- [2- (2-trifluoromethylphenyl) ethyl] piperazinyl, 4- (5-benzodioxolylmethyl) -piperazinyl, 4-tert-butoxy-carbonyl-piperazinyl, 3,6-dimethyl-piperazinyl, 4-phenyl-piperazinyl, 4- (4-methylphenyl) -piperazinyl, 4- (4-tert-butyl-phenyl) -piperazinyl, 4- (4-fluorophenyl) piperazinyl, 4- (4-acetylphenyl) -piperazinyl, 4- (4-methoxyphenyl) -piperazinyl, 4- (4-chlorophenyl) -piperazinyl, 4- (3-methylphenyl) -piperazinyl, 4- (2,4-dichlorophenyl) piperazinyl, 4- (4-nitrophenyl) piperazinyl, 4- (3-trifluoromethylphenyl) piperazinyl, 4- (2-trifluoromethylphenyl) piperazinyl, 4- (2-methoxyphenyl) piperazinyl, 4- (2-ethoxy-phenyl) -piperazinyl, 4- (2-Huorophenyl) -piperazinyl, 4- (2-chlorophenyl) -piperazinyl, 4- (4-bromophenyl) -piperazinyl, 4- (4-trifluoromethylphenyl) -piperazinyl, 4- (2-pyridyl) - piperazinyl, 4- (2-pyrimidinyl) -piperazinyl,
Piperidinyl, 3-methylpiperidinyl, 4- (4-methoxyphenyl) piperidinyl, 4- (4-chlorophenyl) piperidinyl, 4- (3-methylphenyl) piperidinyl, 4- (2,4-dichlorophenyl) piperidinyl, 4- (4-Nitrophenyl) piperidinyl, 4- (3-trifluoromethylphenyl) piperidinyl, 4- (2-trifluoromethylphenyl) piperidinyl, 4- (2-methoxyphenyl) piperidinyl, 4- (2-ethoxyphenyl) piperidinyl , 4- (2-Fluorophenyl) piperidinyl, 4- (2-chlorophenyl) piperidinyl, 4- (4-bromophenyl) piperidinyl, 4- (4-trifluoromethylphenyl) piperidinyl, 4- (3,5-difluorophenyl) - piperidinyl, 4- (2-pyridyl) piperidinyl, 4- (2-pyrimidinyl) piperidinyl, 3-ethoxycarbonyl-piperidinyl, 3-hydroxymethyl-piperidinyl, 4-hydroxypiperidinyl, 4-methyl-piperidinyl, 4-isopropyl-piperidinyl, 4-tert-butyl-piperidinyl, 4-ethoxycarbonyl-piperidinyl, 4-phenyl-piperidinyl, 3,3-dimethyl-piperidinyl, 4-benzyl-piperidinyl, 4- (2-hydroxyethyl) -piperidinyl,
Morpholinyl, 3,5-dimethylmorpholinyl, 3,5-diisopropylmorpholinyl, thiomorpholinyl, 3,5-dimethylthiomorpholinyl,
Pyrrolidinyl, 2,5-dimethylpyrrolidinyl,
thiazolinyl,
1,2,3,4-tetrahydroisoquinolinyl, 1,2,3,4-tetrahydro-6,7-dimethoxyisoquinolinyl,
Perhydroisoquinolinyl and perhydroisoindolinyl.

Unter den Begriff physiologisch vertragliche Additionsverbindungen sind Komplexe bzw. Salze von einer Verbindung der Formel I mit einer anorganischen oder organischen Säure oder Base zu verstehen, die durch Anlagerung einer äquivalenten Menge einer salzbil­ denden Base an das Basismolekül der Formel I entstehen oder mit Losungsmitteln wie Dimethylformamid (DMF) oder Dimethylacetamid (DMA). Geeignete anorganische Basen sind z. B. Oxide, Hydroxide, Carbonate und Hydrogencarbonate von Alkali- und Erdalkalimetallen (z. B. CaO, BaO, NaOH, KOH, Ca(OH)₂, KHCO₃, NaHCO₃, K₂CO₃ oder Na₂CO₃). Typische Vertreter geeigneter organischer Basen sind Tetrabutyl­ ammoniumhydroxid, Trialkylamine, wie Triethylamin oder Dialkylamine, wie Diethyl- oder Dipropylamin.The term physiologically contractual addition compounds are complexes or Salts of a compound of formula I with an inorganic or organic acid or base, which by addition of an equivalent amount of a salzbil base with the base molecule of the formula I or with solvents such as  Dimethylformamide (DMF) or dimethylacetamide (DMA). Suitable inorganic Bases are z. As oxides, hydroxides, carbonates and bicarbonates of alkali and Alkaline earth metals (eg CaO, BaO, NaOH, KOH, Ca (OH) ₂, KHCO₃, NaHCO₃, K₂CO₃ or Na₂CO₃). Typical representatives of suitable organic bases are tetrabutyl ammonium hydroxide, trialkylamines such as triethylamine or dialkylamines such as diethyl or Dipropylamine.

Sechs hervorgehobene Untergruppen von Verbindungen der Formel I bilden jene, die jeweils durch den Substituenten A₁, A₂, A₃, A₄, A₅ oder A₆ charakterisiert sind, wobei A1-₆ die unter Formel I angegebenen Bedeutungen haben; unter Einschluß der physio­ logisch verträglichen Additionsverbindungen und unter diesen sind besonders die bevorzugt, die im Ringteil von A1-6 durch Fluor, Chlor, Brom, Methoxy, Ethoxy, Trifluor­ methyl oder Trifluormethoxy substituiert sind.Six highlighted subgroups of compounds of formula I form those each characterized by the substituent A₁, A₂, A₃, A₄, A₅ or A₆, wherein A 1- ₆ have the meanings given under formula I; including the Physio logically acceptable addition compounds and among these are particularly preferred those which are substituted in the ring portion of A 1-6 by fluorine, chlorine, bromine, methoxy, ethoxy, trifluoromethyl or trifluoromethoxy.

Innerhalb der Verbindungen der Formel I sind beispielsweise folgende Untergruppen bevorzugt:Within the compounds of the formula I, for example, the following subgroups prefers:

Gruppe A: Verbindungen der Formel I, worin
R₁ für [C₁-C₆-Alkylenyl]-A₃ steht, wobei A₃ einen fünfgliedrigen aromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Heterocyclus repräsentiert mit ein bis drei Hetero­ atomen ausgewählt aus der Reihe Stickstoff, Sauerstoff und Schwefel, der unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist; und
R₂, R₃ und R₄ die unter Formel I angegebenen Bedeutungen haben.
Group A: compounds of the formula I in which
R₁ is [C₁-C₆-alkylenyl] -A₃, wherein A₃ represents a five-membered aromatic, mono- or fused bicyclic heterocycle having one to three hetero atoms selected from the series consisting of nitrogen, oxygen and sulfur, which is unsubstituted or mono- to disubstituted by Halo, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl is substituted; and
R₂, R₃ and R₄ have the meanings given under formula I.

Gruppe B: Verbindungen der Formel I im Umfang der Gruppe A, worin
A₃ für Thiazol steht, wobei jedes unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist; und
R₂, R₃ und R₄ die unter Formel I angegebenen Bedeutungen haben.
Group B: compounds of the formula I in the scope of group A, wherein
A₃ is thiazole, each of which is unsubstituted or mono- to disubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl; and
R₂, R₃ and R₄ have the meanings given under formula I.

Gruppe C: Verbindungen der Formel I im Umfang der Gruppe A, worin
A₃ für Benzthiazol steht, wobei jedes unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist; und
R₂, R₃ und R₄ die unter Formel I angegebenen Bedeutungen haben.
Group C: compounds of the formula I in the scope of group A, wherein
A₃ is benzthiazole, each of which is unsubstituted or mono- to disubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl; and
R₂, R₃ and R₄ have the meanings given under formula I.

Gruppe D: Verbindungen der Formel I, worin
R₁-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₆ repräsentiert, wobei
A₆ einen unsubstituierten oder ein- bis dreifach substituierten aromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen, sechsgliedrigen Heterocyclus mit ein bis drei Stickstoff­ atomen darstellt, worin die Substituenten unabhängig voneinander ausgewählt sind aus der Reihe Fluor, Chlor, Brom, Nitro, Cyano, C₁-C₃-Alkyl, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₃-Haloalkyl, C₁-C₃-Haloalkoxy, C₁-C₃-Hydroxyalkyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, Hydroxy, Formyl, Phenyl, Pyridyl, Pyrimidinyl, ein- bis dreifach durch Fluor, Chlor, Brom, C₁-C₃Alkoxy, C₁-C₃-Alkylcarbonyl oder C₁-C₃-Haloalkyl substituiertes Phenyl und ein- bis dreifach durch C₁-C₃-Alkoxy substituiertes C₁-C₃-Alkyl;
R₂ für C₁ -C₃-Alkyl, C₁-C₃-Haloalkyl, C₁ -C₃-Alkoxy, C₁-C₆-Haloalkoxy, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁ -C₃-Alkylthio, C₁-C₆-Haloalkylthio, C₁-C₆-Alkylsulfinyl, C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, Hydroxy, Carboxyl, Halogen, Nitro, Cyano, Amino, C₁-C₃-Alkylamino, Di(C₁-C₃-alkyl)amino, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C₁ -C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonylamino oder C₁-C₃-Alkoxycarbonylamino steht; und
R₃ und R₄ unabhängig voneinander die Bedeutung von R₂ oder Wasserstoff haben; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
Group D: compounds of the formula I in which
R₁- represents [C₁-C₆-alkylenyl] -A₆, wherein
A₆ represents an unsubstituted or monosubstituted to trisubstituted aromatic, mono- or fused bicyclic, six-membered heterocycle having one to three nitrogen atoms, wherein the substituents are independently selected from the series fluorine, chlorine, bromine, nitro, cyano, C₁-C₃ Alkyl, C₃-C₆ cycloalkyl, C₁-C₃ alkoxy, C₁-C₃ haloalkyl, C₁-C₃ haloalkoxy, C₁-C₃ hydroxyalkyl, C₁-C₃ alkylcarbonyl, C₁-C₃ alkoxycarbonyl, hydroxy, formyl, phenyl , Pyridyl, pyrimidinyl, mono- to trisubstituted by fluorine, chlorine, bromine, C₁-C₃Alkoxy, C₁-C₃-alkylcarbonyl or C₁-C₃-haloalkyl-substituted phenyl and mono- to trisubstituted by C₁-C₃-alkoxy C₁-C₃-alkyl ;
R₂ is C₁-C₃alkyl, C₁-C₃haloalkyl, C₁-C₃alkoxy, C₁-C₆-haloalkoxy, C₃-C₆cycloalkyl, C₁-C₃alkylthio, C₁-C₆-haloalkylthio, C₁-C₆-alkylsulfinyl, C₁-C₆-haloalkylsulfinyl, hydroxy, carboxyl, halogen, nitro, cyano, amino, C₁-C₃-alkylamino, di (C₁-C₃-alkyl) amino, C₁-C₃-alkoxycarbonyl, C₁-C₃-alkylcarbonyl, C₁-C₃- Alkylcarbonylamino or C₁-C₃alkoxycarbonylamino; and
R₃ and R₄ independently have the meaning of R₂ or hydrogen; including the physiologically acceptable addition compounds.

Innerhalb der Gruppe D sind vor allem jene Verbindungen bevorzugt, worin
A₆ für Pyridin steht, das unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist; und
R₂, R₃ und R₄ die bei Gruppe D angegebenen Bedeutungen haben und unter diesen insbesondere Verbindungen der Formel I, worin
R₁-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₆ repräsentiert, wobei
A₆ für Pyridin steht, das unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Fluor Chlor, Brom, C₁-C₄-Alkyl oder Trifluormethyl substituiert ist; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
Within the group D, especially those compounds are preferred in which
A₆ is pyridine which is unsubstituted or mono- to disubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl; and
R₂, R₃ and R₄ have the meanings given for group D and, among these, in particular compounds of the formula I in which
R₁- represents [C₁-C₆-alkylenyl] -A₆, wherein
A₆ is pyridine which is unsubstituted or mono- to disubstituted by fluorine chlorine, bromine, C₁-C₄-alkyl or trifluoromethyl substituted; including the physiologically acceptable addition compounds.

Weitere interessante Untergruppen von Verbindungen der Formel I sind:Further interesting subgroups of compounds of the formula I are:

Gruppe E: Verbindungen der Formel I, worin
R₁-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₁ repräsentiert, wobei
A₁ für C₁-C₃-Haloalkoxy, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₃-Hydroxyalkyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyloxy, Phenyl oder Benzdioxolyl steht;
R₂ für C₁-C₃-Alkyl, C₁-C₃-Haloalkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₃-Haloalkoxy, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁-C₃-Alkylthio, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁-C₃-Alkylsulfinyl, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, Hydroxy, Carboxyl, Halogen, Nitro, Cyano, Amino, C₁-C₃-Alkylamino, Di(C₁-C₃-alkyl)amino, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonylamino oder C₁-C₃-Alkoxycarbonylamino steht; und
R₃ und R₄ unabhängig voneinander die Bedeutung von R₂ oder Wasserstoff haben; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
Group E: compounds of the formula I in which
R₁- represents [C₁-C₆-alkylenyl] -A₁, wherein
A₁ is C₁-C₃ haloalkoxy, C₁-C₃ haloalkylthio, C₁-C₃ haloalkylsulfinyl, C₁-C₃ hydroxyalkyl, C₁-C₃ alkylcarbonyloxy, phenyl or benzodioxolyl;
R₂ is C₁-C₃ alkyl, C₁-C₃ haloalkyl, C₁-C₃ alkoxy, C₁-C₃ haloalkoxy, C₃-C₆ cycloalkyl, C₁-C₃ alkylthio, C₁-C₃ haloalkylthio, C₁-C₃ alkylsulfinyl, C₁-C₃-haloalkylsulfinyl, hydroxy, carboxyl, halogen, nitro, cyano, amino, C₁-C₃-alkylamino, di (C₁-C₃-alkyl) amino, C₁-C₃-alkoxycarbonyl, C₁-C₃-alkylcarbonyl, C₁-C₃- Alkylcarbonylamino or C₁-C₃alkoxycarbonylamino; and
R₃ and R₄ independently have the meaning of R₂ or hydrogen; including the physiologically acceptable addition compounds.

Gruppe F: Verbindungen der Formel I, worin
R₁-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₄ repräsentiert, wobei
A₄ einen fünfgliedrigen nichtaromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Heterocyclus repräsentiert mit ein bis drei Heteroatomen ausgewählt aus der Reihe Stickstoff, Sauerstoff und Schwefel, der unsubstituiert oder ein- bis dreifach durch Halogen, C₁-C₃-Alkyl oder C₁-C₃-Haloalkyl substituiert ist;
R₂ für C₁-C₃-Alkyl, C₁-C₃-Haloalkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₃-Haloalkoxy, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁-C₃-Alkylthio, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁-C₃-Alkylsulfinyl, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, Hydroxy, Carboxyl, Halogen, Nitro, Cyano, Amino, C₁-C₃-Alkylamino, Di(C₁-C₃-alkyl)amino, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonylamino oder C₁-C₃-Alkoxycarbonylamino steht; und
R₃ und R₄ unabhängig voneinander die Bedeutung von R₂ oder Wasserstoff haben; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
Group F: Compounds of the formula I in which
R₁- represents [C₁-C₆-alkylenyl] -A₄, wherein
A₄ represents a five-membered non-aromatic, mono- or fused bicyclic heterocycle having one to three heteroatoms selected from the series nitrogen, oxygen and sulfur, which is unsubstituted or mono- to trisubstituted by halogen, C₁-C₃-alkyl or C₁-C₃-haloalkyl ;
R₂ is C₁-C₃ alkyl, C₁-C₃ haloalkyl, C₁-C₃ alkoxy, C₁-C₃ haloalkoxy, C₃-C₆ cycloalkyl, C₁-C₃ alkylthio, C₁-C₃ haloalkylthio, C₁-C₃ alkylsulfinyl, C₁-C₃-haloalkylsulfinyl, hydroxy, carboxyl, halogen, nitro, cyano, amino, C₁-C₃-alkylamino, di (C₁-C₃-alkyl) amino, C₁-C₃-alkoxycarbonyl, C₁-C₃-alkylcarbonyl, C₁-C₃- Alkylcarbonylamino or C₁-C₃alkoxycarbonylamino; and
R₃ and R₄ independently have the meaning of R₂ or hydrogen; including the physiologically acceptable addition compounds.

Gruppe G: Verbindungen der Formel I, worin
R₁-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₅ repräsentiert, wobei
A₅ einen sechsgliedrigen nichtaromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Heterocyclus mit ein bis drei Heteroatomen aus der Gruppe Stickstoff,Sauerstoff und Schwefel repräsentiert; der unsubstituiert ist oder durch ein bis drei Substituenten aus der Reihe Fluor, Chlor, Brom, Nitro, Cyano, C₁-C₃-Alkyl, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁-C₃-Halo­ alkyl, C₁-C₃-Hydroxyalkyl, C₁-C₃-Cyanoalkyl, C₁-36-Alkoxy, C₁-C₃-Haloalkoxy, C₁-C₃-Alkylthio, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁ -C₃-Alkylsulfinyl, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₃-Alkylsulfonyl, Di(C₁-C₃-alkyl)amino, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C₁-C₃-Alkyl­ carbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyloxy und COOH substituiert ist oder einfach substituiert ist durch einen Substituenten aus der Reihe Phenyl, Benzyl, Benzdioxol-C₁-C₃-alkylenyl, Pyridinyl, Pyrimidyl oder Phenyl-C₁-C₃-alkylenyl wobei jeder dieser letztgenannten Substituenten im Ringteil seinerseits unsubstituiert oder ein- bis dreifach durch Halogen, Nitro, Cyano, C₁-C₃-Alkyl, C₁-C₃-Haloalkyl,C₁-C₃-Cyanoalkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₃-Alkylthio, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁-C₃-Alkylsulfinyl, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₃-Alkylsulfonyl, C₁-C₃-Dialkylamino, C₁-C₃-Haloalkoxy, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyloxy oder COOH substituiert ist;
R₂ für C₁-C₃-Alkyl, C₁-C₃-Haloalkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₃-Haloalkoxy, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁-C₃-Alkylthio, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁-C₃-Alkylsulfinyl, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, Hydroxy, Carboxyl, Halogen, Nitro, Cyano, Amino, C₁-C₃-Alkylamino, Di(C₁-C₃-alkyl)amino, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonylamino oder C₁-C₃-Alkoxycarbonylamino steht; und
R₃ und R₄ unabhängig voneinander die Bedeutung von R₂ oder Wasserstoff haben; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
Group G: compounds of the formula I in which
R₁- represents [C₁-C₆-alkylenyl] -A₅, wherein
A₅ represents a six-membered non-aromatic, mono- or annelated bicyclic heterocycle having one to three heteroatoms from the group consisting of nitrogen, oxygen and sulfur; which is unsubstituted or substituted by one to three substituents selected from fluorine, chlorine, bromine, nitro, cyano, C₁-C₃-alkyl, C₃-C₆-cycloalkyl, C₁-C₃-haloalkyl, C₁-C₃-hydroxyalkyl, C₁-C₃ cyanoalkyl, C₁ -36 alkoxy, C₁-C₃-haloalkoxy, C₁-C₃-alkylthio, C₁-C₃ haloalkylthio, C₁ -C₃-alkylsulfinyl, C₁-C₃ haloalkylsulfinyl, C₁-C₃-alkylsulfonyl, di (C₁-C₃ -alkyl) amino, C₁-C₃-alkoxycarbonyl, C₁-C₃-alkyl carbonyl, C₁-C₃-alkylcarbonyloxy and COOH or is monosubstituted by a substituent selected from the group phenyl, benzyl, benzo-C₁-C₃-alkylenyl, pyridinyl , Pyrimidyl or phenyl-C₁-C₃-alkylenyl wherein each of these latter substituents in the ring member in turn unsubstituted or mono- to trisubstituted by halogen, nitro, cyano, C₁-C₃-alkyl, C₁-C₃-haloalkyl, C₁-C₃-cyanoalkyl, C₁ C₃-alkoxy, C₁-C₃-alkylthio, C₁-C₃-haloalkylthio, C₁-C₃-alkylsulfinyl, C₁-C₃-haloalkylsulfinyl, C₁-C₃ alkylsulfonyl, C₁-C₃ dialkylamino, C₁-C₃ haloalkoxy, C₁-C₃ alkoxycarbonyl, C₁-C₃ alkylcarbonyl, C₁-C₃ alkylcarbonyloxy or COOH;
R₂ is C₁-C₃ alkyl, C₁-C₃ haloalkyl, C₁-C₃ alkoxy, C₁-C₃ haloalkoxy, C₃-C₆ cycloalkyl, C₁-C₃ alkylthio, C₁-C₃ haloalkylthio, C₁-C₃ alkylsulfinyl, C₁-C₃-haloalkylsulfinyl, hydroxy, carboxyl, halogen, nitro, cyano, amino, C₁-C₃-alkylamino, di (C₁-C₃-alkyl) amino, C₁-C₃-alkoxycarbonyl, C₁-C₃-alkylcarbonyl, C₁-C₃- Alkylcarbonylamino or C₁-C₃alkoxycarbonylamino; and
R₃ and R₄ independently have the meaning of R₂ or hydrogen; including the physiologically acceptable addition compounds.

Zu den besonders bevorzugten Einzelvertreter der Verbindungen der Formel I gehören:Particularly preferred single representatives of the compounds of formula I include:

  • - 1-[(2,6-Dibrompyridin-5-yl)methyl]-2-[(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)--phenyl]- 4,5-dicyano-1H-imidazol;- 1 - [(2,6-dibromopyridin-5-yl) methyl] -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) -phenyl] - 4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1-[(2-Chlorthiazol-4-yl)methyl]-2-[(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)phe-nyl]- 4,5-dicyano-1H-imidazol;- 1 - [(2-chlorothiazol-4-yl) methyl] -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phenyl] - 4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1-[(2Chlorpyridin-5-yl)methyl]-2-[(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)phen-yl]- 4,5-dicyano-1H-imidazol;- 1 - [(2-chloropyridin-5-yl) methyl] -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phen-yl] - 4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1-(3,5-Ditrifluormethylbenzyl)-2-[(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)phen-yl]- 4,5-dicyano-1H-imidazol;1- (3,5-Ditrifluoromethylbenzyl) -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phen-yl] - 4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1-(N-Piperidylethylenyl)-2- [(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)phenyl]- 4,5-dicyano-1H-imidazol;1- (N-piperidylethylenyl) -2- [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phenyl] - 4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1-(N-Morpholinylethylenyl)-2-[(2,6-dichlor-4-trifiuormethyl)phenyl]-- 4,5-dicyano-1H-imidazol;1- (N-morpholinylethylenyl) -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phenyl] - 4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1-[(2-Chlorthiazol-4-yl)methyl]-2-[2,6-dichlorphenyl]-4,5-dicyano-1H--imidazol;- 1 - [(2-chlorothiazol-4-yl) methyl] -2- [2,6-dichlorophenyl] -4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1- [(2-Chlorpyridin-5-yl)methyl]-2-[2-chlorphenyl]-4,5-dicyano-1H-imida-zol; unter Einschluss der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.- 1- [(2-chloropyridin-5-yl) methyl] -2- [2-chlorophenyl] -4,5-dicyano-1 H -imidazole; under Inclusion of physiologically acceptable addition compounds.

Die Verbindungen der Formel I werden dadurch hergestellt, daß man eine Verbindung der Formel IIThe compounds of formula I are prepared by reacting a compound of  Formula II

worin die Substituenten R₁, R₂, R₃ und R₄ die unter Formel I angegebenen Bedeutungen haben, mit einem geeigneten Oxidationsmittel cyclisiert, wobei man vorzugsweise von einer Verbindung der Formel II ausgeht, worin Wasserstoff anstelle von R₁ steht, so daß zunächst eine Verbindung der Formel I entsteht, worin anstelle von R₁ Wasserstoff steht, und einen unter R₁ angegebenen Rest, nachträglich im Sinne einer N-Alkylierungsreaktion einführt.wherein the substituents R₁, R₂, R₃ and R₄ are the meanings given under formula I. have cyclized with a suitable oxidizing agent, preferably from a compound of formula II, wherein hydrogen is in place of R₁, so that first a compound of formula I is formed, wherein instead of R₁ is hydrogen, and a radical indicated under R₁, subsequently in the sense of an N-alkylation reaction introduces.

Die Cyclisierungsreaktion kann mit an sich bekannten Cyclisierungsmitteln durchgeführt werden. Geeignete Cyclisierungsmittel sind zum Beispiel:The cyclization reaction can be carried out using cyclization agents known per se become. Suitable cyclizing agents are, for example:

Bleitetraacetat in Eisessig oder einem Gemisch von Eisessig und einem aromatischen, reaktionsinerten Kohlenwasserstoff, wie z. B. Benzol, Toluol oder Xylol [vgl. F.F. Stephens et al., J. Chem. Soc., 2971 (1949) und 1722 (1950)].Lead tetraacetate in glacial acetic acid or a mixture of glacial acetic acid and an aromatic, reaction-inert hydrocarbon, such as. As benzene, toluene or xylene [cp. F. F. Stephens et al., J. Chem. Soc., 2971 (1949) and 1722 (1950)].

Jod in einem polaren organischen Lösungsmittel, wie z. B. N-Methyl-2-pyrrolidon unter Zusatz einer anorganischen Base wie Natriumacetat und bei erhöhter Temperatur [vgl. EP-269′238].Iodine in a polar organic solvent, such as. For example, N-methyl-2-pyrrolidone Addition of an inorganic base such as sodium acetate and at elevated temperature [see. EP-269'238].

Organische Oxidationsmittel, wie 2,3-Dichlor-5,6-dicyano-1,4-benzochinon (DDQ) in einem polaren, reaktionsinerten Lösungsmittel, wie Acetonitril und bei erhöhter Temperatur [vgl. EP-283′173].Organic oxidants, such as 2,3-dichloro-5,6-dicyano-1,4-benzoquinone (DDQ) in a polar, reaction-inert solvent such as acetonitrile and at elevated Temperature [cf. EP-283'173].

Wäßrige organische Oxidationsmittel, wie Natriumhypochlorid [vgl. Jpn. Kokai TOKKYO KOHO 79, 112, 861] oder N-Chlorsuccinimid in einem polaren , organischen Lösungsmittel wie N,N-Dimethylformamid (DMF) unter Zusatz einer löslichen, organi­ schen Base, wie Nicotinamid [vgl. Synthesis 1058 (1984)].Aqueous organic oxidants, such as sodium hypochlorite [cf. Jpn. Kokai TOKKYO KOHO 79, 112, 861] or N-chlorosuccinimide in a polar, organic Solvents such as N, N-dimethylformamide (DMF) with the addition of a soluble, organi base, such as nicotinamide [cf. Synthesis 1058 (1984)].

Besonders vorteilhaft ist dabei die Verwendung von Jod/N-Methylpyrrolidon als Cycli­ sierungsmittel.Particularly advantageous is the use of iodine / N-methylpyrrolidone as Cycli  sierungsmittel.

Bei der Cyclisierung liegen die Reaktionstemperaturen üblicherweise bei +20° bis +100°C, vorzugsweise bei +40° bis +90°C.In the cyclization, the reaction temperatures are usually at + 20 ° to + 100 ° C, preferably at + 40 ° to + 90 ° C.

Bei der Cyclisierung kann man zwar eine Verbindung der Formel II einsetzen, bei der R₁ anstelle von Wasserstoff steht, man geht aber vorzugsweise von der freien Amino- Verbindung aus und führt den von Wasserstoff verschiedenen Rest R₁ nachträglich mittels einer der üblichen Methoden ein. Dies führt im allgemeinen zu besseren Ausbeuten, und die Reaktion kann analog zu bekannten Alkylierungsmethoden durchgeführt werden.In the cyclization can indeed use a compound of formula II, wherein R₁ instead of hydrogen, but is preferably from the free amino Compound and performs the non-hydrogen radical R₁ subsequently by means one of the usual methods. This generally leads to better yields, and the reaction can be carried out analogously to known alkylation methods.

Die Verbindungen der Formel II sind teilweise neu und auf Grund ihrer Struktur besonders für die Herstellung der aktiven Endprodukte der Formel I oder anderer Aktivsubstanzen mit dieser Teilstruktur geeignet. Sie sind daher wichtiger Bestandteil der vorliegenden Erfindung.Some of the compounds of formula II are novel and, due to their structure, are especially for the preparation of the active end products of formula I or other active substances suitable with this substructure. They are therefore an important part of the present Invention.

Die Verbindungen der Formel II werden durch Umsetzung von Verbindungen der Formel VIIThe compounds of formula II are prepared by reacting compounds of the formula VII

worin R₂, R₃ und R₄ die unter Formel I angegebenen Bedeutungen haben, mit einer Verbindung der Formel IXwherein R₂, R₃ and R₄ have the meanings given under formula I, with a Compound of formula IX

worin R₁ die unter Formel I angegebenen Bedeutungen hat, umsetzt.wherein R₁ has the meanings given under formula I, is reacted.

Alle Umsetzungen mit einer Verbindung der Formel IX können analog zu den in der Literatur beschriebenen Umsetzungen durchgeführt werden, so z. B. analog zu DE-3,726,044 oder R.W. Begland et al., J. Org. Chem. 39, 2341 (1974).All reactions with a compound of formula IX can analogously to those in the Literature described reactions are carried out, such. B. analogous to  DE-3,726,044 or R.W. Begland et al., J. Org. Chem. 39, 2341 (1974).

Bei den Umsetzungen mit einer Verbindung der Formel IX geht man vorzugsweise von einer Verbindung der Formel IX aus, worin statt R₁ zunächst Wasserstoff steht und führt einen von Wasserstoff verschiedenen Rest R₁ nachträglich mittels einer der üblichen Alkylierungsmethoden ein.In the reactions with a compound of formula IX is preferably from a compound of formula IX, wherein instead of R₁ is initially hydrogen and leads a non-hydrogen radical R₁ subsequently by means of one of the usual Alkylation methods.

Die Verbindungen der Formel VII sind teilweise bekannt oder können analog zu den bekannten Vertretern hergestellt werden, z. B. wie beschrieben in J. Chem. Eng. Data 28 39 (1983); R. N. Young et al., Tetrahedron Letters 25, 1753 (1984) oder L. C. Raiford et al., J. Amer. Chem. Soc. 52, 4576 (1930).Some of the compounds of formula VII are known or may be prepared analogously to be prepared known representatives, for. As described in J. Chem. Eng. Data 28 39 (1983); R.N. Young et al., Tetrahedron Letters 25, 1753 (1984) or L.C. Raiford et al., J. Amer. Chem. Soc. 52, 4576 (1930).

Es wurde nun gefunden, daß die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I bei günstiger Warmblüter-, Fisch- und Pflanzenverträglichkeit wertvolle Wirkstoffe in der Schädlingsbekämpfung sind. Die Hauptindikationsgebiete liegen bei der Bekämpfung von Insekten und unter diesen insbesondere von Schaben. Die Ordnung Schaben, Blattodea (Schaben, Kakerlaken), gehört zu den hemimetabolen Insektenordnungen. Zu ihr gehören beispielsweise die Deutsche Schabe Blatella germanica, die Amerikanische Schabe Periplaneta americana, die Totenkopfschabe Biaberus craniifer und die Orientalische Schabe Blatta orientalis. Wie alle Insekten machen Schaben in ihrer Entwicklung von der Larve (Nymphe) zu einem adulten Tier (Imago) eine Metamorphose mit, bei der jede Häutung nicht nur eine Größenzunahme sondern auch eine stufenweise Annäherung an die Organisation der Imago mit sich bringt. Daneben gleichen sich Larve und Imago in vielen Merkmalen. Eine letzte Häutung führt direkt zur Imago. Dazwischen wird kein Puppenstadium eingeschaltet. Die Verbindungen der Formel I zeigen eine ausgezeichnete Schabenwirkung, indem sie maßgeblich in deren komplexen Lebenszyklus eingreifen. Einige Vertreter der erfindungsgemäßen Substanzen zeigen auch eine gewisse anthel­ mintische Aktivität. Die erfindungsgemäßen Verbindungen sind gegen alle oder einzelne Entwicklungsstadien von normal sensiblen aber auch z. B. OP-resistenten Arten von Fliegen und Schaben wirksam.It has now been found that the compounds of the formula I according to the invention in favorable warm-blooded, fish and plant compatibility valuable active ingredients in the Pest control are. The main indications are in the fight against Insects and among these, especially cockroaches. The order cockroaches, Blattodea (Cockroaches, cockroaches) is one of the hemimetabolic insect orders. Belong to her for example, the German cockroach Blatella germanica, the American cockroach Periplaneta americana, the skull cockroach Biaberus craniifer and the Oriental Cockroach Blatta orientalis. Like all insects, cockroaches in their evolution of the Larva (nymph) to an adult animal (imago) having a metamorphosis, in which each Shedding not only an increase in size but also a gradual approach the organization of Imago brings with it. In addition, larva and imago resemble many features. One last moult leads directly to the Imago. In between, no Doll stage turned on. The compounds of the formula I show an excellent Cockroach effect by intervening significantly in their complex life cycle. Some representatives of the substances according to the invention also show a certain anthel Mint activity. The compounds of the invention are all or individual Developmental stages of normally sensitive but also z. B. OP-resistant types of Fly and cockroaches are effective.

Als besonderes Merkmal der Verbindungen der Formel I ist ihre gegenüber Warmblütern überraschend hohe Verträglichkeit, ihre OP-resistenz-brechende Eigenschaft und ihre Verträglichkeit für schaben-pathogene Nematoden hervorzuheben.A particular feature of the compounds of formula I is their warm-blooded animals surprisingly high tolerability, their OP resistance-breaking property and their To emphasize compatibility for cockroach-pathogenic nematodes.

Die Hauptindikationsgebiete liegen bei der Bekämpfung von Insekten im Hygienebereich, wie Schaben und Fliegen.The main indications are in the control of insects in the hygiene sector,  like cockroaches and flies.

Die Erfindung betrifft demnach Mittel für die Anwendung im Hygienebereich.The invention accordingly relates to agents for use in the hygiene sector.

Darüber hinaus schließt die vorliegende Erfindung auch die Herstellung dieser Mittel ein, die gekennzeichnet ist durch das innige Vermischen und/oder Vermahlen der Aktivsub­ stanz mit einem oder mehreren hierin beschriebenen Substanzen bzw. Substanzgruppen. Die Formulierungsschritte können durch Kneten, Granulieren (bei Granulaten) und gegebenenfalls Pressen (bei Pellets) ergänzt werden. Eingeschlossen ist auch ein prophylaktisches und/oder kuratives Verfahren zur Bekämpfung von Pflanzenschädlingen und/oder Helminthen beim Säuger, das sich durch Applikation der erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I bzw. der erfindungsgemäßen Mittel auf den Lebensraum des Schädlings auszeichnet.Moreover, the present invention also includes the preparation of these agents, which is characterized by the intimate mixing and / or grinding of the active sub punch with one or more substances or substance groups described herein. The formulation steps can be carried out by kneading, granulating (for granules) and where appropriate, presses (for pellets) are added. Included is also a Prophylactic and / or curative method for controlling plant pests and / or helminths in the mammal, which can be obtained by application of the invention Compounds of the formula I or the agents according to the invention on the habitat of the Pests distinguished.

Wirkstoffe der Formel I werden üblicherweise in Form von Zusammensetzungen verwen­ det und können gleichzeitig oder nacheinander mit weiteren Wirkstoffen auf die zu behandelnde Fläche oder den Parasiten gegeben werden. Diese weiteren Wirkstoffe können sowohl Düngemittel, Spurenelemente-Vermittler oder andere das Pflanzenwachs­ tum beeinflussende Präparate sein. Es können dabei auch selektive Herbizide sowie Insektizide, Fungizide, Bakterizide, Nematizide, Molluskizide oder Gemische mehrerer dieser Präparate zusammen mit gegebenenfalls weiteren in der Formulierungstechnik üblichen Trägerstoffen, Tensiden oder anderen applikationsfördernden Zusätzen Verwen­ dung finden. Als Mischungspartner kommen vor allem auch lebende Nematoden in Frage.Active substances of the formula I are usually used in the form of compositions and can be used simultaneously or sequentially with other active ingredients treated area or the parasite. These other active ingredients Both fertilizers, trace element mediators or others can be the plant wax tum affecting preparations. There may also be selective herbicides as well Insecticides, fungicides, bactericides, nematicides, molluscicides or mixtures of several these preparations together with optionally further in the formulation technique Usual carriers, surfactants or other application-promoting additives Verwen find a solution. In particular, living nematodes are also suitable as mixing partners.

Die gute pestizide Wirkung der erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I entspricht einer Abtötungsrate (Mortalität) von mindestens 50-60% der erwähnten Schädlinge.The good pesticidal activity of the compounds of the formula I according to the invention corresponds a mortality of at least 50-60% of the mentioned pests.

Die Wirkung der erfindungsgemäßen Verbindungen und der sie enthaltenden Mittel gegen Schädlinge läßt sich durch Zusatz von anderen Insektiziden und/oder Akariziden wesentlich verbreitern und an gegebene Umstände anpassen. Als Zusätze kommen zum Beispiel Vertreter der folgenden Wirkstoffklassen in Betracht: Organische Phosphor­ verbindungen, Nitrophenole und Derivate, Formamidine, Harnstoffe, Carbamate, Pyrethroide, chlorierte Kohlenwasserstoffe und Bacillus thuringiensis-Präparate.The effect of the compounds of the invention and the agents containing them against pests can be achieved by adding other insecticides and / or acaricides broaden and adapt to given circumstances. As additions come to Example Representatives of the following classes of active ingredient: Organic phosphorus compounds, nitrophenols and derivatives, formamidines, ureas, carbamates, Pyrethroids, chlorinated hydrocarbons and Bacillus thuringiensis preparations.

Die Verbindungen der Formel I werden in unveränderter Form oder vorzugsweise zusammen mit den in der Formulierungstechnik üblichen Hilfsmitteln eingesetzt und können daher beispielsweise zu emulgierbaren Konzentraten, direkt versprüh- oder verdünnbaren Lösungen, verdünnten Emulsionen, Spritzpulvern, löslichen Pulvern, Stäubemitteln, Granulaten, auch Verkapselungen in polymeren Stoffen in bekannter Weise verarbeitet werden. Die Anwendungsverfahren, wie Versprühen, Vernebeln, Verstäuben, Verstreuen oder Gießen, werden ebenso wie die Mittel den angestrebten Zielen und den gegebenen Verhältnissen entsprechend gewählt.The compounds of the formula I are used in unchanged form or preferably used together with the usual in formulation technology tools and  Therefore, for example, emulsifiable concentrates, directly spraying or dilutable solutions, dilute emulsions, wettable powders, soluble powders, Dusts, granules, and encapsulations in polymeric materials in a known manner are processed. The application methods, such as spraying, misting, dusting, Scattering or casting, as well as the means to the desired goals and the given proportions chosen.

Ein bevorzugtes Verfahren zum Aufbringen eines Wirkstoffs der Formel I bzw. eines daraus hergestellten Mittels, das mindestens einen dieser Wirkstoffe enthält, ist das Aufbringen auf den bevorzugten Aufenthaltsort des Insekts oder das Einbringen in Fallen, in die das Insekt gelockt wird. Applikationsfrequenz und Aufwandmenge richten sich dabei nach dem Befallsdruck des betreffenden Erregers. Die Wirkstoffe der Formel I können aber auch über den Erdboden durch das Wurzelwerk in die Pflanze gelangen (systemische Wirkung), indem man den Standort der Pflanze mit einer flüssigen Zube­ reitung tränkt oder die Substanzen in fester Form in den Boden einbringt, z. B. in Form von Granulat (Bodenapplikation). Bei Wasserreiskulturen kann man solche Granulate dem überfluteten Reis-Feld zudosieren. Die Verbindungen der Formel I können aber auch auf Samenkörner aufgebracht werden (Coating), indem man die Körner entweder in einer flüssigen Zubereitung des Wirkstoffs tränkt oder sie mit einer festen Zubereitung beschichtet.A preferred method for applying an active ingredient of the formula I or a made therefrom agent containing at least one of these agents is that Applying to the preferred location of the insect or placing in traps, into which the insect is lured. Application frequency and application rate depend doing so after the infestation pressure of the relevant pathogen. The active substances of the formula I. However, they can also enter the plant via the soil through the root system (systemic effect) by looking at the location of the plant with a liquid zube drenching or introducing the substances in solid form into the soil, eg. B. in the form of Granules (soil application). In water rice crops such granules can the Add flooded rice field. But the compounds of formula I can also on Seeds are applied (coating) by placing the grains either in one liquid preparation of the active ingredient soaks it or with a solid preparation coated.

Die Formulierung, das heißt die den Wirkstoff der Formel I, beziehungsweise Kombina­ tionen dieser Wirkstoffe mit anderen agrochemischen Wirkstoffen, und gegebenenfalls einen festen oder flüssigen Zusatzstoff enthaltenden Mittel, Zubereitungen oder Zusammensetzungen, werden in bekannter Weise hergestellt, zum Beispiel durch inniges Vermischen und/oder Vermahlen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, wie beispielsweise mit Lösungsmitteln, festen Trägerstoffen, und gegebenenfalls oberflächenaktiven Ver­ bindungen (Tensiden).The formulation, that is, the active ingredient of the formula I, or Kombina tions of these agents with other agrochemical agents, and optionally a solid or liquid additive containing agent, preparations or Compositions are prepared in a known manner, for example by intimate Mixing and / or grinding of the active ingredients with extenders, such as with Solvents, solid carriers, and optionally surface-active Ver compounds (surfactants).

Als Lösungsmittel können in Frage kommen: Aromatische Kohlenwasserstoffe, bevorzugt die Fraktionen C₈ bis C₁₂ von Alkylbenzolen wie Xylolgemische oder alkylierte Naphthaline aliphatische oder cycloaliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan, Paraffine oder Tetrahydronaphthalin, Alkohole wie Äthanol, Propanol oder Butanol, und Glykole sowie deren Äther und Ester, wie Propylenglykol, Dipropylenglykoläther, Äthylenglykol, Äthylenglykolmonomethyl- oder -äthyläther, Ketone, wie Cyclohexanon, Isophoron oder Diacetanolalkohol, starke polare Lösungsmittel, wie N-Methyl-2- pyrrolidon, Dimethylsulfoxid oder Dimethyformamid oder Wasser, Pflanzenöle, wie Raps-, Rizinus-, Kokosnuß- oder Sojaöl; gegebenenfalls auch Silikonöle.Suitable solvents are: Aromatic hydrocarbons, preferred the fractions C₈ to C₁₂ of alkylbenzenes such as xylene or alkylated Naphthalenes aliphatic or cycloaliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane, Paraffins or tetrahydronaphthalene, alcohols such as ethanol, propanol or butanol, and Glycols and their ethers and esters, such as propylene glycol, dipropylene glycol ether, Ethylene glycol, ethylene glycol monomethyl or ethyl ether, ketones such as cyclohexanone, Isophorone or diacetanol alcohol, strong polar solvents such as N-methyl-2-  pyrrolidone, dimethylsulfoxide or dimethylformamide or water, vegetable oils, such as Rapeseed, castor, coconut or soybean oil; optionally also silicone oils.

Als feste Trägerstoffe, beispielsweise für Stäubemittel und dispergierbare Pulver, werden in der Regel natürliche Gesteinsmehle verwendet, wie Calcit, Talkum, Kaolin, Mont­ morillonit oder Attapulgit. Zur Verbesserung der physikalischen Eigenschaften können auch hochdisperse Kieselsäuren oder hochdisperse saugfähige Polymerisate zugesetzt werden. Als gekörnte, adsorptive Granulatträger kommen poröse Typen, wie Bimsstein, Ziegelbruch, Sepiolit oder Bentonit, als nicht sorptive Trägermaterialien Calcit oder Sand in Frage. Darüberhinaus kann eine Vielzahl von granulierten Materialien anorganischer oder organischer Natur, wie insbesondere Dolomit oder zerkleinerte Pflanzenrückstände, verwendet werden.As solid carriers, for example for dusts and dispersible powders are usually used natural minerals, such as calcite, talc, kaolin, Mont morillonite or attapulgite. To improve the physical properties can also highly dispersed silicas or highly dispersed absorbent polymers added become. As granular, adsorptive granules are porous types, such as pumice, Broken brick, sepiolite or bentonite, as non-sorptive carrier materials calcite or sand in question. In addition, a variety of granular materials inorganic or organic nature, in particular dolomite or crushed plant residues, be used.

Als oberflächenaktive Verbindungen kommen je nach Art des zu formulierenden Wirk­ stoffes der Formel I oder der Kombinationen dieser Wirkstoffe mit andern Insektiziden oder Akariziden nichtionogene, kation- und/oder anionaktive Tenside mit guten Emulgier-, Dispergier- und Netzeigenschaften in Betracht. Unter Tensiden sind auch Tensidgemische zu verstehen.As surface-active compounds come, depending on the nature of the active substance to be formulated substance of formula I or combinations of these agents with other insecticides or acaricides nonionic, cationic and / or anionic surfactants with good Emulsifying, dispersing and wetting properties into consideration. Among surfactants are also To understand surfactant mixtures.

Geeignete anionische Tenside können sowohl sogenannte wasserlösliche Seifen als auch wasserlösliche synthetische oberflächenaktive Verbindungen sein.Suitable anionic surfactants can be both so-called water-soluble soaps and be water-soluble synthetic surface-active compounds.

Als Seifen eignen sich die Alkali-, Erdalkali- oder gegebenenfalls substituierten Ammoniumsalze von höheren Fettsäuren (C₁₀-C₂₂), wie die Natrium- oder Kalium-Salze der Oel- oder Stearinsäure, oder von natürlichen Fettsäuregemischen, die beispielsweise aus Kokosnuß- oder Tallöl gewonnen werden können. Ferner sind als Tenside auch die Fettsäuremethyl-taurin-salze zu erwähnen.As soaps are the alkali, alkaline earth or optionally substituted Ammonium salts of higher fatty acids (C₁₀-C₂₂), such as the sodium or potassium salts of the oil or stearic acid, or of natural fatty acid mixtures, for example can be obtained from coconut or tall oil. Furthermore, as surfactants and the Fatty acid methyl taurine salts.

Häufiger werden jedoch sogenannte synthetische Tenside verwendet, insbesondere Fett­ sulfonate, Fettsulfate, sulfonierte Benzimidazolderivate oder Alkylarylsulfonate.More often, however, so-called synthetic surfactants are used, especially fat sulfonates, fatty sulfates, sulfonated benzimidazole derivatives or alkylarylsulfonates.

Die Fettsulfonate oder -sulfate liegen in der Regel als Alkali-, Erdalkali- oder gege­ benenfalls substituierte Ammoniumsalze vor und weisen im allgemeinen einen Alkylrest mit 8 bis 22 C-Atomen auf, wobei Alkyl auch den Alkylteil von Acylresten einschließt, beispielsweise das Natrium- oder Calcium-Salz der Ligninsulfonsäure, des Dodecyl­ schwefclsäureesters oder eines aus natürlichen Fettsäuren hergestellten Fettalkoholsulfat­ gemisches. Hierher gehören auch die Salze der Schwefelsäureester und Sulfonsäuren von Fettalkohol-Äthylenoxid-Addukten. Die sulfonierten Benzimidazolderivate enthalten vorzugsweise 2 Sulfonsäuregruppen und einen Fettsäurerest mit etwa 8-22 C-Atomen. Alkylarylsulfonate sind zum Beispiel die Natrium-, Calcium- oder Triäthanolaminsalze der Dodecylbenzolsulfonsäure, der Dibutylnaphthalinsulfonsäure oder eines Naphthalin­ sulfonsäure-Formaldehydkondensationsproduktes. Ferner kommen auch entsprechende Phosphate, wie zum Beispiel Salze des Phosphorsäureesters eines p-Nonylphenol-(4-14)- Äthylenoxid-Adduktes oder Phospholipide in Frage.The fatty sulfonates or sulfates are usually as alkali, alkaline earth or gege optionally substituted ammonium salts and generally have an alkyl radical having 8 to 22 carbon atoms, wherein alkyl also includes the alkyl moiety of acyl radicals, for example, the sodium or calcium salt of lignosulfonic acid, dodecyl sulfuric acid ester or a fatty alcohol sulphate prepared from natural fatty acids  mixture used. This subheading also covers the salts of sulfuric acid esters and sulphonic acids of Fatty alcohol ethylene oxide adducts. The sulfonated benzimidazole derivatives contain preferably 2 sulfonic acid groups and one fatty acid residue having about 8-22 C atoms. Alkylarylsulfonates are, for example, the sodium, calcium or triethanolamine salts dodecylbenzenesulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid or a naphthalene sulfonic acid-formaldehyde condensation product. There are also corresponding ones Phosphates, such as salts of the phosphoric ester of a p-nonylphenol (4-14) - Ethylene oxide adduct or phospholipids in question.

Als nichtionische Tenside kommen in erster Linie Polyglykolätherderivate von alipha­ tischen oder cycloaliphatischen Alkoholen, gesättigten oder ungesättigten Fettsäuren und Alkylphenolen in Frage, die 3 bis 30 Glykoläthergruppen und 8 bis 20 Kohlenstoffatome im (aliphatischen) Kohlenwasserstoffrest und 6 bis 18 Kohlenstoffatome im Alkylrest der Alkylphenole enthalten können. Weiterhin geeignete nichtionische Tenside sind die wasserlöslichen 20 bis 250 Äthylenglykoläthergruppen und 10 bis 100 Propylenglykol­ äthergruppen enthaltenden Polyäthylenoxid-Addukte an Polypropylenglykol, Äthylendi­ aminopolypropylenglykol und Alkylpolypropylenglykol mit 1 bis 10 Kohlenstoffatomen in der Alkylkette. Die genannten Verbindungen enthalten üblicherweise pro Propylen­ glykol-Einheit 1 bis 5 Äthylenglykol- Einheiten.Nonionic surfactants are primarily polyglycol ether derivatives of alipha or cycloaliphatic alcohols, saturated or unsaturated fatty acids and Alkylphenols in question, the 3 to 30 glycol ether groups and 8 to 20 carbon atoms in the (aliphatic) hydrocarbon radical and 6 to 18 carbon atoms in the alkyl radical of May contain alkylphenols. Further suitable nonionic surfactants are water-soluble 20 to 250 ethylene glycol ether groups and 10 to 100 propylene glycol Ethylene oxide-containing adducts of polypropyleneglycol, ethylenedi aminopolypropylene glycol and alkylpolypropylene glycol having 1 to 10 carbon atoms in the alkyl chain. The compounds mentioned usually contain per propylene Glycol unit 1 to 5 ethylene glycol units.

Als Beispiele nichtionischer Tenside seien Nonylphenolpolyäthoxyäthanole Ricinusöl­ polyglykoläther, Polypropylen-Polyäthylenoxid-Addukte, Tributylphenoxypolyäthoxy­ äthanol, Polyäthylenglykol und Oktylphenoxypolyäthoxyäthanol erwähnt. Ferner kommen auch Fettsäureester von Polyoxyäthylensorbitan, wie das Polyoxyäthylensorbitan-trioleat in Betracht.Examples of nonionic surfactants are nonylphenolpolyäthoxyäthanole castor oil polyglycol ether, polypropylene-polyethylene oxide adducts, tributylphenoxypolyethoxy ethanol, polyethylene glycol and Oktylphenoxypolyäthoxyäthanol mentioned. Further come also fatty acid esters of polyoxyethylene sorbitan, such as the polyoxyethylene sorbitan trioleate into consideration.

Bei den kationischen Tensiden handelt es sich vor allem um quarternäre Ammoniumsalze, welche als N-Substituenten mindestens einen Alkylrest mit 8 bis 22 C-Atomen enthalten und als weitere Substituenten niedrige, gegebenenfalls halogenierte Alkyl-, Benzyl- oder niedrige Hydroxyalkylreste aufweisen. Die Salze liegen vorzugsweise als Halogenide, Methylsulfate oder Äthylsulfate vor, beispielsweise das Stearyltrimethylammonium­ chlorid oder das Benzyl-di-(2-chloräthyl)-äthylammoniumbromid.The cationic surfactants are mainly quaternary ammonium salts, which contain as N-substituent at least one alkyl radical having 8 to 22 carbon atoms and as further substituents lower, optionally halogenated alkyl, benzyl or having lower hydroxyalkyl radicals. The salts are preferably in the form of halides, Methyl sulfates or ethyl sulfates, for example, the stearyltrimethylammonium chloride or the benzyl di (2-chloroethyl) ethyl ammonium bromide.

Die in der Formulierungstechnik gebräuchlichen Tenside sind beispielsweise in folgenden Publikationen beschrieben: The surfactants commonly used in formulation technology are, for example, in the following Publications described:  

  • "Mc Cutcheon′s Detergents and Emulsifiers Annual", Mc Publishing Corp., Glen Rock, NJ, USA, 1988","McCutcheon's Detergents and Emulsifiers Annual", McPublishing Corp., Glen Rock, NJ, USA, 1988 ",
  • H. Stache, "Tensid-Taschenbuch", 2. Aufl., C. Hanser Verlag München, Wien 1981.H. Stache, "Tensid-Taschenbuch", 2nd ed., C. Hanser Verlag Munich, Vienna 1981.
  • M. and J. Ash. "Encyclopedia of Surfactants", Vol. I-III, Chemical Publishing Co., New York, 1980-1981.M. and J. Ash. "Encyclopedia of Surfactants", Vol. I-III, Chemical Publishing Co., New York, 1980-1981.

Die pestiziden Zubereitungen für den Pflanzenschutz enthalten in der Regel 0,1 bis 99%, insbesondere 0,1 bis 95% Wirkstoff der Formel I oder Kombinationen dieses Wirkstoffs mit andern Insektiziden oder Akariziden, 1 bis 99,9% eines festen oder flüssigen Zusatz­ stoffes und 0 bis 25%, insbesondere 0,1 bis 25%, eines Tensides. Während als Handelsware eher konzentrierte Mittel bevorzugt werden, verwendet der Endverbraucher in der Regel verdünnte Zubereitungen, die wesentlich geringere Wirkstoffkonzentrationen aufweisen. Typische Anwendungskonzentrationen liegen zwischen 0,1 und 1000 ppm, vorzugsweise zwischen 0,1 und 500 ppm. Die Aufwandmengen pro Hektar betragen im allgemeinen 1 bis 2000 g Wirkstoff pro Hektar, vorzugsweise 10 bis 1000 g/ha, insbesondere 20 bis 600 g/ha.The pesticidal preparations for plant protection usually contain 0.1 to 99%, in particular 0.1 to 95% active ingredient of the formula I or combinations of this active ingredient with other insecticides or acaricides, 1 to 99.9% of a solid or liquid additive fabric and 0 to 25%, in particular 0.1 to 25%, of a surfactant. While as Commercial goods tend to be concentrated, the end user uses usually diluted preparations that have significantly lower drug concentrations respectively. Typical application concentrations are between 0.1 and 1000 ppm, preferably between 0.1 and 500 ppm. The application rates per hectare are in the general 1 to 2000 g of active ingredient per hectare, preferably 10 to 1000 g / ha, in particular 20 to 600 g / ha.

Bevorzugte Applikationsformen für die Anwendung bei Warmblütern zur Bekämpfung von Helminthen schließen Lösungen, Emulsionen, Suspensionen (Drenches), Futtermittelzusätze, Pulver, Tabletten inklusive Brausetabletten, Boli, Kapseln und Mikroenkapsulierungen ein, wobei auf die physiologische Verträglichkeit der Formulierungshilfsstoffe zu achten ist.Preferred forms of administration for use in warm-blooded animals for control of helminths include solutions, emulsions, suspensions (Drenches), Feed additives, powders, tablets including effervescent tablets, boluses, capsules and Microencapsulations, wherein the physiological compatibility of the Formulation aids is to be respected.

Als Bindemittel für Tabletten und Boli kommen chemisch abgewandelte, in Wasser oder Alkohol lösliche, polymere Naturstoffe in Frage, wie Stärke-, Cellulose- oder Protein-derivate (z. B. Methylcellulose, Carboxymethylcellulose, Ethylhydroxyethyl­ cellulose, Proteine wie Zein, Gelatine und dergleichen) sowie synthetische Polymere wie z. B. Polyvinylalkohol, Polyvinylpyrrolidon etc. Ferner sind in Tabletten Füllstoffe (z. B. Stärke, mikrokristalline Cellulose, Zucker, Milchzucker etc.), Gleitmittel und Spreng­ mittel enthalten.As binders for tablets and boluses come chemically modified, in water or Alcohol-soluble, polymeric natural substances in question, such as starch, cellulose or Protein derivatives (e.g., methylcellulose, carboxymethylcellulose, ethylhydroxyethyl cellulose, proteins such as zein, gelatin and the like) as well as synthetic polymers such as z. Polyvinyl alcohol, polyvinylpyrrolidone, etc. Furthermore, fillers (eg. Starch, microcrystalline cellulose, sugar, lactose, etc.), lubricants and blasts medium included.

Liegen die anthelmintischen Mittel gegen tierparasitäre Helminthen beim Warmblüter in Form von Futterkonzentraten vor, so dienen als Trägerstoffe z. B. Leistungsfutter, Futtergetreide oder Proteinkonzentrate. Solche Futterkonzentrate oder -mittel können außer den Wirkstoffen noch Zusatzstoffe, Vitamine, Antibiotika, Chemotherapeutika, oder andere Pestizide, vornehmlich Bakteriostatika, Fungistatika, Coccidiostatika, oder auch Hormonpräparate, Stoffe mit anaboler Wirkung oder das Wachstum begünstigende, die Fleischqualität von Schlachttieren beeinflussende oder in anderer Weise für den Organismus nützliche Stoffe enthalten. Werden die Mittel oder die darin enthaltenen Wirkstoffe der Formel I direkt dem Futter oder den Viehtränken zugesetzt, so enthält das Fertigfutter oder die Fertigtränke die Wirkstoffe vorzugsweise in einer Konzentration von etwa 0,0005 bis 0,02 Gewichtsprozent (5-200 ppm).Are the anthelmintic agents against animal parasitic helminths in warm-blooded animals in Form of feed concentrates, so serve as carriers z. B. power food, Feed grain or protein concentrates. Such feed concentrates or agents can  besides the active ingredients, additives, vitamins, antibiotics, chemotherapeutics, or other pesticides, notably bacteriostats, fungistats, coccidiostats, or also hormone preparations, substances with anabolic effect or growth-promoting, the quality of meat affecting slaughter animals or otherwise for the Organism containing useful substances. Be the means or the contained therein Active ingredients of the formula I added directly to the feed or cattle drinkers, it contains Ready-to-eat or the finished drinkers, the active ingredients preferably in a concentration of about 0.0005 to 0.02 weight percent (5-200 ppm).

Die Applikation der erfindungsgemäßen Mittel an die zu behandelnden Tiere kann peroral, parenteral oder subcutan durchgeführt werden, wobei die Mittel in Form von Lösungen, Emulsionen, Suspensionen (Drenchs), Pulvern, Tabletten, Boli und Kapseln vorliegen.The application of the agents of the invention to the animals to be treated can peroral, parenteral or subcutaneous, the agents being in the form of Solutions, emulsions, suspensions (Drenchs), powders, tablets, boluses and capsules available.

Die erfindungsgemäßen Mittel enthalten in der Regel 0,1 bis 99 Gew.-%, insbesondere 0,1 bis 95 Gew.-% Wirkstoff der Formel I, Ia oder Gemische davon, 99,9 bis 1 Gew.-%, insbesondere 99,8 bis 5 Gew.-%, eines festen oder flüssigen Zusatzstoffes, darunter 0 bis 25 Gew.-%, insbesondere 0,1 bis 25 Gew.-%, eines Tensides.The compositions of the invention generally contain from 0.1 to 99 wt .-%, in particular 0.1 to 95% by weight of active compound of the formula I, Ia or mixtures thereof, 99.9 to 1% by weight, in particular from 99.8 to 5% by weight of a solid or liquid additive, including 0 to 25 wt .-%, in particular 0.1 to 25 wt .-%, of a surfactant.

Während als Handelsware eher konzentrierte Mittel bevorzugt werden, verwendet der Endverbraucher in der Regel verdünnte Mittel.While as a commodity rather concentrated funds are preferred, uses the Consumers usually diluted funds.

Solche Mittel können noch weitere Zusätze wie Stabilisatoren, Entschäumer, Viskositäts­ regulatoren, Bindemittel, Haftmittel sowie andere Wirkstoffe zur Erzielung spezieller Effekte enthalten.Such agents may contain other additives such as stabilizers, defoamers, viscosity Regulators, binders, adhesives and other agents to achieve special Contain effects.

Derartige vom Endverbraucher verwendete anthelmintische Mittel sind ebenfalls ein Bestandteil der vorliegenden Erfindung.Such anthelmintic agents used by the end user are also one Component of the present invention.

In jedem der erfindungsgemäßen Verfahren zur Schädlingsbekämpfung bzw. der erfindungsgemäßen Schädlingsbekämpfungsmittel können die Wirkstoffe der Formel I in allen ihren räumlichen Konfigurationen, deren Mischungen oder in Form ihrer Salze eingesetzt werden.In each of the inventive method for pest control or the inventive Pesticides can be the active ingredients of the formula I in all their spatial configurations, their mixtures or used in the form of their salts become.

Die Erfindung schließt auch ein Verfahren zum prophylaktischen Schutz von Warmblütern, insbesondere von Nutz-, Haus- und Schoßtieren gegen parasitäre Helminthen ein, das dadurch gekennzeichnet ist, daß man die Wirkstoffe der Formel bzw. die daraus bereiteten Wirkstofformulierungen als Zusatz zum Futter oder zu den Tränken oder auch in fester oder flüssiger Form oral, durch Injektion oder parenteral den Tieren appliziert. Die Erfindung schließt auch die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I zur Verwendung in einem der genannten Verfahren ein.The invention also includes a method for the prophylactic protection of Warm-blooded animals, in particular of domestic, pet and pet animals against parasitic  Helminths, which is characterized in that the active substances of the formula or the drug formulations prepared therefrom as an additive to the food or to the drinkers or also in solid or liquid form orally, by injection or parenterally to the animals applied. The invention also includes the compounds of the formula of the invention I for use in any of said methods.

Die nachfolgenden Beispiele dienen lediglich der Illustration der Erfindung, ohne sie einzuschränken.The following examples serve merely to illustrate the invention without it limit.

Insbesondere setzen sich bevorzugte Formulierungen folgendermaßen zusammen (%= Gewichtsprozent):In particular, preferred formulations are composed as follows (% = Weight percent):

Emulgierbare Konzentrate:Emulsifiable concentrates: Aktiver Wirkstoff:Active ingredient: 1 bis 90%, bevorzugt 5 bis 20%1 to 90%, preferably 5 to 20% oberflächenaktives Mittel:Surfactant: 1 bis 30%, vorzugsweise 10 bis 20%1 to 30%, preferably 10 to 20% flüssiges Trägermittel:liquid vehicle: 5 bis 94%, vorzugsweise 70 bis 85%5 to 94%, preferably 70 to 85% Stäube: @dusts: @ Aktiver Wirkstoff:Active ingredient: 0,1 bis 10%, vorzugsweise 0,1 bis 1%0.1 to 10%, preferably 0.1 to 1% festes Trägermittel:solid carrier: 99,9 bis 90%, vorzugsweise 99,9 bis 99%99.9 to 90%, preferably 99.9 to 99% Suspension-Konzentrate: @Suspension concentrates: @ Aktiver Wirkstoff:Active ingredient: 5 bis 75%, vorzugsweise 10 bis 50%5 to 75%, preferably 10 to 50% Wasser:Water: 94 bis 24%, vorzugsweise 88 bis 30%94 to 24%, preferably 88 to 30% oberflächenaktives Mittel:Surfactant: 1 bis 40%, vorzugsweise 2 bis 30%1 to 40%, preferably 2 to 30% Benetzbare Pulver: @Wettable powders: @ Aktiver Wirkstoff:Active ingredient: 0,5 bis 90%, vorzugsweise 1 bis 80%0.5 to 90%, preferably 1 to 80% oberflächenaktives Mittel:Surfactant: 0,5 bis 20%, vorzugsweise 1 bis 15%0.5 to 20%, preferably 1 to 15% festes Trägermaterial:solid carrier material: 5 bis 95%, vorzugsweise 15 bis 90%5 to 95%, preferably 15 to 90% Granulate: @granules: @ Aktiver Wirkstoff:Active ingredient: 0,5 bis 30%, vorzugsweise 3 bis 15%0.5 to 30%, preferably 3 to 15% festes Trägermittel:solid carrier: 99,5 bis 70%, vorzugsweise 97 bis 85%99.5 to 70%, preferably 97 to 85%

Die Mittel können auch weitere Zusätze wie Stabilisatoren, z. B. gegebenenfalls epoxidierte Pflanzenöle (epoxidiertes Kokosnußöl, Rapsöl oder Sojaöl), Entschäumer, z. B. Silikonöl, Konservierungsmittel, Viskositätsregulatoren, Bindemittel, Haftmittel sowie Dünger oder andere Wirkstoffe zur Erzielung spezieller Effekte enthalten.The agents may also contain other additives such as stabilizers, e.g. B. optionally epoxidized vegetable oils (epoxidized coconut oil, rapeseed oil or soybean oil), defoamers, z. Silicone oil, preservatives, viscosity regulators, binders, adhesives as well as fertilizers or other active ingredients for achieving special effects.

Die folgenden Beispiele dienen der Erläuterung der Erfindung. Sie schränken die Erfin­ dung nicht ein.The following examples serve to illustrate the invention. They limit the heroin not enter.

Das Symbol "h" steht für Stunde, "min" für Minute, "N" bedeutet Normalität.The symbol "h" stands for hour, "min" for minute, "N" means normality.

1. Herstellungsbeispiel1. Production Example Herstellung von 1-[2-(2-Chlorpyridin-5-yl)-methyl]-2-[(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)--phenyl)-4,5-dicyano-1H-imidazolPreparation of 1- [2- (2-chloropyridin-5-yl) methyl] -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phenyl] -4,5-dicyano-1H-imidazole

Eine Mischung von 5,0 g 2-(2,6-Dichlor-4-trifluormethylphenyl)-4,5-dicyano-1H-imidazol und 2,5 g wasserfreiem K₂CO₃ in 300 ml 2-Butanon wird unter Stickstoffatmosphäre für 2 h unter Rückfluß erhitzt. Die heterogene Lösung wird danach auf 25°C abgekühlt und man gibt 2,9 g 2-Chlor-5-(chlormethyl)pyridin und 9,0 g NaI zu. Dieses Reaktionsgemisch wird für weitere 20 h unter Rückfluß erhitzt, danach abgekühlt und schließlich filtriert. Das klare Filtrat wird vollständig eingeengt. Den Rückstand nimmt man in 50 ml Ethylacetat auf. Danach wird die Lösung nochmals filtriert und eingeengt. Der ölige Rückstand wird an Kieselgel mit Äthylacetat chromatographisch gereinigt. Das nach Einengen erhaltene Produkt wird in 30 ml Ether gelöst und mit 25 ml n-Hexan ausgefällt. Das kristalline Präzipitat wird abfiltriert und 15 h bei Raum­ temperatur im Hochvakuum getrocknet. Man erhält 6,1 g 1-[(2-Chlorpyridin-5-yl)­ methyl]-2-[(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)phenyl]-4,5-dicyano-1H-imid-azol mit einem Schmelzpunkt von 160-162°C. A mixture of 5.0 g of 2- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -4,5-dicyano-1H-imidazole and 2.5 g Anhydrous K₂CO₃ in 300 ml of 2-butanone under nitrogen atmosphere for 2 h under Reflux heated. The heterogeneous solution is then cooled to 25 ° C and gives 2.9 g 2-chloro-5- (chloromethyl) pyridine and 9.0 g NaI. This reaction mixture is allowed to dry for a further 20 h heated to reflux, then cooled and finally filtered. The clear filtrate will completely concentrated. The residue is taken up in 50 ml of ethyl acetate. After that, the Solution again filtered and concentrated. The oily residue is chromatographed on silica gel with ethyl acetate purified by chromatography. The product obtained after concentration is dissolved in 30 ml of ether and precipitated with 25 ml of n-hexane. The crystalline precipitate is filtered off and left to stand for 15 h Temperature dried in a high vacuum. This gives 6.1 g of 1 - [(2-chloropyridin-5-yl) methyl] -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phenyl] -4,5-dicyano-1H-imide-azole having a  Melting point of 160-162 ° C.  

Tabelle 1 Table 1

2,4-Disubstituierte Verbindungen der Formel 2,4-Disubstituted compounds of the formula

Tabelle 2 Table 2

2,3-Disubstituierte Verbindungen der Formel 2,3-Disubstituted compounds of the formula

Tabelle 3 Table 3

3,4-Disubstituierte Verbindungen der Formel 3,4-Disubstituted compounds of the formula

Tabelle 4 Table 4

2,5-Disubstituierte Verbindungen der Formel 2,5-Disubstituted compounds of the formula

Tabelle 5 Table 5

3,5-Disubstituierte Verbindungen der Formel 3,5-Disubstituted compounds of the formula

Tabelle 6 Table 6

2,6-Disubstituierte Verbindungen der Formel 2,6-Disubstituted compounds of the formula

Tabelle 7 Table 7

Monosubstituierte Verbindungen der Formel Monosubstituted compounds of the formula

2. Formulierungsbeispiele2. Formulation examples 2.1. Emulsions-Konzentrate2.1. Emulsion concentrates

Aus diesen Konzentraten können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden.From these concentrates, by diluting with water emulsions of any desired Concentration are produced.

2.2. Emulsions-Konzentrate2.2. Emulsion concentrates

Aus diesen Konzentraten können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden.From these concentrates, by diluting with water emulsions of any desired Concentration are produced.

2.3. Suspensions-Konzentrat2.3. Suspension concentrate

Wirkstoff aus Tabelle 1 bis 7|40%Active substance from Table 1 to 7 | 40% Ethylenglykolethylene glycol 10%10% Nonylphenolpolyethylenglykolether (15 Mol Ethylenoxid)Nonylphenol polyethylene glycol ether (15 moles of ethylene oxide) 6%6% Na-LigninsulfonatNa ligninsulfonate 10%10% Carboxymethylcellulosecarboxymethylcellulose 1%1% 37%ige wäßrige Formaldehyd-Lösung37% aqueous formaldehyde solution 0,2%0.2% Silikonöl in Form einer 75%igen wäßrigen EmulsionSilicone oil in the form of a 75% aqueous emulsion 0,8% 0.8%   Wasserwater 32%32%

Der fein gemahlene Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen innig vermischt. Man erhält so ein Suspensions-Konzentrat, aus welchem durch Verdünnen mit Wasser Suspensionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden können.The finely ground active substance is intimately mixed with the additives. You get like that a suspension concentrate from which by dilution with water suspensions Any desired concentration can be produced.

2.4. In Wasser dispergierbare Pulvermischungen2.4. Water-dispersible powder mixtures

Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen gut vermischt und in einer geeigneten Mühle gut vermahlen. Man erhält Spritzpulver, die sich mit Wasser zu Suspensionen jeder gewünschten Konzentration verdünnen lassen.The active ingredient is well mixed with the additives and ground well in a suitable mill. One receives spraying powders, which become with water to suspensions each dilute the desired concentration.

2.5. Stäubemittel2.5. dusts

Durch inniges Vermischen der Trägerstoffe mit dem Wirkstoff und Vermahlen des Gemisches erhält man gebrauchsfertige Stäubemittel.By intimately mixing the excipients with the active ingredient and grinding the Mixture is obtained ready to use dusts.

2.6. Granulat2.6. granules

Der Wirkstoff wird in Methylenchlorid gelöst, auf den Träger aufgesprüht und das Lösungsmittel anschließend im Vakuum eingedampft. Solche Granulate können dem Viehfutter beigemischt werden.The active ingredient is dissolved in methylene chloride, sprayed onto the carrier and the  Solvent then evaporated in vacuo. Such granules can the Cattle feed be mixed.

2.7. Granulat2.7. granules

Wirkstoff aus Tabelle 1 bis 7|10%Active substance from Table 1 to 7 | 10% Na-LigninsulfonatNa ligninsulfonate 2%2% Carboxymethylcellulosecarboxymethylcellulose 1%1% Kaolinkaolin 87%87%

Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen vermischt, vermahlen und mit Wasser ange­ feuchtet. Dieses Gemisch wird extrudiert und anschließend im Luftstrom getrocknet.The active ingredient is mixed with the additives, ground and treated with water moistens. This mixture is extruded and then dried in a stream of air.

2.8. Granulat2.8. granules

Wirkstoff aus Tabelle 1 bis 7|3%Active substance from Table 1 to 7 | 3% Polyethylenglykol (MG 200)Polyethylene glycol (MG 200) 3%3% Kaolinkaolin 94%94% (MG = Molekulargewicht)(MW = molecular weight)

Der fein gemahlene Wirkstoff wird in einem Mischer auf das mit Poly-ethylenglykol angefeuchtete Kaolin gleichmäßig aufgetragen. Auf diese Weise erhält man staubfreie Umhüllungs-Granulate.The finely ground active substance is mixed with polyethylene glycol in a mixer moistened kaolin applied evenly. In this way you get dust-free Coated granules.

2.9. Tabletten bzw. Boli2.9. Tablets or boluses

  • I. Methylcellulose wird in Wasser eingerührt. Nachdem das Material gequollen ist, wird Kieselsäure eingerührt und das Gemisch homogen suspendiert. Wirkstoff und Maisstärke werden gemischt. In diese Mischung wird die wäßrige Suspension eingearbeitet und zu einem Teig geknetet. Die so erhaltene Masse wird durch ein 12 M-Sieb granuliert und getrocknet.I. Methylcellulose is stirred into water. After the material has swollen, Silica is stirred in and the mixture is suspended homogeneously. Active ingredient and  Cornstarch are mixed. In this mixture, the aqueous suspension incorporated and kneaded into a dough. The mass thus obtained is replaced by a 12 M sieve granulated and dried.
  • II. Alle 4 Hilfsstoffe werden gut gemischt.II. All 4 excipients are mixed well.
  • III. Die gemäß I und II erhaltenen Vormischungen werden gemischt und zu Tabletten oder Boli verpreßt.III. The premixes obtained according to I and II are mixed and made into tablets or Boli pressed.
2.4. Injektabiles2.4. Injektabiles A. Öliges Vehikel (langsame Freisetzung)A. Oily vehicle (slow release)

Ein Wirkstoff aus Tabelle 1 bis 7|0,1-1,0 gAn active ingredient from Table 1 to 7 | 0.1-1.0 g ErdnußölPeanut oil ad 100 mlad 100 ml Ein Wirkstoff aus Tabelle 1 bis 7An active ingredient from Table 1 to 7 0,1-1,0 g0.1-1.0 g Sesamölsesame oil ad 100 mlad 100 ml

Herstellungmanufacturing

Der Wirkstoff wird in einem Teil des Öls unter Rühren und gegebenenfalls leichtem Erwärmen gelöst, nach Abkühlung auf das Soll-Volumen aufgefüllt und durch ein geeignetes Membranfilter mit 0,22 µm sterilfiltriert.The active ingredient is stirred in a portion of the oil and optionally slightly heated, filled after cooling to the desired volume and through a suitable membrane filter sterile filtered at 0.22 microns.

B. Wassermischbares Lösungsmittel (mittlere Freisetzungsgeschwindigkeit)B. Water-miscible solvent (average rate of release)

Ein Wirkstoff aus Tabelle 1 bis 7|0,1-1,0 gAn active ingredient from Table 1 to 7 | 0.1-1.0 g 4-Hydroxymethyl-1,3-dioxolan (Glycerol Formal)4-hydroxymethyl-1,3-dioxolane (glycerol formal) 40 g40 g 1,2-Propandiol1,2-propanediol ad 100 mlad 100 ml Ein Wirkstoff aus Tabelle 1 bis 7An active ingredient from Table 1 to 7 0,1-1,0g0,1-1,0g GlycerindimethyketalGlycerindimethyketal 40g40g 1,2-Propandiol1,2-propanediol ad 100mlad 100ml

Herstellungmanufacturing

Der Wirkstoff wird in einem Teil des Lösungsmittels unter Rühren gelöst, auf das Sollvolumen aufgefüllt und durch ein geeignetes Membranfilter mit 0.22 µm steril filtriert. The active ingredient is dissolved in a portion of the solvent with stirring the nominal volume is filled and sterilized by a suitable membrane filter with 0.22 μm filtered.  

C. Wäßriges Solubilisat (rasche Freisetzung)C. Aqueous solubilisate (rapid release)

Ein Wirkstoff aus Tabelle 1 bis 7|0,1-1,0 gAn active ingredient from Table 1 to 7 | 0.1-1.0 g Polyäthoxyliertes Ricinusöl (40 Äthylenoxideinheiten)Polyethoxylated castor oil (40 ethylene oxide units) 10g10g 1,2-Propandiol1,2-propanediol 20 g20 g Benzylalkoholbenzyl alcohol 1g1g Aqua ad injektAqua ad inject ad 100mlad 100ml Ein Wirkstoff aus Tabelle 1 bis 7An active ingredient from Table 1 to 7 0,1-1,0 g0.1-1.0 g Polyäthoxyliertes Sorbitanmonooleat (20 Äthylenoxideinheiten)Polyethoxylated sorbitan monooleate (20 ethylene oxide units) 8g8g 4-Hydroxymethyl-1,3-dioxolan (Glycerol Formal)4-hydroxymethyl-1,3-dioxolane (glycerol formal) 20g20g Benzylalkoholbenzyl alcohol 1g1g Aqua ad injekt.Aqua ad inject. ad 100mlad 100ml

Herstellungmanufacturing

Der Wirkstoff wird in den Lösungsmitteln und dem Tensid gelöst und mit Wasser auf das Sollvolumen aufgefüllt. Sterilfiltration durch geeignetes Membranfilter mit 0,22 µm Porendurchmesser.The active ingredient is dissolved in the solvents and the surfactant and with Water is filled to the nominal volume. Sterile filtration through a suitable membrane filter with 0.22 μm pore diameter.

Die wäßrigen Systeme können bevorzugterweise auch für die orale und/oder intraruminale Applikation eingesetzt werden.The aqueous systems may preferably also for the oral and / or intraruminal application can be used.

3. Biologische Beispiele3. Biological examples 3.1. Wirkung gegen Stubenfliegen (Musca domestica)3.1. Action against houseflies (Musca domestica)

Ein Zuckerwürfel wird mit einer Lösung der Testsubstanz so behandelt, daß die Konzentration von Testsubstanz, nach Trocknen über Nacht, im Zucker 250 ppm beträgt. Dieser behandelte Würfel wird mit einem nassen Wattebausch und 10 Adulten Musca domestica eines OP resistenten Stammes auf eine Aluminiumschale gelegt, mit einem Becherglas abgedeckt und bei 25°C inkubiert. Nach 24 Stunden wird die Mortalitätsrate bestimmt. A sugar cube is treated with a solution of the test substance so that the Concentration of test substance, after drying overnight, in sugar is 250 ppm. This treated cube comes with a wet cotton ball and 10 adult Musca domestica of an OP resistant strain placed on an aluminum dish, with a Beaker covered and incubated at 25 ° C. After 24 hours, the mortality rate certainly.  

Die Verbindungen der Tabellen 1 bis 7 zeigen eine gute Wirkung gegen Musca domestica in diesem Test. Insbesondere die Verbindungen Nr. 1.1, 1.2 und 1.3 zeigen eine Wirkung über 80%.The compounds of Tables 1 to 7 show a good activity against Musca domestica in this test. In particular, the compounds Nos. 1.1, 1.2 and 1.3 show an effect over 80%.

3.2. Wirkung gegen Blattella germanica3.2. Action against Blattella germanica

In eine Petri-Schale wird so viel einer 0,1%igen acetonischen Lösung des Wirkstoffes gegeben, daß die Menge einer Aufwandmenge von 2 g/m² entspricht. Wenn das Lösungs­ mittel verdunstet ist, werden 20 Blattella germanica Nymphen (letztes Nymphenstadium) in die so vorbereitete Schale gegeben und 2 Stunden lang der Wirkung der Testsubstanz ausgesetzt. Dann werden die Nymphen mit CO₂ narkotisiert, in eine frische Petri-Schale gebracht und im Dunkeln bei 25°C und 50 bis 70% Luftfeuchtigkeit gehalten. Nach 48 Stunden wird die insektizide Wirkung durch Ermittlung der Abtötungsrate bestimmt.In a petri dish is so much of a 0.1% acetone solution of the drug given that the amount corresponds to an application rate of 2 g / m². If the solution has evaporated, 20 Blattella germanica nymphs (last nymph stage) placed in the dish thus prepared and for 2 hours the effect of the test substance exposed. Then the nymphs are anesthetized with CO₂, in a fresh petri dish brought and kept in the dark at 25 ° C and 50 to 70% humidity. After 48 Hours, the insecticidal effect is determined by determining the kill rate.

Verbindungen der Tabellen 1 bis 7 zeigen gute Wirkung gegen Blattella germanica in diesem Test. Insbesondere die Verbindungen Nr. 1.1, 1.2 und 1.3 zeigen eine Wirkung über 80%.Compounds of Tables 1 to 7 show good activity against Blattella germanica in this test. In particular, the compounds Nos. 1.1, 1.2 and 1.3 show an effect over 80%.

3.3. Beispiel: Wirkung von Verbindungen der Formel I in Kombination mit Nematoden auf Adulte von Blatella germanica3.3. Example: Effect of compounds of the formula I in combination with nematodes on adult of Blatella germanica

Die Untersuchungen werden in transparenten Plastikbehältern (32 × 21.5 × 12 cm³) mit Luftlöchern in den Deckeln durchgeführt. Sie enthalten eine Falle, ein Versteck (Eierkarton), Futter (eine kleine Petrischale mit gemahlenem Hundekuchen) sowie Wasser in einem mit Baumwolle verschlossenen Gläschen. Die Fallen bestehen aus einem oberen und einem unteren Teil, der jeweils Agargel als Wasserreservoir enthält. Die Papiereinlagen mit etwa 1 bis 2 Millionen lebenden Nematoden (Steinernema carpo­ capsae) auf der Oberseite und gegebenenfalls 50 mg einer Verbindung der Formel I/m² werden auf den unteren Teil gelegt. Darüber wird ein hölzernes Gitter angebracht, um den Schaben eine Versteckmöglichkeit zu bieten. Der obere Teil wird auf das Gitter gelegt und beide Teile, oberer und unterer, werden mit Klebeband gesichert.The tests are carried out in transparent plastic containers (32 × 21.5 × 12 cm³) Air holes carried in the lids. They contain a trap, a hiding place (Egg carton), food (a small Petri dish with ground dog biscuit) and water in a jar closed with cotton. The traps consist of an upper one and a lower part, each containing agar gel as a water reservoir. The Papers with about 1 to 2 million living nematodes (Steinernema carpo capsae) on top and optionally 50 mg of a compound of formula I / m² are placed on the lower part. Above this, a wooden grid is attached to the Cockroaches offer a hiding place. The upper part is placed on the grid and both parts, upper and lower, are secured with adhesive tape.

25 männliche oder 25 weibliche Adulte (Alter etwa 4 bis 6 Wochen, i.e. 14 Wochen einschließlich Nymphenentwicklung) werden in die Plastikbehälter eingebracht und ihre Mortalität nach 3, 4, 5, 6 und 7 Tagen bestimmt Überlebende Schaben werden entfernt und der Test für eine weitere Woche mit einer neuen Schabenpopulation fortgeführt. 25 male or 25 female adults (age about 4 to 6 weeks, i.e. 14 weeks including nymph development) are placed in the plastic containers and their Mortality determined after 3, 4, 5, 6 and 7 days Surviving cockroaches are removed and the test continued for another week with a new cockroach population.  

Dieser Schritt wird bis zum Ende der zwölften Woche wiederholt.This step will be repeated until the end of the twelfth week.

Untersuchungen mit Nympfen werden völlig analog durchgeführt; ebenso Untersuchungen mit Mischpopulationen aus Schaben unterschiedlicher Entwicklungsstufen.Examinations with nymphs are carried out completely analogously; also investigations with mixed populations of cockroaches of different stages of development.

Es zeigt sich, daß Verbindungen der Formel I in Kombination mit Nematoden Schaben sehr wirkungsvoll bekämpfen.It turns out that compounds of formula I in combination with nematodes cockroaches fight very effectively.

Claims (27)

1. 4,5-Dicyanoimidazolderivat der Formel I dadurch gekennzeichnet, daß
R₁ C₁-C₆-Haloalkyl, C₁-C₆-Hydroxyalkyl, C₁-C₆-Dihydroxyalkyl oder eine der Gruppen
-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₁,
-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₂,
-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₃,
-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₄,
-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₅ oder
-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₆ repräsentiert, wobei
A₁ für C₁-C₆-Haloalkoxy, C₁-C₆-Haloalkylthio, C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-Hydroxyalkyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyloxy, Phenyl oder Benzdioxolyl steht;
A₂ für Phenyl oder Naphtyl steht, die je durch ein bis drei Substituenten ausgewählt aus der Gruppe Halogen, Nitro, Cyano, C₁-C₆-Alkyl, C₁-C₆-Haloalkyl, C₁-C₆-Hydroxy­ alkyl, C₁-C₆-Cyanoalkyl, C₁-C₆-Alkoxy, C₁-C₆-Haloalkoxy, C ₁-C₆-Alkylthio, C₁-C₆-Haloalkylthio, C₁-C₆-Alkylsulfinyl, C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-Alkylsulfonyl, Di(C₁-C₆-alkyl)amino, C₁-C₆-Alkoxycarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyl, C₁-C₆-Alkyl­ carbonyloxy und COOH substituiert sind;
A₃ einen fünfgliedrigen aromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Heterocyclus repräsentiert mit ein bis drei Heteroatomen ausgewählt aus der Reihe Stickstoff, Sauerstoff und Schwefel, der unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist; A₄ einen fünfgliedrigen nichtaromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Heterocyclus repräsentiert mit ein bis drei Heteroatomen ausgewählt aus der Reihe Stickstoff, Sauerstoff und Schwefel, der unsubstituiert oder ein- bis dreifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist;
A₅ einen sechsgliedrigen nichtaromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Heterocyclus mit ein bis drei Heteroatomen aus der Gruppe Stickstoff,Sauerstoff und Schwefel repräsentiert; der unsubstituiert ist oder durch ein bis drei Substituenten aus der Reihe Halogen, Nitro, Cyano, C₁-C₆-Alkyl, C₃-C₇-Cycloalkyl, C₁-C₆-Haloalkyl, C₁-C₆-Hydroxyalkyl, C₁-C₆-Cyanoalkyl, C₁-C₆-Alkoxy, C₁-C₆-Haloalkoxy, C₁-C₆-Alkyl­ thio, C₁-C₆-Haloalkylthio, C₁-C₆-Alkylsulfinyl, C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-Alkyl­ sulfonyl, Di(C₁-C₆-alkyl)amino, C₁-C₆-Alkoxycarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyloxy und COOH substituiert ist oder einfach substituiert ist durch einen Substituenten aus der Reihe Phenyl, Benzyl, Benzdioxol-C₁-C₄-alkylenyl, Pyridinyl, Pyrimidyl oder Phenyl-C₁-C₄-alkylenyl, wobei jeder dieser letztgenannten Substituenten im Ringteil seinerseits unsubstituiert oder ein- bis dreifach durch Halogen, Nitro, Cyano, C₁-C₆-Alkyl, C₁-C₆-Haloalkyl, C₁-C₆-Cyanoalkyl, C₁-C₆-Alkoxy, C₁-C₆-Alkylthio, C₁-C₆-Haloalkylthio, C₁-C₆-Alkylsulfinyl, C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-Alkylsulfonyl, C₁-C₆-Dialkylamino, C₁-C₆-Haloalkoxy, C₁-C₆-Alkoxycarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyloxy oder COOH substituiert ist;
A₆ einen unsubstituierten oder ein- bis dreifach substituierten aromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen, sechsgliedrigen Heterocyclus mit ein bis drei Stickstoff­ atomen darstellt, worin die Substituenten unabhängig voneinander ausgewählt sind aus der Reihe Halogen, Nitro, Cyano, C₁-C₄-Alkyl, C₃-C₇-Cycloalkyl, C₁-C₄-Alkoxy, C₁-C₄- Haloalkyl, C₁-C₄-Haloalkoxy, C₁-C₄-Hydroxyalkyl, C₁-C₄-Alkylcarbonyl, C₁-C₄-Alkoxycarbonyl, Hydroxy, Formyl, Phenyl, Pyridyl, Pyrimidinyl, ein- bis dreifach durch Halogen, Nitro, C₁-C₃-Alkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₄-Alkylcarbonyl oder C₁-C₃-Haloalkyl substituiertes Phenyl und ein- bis dreifach durch C₁-C₄-Alkoxy substituiertes C₁-C₄-Alkyl;
R₂ für C₁-C₆-Alkyl, C₁-C₆-Haloalkyl, C₁-C₆-Alkoxy, C₁-C₆-Haloalkoxy, C₃-C₇-Cycloalkyl, C₁-C₆-Alkylthio, C₁-C₆-Haloalkylthio, C₁-C₆-Alkylsulfinyl, C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, Hydroxy, Carboxyl, Halogen, Nitro, Cyano, Amino, C₁-C₆-Alkylamino, Di(C₁-C₆-alkyl)amino, C₁-C₆-Alkoxycarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonyl, C₁-C₆-Alkylcarbonylamino oder C₁-C₆-Alkoxycarbonylamino steht; und
R₃ und R₄unabhangig voneinander die Bedeutung von R₂ oder Wasserstoff haben, unter Einschluß der physiologisch vertraglichen Additionsverbindungen.
1. 4,5-Dicyanoimidazolderivat of formula I. characterized in that
R₁ is C₁-C₆ haloalkyl, C₁-C₆ hydroxyalkyl, C₁-C₆ dihydroxyalkyl or one of the groups
- [C₁-alkylenyl] -A₁,
- [C₁-alkylenyl] -A₂,
- [C₁-alkylenyl] -A₃,
- [C₁-alkylenyl] -A₄,
- [C₁-C₆-alkylenyl] -A₅ or
- [C₁-C₆-alkylenyl] -A₆ represents, wherein
A₁ is C₁-C₆ haloalkoxy, C₁-C₆ haloalkylthio, C₁-C₆ haloalkylsulfinyl, C₁-C₆ hydroxyalkyl, C₁-C₆ alkylcarbonyloxy, phenyl or benzdioxolyl;
A₂ is phenyl or naphthyl, each selected from one to three substituents selected from the group consisting of halogen, nitro, cyano, C₁-C₆-alkyl, C₁-C₆-haloalkyl, C₁-C₆-hydroxy alkyl, C₁-C₆-cyanoalkyl, C₁ -C₆-alkoxy, C₁-C₆-haloalkoxy, C₁-C₆-alkylthio, C₁-C₆-haloalkylthio, C₁-C₆-alkylsulfinyl, C₁-C₆-haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-alkylsulfonyl, di (C₁-C₆-alkyl) amino, C₁-C₆ alkoxycarbonyl, C₁-C₆ alkylcarbonyl, C₁-C₆ alkyl carbonyloxy and COOH are substituted;
A₃ represents a five-membered aromatic, mono- or fused bicyclic heterocycle having one to three heteroatoms selected from the series consisting of nitrogen, oxygen and sulfur, which is unsubstituted or mono- to disubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl ; A₄ represents a five-membered non-aromatic, mono- or fused bicyclic heterocycle having one to three heteroatoms selected from the series consisting of nitrogen, oxygen and sulfur, which is unsubstituted or mono- to trisubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl ;
A₅ represents a six-membered non-aromatic, mono- or annelated bicyclic heterocycle having one to three heteroatoms from the group consisting of nitrogen, oxygen and sulfur; which is unsubstituted or substituted by one to three substituents selected from halogen, nitro, cyano, C₁-C₆-alkyl, C₃-C₇-cycloalkyl, C₁-C₆-haloalkyl, C₁-C₆-hydroxyalkyl, C₁-C₆-cyanoalkyl, C₁- C₆-alkoxy, C₁-C₆-haloalkoxy, C₁-C₆-alkylthio, C₁-C₆-haloalkylthio, C₁-C₆-alkylsulfinyl, C₁-C₆-haloalkylsulfinyl, C₁-C₆-alkyl sulfonyl, di (C₁-C₆-alkyl) amino, C₁-C₆-alkoxycarbonyl, C₁-C₆-alkylcarbonyl, C₁-C₆-alkylcarbonyloxy and COOH is substituted or monosubstituted by a substituent selected from phenyl, benzyl, benzodioxole-C₁-C₄-alkylenyl, pyridinyl, pyrimidyl or phenyl C₁-C₄-alkylenyl, wherein each of these latter substituents in the ring member in turn unsubstituted or mono- to trisubstituted by halogen, nitro, cyano, C₁-C₆-alkyl, C₁-C₆-haloalkyl, C₁-C₆-cyanoalkyl, C₁-C₆- Alkoxy, C₁-C₆-alkylthio, C₁-C₆-haloalkylthio, C₁-C₆-alkylsulfinyl, C₁-C₆-haloalkylsulfinyl, C₁-C₆- Alkylsulfonyl, C₁-C₆-dialkylamino, C₁-C₆-haloalkoxy, C₁-C₆-alkoxycarbonyl, C₁-C₆-alkylcarbonyl, C₁-C₆-alkylcarbonyloxy or COOH;
A₆ represents an unsubstituted or monosubstituted to trisubstituted aromatic, mono- or annelated bicyclic, six-membered heterocycle having one to three nitrogen atoms, wherein the substituents are independently selected from the group halogen, nitro, cyano, C₁-C₄-alkyl, C₃ -C₇-cycloalkyl, C₁-C₄-alkoxy, C₁-C₄-haloalkyl, C₁-C₄-haloalkoxy, C₁-C₄-hydroxyalkyl, C₁-C₄-alkylcarbonyl, C₁-C₄-alkoxycarbonyl, hydroxy, formyl, phenyl, pyridyl, pyrimidinyl , mono- to trisubstituted by halogen, nitro, C₁-C₃-alkyl, C₁-C₃-alkoxy, C₁-C₄-alkylcarbonyl or C₁-C₃-haloalkyl-substituted phenyl and mono- to trisubstituted by C₁-C₄-alkoxy C₁-C₄ alkyl;
R₂ is C₁-C₆-alkyl, C₁-C₆-haloalkyl, C₁-C₆-alkoxy, C₁-C₆-haloalkoxy, C₃-C₇-cycloalkyl, C₁-C₆-alkylthio, C₁-C₆-haloalkylthio, C₁-C₆-alkylsulfinyl, C₁-C₆-haloalkylsulfinyl, hydroxy, carboxyl, halogen, nitro, cyano, amino, C₁-C₆-alkylamino, di (C₁-C₆-alkyl) amino, C₁-C₆-alkoxycarbonyl, C₁-C₆-alkylcarbonyl, C₁-C₆- Alkylcarbonylamino or C₁-C₆alkoxycarbonylamino; and
R₃ and R₄unabhangig from each other have the meaning of R₂ or hydrogen, including the physiologically contractual addition compounds.
2. Verbindung nach Anspruch 1, worin R₁ für 3,3,3 Trifluorpropyl, 2-Hydroxyethyl, 2,2,2-Trifluorethoxymethyl, 2-(3,3,3-Trifluorpropylthio)ethyl, 2-(Trifluormethylsulfinyl)ethyl, 3-Hydroxymethylhexyl, unsubstituiertes Benzyl, im Phenylteil ein- bis dreifach durch Fluor, Chlor, Brom Jod, Nitro, Cyano, Methyl, Isopropyl, Trifluormethyl, Methoxy, Trifluormethoxy, Methylthio, 3,3,3-Trifluorpropylthio, Methylsulfinyl, Methylsulfonyl, Trifluormethylsulfinyl, Trifluormethylsulfonyl, Hydroxymethyl, Methylcarbonyloxy, Methylcarbonyl, Ethoxycarbonyl, -COOH oder Dimethylamino substituiertes Benzyl, steht;
R₂ für Fluor, Chlor, Brom, Jod, Trifluormethyl, Methoxy oder Trifluormethoxy steht;
R₃ und R₄ unabhängig voneinander die Bedeutung von R₂ haben oder für Wasserstoff stehen; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additions­ verbindungen.
A compound according to claim 1 wherein R₁ is 3,3,3-trifluoropropyl, 2-hydroxyethyl, 2,2,2-trifluoroethoxymethyl, 2- (3,3,3-trifluoropropylthio) ethyl, 2- (trifluoromethylsulfinyl) ethyl, 3 Hydroxymethylhexyl, unsubstituted benzyl, in the phenyl moiety one to three times by fluorine, chlorine, bromine iodine, nitro, cyano, methyl, isopropyl, trifluoromethyl, methoxy, trifluoromethoxy, methylthio, 3,3,3-trifluoropropylthio, methylsulfinyl, methylsulfonyl, trifluoromethylsulfinyl, Trifluoromethylsulfonyl, hydroxymethyl, methylcarbonyloxy, methylcarbonyl, ethoxycarbonyl, -COOH or dimethylamino-substituted benzyl, stands;
R₂ is fluoro, chloro, bromo, iodo, trifluoromethyl, methoxy or trifluoromethoxy;
R₃ and R₄ independently of one another have the meaning of R₂ or stand for hydrogen; Including the physiologically acceptable addition compounds.
3. Verbindung der Formel I nach Anspruch 1, worin R₁ für -[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₃ steht, wobei A₃ einen fünfgliedrigen aromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Heterocyclus repräsentiert mit ein bis drei Heteroatomen ausgewählt aus der Reihe Stickstoff, Sauerstoff und Schwefel, der unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist; und
R₂, R₃ und R₄ die unter Formel I angegebenen Bedeutungen haben; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
3. A compound of the formula I according to claim 1, wherein R₁ is - [C₁-C₆-alkylenyl] -A₃, wherein A₃ represents a five-membered aromatic, mono- or fused bicyclic heterocycle having one to three heteroatoms selected from the series nitrogen, oxygen and sulfur which is unsubstituted or mono- to disubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl; and
R₂, R₃ and R₄ have the meanings given under formula I; including the physiologically acceptable addition compounds.
4. Verbindung der Formel I gemäß Anspruch 3, worin
A₃ für Thiazol steht, wobei jedes unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist; und
R₂, R₃ und R₄ die unter Formel I angegebenen Bedeutungen haben.; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
4. A compound of formula I according to claim 3, wherein
A₃ is thiazole, each of which is unsubstituted or mono- to disubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl; and
R₂, R₃ and R₄ have the meanings given under formula I .; including the physiologically acceptable addition compounds.
5. Verbindung der Formel I gemäß Anspruch 3, worin
A₃ für Benzthiazol steht, wobei jedes unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist; und
R₂, R₃ und R₄ die unter Formel I angegebenen Bedeutungen haben; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
5. A compound of formula I according to claim 3, wherein
A₃ is benzthiazole, each of which is unsubstituted or mono- to disubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl; and
R₂, R₃ and R₄ have the meanings given under formula I; including the physiologically acceptable addition compounds.
6. Verbindung der Formel I gemäß Anspruch 3, worin
A₃ für Benzthiazol steht, wobei jedes unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist; und
R₂, R₃ und R₄ die unter Formel I angegebenen Bedeutungen haben; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
6. A compound of formula I according to claim 3, wherein
A₃ is benzthiazole, each of which is unsubstituted or mono- to disubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl; and
R₂, R₃ and R₄ have the meanings given under formula I; including the physiologically acceptable addition compounds.
7. Verbindung der Formel I gemäß Anspruch 1, worin
R₁-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₆ repräsentiert, wobei
A₆ einen unsubstituierten oder ein- bis dreifach substituierten aromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen, sechsgliedrigen Heterocyclus mit ein bis drei Stickstoff­ atomen darstellt, worin die Substituenten unabhängig voneinander ausgewählt sind aus der Reihe Fluor, Chlor, Brom, Nitro, Cyano, C₁-C₃-Alkyl, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₃-Haloalkyl, C₁-C₃-Haloalkoxy, C₁-C₃-Hydroxyalkyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, Hydroxy, Formyl, Phenyl, Pyridyl, Pyrimidinyl, ein- bis dreifach durch Fluor, Chlor, Brom, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₃-Alkylcarbonyl oder C₁-C₃-Haloalkyl substituiertes Phenyl und ein- bis dreifach durch C₁-C₃-Alkoxy substituiertes C₁-C₃-Alkyl;
R₂ für C₁-C₃-Alkyl, C₁-C₃-Haloalkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₆-Haloalkoxy, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁-C₃-Alkylthio, C ₁-C₆-Haloalkylthio, C₁-C₆-Alkylsulfinyl, C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, Hydroxy, Carboxyl, Halogen, Nitro, Cyano, Amino, C₁-C₃-Alkylamino, Di(C₁-C₃-alkyl)amino, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonylamino oder C₁-C₃-Alkoxycarbonylamino steht; und
R₃ und R₄ unabhängig voneinander die Bedeutung von R₂ oder Wasserstoff haben; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
7. A compound of formula I according to claim 1, wherein
R₁- represents [C₁-C₆-alkylenyl] -A₆, wherein
A₆ represents an unsubstituted or monosubstituted to trisubstituted aromatic, mono- or fused bicyclic, six-membered heterocycle having one to three nitrogen atoms, wherein the substituents are independently selected from the series fluorine, chlorine, bromine, nitro, cyano, C₁-C₃ Alkyl, C₃-C₆ cycloalkyl, C₁-C₃ alkoxy, C₁-C₃ haloalkyl, C₁-C₃ haloalkoxy, C₁-C₃ hydroxyalkyl, C₁-C₃ alkylcarbonyl, C₁-C₃ alkoxycarbonyl, hydroxy, formyl, phenyl , Pyridyl, pyrimidinyl, mono- to trisubstituted by fluorine, chlorine, bromine, C₁-C₃-alkoxy, C₁-C₃-alkylcarbonyl or C₁-C₃-haloalkyl-substituted phenyl and mono- to trisubstituted by C₁-C₃-alkoxy C₁-C₃ alkyl;
R₂ is C₁-C₃ alkyl, C₁-C₃ haloalkyl, C₁-C₃ alkoxy, C₁-C₆ haloalkoxy, C₃-C₆ cycloalkyl, C₁-C₃ alkylthio, C₁-C₆ haloalkylthio, C₁-C₆ alkylsulfinyl , C₁-C₆-Haloalkylsulfinyl, hydroxy, carboxyl, halogen, nitro, cyano, amino, C₁-C₃-alkylamino, di (C₁-C₃-alkyl) amino, C₁-C₃-alkoxycarbonyl, C₁-C₃-alkylcarbonyl, C₁-C₃ Alkylcarbonylamino or C₁-C₃alkoxycarbonylamino; and
R₃ and R₄ independently have the meaning of R₂ or hydrogen; including the physiologically acceptable addition compounds.
8. Verbindung der Formel I nach Anspruch 7, worin
R₁-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₆ repräsentiert, wobei
A₆ für Pyridin steht, das unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Halogen, C₁-C₄-Alkyl oder C₁-C₄-Haloalkyl substituiert ist; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
8. A compound of formula I according to claim 7, wherein
R₁- represents [C₁-C₆-alkylenyl] -A₆, wherein
A₆ is pyridine which is unsubstituted or mono- to disubstituted by halogen, C₁-C₄-alkyl or C₁-C₄-haloalkyl; including the physiologically acceptable addition compounds.
9. Verbindung der Formel I nach Anspruch 8, worin
R₁  -[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₆ repräsentiert, wobei
A₃ für Pyridin steht, das unsubstituiert oder ein- bis zweifach durch Fluor Chlor, Brom, C₁-C₄-Alkyl oder Trifluormethyl substituiert ist; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
A compound of the formula I according to claim 8, wherein
R₁ represents - [C₁-C₆-alkylenyl] -A₆, wherein
A₃ is pyridine which is unsubstituted or mono- to disubstituted by fluorine chlorine, bromine, C₁-C₄-alkyl or trifluoromethyl substituted; including the physiologically acceptable addition compounds.
10. Verbindung der Formel I nach Anspruch 1, worin
R₁-[C₁-C₃-Alkylenyl]-A₁ repräsentiert, wobei
A₁ für C ₁-C₃-Haloalkoxy, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₃-Hydroxyalkyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyloxy, Phenyl oder Benzdioxolyl steht;
R₂ für C₁-C₃-Alkyl, C₁-C₃-Haloalkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₃-Haloalkoxy, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁-C₃-Alkylthio, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁-C₃-Alkylsulfinyl, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, Hydroxy, Carboxyl, Halogen, Nitro, Cyano, Amino, C₁-C₃-Alkylamino, Di(C₁-C₃-alkyl)amino, C ₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonylamino oder C₁-C₃-Alkoxycarbonylamino steht; und
R₃ und R₄ unabhängig voneinander die Bedeutung von R₂ oder Wasserstoff haben; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
10. A compound of formula I according to claim 1, wherein
R₁- represents [C₁-C₃-alkylenyl] -A₁, wherein
A₁ is C₁-C₃ haloalkoxy, C₁-C₃ haloalkylthio, C₁-C₃ haloalkylsulfinyl, C₁-C₃ hydroxyalkyl, C₁-C₃ alkylcarbonyloxy, phenyl or benz dioxolyl;
R₂ is C₁-C₃ alkyl, C₁-C₃ haloalkyl, C₁-C₃ alkoxy, C₁-C₃ haloalkoxy, C₃-C₆ cycloalkyl, C₁-C₃ alkylthio, C₁-C₃ haloalkylthio, C₁-C₃ alkylsulfinyl, C₁-C₃-haloalkylsulfinyl, hydroxy, carboxyl, halogen, nitro, cyano, amino, C₁-C₃-alkylamino, di (C₁-C₃-alkyl) amino, C₁-C₃-alkoxycarbonyl, C₁-C₃-alkylcarbonyl, C₁-C₃ Alkylcarbonylamino or C₁-C₃alkoxycarbonylamino; and
R₃ and R₄ independently have the meaning of R₂ or hydrogen; including the physiologically acceptable addition compounds.
11. Verbindung der Formel I nach Anspruch 1, worin
R₁-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₄ repräsentiert, wobei
A₄ einen fünfgliedrigen nichtaromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Heterocyclus repräsentiert mit ein bis drei Heteroatomen ausgewählt aus der Reihe Stickstoff, Sauerstoff und Schwefel, der unsubstituiert oder ein- bis dreifach durch Halogen, C₁-C₃-Alkyl oder C₁-C₃-Haloalkyl substituiert ist;
R₂ für C₁-C₃-Alkyl, C₁-C₃-Haloalkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₃-Haloalkoxy, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁-C₃-Alkylthio, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁-C₃-Alkylsulfinyl, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, Hydroxy, Carboxyl, Halogen, Nitro, Cyano, Amino, C₁-C₃-Alkylamino, Di(C₁-C₃-alkyl)amino, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonylamino oder C₁-C₃-Alkoxycarbonylamino steht; und
R₃ und R₄ unabhängig voneinander die Bedeutung von R₂ oder Wasserstoff haben; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
11. A compound of formula I according to claim 1, wherein
R₁- represents [C₁-C₆-alkylenyl] -A₄, wherein
A₄ represents a five-membered non-aromatic, mono- or fused bicyclic heterocycle having one to three heteroatoms selected from the series nitrogen, oxygen and sulfur, which is unsubstituted or mono- to trisubstituted by halogen, C₁-C₃-alkyl or C₁-C₃-haloalkyl ;
R₂ is C₁-C₃ alkyl, C₁-C₃ haloalkyl, C₁-C₃ alkoxy, C₁-C₃ haloalkoxy, C₃-C₆ cycloalkyl, C₁-C₃ alkylthio, C₁-C₃ haloalkylthio, C₁-C₃ alkylsulfinyl, C₁-C₃-haloalkylsulfinyl, hydroxy, carboxyl, halogen, nitro, cyano, amino, C₁-C₃-alkylamino, di (C₁-C₃-alkyl) amino, C₁-C₃-alkoxycarbonyl, C₁-C₃-alkylcarbonyl, C₁-C₃- Alkylcarbonylamino or C₁-C₃alkoxycarbonylamino; and
R₃ and R₄ independently have the meaning of R₂ or hydrogen; including the physiologically acceptable addition compounds.
12. Verbindung der Formel I nach Anspruch 1, worin
R₁-[C₁-C₆-Alkylenyl]-A₅ repräsentiert, wobei
A₅ einen sechsgliedrigen nichtaromatischen, mono- oder anneliert bicyclischen Heterocyclus mit ein bis drei Heteroatomen aus der Gruppe Stickstoff,Sauerstoff und Schwefel repräsentiert; der unsubstituiert ist oder durch ein bis drei Substituenten aus der Reihe Fluor, Chlor, Brom, Nitro, Cyano, C₁-C₃-Alkyl, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁-C₃-Halo­ alkyl, C₁-C₃-Hydroxyalkyl, C₁-C₃-Cyanoalkyl, C₁-₃₆-Alkoxy, C₁-C₃-Haloalkoxy, C₁-C₃-Alkylthio, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁-C₃-Alkylsulfinyl, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, C₁-C₃-Alkylsulfonyl, Di(C₁-C₃-alkyl)amino, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C₁-C₃-Alkyl­ carbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyloxy und COOH substituiert ist oder einfach substituiert ist durch einen Substituenten aus der Reihe Phenyl, Benzyl, Benzdioxol-C₁-C₃-alkylenyl, Pyridinyl, Pyrimidyl oder Phenyl-C₁-C₃-alkylenyl, wobei jeder dieser letztgenannten Substituenten im Ringteil seinerseits unsubstituiert oder ein- bis dreifach durch Halogen, Nitro, Cyano, C₁-C₃-Alkyl, C₁-C₃-Haloalkyl, C₁-C₃-Cyanoalkyl, C ₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₃-Alkylthio, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁-C₃-Alkylsulfinyl, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, C₁ C₃-Alkylsulfonyl, C₁-C₃-Dialkylamino, C₁-C₃Haloalkoxy, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonyloxy oder COOH substituiert ist;
R₂ für C₁-C₃-Alkyl, C₁-C₃-Haloalkyl, C₁-C₃-Alkoxy, C₁-C₃-Haloalkoxy, C₃-C₆-Cycloalkyl, C₁-C₃-Alkylthio, C₁-C₃-Haloalkylthio, C₁-C₃-Alkylsulfinyl, C₁-C₃-Haloalkylsulfinyl, Hydroxy, Carboxyl, Halogen, Nitro, Cyano, Amino, C₁ C₃-Alkylamino, Di(C₁-C₃-alkyl)amino, C₁-C₃-Alkoxycarbonyl, C ₁-C₃-Alkylcarbonyl, C₁-C₃-Alkylcarbonylamino oder C₁-C₃-Alkoxycarbonylamino steht; und
R₃ und R₄ unabhängig voneinander die Bedeutung von R₂ oder Wasserstoff haben; unter Einschluß der physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.
12. A compound of formula I according to claim 1, wherein
R₁- represents [C₁-C₆-alkylenyl] -A₅, wherein
A₅ represents a six-membered non-aromatic, mono- or annelated bicyclic heterocycle having one to three heteroatoms from the group consisting of nitrogen, oxygen and sulfur; which is unsubstituted or substituted by one to three substituents selected from fluorine, chlorine, bromine, nitro, cyano, C₁-C₃-alkyl, C₃-C₆-cycloalkyl, C₁-C₃-haloalkyl, C₁-C₃-hydroxyalkyl, C₁-C₃ Cyanoalkyl, C₁-C₃ alkoxy, C₁-C₃ haloalkoxy, C₁-C₃ alkylthio, C₁-C₃ haloalkylthio, C₁-C₃ alkylsulfinyl, C₁-C₃ haloalkylsulfinyl, C₁-C₃ alkylsulfonyl, di (C₁-C₃ -alkyl) amino, C₁-C₃-alkoxycarbonyl, C₁-C₃-alkyl carbonyl, C₁-C₃-alkylcarbonyloxy and COOH or is monosubstituted by a substituent selected from the group phenyl, benzyl, benzo-C₁-C₃-alkylenyl, pyridinyl , Pyrimidyl or phenyl-C₁-C₃-alkylenyl, wherein each of these latter substituents in the ring member in turn unsubstituted or mono- to trisubstituted by halogen, nitro, cyano, C₁-C₃-alkyl, C₁-C₃-haloalkyl, C₁-C₃-cyanoalkyl, C₁-C₃-alkoxy, C₁-C₃-alkylthio, C₁-C₃-haloalkylthio, C₁-C₃-alkylsulfinyl, C₁-C₃-haloalkylsulfine yl, C₁-C₃ alkylsulfonyl, C₁-C₃ dialkylamino, C₁-C₃ haloalkoxy, C₁-C₃ alkoxycarbonyl, C₁-C₃ alkylcarbonyl, C₁-C₃ alkylcarbonyloxy or COOH;
R₂ is C₁-C₃ alkyl, C₁-C₃ haloalkyl, C₁-C₃ alkoxy, C₁-C₃ haloalkoxy, C₃-C₆ cycloalkyl, C₁-C₃ alkylthio, C₁-C₃ haloalkylthio, C₁-C₃ alkylsulfinyl, C₁-C₃-haloalkylsulfinyl, hydroxy, carboxyl, halogen, nitro, cyano, amino, C₁-C₃-alkylamino, di (C₁-C₃-alkyl) amino, C₁-C₃-alkoxycarbonyl, C₁-C₃-alkylcarbonyl, C₁-C₃- Alkylcarbonylamino or C₁-C₃alkoxycarbonylamino; and
R₃ and R₄ independently have the meaning of R₂ or hydrogen; including the physiologically acceptable addition compounds.
13. Eine Verbindung der Formel I nach Anspruch 1, ausgewählt aus der Reihe:
  • - 1-[(2,6-Dibrompyridin-5-yl)methyl]-2-[(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)--phenyl]- 4,5-dicyano-1H-imidazol;
  • - 1-[(2-Chlorthiazol-4-yl)methyl]-2-[(2,6-dichlor4-trifluormethyl)phen-yl]- 4,5-dicyano-1H-imidazol;
  • - 1-[(2-Chlorpyridin-5-yl)methyl]-2-[(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)phe-nyl]- 4,5-dicyano-1H-imidazol;
  • - 1-(3,5-Ditrifluormethylbenzyl)-2-[(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)phen-yl]- 4,5-dicyano-1H-imidazol;
  • - 1-(N-Piperidylethylenyl)-2-[(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)phenyl]- 4,5-dicyano-1H-imidazol;
  • - 1-(N-Morpholinylethylenyl)-2-[(2,6-dichlor-4-trifluormethyl)phenyl]-- 4,5-dicyano-1H-imidazol;
  • - 1-[(2-Chlorthiazol-4-yl)methyl]-2-[2,6-dichlorphenyl]-4,5-dicyano-1H--imidazol;
  • - 1-[(2-Chlorpyridin-5-yl)methyl]-2-[2-chlorphenyl]-4,5-dicyano-1H-imi-dazol;
13. A compound of the formula I according to claim 1, selected from the series:
  • - 1 - [(2,6-dibromopyridin-5-yl) methyl] -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) -phenyl] -4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1 - [(2-chlorothiazol-4-yl) methyl] -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phen-yl] -4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1 - [(2-chloropyridin-5-yl) methyl] -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phenyl] - 4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1- (3,5-Ditrifluoromethylbenzyl) -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phen-yl] -4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1- (N-piperidylethylenyl) -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phenyl] -4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1- (N -morpholinylethylenyl) -2 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phenyl] -4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1 - [(2-chlorothiazol-4-yl) methyl] -2- [2,6-dichlorophenyl] -4,5-dicyano-1H-imidazole;
  • - 1 - [(2-chloropyridin-5-yl) methyl] -2- [2-chlorophenyl] -4,5-dicyano-1H-imidazole;
jeweils unter Einschluß ihrer physiologisch verträglichen Additionsverbindungen.each including their physiologically acceptable addition compounds. 14. Verfahren zur Herstellung einer Verbindung der Formel I nach Anspruch I, dadurch gekennzeichnet, daß man eine Verbindung der Formel II worin die Substituenten R₁, R₂, R₃ und R₄ die unter Formel l angegebenen Bedeutungen haben mit einem geeigneten Oxidationsmittel cyclisiert, wobei man vorzugsweise von einer Verbindung der Formel II ausgeht, worin statt R₁ Wasserstoff steht, so daß zunächst eine Verbindung der Formel I entsteht, worin statt R₁ ebenfalls Wasserstoff steht, und man einen unter R₁angegebenen Rest, der eine von Wasserstoff verschiedene Bedeutung hat, nachträglich im Sinne einer N-Alkylierungsreaktion einführt.14. A process for preparing a compound of the formula I according to claim I, characterized in that a compound of the formula II wherein the substituents R₁, R₂, R₃ and R₄ have the meanings given under formula I cyclized with a suitable oxidizing agent, preferably starting from a compound of formula II, wherein instead of R₁ is hydrogen, so that first a compound of formula I is formed, wherein instead of R₁ is also hydrogen, and introducing a R₁ given at rest, which has a different meaning from hydrogen, subsequently in the sense of an N-alkylation reaction. 15. Mittel zur Bekämpfung von Schadinsekten, vorzugsweise von Schaben oder Fliegen, dadurch gekennzeichnet, daß es neben mindestens einem für Pestizide üblichen Formulierungshilfsstoff ein 4,5-Dicyanoimidazol der Formel I nach einem der Ansprüche 1 bis 13 enthält.15. means for controlling noxious insects, preferably cockroaches or flies, characterized in that it is in addition to at least one usual for pesticides A formulation adjuvant is a 4,5-dicyanoimidazole of the formula I according to one of the claims 1 to 13 contains. 16. Anthelmintikum, dadurch gekennzeichnet, daß es neben mindestens einem physio­ logisch verträglichen Formulierungshilfsstoff ein 4,5-Dicyanoimidazol der Formel I nach einem der Ansprüche 1 bis 13 enthält.16. Anthelmintikum, characterized in that in addition to at least one physio logically compatible formulation auxiliary a 4,5-Dicyanoimidazol of formula I after one of claims 1 to 13 contains. 17. Verfahren zur Bekämpfung von Insekten, vorzugsweise von Schaben oder Fliegen, dadurch gekennzeichnet, daß man die Schädlinge oder deren Lebensraum mit einer wirksamen Menge eines 4,5-Dicyanoimidazols der Formel I nach einem der Ansprüche I bis 13 behandelt.17. Method for controlling insects, preferably cockroaches or flies,  characterized in that the pests or their habitat with a effective amount of a 4,5-Dicyanoimidazols of formula I according to any one of claims I treated until 13. 18. Verfahren zur Bekämpfung von Helminthen beim Warmblüter, dadurch gekennzeich­ net, daß man eine anthelmintisch aktive Menge eines 4,5-Dicyanoimidazols der Formel I nach einem der Ansprüche 1 bis 13 an das Wirtstier verabreicht.18. A method for combating helminths in warm-blooded animals, characterized gekennzeich net, that an anthelmintic active amount of a 4,5-Dicyanoimidazols of the formula I. according to any one of claims 1 to 13 administered to the host animal. 19. Verwendung eines 4,5-Dicyanoimidazols der Formel I nach einem der Ansprüche 1 bis 13 zur Bekämpfung von Insekten oder zur Bekämpfung von Helminthen beim Warm­ blüter.19. Use of a 4,5-Dicyanoimidazols of the formula I according to any one of claims 1 to 13 for the control of insects or for the control of helminths in warm blooded animals. 20. 4,5-Dicyanoimidazol der Formel I nach einem der Ansprüche 1 bis 13 zur Verwen­ dung in einem Verfahren zur Bekämpfung von Helminthen beim Warmblüter.20. 4,5-dicyanoimidazole of the formula I according to any one of claims 1 to 13 for use in a method of combating helminths in warm-blooded animals. 21. Verwendung eines 4,5-Dicyanoimidazols der Formel I nach einem der Ansprüche 1 bis 13 zur Herstellung eines Pharmazeutikums, vorzugsweise eines Anthelmintikums.21. Use of a 4,5-Dicyanoimidazols of the formula I according to any one of claims 1 to 13 for the preparation of a pharmaceutical, preferably an anthelmintic. 22. Verfahren zur Bekämpfung von Insekten, insbesondere von Schaben oder Fliegen, dadurch gekennzeichnet, daß man die Schädlinge gleichzeitig mit einer schabentötenden Menge schabenpathogener Nematoden und einer wirksamen Menge einer Verbindung der Formel I nach einem der Ansprüche 1 bis 5 in Kontakt bringt.22. Method for controlling insects, in particular cockroaches or flies, characterized in that the pests simultaneously with a schabentötenden Amount of cockroach pathogenic nematodes and an effective amount of a compound of Formula I according to any one of claims 1 to 5 brings into contact. 23. Verfahren nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, daß man die Nematoden auf einem geeigneten flächigen, saugfähigen Substrat immobilisiert und auf diesen Träger einen Wirkstoff der Formel I nach einem der Ansprüche 1 bis 13 aufträgt.23. The method according to claim 22, characterized in that the nematodes immobilized on a suitable sheetlike, absorbent substrate and onto this support an active ingredient of the formula I according to one of claims 1 to 13 applies. 24. Verfahren gemäß Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, daß man eine Verbindung der Formel I nach einem der Ansprüche l bis 13 in einer Konzentration von 5 mg bis 500 mg Wirkstoff/m² zusammen mit lebenden schabenpathogenen Nematoden auf ein Substrat aufgeträgt.24. The method according to claim 22, characterized in that a compound of the formula I according to any one of claims 1 to 13 in a concentration of 5 mg to 500 mg active substance / m² together with living cockroach pathogenic nematodes on a substrate up wearing. 25. Verfahren gemäß Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, daß man eine Verbindung der Formel I nach einem der Ansprüche 1 bis 5 in einer Konzentration von 10 mg bis 50 mg Wirkstoff/m² auf das Substrat aufträgt. 25. The method according to claim 22, characterized in that a compound of the formula I according to any one of claims 1 to 5 in a concentration of 10 mg to 50 mg / m² is applied to the substrate.   26. Schabenfalle mit einem Substrat auf dem lebende, schabenpathogene Nematoden immobilisiert sind, dadurch gekennzeichnet, daß das Substrat 5 mg bis 500 mg einer Verbindung der Formel I nach einem der Ansprüche 1 bis 5 pro m² enthält.26. Cockroach trap with a substrate on the living, cockroach pathogenic nematodes are immobilized, characterized in that the substrate 5 mg to 500 mg of a connection of the formula I according to one of claims 1 to 5 per m².
DE1995148914 1994-12-30 1995-12-27 New 4,5-di:cyano-imidazole cpds. Withdrawn DE19548914A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH396694 1994-12-30

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE19548914A1 true DE19548914A1 (en) 1996-07-04

Family

ID=4267289

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1995148914 Withdrawn DE19548914A1 (en) 1994-12-30 1995-12-27 New 4,5-di:cyano-imidazole cpds.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19548914A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2024074414A1 (en) * 2022-10-06 2024-04-11 Syngenta Crop Protection Ag Herbicidal imidazole compounds

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2024074414A1 (en) * 2022-10-06 2024-04-11 Syngenta Crop Protection Ag Herbicidal imidazole compounds

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0306696B1 (en) Substituted guanidines
EP0279239B1 (en) Microbicides
EP0303570A2 (en) Substituted isothioureas
BRPI0714572A2 (en) compounds, process for preparing compounds, agricultural composition, process for treating harmful phytopathogenic fungi, use of compounds, methods to combat arthropod pests, to protect crops from attack or infestation by arthropod pests, to protect seed from pest infestation arthropods and from infestation of shoots and seedling roots by arthropod pests, and to protect non-living materials from attack or infestation by arthropod and seed pests
CH673557A5 (en)
TWI383748B (en) Organic compounds
DE3905916A1 (en) USE OF DERIVATIVES OF N-PHENYL-3,4,5,6-TETRAHYDROPHTHALIMIDE FOR DESICCATION AND ABSCISSION OF PLANT ORGANS
EP0320448B1 (en) 3-Aminobenzoyl phenyl urea
EP0407343B1 (en) Method for controlling sea lice
DE3703105A1 (en) MEDICINE AGAINST PROTOCOES IN INSECTS
EP0230400A2 (en) N-3-(5-Trifluoromethyl-pyridyl-2-oxy)phenyl-N'-benzoylureas for combating helminths in livestock
EP0352529A2 (en) Flea-controlling agent
DE60123219T2 (en) 3-THIOMETHYLPYRAZOLE AS PESTICIDES
EP0135155B1 (en) Barbituric acid derivatives
EP0370955B1 (en) Herbicidally active N-phenyl azoles
DE69818984T2 (en) PESTICIDES 1-ARYLPYRAZOLE
EP0207004A2 (en) Substituted 4,5-dihydro-1,3,4-thiadiazoles
DE19548914A1 (en) New 4,5-di:cyano-imidazole cpds.
EP0318433B1 (en) Synergistic agent and method for selective weed control
HU187698B (en) Insecticidnye kompositions containing pyrazoline derivatives further process for preparing the pyrazoline derivatives
EP0288432A1 (en) Biocides
DE4011740A1 (en) New 4-heterocyclyl-imino or-amino-1,2,4-triazin-3-one derivs. - useful as contact and systemic insecticides and acaricides
EP0421267A2 (en) Synergetic triazole compounds
DE19548926A1 (en) New 4,5-di:cyano-imidazole cpds.
EP0547546A1 (en) Combination of ALS-regulators, insecticides and safeners, method of preparation and use as plant protection agent

Legal Events

Date Code Title Description
8130 Withdrawal