DE19522712A1 - Storage-stable, aqueous fungicide formulation - Google Patents
Storage-stable, aqueous fungicide formulationInfo
- Publication number
- DE19522712A1 DE19522712A1 DE1995122712 DE19522712A DE19522712A1 DE 19522712 A1 DE19522712 A1 DE 19522712A1 DE 1995122712 DE1995122712 DE 1995122712 DE 19522712 A DE19522712 A DE 19522712A DE 19522712 A1 DE19522712 A1 DE 19522712A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- alkyl
- compound
- formulation according
- fungicide formulation
- group
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/44—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
- A01N37/50—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/54—1,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft eine lagerstabile, wäßrige Fungizid-Formulierung, dieThe present invention relates to a storage-stable, aqueous Fungicide formulation, the
-
a) eine Verbindung der Formel I,
in der die Substituenten die folgende Bedeutung haben:
R¹ ein Phenylrest, welcher ein bis drei der folgenden Grup pen tragen kann: Cyano, Halogen, C₁-C₄-Alkyl, C₁-C₂-Halogenalkyl und C₁-C₄-Alkoxy, oder
ein Pyrimidylrest, welcher eine C₁-C₃-Alkylgruppe und/ oder eine Phenoxygruppe tragen kann, wobei die Phenoxy gruppe ihrerseits ein bis drei der folgenden Reste tragen kann: Cyano, Halogen, C₁-C₄-Alkyl, C₁-C₂-Halogenalkyl und C₁-C₄-Alkoxy,
A Sauerstoff oder Oxymethylen (-OCH₂-),
X CH oder N,
Y Sauerstoff oder NR², wobei R² für Wasserstoff, C₁-C₃-Alkyl und C₁-C₃-Alkoxy steht,
die mindestens zu 95 Gew.-% aus dem E-Isomeren besteht;a) a compound of the formula I, in which the substituents have the following meaning:
R¹ is a phenyl radical which can carry one to three of the following groups: cyano, halogen, C₁-C₄-alkyl, C₁-C₂-haloalkyl and C₁-C₄-alkoxy, or
a pyrimidyl radical which can carry a C₁-C₃ alkyl group and / or a phenoxy group, where the phenoxy group in turn can carry one to three of the following radicals: cyano, halogen, C₁-C₄-alkyl, C₁-C₂-haloalkyl and C₁- C₄ alkoxy,
A oxygen or oxymethylene (-OCH₂-),
X CH or N,
Y is oxygen or NR², where R² is hydrogen, C₁-C₃-alkyl and C₁-C₃-alkoxy,
which consists of at least 95% by weight of the E isomer; - b) ein Tensid;b) a surfactant;
- c) ein thixotropes Additiv;c) a thixotropic additive;
- d) gegebenenfalls ein Formulierungshilfsmittel;d) optionally a formulation aid;
- e) gegebenenfalls einen weiteren Wirkstoffe) optionally another active ingredient
enthält.contains.
Weiterhin betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Bekämpfung von Schadpilzen mit der lagerstabilen, wäßrigen Fungizid-Formulierung und die Verwendung für dieses Verfahren.The invention further relates to a method for combating Harmful fungi with the storage-stable, aqueous fungicide formulation and use for this procedure.
Fungizid-Formulierungen, die eine Verbindung der Formel I enthal ten, sind beispielsweise aus der EP-A 253 213 und der EP-A 642 735 bekannt.Fungicide formulations which contain a compound of the formula I. ten, are for example from EP-A 253 213 and EP-A 642 735 known.
So beschreibt die EP-A 253 213 eine Reihe von Verbindungen der allgemeinen Formel I als Gemisch der E/Z-Isomeren oder als reine Z-Isomeren.For example, EP-A 253 213 describes a number of compounds of the general formula I as a mixture of the E / Z isomers or as pure Z isomers.
Es hat sich inzwischen aber gezeigt, daß wäßrige Formulierungen auf Basis der Gemische von E/Z-Isomeren nicht über einen längeren Zeitraum lagerstabil sind und zu Kristallwachstum und Kristallag glomerationen führen, die die Filter des Anwenders verstopfen und somit zu Reklamationen führen.In the meantime, however, it has been shown that aqueous formulations based on the mixtures of E / Z isomers not over a longer period Period are stable in storage and to crystal growth and crystal ag cause glomerations that clog the user's filter and thus lead to complaints.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es demnach, wäßrige Formu lierungen von Verbindungen der allgemeinen Formel I zur Verfügung zu stellen, die über einen längeren Zeitraum lagerstabil sind und kein oder nur geringes Kristallwachstum aufweisen.The object of the present invention was therefore to provide aqueous formu lations of compounds of general formula I available to provide, which are stable in storage over a longer period of time and have little or no crystal growth.
Weitere Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es, wäßrige Formu lierungen von synergistischen Mischungen aus Verbindungen der allgemeinen Formel I mit weiteren Wirkstoffen zur Verfügung zu stellen, die über einen längeren Zeitraum lagerstabil sind.Another object of the present invention was to provide aqueous formu lations of synergistic mixtures of compounds of general formula I with other active ingredients available places that are stable in storage over a longer period of time.
Eine weitere Aufgabe war es, ein Verfahren zur Herstellung dieser wäßrigen Fungizid-Formulierungen zur Verfügung zu stellen.Another task was to create a process for this to provide aqueous fungicide formulations.
Diese Aufgaben konnten mit den eingangs definierten wäßrigen Fun gizid-Formulierungen gelöst werden.These tasks could be done with the aqueous fun defined at the beginning gicide formulations can be solved.
Die Verbindungen der Komponente a) der Formel I können in Bezug auf die C=X-Doppelbindung in der E- oder Z-Konfiguration (in bezug auf die Gruppierung OCH₃ und CO-YCH₃) vorliegen. Dabei sieht das E-Isomere wie folgt aus:The compounds of component a) of formula I can in relation to the C = X double bond in the E or Z configuration (in with respect to the grouping OCH₃ and CO-YCH₃) are present. Seeing the E isomer looks like this:
Die Verbindung der allgemeinen Formel I besteht im Rahmen der vorliegenden Erfindung mindestens zu 95 Gew.-% aus dem E-Isome ren, bevorzugt zu 97 bis 100 Gew.-% und besonders bevorzugt zu 98 bis 100 Gew.-% aus dem E-Isomeren.The compound of general formula I is in the context of present invention at least 95 wt .-% of the E isome ren, preferably from 97 to 100% by weight and particularly preferably from 98 up to 100% by weight of the E isomer.
Bevorzugt werden für die Bereitstellung der erfindungsgemäßen Fungizid-Formulierung Verbindungen der Formel I verwendet, in de nen die Substituenten die folgende Bedeutung haben:Are preferred for the provision of the invention Fungicide formulation compounds of the formula I used in de the substituents have the following meaning:
R¹ ein Phenylrest, welcher ein bis drei der folgenden Gruppen
tragen kann: Cyano, Halogen, C₁-C₂-Alkyl, C₁-C₂-Halogenalkyl
und C₁-C₂-Alkoxy, oder
ein Pyrimidylrest, welcher eine C₁-C₂-Alkylgruppe und/oder
eine Phenoxygruppe tragen kann, wobei die Phenoxygruppe ih
rerseits ein bis drei der folgenden Reste tragen kann: Cyano,
Halogen, C₁-C₂-Alkyl, C₁-C₂-Halogenalkyl und C₁-C₂-Alkoxy,
A Sauerstoff oder Oxymethylen (-OCH₂-),
X CH oder N,
Y Sauerstoff oder NR², wobei R² für Wasserstoff, C₁-C₂-Alkyl und
C₁-C₂-Alkoxy steht.R¹ is a phenyl radical which can carry one to three of the following groups: cyano, halogen, C₁-C₂-alkyl, C₁-C₂-haloalkyl and C₁-C₂-alkoxy, or
a pyrimidyl radical which can carry a C₁-C₂-alkyl group and / or a phenoxy group, the phenoxy group in turn being able to carry one to three of the following radicals: cyano, halogen, C₁-C₂-alkyl, C₁-C₂-haloalkyl and C₁- C₂ alkoxy,
A oxygen or oxymethylene (-OCH₂-),
X CH or N,
Y is oxygen or NR², where R² is hydrogen, C₁-C₂-alkyl and C₁-C₂-alkoxy.
Besonders bevorzugt sind Fungizid-Formulierungen, welche Verbin dungen der Formel I enthalten, in denen die Substituenten die folgende Bedeutung haben:Fungicide formulations, which are verbin, are particularly preferred contain formulations of formula I in which the substituents have the following meaning:
R¹ ein Phenylrest, welcher ein bis drei der folgenden Gruppen
tragen kann: Halogen, Methyl, Trifluormethyl und Methoxy,
A Oxymethylen (-OCH₂-),
X CH oder N,
Y Sauerstoff oder NR², wobei R² für Wasserstoff, Methyl und
Methoxy steht.R¹ is a phenyl radical which can carry one to three of the following groups: halogen, methyl, trifluoromethyl and methoxy,
A oxymethylene (-OCH₂-),
X CH or N,
Y is oxygen or NR², where R² is hydrogen, methyl and methoxy.
Besonders bevorzugt sind Fungizid-Formulierungen, welche Verbin dungen der Formel I enthalten, in denen die Substituenten die folgende Bedeutung haben:Fungicide formulations, which are verbin, are particularly preferred contain formulations of formula I in which the substituents have the following meaning:
R¹ ein Pyrimidylrest, insbesondere ein Pyrimidin-4,6-diylrest,
welcher eine Methylgruppe und/oder ein Phenoxygruppe tragen
kann, wobei die Phenoxygruppe ihrerseits ein bis drei der
folgenden Reste tragen kann: Cyano, Halogen, Methyl, Tri
fluormethyl und Methoxy,
A Sauerstoff,
X CH oder N,
Y Sauerstoff oder NR², wobei R² für Wasserstoff, Methyl und
Methoxy steht.R¹ is a pyrimidyl radical, in particular a pyrimidine-4,6-diyl radical, which can carry a methyl group and / or a phenoxy group, the phenoxy group in turn being able to carry one to three of the following radicals: cyano, halogen, methyl, trifluoromethyl and methoxy,
A oxygen,
X CH or N,
Y is oxygen or NR², where R² is hydrogen, methyl and methoxy.
Besonders bevorzugt sind des weiteren Fungizid-Formulierungen, welche eine Verbindung der Formel I enthalten, in der R¹ für 2-Methylphenyl oder 2,5-Dimethylphenyl steht, A für Oxymethylen steht, X für N steht und Y Sauerstoff oder NH bedeutet.In addition, particular preference is given to fungicide formulations which contain a compound of formula I in which R¹ for 2-methylphenyl or 2,5-dimethylphenyl, A is oxymethylene is, X is N and Y is oxygen or NH.
Daneben sind Fungizid-Formulierungen bevorzugt, welche eine Ver bindung der Formel I enthalten, in der R¹ für 2-Methylphenyl oder 2,5-Dimethylphenyl steht, A für Oxymethylen steht, X für N steht und Y NH bedeutet.In addition, fungicide formulations are preferred which contain a ver contain bond of formula I in which R¹ for 2-methylphenyl or 2,5-dimethylphenyl, A stands for oxymethylene, X stands for N. and Y means NH.
Außerdem werden Fungizid-Formulierungen bevorzugt, welche eine Verbindung der Formel I enthalten, in der R¹ für 6-(2-Cyanophen oxy)-pyrimidin-4-yl steht, A für Sauerstoff steht, X für CH steht und Y Sauerstoff bedeutet.In addition, fungicide formulations are preferred which contain a Contain compound of formula I in which R¹ for 6- (2-cyanophen oxy) pyrimidin-4-yl, A stands for oxygen, X stands for CH and Y means oxygen.
Im Hinblick auf die Anwendbarkeit in der Fungizid-Formulierung sind insbesondere die Verbindungen der Formeln Ib, Ic und Id be vorzugt.With regard to the applicability in the fungicide formulation are in particular the compounds of the formulas Ib, Ic and Id prefers.
Die Verbindung der allgemeinen Formel I wird in der wäßrigen Fun gizid-Formulierung in einer Konzentration von 1 bis 80 Gew.-%, bevorzugt 2 bis 70 Gew.-%, besonders bevorzugt 5 bis 60 Gew.-%, bezogen auf die gesamte Formulierung, eingesetzt.The compound of general formula I is used in aqueous fun gicide formulation in a concentration of 1 to 80% by weight, preferably 2 to 70% by weight, particularly preferably 5 to 60% by weight, based on the entire formulation.
Geeignete Tenside b) sind ionische Tenside und nicht ionische Ten side sowie bevorzugt Gemische aus beiden.Suitable surfactants b) are ionic surfactants and nonionic ten side and preferably mixtures of both.
Geeignete ionische Tenside sind beispielsweise Alkylarylsulfo nate, Phenylsulfonate, Alkylsulfate, Alkylsulfonate, Alkylether sulfate, Alkylarylethersulfate, Alkylpolyglykoletherphosphate, Polyarylphenyletherphosphate, Alkylsulfosuccinate, Olefinsulfo nate, Paraffinsulfonate, Petroleumsulfonate, Tauride, Sarkoside, Fettsäuren, Alkylnaphthalinsulfonsäuren, Naphthalinsulfonsäuren, Ligninsulfonsäuren, Kondensationsprodukte sulfonierter Naphtha line mit Formaldehyd oder mit Formaldehyd und Phenol und gegebe nenfalls Harnstoff, Lignin-Sulfit-Ablauge, einschließlich ihrer Alkali-, Erdalkali-, Ammonium- und Amin-Salze, Alkylphosphate, quartäre Ammoniumverbindungen, Alkylphosphate, Aminoxide, Betamine und deren Gemische.Suitable ionic surfactants are, for example, alkylarylsulfo nates, phenyl sulfonates, alkyl sulfates, alkyl sulfonates, alkyl ethers sulfates, alkylaryl ether sulfates, alkyl polyglycol ether phosphates, Polyarylphenyl ether phosphates, alkyl sulfosuccinates, olefin sulfo nate, paraffin sulfonates, petroleum sulfonates, taurides, sarcosides, Fatty acids, alkylnaphthalenesulfonic acids, naphthalenesulfonic acids, Lignin sulfonic acids, condensation products of sulfonated naphtha line with formaldehyde or with formaldehyde and phenol and given otherwise, urea, lignin sulfite waste liquor, including their Alkali, alkaline earth, ammonium and amine salts, alkyl phosphates, quaternary ammonium compounds, alkyl phosphates, amine oxides, Betamines and their mixtures.
Bevorzugt sind Kondensationsprodukte sulfonierter Naphthaline oder Phenole mit Formaldehyd und gegebenenfalls Harnstoff, die als wasserlösliche Salze vorliegen.Condensation products of sulfonated naphthalenes are preferred or phenols with formaldehyde and optionally urea, the are present as water-soluble salts.
Geeignete nicht ionische Tenside sind beispielsweise Alkylpheno lalkoxylate, Alkoholalkoxylate, Fettaminalkoxylate, Polyoxyeethy lenglycerolfettsäureester, Rizinusölalkoxylate, Fettsäurealkoxy late, Fettsäureamidalkoxylate, Fettsäurepolydiethanolamide, Lano linethoxylate, Fettsäurepolyglykolester, Isotridecylalkohol, Fettsäureamide, Methylcellulose, Fettsäureester, Silicon-Öle, Alkylpolyglykoside, Glycerolfettsäureester, Polyethylenglykol, Polypropylenglykol, Polyethylenglykolpolypropylenglykol-Block copolymere, Polyethylenglykolalkylether, Polypropylenglykolalkyl ether, Polyethylenglykolpolypropylenglykolether-Blockcopolymere und deren Gemische.Suitable nonionic surfactants are, for example, alkylpheno alkoxylates, alcohol alkoxylates, fatty amine alkoxylates, polyoxyethylene lenglycerol fatty acid esters, castor oil alkoxylates, fatty acid alkoxy latex, fatty acid amide alkoxylates, fatty acid polydiethanolamides, lano linethoxylates, fatty acid polyglycol esters, isotridecyl alcohol, Fatty acid amides, methyl cellulose, fatty acid esters, silicone oils, Alkyl polyglycosides, glycerol fatty acid esters, polyethylene glycol, Polypropylene glycol, polyethylene glycol polypropylene glycol block copolymers, polyethylene glycol alkyl ethers, polypropylene glycol alkyl ether, polyethylene glycol polypropylene glycol ether block copolymers and their mixtures.
Bevorzugt sind Polyethylenglykol, Polypropylenglykol, Polyethy lenglykolpolypropylenglykol-Blockcopolymere, Polyethylenglykolal kylether, Polypropylenglykolalkylether, Polyethylenglykolpolypro pylenglykolether-Blockcopolymere und deren Gemische.Polyethylene glycol, polypropylene glycol, polyethylene are preferred lenglycol polypropylene glycol block copolymers, polyethylene glycolal kylether, polypropylene glycol alkyl ether, polyethylene glycol polypro pylene glycol ether block copolymers and their mixtures.
Bevorzugte Gemische von ionischen und nicht ionischen Tensiden sind Kondensationsprodukte sulfonierter Phenole mit Harnstoff und Formaldehyd sowie Polyethylenglykolpolypropylenglykolether-Block copolymere.Preferred mixtures of ionic and non-ionic surfactants are condensation products of sulfonated phenols with urea and Formaldehyde and polyethylene glycol polypropylene glycol ether block copolymers.
Das Tensid b) wird in der wäßrigen Fungizid-Formulierung in einer Konzentration von 0,1 bis 30 Gew.-%, bevorzugt 0,1 bis 10 Gew.-%, besonders bevorzugt 0,1 bis 5 Gew.-%, bezogen auf die gesamte wäßrige Formulierung, eingesetzt.The surfactant b) is in the aqueous fungicide formulation in a Concentration of 0.1 to 30% by weight, preferably 0.1 to 10% by weight, particularly preferably 0.1 to 5% by weight, based on the total aqueous formulation used.
Geeignete thioxotrope Additive c) sind Verbindungen, die der For mulierung ein pseudoplastisches Fließverhalten verleihen, d. h. hohe Viskosität im Ruhezustand und niedrige Viskosität im beweg ten Zustand.Suitable thioxotropic additives c) are compounds that the For Giving a pseudoplastic flow behavior to the formulation, d. H. high viscosity at rest and low viscosity when moving condition.
Geeignete Verbindungen sind beispielsweise Polysaccharide wie Xanthan Gum (Kelzan® der Fa. Kelco) oder Rhodopol 23 (Rhone Poulenc).Suitable compounds are, for example, polysaccharides such as Xanthan gum (Kelzan® from Kelco) or Rhodopol 23 (Rhone Poulenc).
Das thioxotrope Additiv c) wird in der wäßrigen Fungizid-Formu lierung in einer Konzentration von 0,01 bis 5 Gew.-%, bevorzugt von 0,05 bis 3 Gew.-%, besonders bevorzugt von 0,1 bis 2 Gew.-%, bezogen auf die gesamte wäßrige Formulierung, eingesetzt.The thioxotropic additive c) is in the aqueous fungicide formu lation in a concentration of 0.01 to 5 wt .-%, preferred from 0.05 to 3% by weight, particularly preferably from 0.1 to 2% by weight, based on the total aqueous formulation used.
In der vorliegenden erfindungsgemäßen wäßrigen Fungizid-Formulie rung kann gegebenenfalls auch ein oder mehrere Formulierungs hilfsmittel d) mitverwendet werden. Geeignete Formulierungshilfs mittel sind beispielsweise Bindemittel, Schmiermittel, Füll stoffe, Lösungsmittel, Antischaummittel, Bakterizide und Frost schutzmittel. In the present aqueous fungicide formulation according to the invention If necessary, one or more formulation can also be used aids d) can be used. Suitable formulation aid Medium are, for example, binders, lubricants, fillers substances, solvents, anti-foaming agents, bactericides and frost protective means.
Als Bindemittel können verwendet werden Polyvinylpyrrolidon, Polyvinylalkohol, Carboxymethylcellulose, Stärke, Vinylpyrroli din-Vinylacetat-Copolymere und deren Gemische.Polyvinylpyrrolidone can be used as binder, Polyvinyl alcohol, carboxymethyl cellulose, starch, vinyl pyrrole din-vinyl acetate copolymers and their mixtures.
Als Lösungsmittel können verwendet werden C₁-C₆-Alkohole wie Me thanol, Ethanol, Propanol, Hexanol; Glykole wie Ethylenglykol, Propylenglykol, Butylenglykol: Glykolether wie Alkylenglykolmo no-C₁-C₆-alkylether wie Ethylenglykolmonomethylether, Ethylen glykolmonoethylether und aromatische Lösungsmittel wie Solvesso 200 (Fa. Exxon).C₁-C₆ alcohols such as Me can be used as solvents ethanol, ethanol, propanol, hexanol; Glycols like ethylene glycol, Propylene glycol, butylene glycol: glycol ethers such as alkylene glycol mo no-C₁-C₆ alkyl ethers such as ethylene glycol monomethyl ether, ethylene glycol monoethyl ether and aromatic solvents such as Solvesso 200 (Exxon).
Als Antischaummittel kommen beispielsweise Silikonemulsionen, langkettige Alkohole, Fettsäuren, fluororganische Verbindungen und deren Gemische in Betracht.Examples of anti-foaming agents are silicone emulsions, long chain alcohols, fatty acids, fluoroorganic compounds and mixtures thereof.
Bakterizide können zur Stabilisierung der wäßrigen Fungizid-For mulierung zugesetzt werden. Geeignete Bakterizide sind beispiels weise Proxel® der Fa. ICI oder Nipacide BIT 20 der Fa. Thor Che mie.Bactericides can be used to stabilize the aqueous fungicide form be added. Suitable bactericides are for example as Proxel® from ICI or Nipacide BIT 20 from Thor Che mie.
Die Formulierungshilfsmittel können in einer Konzentration von 0 bis 20 Gew.-% in der Pflanzenschutzwirkstoff-Formulierung mit verwendet werden. Sind sie Bestandteil der Formulierung, haben sich 5 bis 15 Gew.-% bewährt.The formulation auxiliaries can be used in a concentration of 0 up to 20% by weight in the crop protection agent formulation be used. Are they part of the wording? 5 to 15 wt .-% has proven itself.
Weiterhin können in der wäßrigen Fungizid-Formulierung einer oder mehrere weitere Wirkstoffe e) mitverwendet werden. Diese umfassen weitere Wirkstoffe gegen Schadpilze oder andere Schädlinge wie Insekten, Spinntiere oder Nematoden oder wachstumsregulierende Wirkstoffe oder Düngemittel.Furthermore, in the aqueous fungicide formulation, one or several other active ingredients e) are used. These include other active substances against harmful fungi or other pests such as Insects, arachnids or nematodes or growth regulators Active ingredients or fertilizers.
Weitere Fungizide sind beispielsweise
Schwefel,
Dithiocarbamate und deren Derivate, wie
Ferridimethyldithiocarbamat,
Zinkdimethyldithiocarbamat,
Zinkethylenbisdithiocarbamat,
Manganethylenbisdithiocarbamat,
Magan-Zink-ethylendiamin-bis-dithiocarbamat,
Tetramethylthiuramdisulfide,
Ammoniak-Komplex von Zink-(N,N-ethylen-bis-dithiocarbamat),
Ammoniak-Komplex von Zink-(N,N′-propylen-bis-dithiocarbamat),
Zink-(N,N′-propylen-bis-dithiocarbamat,
N,N′-Propylen-bis-(thiocarbomoyl)-disulfid;
Nitroderivate, wie
Dinitro-(1-methylheptyl)-phenylcrotonat,
2-sec-Butyl-4,6-dinitrophenyl-3,3-dimethylacrylat,
2-sec-Butyl-4,6-dinitrophenyl-isopropylcarbonat,
5-Nitro-isophthalsäure-di-isopropylester,
heterocyclische Strukturen, wie
2-Heptadecyl-2-imidazolin-acetat,
2,4-Dichlor-6-(o-chloranilino)-s-triazin
0,0-Diethyl-phtalimidophosphonothioat,
5-Amino-1-(bis-(dimethylamino)-phosphinyl)-3-phenyl-1,2,4-tri
azol,
2,3-Dicyano-1,4-dithioanthrachinon,
2-Thio-1,3-dithio-(4 ,5-b)-chinoxalin,
1-(Butylcarbamoyl)2-benzimidazol-carbaminsäuremethylester,
2-Methoxycarboxylamino-benzimidazol,
2-Furyl-(2)-benzimidazol,
2-Thiazolyl-(4)-benzimidazol,
N-(1,1,2,2-Tetrachlorethylthio)-tetrahydrophthalimid,
N-Trichlormeth ylthio-tetrahydrophthalimid,
N-Trichlormethylthio-phthalimid,
N-Dichlorfluormethylthio-N′,N′-dimethyl-N-phenyl-schwefelsäure
diamid,
5-Ethoxy-3-trichlormethyl-1,2,4-thiadiazol,
2-Rhodanmethylthiobenzthiazol,
1,4-Dichlor-2,5-dimethoxybenzol,
4-(2-Chlorphenylhydrazono)-3-methyl-5-isoxazolon,
Pyridin-2-thio-1-oxid,
8-Hydroxychinolin bzw. dessen Kupfersalz,
2,3-Dihydro-5-carboxanilido-6-methyl-1,4-oxathiin-4,4-dioxid,
2,3-Dihydro-5-carboxanilido-6-methyl-1,4-oxathiin,
2-Methyl-5,6-dihydro-4-H-pyran-3-carbonsäure-anilid,
2-Methyl-furan-3-carbonsäureanilid,
2,5-Dimethyl-furan-3-carbonsäureanilid,
2,4,5-Trimethyl-furan-3-carbonsäureanilid,
2,5-Dimethyl-furan-3-carbonsäurecyclohexylamid,
N-Cyclohexyl-N-methoxy-2,5-dimethyl-furan-3-carbonsäureamid,
2-Methyl-benzoesäure-anilid,
2-Jod-benzoesäure-anilid,
N-Formyl-N-morpholin-2,2,2-trichlorethylacetal,
Piperazin-1,4-dylbis-(1-(2,2,2-trichlor-ethyl)-formamid,
1-(3,4-Dichloranilino)-1-formylamino-2,2,2-trichlorethan,
2,6-Dimethyl-N-tridecyl-morpholin bzw. dessen Salze,
2,6-Dimethyl-N-cyclododecyl-morpholin bzw. dessen Salze,
N-[3-(p-tert.-Butylphenyl)-2-methylpropyl]-cis-2,6-dimethyl
morpholin,
N-[3-(p-tert.-Butylphenyl)-2-methylpropyl)-piperidin,
1-[2-(2,4-Dichlorphenyl)-4-ethyl-1,3-dioxolan-2-yl-
ethyl]-1H-1,2,4-triazol,
1-[2-(2,4-Dichlorphenyl)-4-n-propyl-1,3-dioxolan-2-yl-
ethyl]-1-H-1,2,4-triazol,
N-(n-Propyl)-N-(2,4,6-trichlorphenoxyethyl)-N′-imidazol-yl-harn
stoff,
1-(4-Chlorphenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2-bu
tanon,
1-(4-Chlorphenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2-bu
tanol,
1-(4-Phenylphenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2-bu
tanol,
α-(2-Chlorphenyl-1)-α-(4-chlorphenyl)-5-pyrimidin-methanol,
5-Butyl-2-dimethylamino-4-hydroxy-6-methyl-pyrimidin,
Bis-(p-Chlorphenyl)-pyridinmethanol,
1,2-Bis-(3-ethoxycarbonyl-2-thioureido)-benzol,
1,2-Bis-(3-methoxycarbonyl)-2-thioureido)-benzol,
sowie verschiedene Fungizide, wie
Dodecylguanidinacetat,
3-(3-(3,5-Dimethyl-2-oxycyclohexyl)-2-hydroxyethyl)-glutarimid,
Hexachlorbenzol,
DL-Methyl-N-(2,6-dimethyl-phenyl)-N-furoyl(2)-alaninat,
DL-N-(2,6-Dimethyl-phenyl)-N-2′-methoxyacetyl)-alanin-methyl
ester,
N-(2,6-Dimethylphenyl)-N-chloracetyl-D,L-2-aminobutyrolacton,
DL-N-(2,6-Dimethylphenyl)-N-(phenylacetyl)-alaninmethylester,
5-Methyl-5-vinyl-3-(3,5-dichlorphenyl)-2,4-dioxo-1,3-oxazolidin,
3-(3,5-Dichlorphenyl(5-methyl-5-methoxymethyl-1,3-oxazoli
din-2,4-dion,
3-(3,5-Dichlorphenyl)-1-isopropylcarbamoylhydantoin,
N-(3,5-Dichlorphenyl)-1,2-dimethylcyclopropan-1,2-dicarbonsäure
amid,
2-Cyano-N-(ethylaminocarbonyl)-2-methoximino)-acetamid,
1-(2-(2,4-Dichlorphenyl)-pentyl)-1H-1,2,4-triazol,
2,4′-Difluor-α-(1H-1,2,4-triazolyl-1-methyl)-benzhydrylalkohol,
N-(3-Chlor-2,6-dinitro-4-trifluormethylphenyl)-5-trifluor
methyl-3-chlor-2-amino-pyridin,
1-((bis-(4-Fluorphenyl)-methylsilyl)-methyl)-1H-1,2,4-triazol,
cis-1-[[3-(2-chlorphenyl)-2-(4-fluorophenyl)oxiranyl]me
thyl]-1H-1,2,4-triazol (Epoxyconazol),
cis-4-[3-[4-(1,1-dimethylethyl)phenyl]-2-methylpropyl]-2,6-di
methylmorpholin (Fenpropiomorph),
2,6-dimethyl-4-tridecylmorpholin (Tridemorph),
(±)-1-[3-[4-(1,1-dimethylethyl)phenyl]-2-methylpropyl]piperidine
(Fenpropidin),
Methyl-1H-benzimidazol-2-ylcarbamate (Carbendazim),
2,4,5,6-tetrachloro-1,3-benzenedicarbonitrile (Chlorothalonil),
und
Dimethyl[1,2-phenylenebis(iminocarbonothioyl)]bis[carbamate]
(Thiophanate-methyl).
Other fungicides are, for example
Sulfur,
Dithiocarbamates and their derivatives, such as
Ferridimethyldithiocarbamate,
Zinc dimethyldithiocarbamate,
Zinc ethylene bisdithiocarbamate,
Manganese ethylene bisdithiocarbamate,
Magan-zinc-ethylenediamine-bis-dithiocarbamate,
Tetramethylthiuram disulfide,
Ammonia complex of zinc (N, N-ethylene-bis-dithiocarbamate),
Ammonia complex of zinc (N, N'-propylene-bis-dithiocarbamate),
Zinc (N, N'-propylene-bis-dithiocarbamate,
N, N'-propylene bis (thiocarbomoyl) disulfide;
Nitroderivatives, such as dinitro- (1-methylheptyl) phenylcrotonate,
2-sec-butyl-4,6-dinitrophenyl-3,3-dimethylacrylate,
2-sec-butyl-4,6-dinitrophenyl-isopropyl carbonate,
5-nitro-isophthalic acid di-isopropyl ester,
heterocyclic structures, such as 2-heptadecyl-2-imidazoline acetate,
2,4-dichloro-6- (o-chloroanilino) -s-triazine
0,0-diethyl phthalimidophosphonothioate,
5-amino-1- (bis- (dimethylamino) phosphinyl) -3-phenyl-1,2,4-tri azole,
2,3-dicyano-1,4-dithioanthraquinone,
2-thio-1,3-dithio- (4,5-b) -quinoxaline,
1- (butylcarbamoyl) 2-benzimidazole-carbamic acid methyl ester,
2-methoxycarboxylamino-benzimidazole,
2-furyl- (2) -benzimidazole,
2-thiazolyl- (4) -benzimidazole,
N- (1,1,2,2-tetrachloroethylthio) tetrahydrophthalimide,
N-trichloromethylthio-tetrahydrophthalimide,
N-trichloromethylthio-phthalimide,
N-dichlorofluoromethylthio-N ′, N′-dimethyl-N-phenylsulfuric acid diamide,
5-ethoxy-3-trichloromethyl-1,2,4-thiadiazole,
2-rhodanmethylthiobenzthiazole,
1,4-dichloro-2,5-dimethoxybenzene,
4- (2-chlorophenylhydrazono) -3-methyl-5-isoxazolone,
Pyridine-2-thio-1-oxide,
8-hydroxyquinoline or its copper salt,
2,3-dihydro-5-carboxanilido-6-methyl-1,4-oxathiin-4,4-dioxide,
2,3-dihydro-5-carboxanilido-6-methyl-1,4-oxathiine,
2-methyl-5,6-dihydro-4-H-pyran-3-carboxylic acid anilide,
2-methyl-furan-3-carboxylic acid anilide,
2,5-dimethyl-furan-3-carboxylic acid anilide,
2,4,5-trimethyl-furan-3-carboxylic acid anilide,
2,5-dimethyl-furan-3-carboxylic acid cyclohexylamide,
N-cyclohexyl-N-methoxy-2,5-dimethyl-furan-3-carboxamide,
2-methylbenzoic acid anilide,
2-iodo-benzoic acid anilide,
N-formyl-N-morpholine-2,2,2-trichloroethyl acetal,
Piperazin-1,4-dylbis- (1- (2,2,2-trichloro-ethyl) -formamide,
1- (3,4-dichloroanilino) -1-formylamino-2,2,2-trichloroethane,
2,6-dimethyl-N-tridecyl-morpholine or its salts,
2,6-dimethyl-N-cyclododecyl-morpholine or its salts,
N- [3- (p-tert-butylphenyl) -2-methylpropyl] cis-2,6-dimethyl morpholine,
N- [3- (p-tert-butylphenyl) -2-methylpropyl) piperidine,
1- [2- (2,4-dichlorophenyl) -4-ethyl-1,3-dioxolan-2-yl-ethyl] -1H-1,2,4-triazole,
1- [2- (2,4-dichlorophenyl) -4-n-propyl-1,3-dioxolan-2-yl-ethyl] -1-H-1,2,4-triazole,
N- (n-propyl) -N- (2,4,6-trichlorophenoxyethyl) -N'-imidazol-yl urea,
1- (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-bu tanone,
1- (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-butanol,
1- (4-phenylphenoxy) -3,3-dimethyl-1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-butanol,
α- (2-chlorophenyl-1) -α- (4-chlorophenyl) -5-pyrimidine-methanol,
5-butyl-2-dimethylamino-4-hydroxy-6-methyl-pyrimidine,
Bis (p-chlorophenyl) pyridine methanol,
1,2-bis (3-ethoxycarbonyl-2-thioureido) benzene,
1,2-bis (3-methoxycarbonyl) -2-thioureido) benzene,
as well as various fungicides, such as dodecylguanidine acetate,
3- (3- (3,5-dimethyl-2-oxycyclohexyl) -2-hydroxyethyl) glutarimide,
Hexachlorobenzene,
DL-methyl-N- (2,6-dimethyl-phenyl) -N-furoyl (2) alaninate,
DL-N- (2,6-dimethylphenyl) -N-2'-methoxyacetyl) alanine methyl ester,
N- (2,6-dimethylphenyl) -N-chloroacetyl-D, L-2-aminobutyrolactone,
DL-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (phenylacetyl) alanine methyl ester,
5-methyl-5-vinyl-3- (3,5-dichlorophenyl) -2,4-dioxo-1,3-oxazolidine,
3- (3,5-dichlorophenyl (5-methyl-5-methoxymethyl-1,3-oxazoli din-2,4-dione,
3- (3,5-dichlorophenyl) -1-isopropylcarbamoylhydantoin,
N- (3,5-dichlorophenyl) -1,2-dimethylcyclopropane-1,2-dicarboxylic acid amide,
2-cyano-N- (ethylaminocarbonyl) -2-methoximino) acetamide,
1- (2- (2,4-dichlorophenyl) pentyl) -1H-1,2,4-triazole,
2,4′-difluoro-α- (1H-1,2,4-triazolyl-1-methyl) -benzhydryl alcohol,
N- (3-chloro-2,6-dinitro-4-trifluoromethylphenyl) -5-trifluoro methyl-3-chloro-2-aminopyridine,
1 - ((bis- (4-fluorophenyl) methylsilyl) methyl) -1H-1,2,4-triazole,
cis-1 - [[3- (2-chlorophenyl) -2- (4-fluorophenyl) oxiranyl] methyl] -1H-1,2,4-triazole (epoxyconazole),
cis-4- [3- [4- (1,1-dimethylethyl) phenyl] -2-methylpropyl] -2,6-di methylmorpholine (fenpropiomorph),
2,6-dimethyl-4-tridecylmorpholine (tridemorph),
(±) -1- [3- [4- (1,1-dimethylethyl) phenyl] -2-methylpropyl] piperidine (fenpropidine),
Methyl 1H-benzimidazol-2-ylcarbamate (carbendazim),
2,4,5,6-tetrachloro-1,3-benzenedicarbonitrile (chlorothalonil), and
Dimethyl [1,2-phenylenebis (iminocarbonothioyl)] to [carbamate] (thiophanate-methyl).
Wenn weitere Fungizide mitverwendet werden, werden bevorzugt mit
verwendet cis-1-[[3-(2-chlorphenyl)-2-(4-fluorophenyl)oxira
nyl]methyl]-1H-1,2,4-triazol (Epoxyconazol),
cis-4-[3-[4-(1,1-dimethylethyl)phenyl]-2-methylpropyl]-2,6-di
methylmorpholin (Fenpropimorph),
2,6-dimethyl-4-tridecylmorpholin (Tridemorph) und
(±)-1-[3-[4-(1,1-dimethylethyl)phenyl]-2-methylpropyl]piperidine
(Fenpropidin),
Methyl-1H-benzimidazol-2-ylcarbamate (Carbendazim),
2,4,5,6-tetrachloro-1,3-benzenedicarbonitsile (Chlorothalonil),
Dimethyl[1,2-phenylenebis(iminocarbonothioyl)]bus[carbanate]
(Thiophanate-methyl).If other fungicides are also used, cis-1 - [[3- (2-chlorophenyl) -2- (4-fluorophenyl) oxiryl] methyl] -1H-1,2,4-triazole (epoxyconazole) are preferably used,
cis-4- [3- [4- (1,1-dimethylethyl) phenyl] -2-methylpropyl] -2,6-di methylmorpholine (fenpropimorph),
2,6-dimethyl-4-tridecylmorpholine (tridemorph) and
(±) -1- [3- [4- (1,1-dimethylethyl) phenyl] -2-methylpropyl] piperidine (fenpropidine),
Methyl 1H-benzimidazol-2-ylcarbamate (carbendazim),
2,4,5,6-tetrachloro-1,3-benzenedicarbonitsile (chlorothalonil),
Dimethyl [1,2-phenylenebis (iminocarbonothioyl)] bus [carbanate] (thiophanate-methyl).
Weitere Wirkstoffe e) können in Konzentrationen von 0 bis 50 Gew.-% mitverwendet werden. Sind sie Bestandteil der Formulie rung, haben sich 5 bis 30 Gew.-%, bezogen auf die gesamte Formu lierung, bewährt.Further active ingredients e) can be used in concentrations from 0 to 50 wt .-% can be used. Are they part of the form tion, have 5 to 30 wt .-%, based on the entire formulation tried and tested.
Synergistische Wirkung von Mischungen der Verbindungen der allge meinen Formel I und weiteren Fungiziden sind beispielsweise be schrieben in O.Z. 42661, 44356, 44929, 43931 sowie 44324.Synergistic effect of mixtures of the compounds of the general my formula I and other fungicides are for example be wrote in O.Z. 42661, 44356, 44929, 43931 and 44324.
Der synergistische Effekt der erfindungsgemäßen Mischungen wurde gemäß der Formel von S.R. Colby (Weeds 15, 20-22 (1967))The synergistic effect of the mixtures according to the invention was according to the formula of S.R. Colby (Weeds 15, 20-22 (1967))
E = X + Y - X × Y/100E = X + Y - X × Y / 100
ermittelt, wobei die Variablen folgende Bedeutung haben:determined, where the variables have the following meaning:
X Der meßbare Effekt des Wirkstoffs I bei einer Aufwandmenge
[a]
Y Der meßbare Effekt des Wirkstoffs II bei einer Aufwandmenge
[b]
E Der erwartete meßbare Effekt einer Mischung des Wirkstoffs I
bei der Aufwandmenge [a] und des Wirkstoffs II bei der
Aufwandmenge [b]X The measurable effect of the active ingredient I at an application rate [a]
Y The measurable effect of active ingredient II at an application rate [b]
E The expected measurable effect of a mixture of active ingredient I at application rate [a] and active ingredient II at application rate [b]
Aus der Differenz des Erwartungswerts E nach Colby und des Meß werts ergibt sich, ob ein Synergismus (Verstärkung des Effekts bzw. Steigerung der Wirkung) oder ein Antagonismus (Abschwächung des Effekts bzw. Herabsetzung der Wirkung) vorliegt, bzw. sofern beide Werte übereinstimmen, daß lediglich additive Effekte zum tragen kommen.From the difference between the expected value E according to Colby and the measurement value arises whether a synergism (reinforcement of the effect or increase in effect) or an antagonism (weakening of the effect or reduction of the effect), or if both values agree that only additive effects to wear come.
Die wäßrigen Fungizid-Formulierungen zeichnen sich durch eine hervorragende Wirkung gegen ein breites Spektrum von pflanzen pathogenen Pilzen, insbesondere aus der Klasse der Ascomyceten und Basidiomyceten, aus. Sie sind zum Teil systemisch wirksam und können daher auch als Blatt- und Bodenfungizide eingesetzt wer den.The aqueous fungicide formulations are notable for excellent activity against a wide range of plants pathogenic fungi, especially from the Ascomycetes class and Basidiomycetes. They are partially systemic and effective can therefore also be used as leaf and soil fungicides the.
Besondere Bedeutung haben sie für die Bekämpfung einer Vielzahl von Pilzen an verschiedenen Kulturpflanzen wie Baumwolle, Gemüse pflanzen (z. B. Gurken, Bohnen und Kürbisgewächse), Gerste, Gras, Hafer, Kaffee, Mais, Obstpflanzen, Reis, Roggen, Soja, Wein, Wei zen, Zierpflanzen, Zuckerrohr und einer Vielzahl von Samen.They are particularly important for combating a large number of mushrooms on various crops such as cotton, vegetables plants (e.g. cucumber, beans and squash), barley, grass, Oats, coffee, corn, fruit plants, rice, rye, soy, wine, white zen, ornamental plants, sugar cane and a variety of seeds.
Insbesondere eignen sie sich zur Bekämpfung der folgenden pflanzenpathogenen Pilze: Erysiphe graminis (echter Mehltau) an Getreide, Erysiphe cichoracearum und Sphaerotheca fuliginea an Kürbisgewächsen, Podosphaera leucotricha an Äpfeln, Puccinia-Ar ten an Getreide, Rhiozoctonia-Arten an Baumwolle und Rasen, Usti lago-Arten an Getreide und Zuckerrohr, Venturia inaequalis (Schorf) an Äpfeln, Helminthosporium-Arten an Getreide, Septoria nodorum an Weizen, Botrytis cinera (Grauschimmel) an Erdbeeren und Reben, Cercospora arachidicola an Erdnüssen, Pseudo cercosporella herpotrichoides an Weizen und Gerste, Pyricularia oryzae an Reis, Phythophthora infestans an Kartoffeln und Toma ten, Plasmopara viticola an Reben, Alternaria-Arten an Gemüse und Obst sowie Fusarium- und Verticillium-Arten.In particular, they are suitable for combating the following phytopathogenic fungi: Erysiphe graminis (powdery mildew) Cereals, Erysiphe cichoracearum and Sphaerotheca fuliginea Pumpkin family, Podosphaera leucotricha on apples, Puccinia-Ar cereals, Rhiozoctonia species on cotton and lawn, Usti lago species on cereals and sugar cane, Venturia inaequalis (Scab) on apples, Helminthosporium species on cereals, Septoria nodorum on wheat, Botrytis cinera (gray mold) on strawberries and vines, Cercospora arachidicola on peanuts, pseudo cercosporella herpotrichoides on wheat and barley, Pyricularia oryzae on rice, Phythophthora infestans on potatoes and Toma ten, Plasmopara viticola on vines, Alternaria species on vegetables and Fruit and Fusarium and Verticillium species.
Sie sind außerdem im Materialschutz (z. B. Holzschutz) anwendbar, beispielsweise gegen Paecilomyces variotii.They can also be used in material protection (e.g. wood protection), for example against Paecilomyces variotii.
Die Aufwandmengen der erfindungsgemäßen wäßrigen Fungizid-Formu lierungen liegen ja nach Art des gewünschten Effekts bei 0,01 bis 3 kg/ha, vorzugsweise 0,1 bis 1,5 kg/ha, insbesondere 0,4 bis 1,0 kg/ha. Die Aufwandmengen liegen dabei für die Verbindungen I bei 0,01 bis 0,5 kg/ha, vorzugsweise 0,05 bis 0,5 kg/ha, insbe sondere 0,05 bis 0,2 kg/ha. Die Aufwandmengen für die Verbin dungen II liegen entsprechend bei 0,1 bis 1,0 kg/ha, vorzugsweise 0,4 bis 1,0 kg/ha, insbesondere 0,4 bis 0,8 kg/ha.The application rates of the aqueous fungicide formulation according to the invention Depending on the type of effect desired, the ratings are from 0.01 to 3 kg / ha, preferably 0.1 to 1.5 kg / ha, in particular 0.4 to 1.0 kg / ha. The application rates are for the compounds I. at 0.01 to 0.5 kg / ha, preferably 0.05 to 0.5 kg / ha, esp especially 0.05 to 0.2 kg / ha. The application rates for the connection accordingly II are preferably 0.1 to 1.0 kg / ha 0.4 to 1.0 kg / ha, in particular 0.4 to 0.8 kg / ha.
a) 500 g des E-Isomeren der Verbindung der Formel Ib, 30 g/l Wettol® D 1 der Fa. BASF, 40 g Pluronic® PE 10500 der BASF AG, 3,5 g Kelzan®, 4,0 g Proxel® GXL, 50 g 1,2-Propylen glykol und 5 g Silicon SRE der Fa. Wacker wurden mit Wasser auf 1 l aufgefüllt und anschließend in einer Kugelmühle auf eine Teilchengröße von 60% < 2 Mikron vermahlen (gemessen mit Cilas Granulometer 715, Fa. Cilas, Marcoussis, Frank reich). a) 500 g of the E isomer of the compound of formula Ib, 30 g / l Wettol® D 1 from BASF, 40 g Pluronic® PE 10500 from BASF AG, 3.5 g Kelzan®, 4.0 g Proxel® GXL, 50 g 1,2-propylene Glycol and 5 g of Silicon SRE from Wacker were mixed with water made up to 1 l and then in a ball mill grind a particle size of 60% <2 microns (measured with Cilas Granulometer 715, Cilas, Marcoussis, Frank rich).
Geringe Kornvergröberung (besonders bei 54°C), Kornvergröbe
rung jedoch unkritisch, keine Sedimentation, keine Siebrück
stände im Sieb mit 150 µm.
Maschenweite = Maschenweite in Ausbringgeräten.Low grain coarsening (especially at 54 ° C), however, grain coarsening is not critical, no sedimentation, no sieve residues in the sieve with 150 µm.
Mesh size = mesh size in spreading devices.
b) wie a), jedoch mit der Verbindung der Formel Ib mit einem E/Z-Isomerverhältnis von 2 : 98.b) as a), but with the compound of formula Ib with a E / Z isomer ratio of 2:98.
Lagerung 14 Tage bei 54°C gilt ungefähr als quivalent zwei jähriger Lagerung bei Raumtemperatur. Produkte müssen zwei Jahre bei Raumtemperatur lagerfähig sein.Storage for 14 days at 54 ° C is roughly equivalent to two year storage at room temperature. Products need two Can be stored for years at room temperature.
Das bei 54°C gelagerte Produkt zeigte starken Bodensatz in folge Sedimentation, auf dem 150 µm-Sieb noch keine Siebrück stände feststellbar. Insgesamt jedoch nicht mehr akzeptabel.The product stored at 54 ° C showed strong sediment in follow sedimentation, no sieve bridge on the 150 µm sieve stands ascertainable. Overall, however, no longer acceptable.
c) Beispiel für Suspoemulsion mit der E-Isomeren-Verbindung der Formel Ib und Fenpropimorph.c) Example of suspoemulsion with the E isomer compound Formula Ib and Fenpropimorph.
500 ml der Formulierung a) wurden mit Wasser unter Rühren mit 250 ml Wasser verdünnt, das 10 g Wettol® D 1 der Fa. BASF und 15 g Pluronic® der Fa. BASF sowie 20 g 1,2-Propylenglykol enthält. In diese Suspension wurde unter Verwendung eines Propellerrührers und Stromstörern bei einer Energiedichte von 1 Wh/l 250 ml Fenpropimorph tropfenförmig verteilt. Es wurde die in der nachfolgenden Tabelle wiedergegebene Teilchengröße erreicht. Gleichfalls werden die Teilchengrößen nach 14tägi ger Lagerung bei 20°C und 54°C wiedergegeben.500 ml of formulation a) were mixed with water with stirring Diluted 250 ml water, the 10 g Wettol® D 1 from BASF and 15 g of Pluronic® from BASF and 20 g of 1,2-propylene glycol contains. In this suspension was using a Propeller stirrers and baffles with an energy density of 1 Wh / l 250 ml Fenpropimorph distributed in drops. It was the particle size shown in the table below reached. Likewise, the particle sizes after 14 days ger storage at 20 ° C and 54 ° C reproduced.
Über die Teilchengrößenmeßtechnik wird auch die Tropfengrö ßenverteilung der Fenpropimorph-Phase erfaßt, die sich über lagert. Dadurch insgesamt eine Vergröberung, aber keine gra vierenden Veränderungen nach Lagerung.The droplet size is also measured using the particle size measurement technique External distribution of the fenpropimorph phase recorded, which over stores. Overall, a coarsening, but no gra ending changes after storage.
In keinem Fall nennenswerte Sedimentation. Bei Prüfung über 150-µm-Sieb keine Siebbeläge. Auch die bei 54°C gelagerte Probe noch typgerecht.In no case significant sedimentation. When checking over 150 µm sieve no sieve coverings. Even the one stored at 54 ° C Sample still appropriate to type.
d) Beispiel Suspoemulsion mit der Verbindung der Formel Ib mit einem E/Z-Isomerenverhältnis von 2 : 98 und Fenpropimorph.d) Example Suspoemulsion with the compound of formula Ib an E / Z isomer ratio of 2:98 and fenpropimorph.
Die Suspoemulsion wurde analog wie im Fall c) hergestellt, jedoch unter Verwendung der nach b) hergestellten Suspension.The suspoemulsion was prepared analogously to case c), however, using the suspension prepared according to b).
Nach Mahlung und nach Lagerung wurden folgende Teilchengrößen bestimmt:After grinding and after storage the following particle sizes became certainly:
Tropfengrößenverteilung überlagert Festteilchenverteilung. Gerät mißt bis 192 µm, es sind jedoch im Falle der Lagerung bei 54°C im Mikroskop auch einzelne größere Teilchen zu er kennen.Drop size distribution overlays solid particle distribution. Device measures up to 192 µm, but it is in the case of storage at 54 ° C in the microscope he also single larger particles know.
Muster 14 Tage bei 20°C gelagert noch o.k.Sample stored for 14 days at 20 ° C still ok
Muster 14 Tage bei 54°C gelagert, starke nicht tolerierbare Sedimentation; auf Sieb mit 150 µm Maschenweite hinterbleibt ca. 10% der Verbindung Ib in Form von Kristallnadeln. Somit große Gefahr von Siebverstopfung beim Ausbringen.Samples stored at 54 ° C for 14 days, strong intolerable Sedimentation; remains on a sieve with a mesh size of 150 µm about 10% of compound Ib in the form of crystal needles. Consequently great risk of screen clogging when spreading.
Claims (12)
- a) eine Verbindung der Formel I,
in der die Substituenten die folgende Bedeutung haben:
R¹ ein Phenylrest, welcher ein bis drei der folgenden Gruppen tragen kann: Cyano, Halogen, C₁-C₄-Alkyl, C₁-C₂-Halogenalkyl und C₁-C₄-Alkoxy, oder
ein Pyrimidylrest, welcher eine C₁-C₃-Alkylgruppe und/oder eine Phenoxygruppe tragen kann, wobei die Phenoxygruppe ihrerseits ein bis drei der folgenden Reste tragen kann: Cyano, Halogen, C₁-C₄-Alkyl, C₁-C₂-Halogenalkyl und C₁-C₄-Alkoxy,
A Sauerstoff oder Oxymethylen (-OCH₂-),
X CH oder N,
Y Sauerstoff oder NR², wobei R² für Wasserstoff, C₁-C₃-Alkyl und C₁-C₃-Alkoxy steht,
die mindestens zu 95 Gew.-% aus dem E-Isomeren besteht; - b) ein Tensid;
- c) ein thixotropes Additiv;
- d) gegebenenfalls ein Formulierungshilfsmittel;
- e) gegebenenfalls einen weiteren Wirkstoff.
- a) a compound of the formula I, in which the substituents have the following meaning:
R¹ is a phenyl radical which can carry one to three of the following groups: cyano, halogen, C₁-C₄-alkyl, C₁-C₂-haloalkyl and C₁-C₄-alkoxy, or
a pyrimidyl radical which can carry a C₁-C₃ alkyl group and / or a phenoxy group, the phenoxy group in turn can carry one to three of the following radicals: cyano, halogen, C₁-C₄-alkyl, C₁-C₂-haloalkyl and C₁-C₄ -Alkoxy,
A oxygen or oxymethylene (-OCH₂-),
X CH or N,
Y is oxygen or NR², where R² is hydrogen, C₁-C₃-alkyl and C₁-C₃-alkoxy,
which consists of at least 95% by weight of the E isomer; - b) a surfactant;
- c) a thixotropic additive;
- d) optionally a formulation aid;
- e) optionally another active ingredient.
1 bis 80 Gew.-% der Verbindung a);
0,1 bis 30 Gew.-% der Verbindung b);
0,01 bis 5 Gew.-% der Verbindung c);
0 bis 20 Gew.-% der Verbindung d) und
0 bis 50 Gew.-% der Verbindung e),
wobei die angegebenen Gew.-% auf 100 Gew.-% der wäßrigen Fun gizid-Formulierung bezogen sind.4. Fungicide formulation according to one of claims 1 to 3, characterized in that it contains
1 to 80% by weight of compound a);
0.1 to 30% by weight of compound b);
0.01 to 5% by weight of compound c);
0 to 20% by weight of compound d) and
0 to 50% by weight of compound e),
wherein the stated wt .-% are based on 100 wt .-% of the aqueous Fun gizid formulation.
Priority Applications (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1995122712 DE19522712A1 (en) | 1995-06-22 | 1995-06-22 | Storage-stable, aqueous fungicide formulation |
PCT/EP1996/002528 WO1997000611A1 (en) | 1995-06-22 | 1996-06-11 | Long shelf-life aqueous fungicidal formulation |
AU62240/96A AU6224096A (en) | 1995-06-22 | 1996-06-11 | Long shelf-life aqueous fungicidal formulation |
ARP960103259A AR002554A1 (en) | 1995-06-22 | 1996-06-21 | AQUEOUS FORMULATION OF STABLE FUNGICIDE TO STORAGE, PROCEDURE TO PREPARE IT AND ITS APPLICATION TO FIGHT HARMFUL FUNGI. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1995122712 DE19522712A1 (en) | 1995-06-22 | 1995-06-22 | Storage-stable, aqueous fungicide formulation |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE19522712A1 true DE19522712A1 (en) | 1997-01-02 |
Family
ID=7765010
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE1995122712 Withdrawn DE19522712A1 (en) | 1995-06-22 | 1995-06-22 | Storage-stable, aqueous fungicide formulation |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
AR (1) | AR002554A1 (en) |
AU (1) | AU6224096A (en) |
DE (1) | DE19522712A1 (en) |
WO (1) | WO1997000611A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1998053688A1 (en) * | 1997-05-30 | 1998-12-03 | Basf Aktiengesellschaft | Fungicidal mixtures |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB8903019D0 (en) * | 1989-02-10 | 1989-03-30 | Ici Plc | Fungicides |
DE69029334T2 (en) * | 1989-05-17 | 1997-04-30 | Shionogi Seiyaku Kk | Process for the preparation of alkoxyiminoacetamide derivatives and an intermediate therefor |
IE74711B1 (en) * | 1990-07-27 | 1997-07-30 | Ici Plc | Fungicides |
GB2253624A (en) * | 1991-01-30 | 1992-09-16 | Ici Plc | Pyrimidine fungicides |
-
1995
- 1995-06-22 DE DE1995122712 patent/DE19522712A1/en not_active Withdrawn
-
1996
- 1996-06-11 AU AU62240/96A patent/AU6224096A/en not_active Withdrawn
- 1996-06-11 WO PCT/EP1996/002528 patent/WO1997000611A1/en active Application Filing
- 1996-06-21 AR ARP960103259A patent/AR002554A1/en unknown
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1998053688A1 (en) * | 1997-05-30 | 1998-12-03 | Basf Aktiengesellschaft | Fungicidal mixtures |
US6365613B1 (en) | 1997-05-30 | 2002-04-02 | Basf Aktiengesellschaft | Fungicidal mixtures |
EA002425B1 (en) * | 1997-05-30 | 2002-04-25 | Басф Акциенгезельшафт | Fungicidal mixture |
CZ296847B6 (en) * | 1997-05-30 | 2006-07-12 | Basf Aktiengesellschaft | Fungicidal mixture |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AU6224096A (en) | 1997-01-22 |
AR002554A1 (en) | 1998-03-25 |
WO1997000611A1 (en) | 1997-01-09 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0975219B1 (en) | Fungicide active substance combinations | |
EP1651040B1 (en) | Fungicide ternary active ingredient combinations | |
EP0253213A1 (en) | Oximethers and fungicides containing them | |
WO2004000021A1 (en) | Fungicidal active substance combinations | |
DE10333373A1 (en) | Fungicidal drug combinations | |
DE3705389A1 (en) | SUBSTITUTED CROTON ACID ESTERS AND FUNGICIDES CONTAINING THEM | |
DE3308806A1 (en) | FUNGICIDAL AGENTS, SUBSTITUTED GLUCOPYRANOSYLAMINE AND METHOD FOR CONTROLLING FUNGI | |
EP0849994B1 (en) | Fungicidal agents and method | |
EP0902620B1 (en) | Process and agents for controlling harmful fungi | |
EP0207431B1 (en) | N-alkyl-2,6-dimethylmorpholinio-carboxylic-acid amide salts, process for their preparation and their use as fungicides | |
DE3812945A1 (en) | GUANIDINIUM COMPOUNDS AND FUNGICIDES CONTAINING THEM | |
DE19845407B4 (en) | Selective herbicides based on a substituted phenylsulfonylaminocarbonyl-triazolinone | |
EP0138002A2 (en) | Herbicidal agents containing a photosynthesis inhibitor herbicide together with pyridincarboxylic-acid amides | |
DE19522712A1 (en) | Storage-stable, aqueous fungicide formulation | |
EP0984686B1 (en) | Method for combating harmful fungi | |
EP0007575A1 (en) | Herbicidal compositions based on acetanilides and their use in combating undesired plant growth | |
EP0379098A1 (en) | Sulfur-bearing acrylate esters, and fungicides containing them | |
DE3724645A1 (en) | HYDROXYETHYL AZOL DERIVATIVES AND THEIR USE AS FUNGICIDES | |
DE3341829A1 (en) | AMMONIUM SALTS OF POLYSAURS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, FUNGICIDES CONTAINING THESE SALTS AND METHOD FOR CONTROLLING MUSHROOMS WITH THESE SALTS | |
DE3235050A1 (en) | FUNGICIDAL AGENT | |
EP0160931A2 (en) | Azolylvinyl ethers | |
EP0230628B1 (en) | Alpha-allyl substituted arylalkyltriazoles, process for their preparation and their use as fungicides | |
DE3541156A1 (en) | TRIAZOLYL GLYCOLETHER, FUNGICIDES AND BIOREGULATORS | |
DE3614608A1 (en) | ARYLOXYCARBAMOYLAZOLES AND FUNGICIDES CONTAINING THEM | |
DE3223825A1 (en) | Fungicidal active substance combinations |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8130 | Withdrawal |