DE1888352U - Insulating bag - Google Patents

Insulating bag

Info

Publication number
DE1888352U
DE1888352U DENDAT1888352D DE1888352DU DE1888352U DE 1888352 U DE1888352 U DE 1888352U DE NDAT1888352 D DENDAT1888352 D DE NDAT1888352D DE 1888352D U DE1888352D U DE 1888352DU DE 1888352 U DE1888352 U DE 1888352U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bag
insulating
lid
side walls
underside
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DENDAT1888352D
Other languages
German (de)
Original Assignee
iba-plastik Musshake a Co., Augsburg
Publication date
Publication of DE1888352U publication Critical patent/DE1888352U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Packages (AREA)

Description

ΡΑ71ϋ816*-6.Ο3ΡΑ71ϋ816 * -6.Ο3

PATENTANWALTPATENT ADVOCATE

AUGSBURG-GÖGGINGEN, den 5»11„1963 DR. ING. E. LI E BAU v. Eichendorff-Straße 10AUGSBURG-GÖGGINGEN, 5 »11« 1963 DR. ING. E. LI E BAU v. Eichendorff Street 10

Telegr.-Adr.: ELPATENT Postscheckkonto München 86510 Telefon 33795Telegr.-Adr .: ELPATENT Postscheckkonto Munich 86510 Telephone 33795

deutsche Bank AG., FiI. Augsburg Anrufe aus Terminsgründen nachm. erbeten I Deutsche Bank AG., FiI. Augsburg calls due to scheduling issues in the afternoon requested I

Kto. 83419 MAccount 83419 M

Dr.Lb/Sch Az 6 I 5152Dr.Lb/Sch Az 6 I 5152

i b a ^plastik Musshake & Go. Augsburg Leitershofer Straße 4oi b a ^ plastic Musshake & Go. augsburg Leitershofer Strasse 4o

IsoliertascheInsulating bag

Die .Neuerung betrifft eine Isoliertasche, bestellend aus einem Außenmantel und einem Innenmantel aus flexiblem Material, vorzugsweise Kunststoffolie, einer zwischen Außen- und Innenmantel angeordneten Schicht aus Isoliermaterial, einer zwischen dieser und dem Außenmantel vorgesehenen Yersteifungseinlage und einem an der Taschenoberseite angeordnetem aufklappbaren Deckel. Derartige Taschen werden insbesondere zur Kühlhaltung, aber auch Warmhaltung von Getränken und Speisen benutzt.The .novation concerns an insulating bag, ordered from an outer jacket and an inner jacket made of flexible material, preferably plastic film, one between Outer and inner jacket arranged layer of insulating material, one provided between this and the outer jacket Stiffening insert and a hinged lid arranged on the top of the bag. Such bags are used in particular to keep drinks and food warm, but also to keep them cool.

Bekannte Taschen.' dieser Art bestehen allseitig, also auch am Boden aus flexiblem Material. Dies hat verschiedene Nachteile, Dient die Tasche zum Kühlhalten von Getränken oder Speisen, so bildet sich an der Außenseite der Tasche Kondenswasser. Dies ist insbesondere am Boden der Tasche von lachteil, da der flexible Boden flach auf der Unter*»Known bags. ' of this kind exist on all sides, so too on the bottom made of flexible material. This has various disadvantages. The bag is used to keep drinks cool or food, condensation forms on the outside of the bag. This is especially true at the bottom of the bag laughable because the flexible floor lies flat on the underside * »

-2*-2 *

lage aufliegt und sich infolge des Kondenswasser Schmutz am Boden festsetzt. Stellt man nun die Tasche irgendwo ab, so wird hierdurch die Unterlage z.B. ein üutositz, ein Tisch o.dgl., auf welche die Tasche gestellt wird, beschmutzt, loch nachteiliger ist es, daß der Boden der Tasche direkt auf dem Untergrund aufliegt und somit ein direkter Wärmeübergang geschaffen wird. Hierdurch verliert die Tasche wesentlich an Isolierwirkung. Weiterhin sind bei den bekannten Isoliertaschen der Boden und die Seitenwände aus zwei oder mehreren getrennten Stücken hergestellt, die durohNähen, Kleben oder bei thermoplastischen Kunststofffolien durch Schweißen miteinander verbunden sind. Diese Nahtstellen sind an der Bodennaht, vor allen Dingen an den Beken besonders beansprucht, so daß sie zum Aufplatzen und Durchscheuern neigen. Da die bekannte Tasche allseitig aus flexiblem Material besteht, besitzt sie ferner eine geringe Formbeständigkeit. Sie wird deshalb schon nach kurzem Gebrauch unansehnlich. Außerdem hat die schlechte Formbeständigkeit den Nachteil, daß der Deckel schlecht schließt und die Tasche hiermit zwischen ihrem oberen Hand und dem Deckel eine schlechte Isolierfähigkeit aufweist·position and dirt builds up as a result of the condensation water settles on the ground. If you put the bag down somewhere, This means that the base e.g. a car seat, a table or the like on which the bag is placed is soiled, It is more disadvantageous that the bottom of the bag rests directly on the ground and is therefore more direct Heat transfer is created. As a result, the bag loses a lot of its insulating effect. Furthermore, the known Insulating bags of the bottom and the side walls made of two or more separate pieces that by sewing, gluing or, in the case of thermoplastic plastic films, by welding. These Seams are particularly stressed at the bottom seam, especially at the beck, so that they burst open and are prone to chafing. Since the known bag is made of flexible material on all sides, it also has a low dimensional stability. It is therefore already after unsightly for short periods of use. In addition, the poor dimensional stability has the disadvantage that the lid is poor closes and the bag has a poor insulating capacity between your upper hand and the lid.

Zweck der vorliegenden Neuerung ist die Beseitigung der vorerwähnten Mängel. Diese werden ge-mä.ß der vorliegenden Neuerung dadurch beseitigt, daß der Boden der Tasche aus form-The purpose of the present innovation is to eliminate the aforementioned Defects. These are in accordance with the present innovation eliminates the fact that the bottom of the pocket is made of molded

■beständigem, zweckmässig tiefgezogenem Material bestellt, an seinem Rand nach oben gezogene Sander aufweist, die mit dem die Seitenwände der Tasche bildendem !ußenmantel verbunden sind, und daß der Boden in der Mitte eine wannenartige, zum Tascheninneren gerichtete Einbuchtung besitzt, derart, daß der Boden an seiner Unterseite einen am ganzen Umfang der Tasche nach unten vorstehenden Wulst aufweist. Diese Ausbildung hat mehrere Vorteile. Die neue Tasche steht nur noch mit dem an der Unterseite ihres starren Bodens vorstehenden Wulst auf der Unterlage auf. Hierdurch kommt die den eigentlichen Boden der Tasche bildende, wannen«| artig.e_JSinbuchtung, an der sich eventuell Kondenswasser bilden könnte, mit Abstand von der Unterlage zu liegen. Das Festsetzen von Schmutz wird hiermit wirksam vermieden* Außerdem wird zwischen der wannenartigen Einbuchtung und der Unterlage ein LuftZwischenraum geschaffen, der die Isolierwirkung der Tasche erhöht. Da sich der wulstartige Rand des Bodens weiter vom Innern der Tasche entfernt befindet, kann die Kälte nicht bis zur Außenseite des Wulstes durchdringen, so daß sich am Wulst selbst kein Kondenswasser bildet« Hiermit ist auch die oben beschriebene Yerschmutzungss gefahr ausgeschlossen.■ ordered durable, suitably deep-drawn material, at its edge has upwardly drawn sand that with the outer jacket forming the side walls of the bag are connected, and that the bottom in the middle has a trough-like indentation directed towards the inside of the bag, in such a way that the bottom has on its underside a bead projecting downwards over the entire circumference of the pocket. This training has several advantages. The new bag only stands with the one at the bottom of your rigid Floor protruding bead on the base. This creates the "troughs" which form the actual bottom of the pocket artig.e_JSinbuchtung, on which there may be condensation could form to lie at a distance from the surface. This effectively prevents dirt from settling * In addition, an air gap is created between the tub-like indentation and the base, which the Increased insulation effect of the bag. Since the bead-like edge of the base is further away from the inside of the bag, the cold cannot penetrate to the outside of the bead, so that there is no condensation on the bead itself forms «This also includes the pollution described above risk excluded.

Der Außenmantel der Tasche ist gemäß der Neuerung mit den hochgezogenen Rändern des starren Bodens verbunden, was durch Kleben oder, falls Boden und Außenmantel aus thermo-The outer jacket of the bag is according to the innovation with the raised edges of the rigid floor, which can be achieved by gluing or, if the floor and outer jacket are made of thermo-

-4--4-

plastischem Material bestehen, durch Schweißen erfolgen kann. Durch die hochgezogenen Ränder des Bodens liegt die Verbindungsstelle zwischen Außenmantel und Boden von der Unterkante desselben entfernt, so daß ein Durchscheuern der Naht vermieden wird. Außerdem ist durch die neuerungs— gemäße Ausbildung des Bodens die Bodennaht praktisch nur auf Scheren beansprucht, was insbesondere bei Kleb- und Schweißverbindungen von forteil ist. Durch diese günstige Belastung der Bodennaht wird ein Aufplatzen derselben vermieden, so daß die Tasche eine höhere lebensdauer aufweist. Die starre Ausbildung des Bodens hat weiterhin den Vorteil, daß hierdurch die Tasche eine bessere Formbeständigkeit erhält. Der starre Boden besitzt somit eine vielfache Funktion.consist of plastic material, can be done by welding. Due to the raised edges of the floor, the Connection point between the outer jacket and the bottom of the Lower edge of the same removed so that the seam is prevented from chafing through. In addition, the innovation proper training of the bottom the bottom seam practically only stressed on scissors, which is especially with adhesive and Welded connections from forteil is. This favorable load on the bottom seam prevents it from bursting, so that the bag has a longer service life. The rigid design of the floor also has the advantage that this gives the bag a better dimensional stability. The rigid floor thus has a multiple Function.

Vorteilhaft bildet man auch die Unterseite des Deckels aus starrem, formbeständigem Material aus, wodurch ein besserer Abschluß zwischen dem oberen Rand der Seitenwände der Tasche und dem Deckel geschaffen wird. Hierdurch kann die Isolierwirkung der Tasche weiterhin verbessert werden und außerdem erhält die Tasche eine noch größere Formbeständigkeit.It is also advantageous to form the underside of the cover rigid, dimensionally stable material, creating a better seal between the upper edge of the side walls of the bag and the lid is created. As a result, the insulating effect of the bag can be further improved and also the bag will retain its shape even more.

Weitere Vorteile, sowie Einzelheiten der !Teuerung sind in folgenden, anhand eines in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispieles näher erläutert. Ss zeigen Fig. 1 ein Schrägbild der neuen Tasche, Fig. 2 einen Querschnitt durch die Tasche, etwa in natürlicher Größe.Further advantages as well as details of the inflation are in following, based on an embodiment shown in the drawing explained in more detail. Fig. 1 shows an oblique view of the new bag, Fig. 2 shows a cross section through the bag, approximately natural size.

—3——3—

Die in der Zeichnung dargestellte Isolierlasche besteht im wesentlichen aus einem Äußenmantel 1, einem Innenmantel 2 und einer zwischen diesen beiden angeordneten Schicht aus Isoliermaterial. Der Außen- und der Innenmantel bestehen aus flexiblem Material, vorzugsweise einer Kunststoffolie. Ebenso ist auch die Isolierschicht 3 flexibel, sie kann aus Glaswolle, Steinwolle, Filz oder dergl. bestehen. Um der Tasche eine ggwisse Sormbeständigkeit zu verleihen, ist zwischen dem Außenmantel 1 und der Isolierschicht 3 eine Yersteifungseinlage 4, beispielsweise aus Karton vorgesehen. Eine ähnliche Tersteifungseinlage 5, die dazu dient, ein örtliches, zu starkes Zusammenpressen durch die in der Tasche enthaltenen Gegenstände zu verhindern, kann zwischen dem Innenmantel 2 und der Isolierschicht 3 vorgesehen sein· Zum Tragen der Tasche sind ferner die Traghenkel 6 vorgesehen. The insulating tab shown in the drawing consists essentially of an outer jacket 1, an inner jacket 2 and a layer arranged between these two made of insulating material. The outer and inner sheaths are made of flexible material, preferably a plastic film. The insulating layer 3 is also flexible, it can consist of glass wool, rock wool, felt or the like. Around to give the bag a resistance to wear and tear A stiffening insert 4, for example made of cardboard, is provided between the outer jacket 1 and the insulating layer 3. A similar Tersteifungseinlage 5, which serves a To prevent local, excessive compression by the objects in the bag, you can choose between the inner jacket 2 and the insulating layer 3. The carrying handles 6 are also provided for carrying the bag.

Gemäß der leuerung besteht der Boden 7 der Tasche aus formbeständigem, d.h. starren Material. Die formgebung des Bodens erfolgt zweckmässig durch Tiefziehen einer Kunststoffplatte, die bei normaler Gebrauchstemperatur der Tasche starr ist. Der Boden 7 weist an seinem Rand nach oben hochgezogene Ränder 8 und in seiner Mitte eine wannenartige, zum Tascheninnern hin gerichtete Einbuchtung 9 auf. Auf diese Weise wird am ganzen Umfang der Tasdhe ein nach untenAccording to the control, the bottom 7 of the bag consists of dimensionally stable, i.e. rigid material. The shaping of the bottom is expediently done by deep-drawing a plastic plate, which is rigid at normal use temperature of the bag. The bottom 7 has at its edge raised upwards Edges 8 and in its center a trough-like indentation 9 directed towards the inside of the pocket. on in this way there is a downward movement along the entire circumference of the task

-6--6-

β ~β ~

vorstehender Wulst Io gebildet* Der Außenmantel 1 der lasche ist mit den hochstehenden Rändern 8 des Bodens 7 verbunden. Diese Verbindung kann durch Kleben, oder falls zweokmässig, der Iußenmantel und der Boden aus thermoplastischem Kunststoff bestehen, durch Schweißen erfolgen. Die hochgezogenen Ränder 8 haben hierbei nicht nur den Vor~ teil, daß die Nahtstelle von der Unterseite des Bodens ent** fernt wird, sondern daß auch diese Iaht im wesentlichen auf Scherung beansprucht wird, was sich in einer erhöhten Haltbarkeit auswirkt.protruding bead Io formed * The outer jacket 1 of the The tab is with the raised edges 8 of the bottom 7 tied together. This connection can be made by gluing, or if two-dimensional, the outer jacket and the bottom made of thermoplastic Plastic are made by welding. The raised edges 8 here not only have the advantage ~ part that the seam is removed from the underside of the floor. is removed, but that this seam is also essentially subjected to shear stress, which results in increased durability affects.

Dank der Einbuchtung 9 wird zwischen der Unterseite des Bodens und der Unterlage, auf die die Tasche gestellt wird, ein üuftzwischenraum geschaffen, der die Isolierwirkung der Tasche erhöht. Zwischen dieser Einbuchtung 9 und dem Innenmantel 2 der Tasche ist ebenfalls eine Isolierschicht 3a und eine Versteifungseinlage 5a vorgesehen. Die Einbuchtung 9 hat weiterhin den Vorteil, daß ein wesentlicher Teil des Bodens nicht mit der Unterlage in Berührung steht und daß sich deshalb an dem durch Kondenswasser befeuchteten Boden kein Schmutz festsetzen kann·Thanks to the indentation 9, between the underside of the floor and the base on which the bag is placed, an air gap is created which increases the insulating effect of the bag. Between this indentation 9 and the inner jacket 2 of the pocket, an insulating layer 3a and a stiffening insert 5a are also provided. The indentation 9 also has the advantage that a substantial part of the soil is not in contact with the base and that therefore no dirt can settle on the floor moistened by condensation

Vorteilhaft ist die wannenartige Einbuchtung 9 des Bodens 7 mit annähernd senkrechten"Seitenwänden 11 versehen* üuf diese Weise wird zwischen den Seitenwänden 11 und den hochgezogenen Rändern 8 eine rinnenartige Vertiefung geschaffen, The trough-like indentation 9 of the base 7 is advantageously provided with approximately vertical side walls 11 In this way, a channel-like depression is created between the side walls 11 and the raised edges 8,

-7*-7 *

in weiche zumindest der Außenmantel 1 und die Yersteifungseinlage 4 von oben hineinragt. Der Boden bildet somit eine von Rahmen, der die Formbeständigkeit der Tasche erhöht,in soft at least the outer jacket 1 and the stiffening insert 4 protrudes from above. The bottom thus forms a frame that increases the dimensional stability of the bag,

üweckmässig wird der Abstand zwischen den Seitenwänden 11 und den hochgezogenen Rändern 8 so gewählt, daß die Breite der Vertiefung etwa der Stärke der Isolierschicht 3 entspricht. Auf diese Weise können nicht nur der Außenmantel 1 und die Versteifungseinlage 49 sondern auch die Isolierschicht 3-und die Yersteifungseinlage 5 in die Vertiefung hineinragen. Dies trägt wesentlich zu einer guten, !Form*» gebung der Tasche bei, da die Isolierschicht an ihrem unteren Ende sicher gehalten wird. Da außerdem sich das Isolier*' material 3 bis in den Wulst Io hinein erstreckt, wird die Isolierfähigkeit dieses Wulstes erhöht, so daß die Kälte praktisch nicht bis zur Außenseite des Wulstes vordringen kann. Eine Kondenswasserbildung am Wulst ist damit so gut wie ausgeschlossen.The distance between the side walls 11 and the raised edges 8 is chosen so that the width of the recess corresponds approximately to the thickness of the insulating layer 3. In this way, not only the outer shell 1 and the reinforcing insert 4 9 but also the insulating layer can protrude and the 3-Yersteifungseinlage 5 in the recess. This contributes significantly to a good shape of the pocket, since the insulating layer is held securely at its lower end. In addition, since the insulating * 'material 3 extends into the bead Io, the insulating capacity of this bead is increased so that the cold can practically not penetrate to the outside of the bead. The formation of condensation on the bead is almost impossible.

An ihrem oberen Ende ist die Isoliertasche durch einen aufklappbaren Deckel 12 verschlossen, der, wie es rechts oben in der Pig.2 der Zeichnung dargestellt ist, mittels eines flexiblen Streifens 13 an der Tasche angelenkt ist. In den drei übrigen Seiten der Tasche kann der Deckel 12 durch einen Reißverschluß 14 oder gegebenenfalls auch durch eine tfb er schlagklappe mit der übrigen Tasche verbunden werden.At its upper end, the insulating bag is opened by a hinged one Cover 12 closed, which, as shown at the top right in Pig.2 of the drawing, by means of a flexible strip 13 is hinged to the bag. In the The lid 12 can pass through three other sides of the bag a zipper 14 or possibly also by one tfb he flap flap can be connected to the rest of the bag.

-8--8th-

Zur Erhöhung der Isolierfähigkeit und der Formgebung der Tasche ist es zweckmässig, die Unterseite 15 des Deckels aus formbeständigem Material herzustellen. Diese Unterseite wird dabei zweckmässig mit einer in das Tascheninnere hineinragenden, wannenartigen und mit Isoliermaterial 16 gefüllten Einbuchtung 17 versehen. In der Nähe des Deckelrandes ist die aus formbeständigem Material bestehende Deckelunterseite 15 vorteilhaft mit einem sich senkrecht zu den Taschenseitenwänden erstreckenden Flansch 18 versehen, der am oberen Rand der Taschenseitenwände aufliegt. Die Seitenwände 19 der Einbuchtung 17 können schräg zu dem Deckelflansch 18 hin gerichtet sein, wodurch das Schließen des Deckels erleichtert wird und auch ein noch besserer Abschluß zwischen Deckelflansch 18 und oberem Rand-der Taschenseitenwände erzielt wird. Bine gute Inpressung und damit auch eine gute Wärmeisolierung an der Verbindungsstelle zwischen Deckel und Taschenoberseite wird auch dadurch erreicht, daß der Reißverschluß 14 mit Abstand von dem oberen Rand des Deckels angeordnet ist. Hierdurch wzbrd närrilich beim Schließen des Reißverschlusses der obere Rand der Taschenseitenwände fest an die syfcarre Deckelunterseite 15 gepreßt· ■To increase the insulating capacity and the shape of the Bag, it is useful to make the underside 15 of the lid from dimensionally stable material. This bottom is expediently provided with a Well-like indentation 17 filled with insulating material 16 is provided. Is near the edge of the lid the lid bottom 15 consisting of dimensionally stable material advantageously with a perpendicular to the pocket side walls extending flange 18 provided, which rests on the upper edge of the bag side walls. The side walls 19 the indentation 17 can be directed obliquely towards the cover flange 18, which makes it easier to close the cover becomes and also an even better seal between the cover flange 18 and the upper edge of the pocket side walls is achieved. Good pressing and therefore also good thermal insulation at the connection point between the lid and the top of the bag is also achieved in that the zipper 14 is spaced from the top edge of the lid is arranged. This wzbrd närrilich when closing the Zipper the upper edge of the side walls of the bag pressed firmly to the syfcarre lid bottom 15 · ■

Um die Herstellung des Deckels zu erleichtern und seine Haltbarkeit zu erhöhen, ist es zweckmässig, den äußersten an den Flanschteil 18 anschließenden Rand 2o im s tumpf en Winkel schräg nach oben gerichtet zu dem Flanschteil anzu—To facilitate the manufacture of the lid and its To increase durability, it is expedient to use the utmost to the flange part 18 adjoining edge 20 at a sump angle directed obliquely upwards to the flange part.

ordnen. In der Oberseite dieses Randes 2o wird dann die aus flexiblem Material bestehende Deckejoberseite 21 und an der Unterseite ein Reißverschluß oder auch ein Streifen 22 aus flexiblem Material zur Befestigung des Reißverschlusses 14 befestigt. Zur formgebung des Deckels dient ferner noch eine Schaumstoffzwischenlage 25» Zweckmassig werden auch hier wieder die Deckelunterseite 15, die Deckeloberseite 21 und der Streifen 22, sowie das Band 13 aus thermoplastischem Kunststoff hergestellt, so daß eine .gegenseitige Verbindung dieser Seile durch Schweißen möglich ist·'put in order. In the top of this edge 2o is then made flexible material existing blanket jober side 21 and on the Underside a zipper or a strip 22 made of flexible material for fastening the zipper 14 attached. It is also used to shape the lid a foam intermediate layer 25 »will also be useful here again the lower side 15 of the lid and the upper side 21 of the lid and the strip 22, as well as the band 13 made of thermoplastic Plastic made so that a mutual connection these ropes can be welded '

— Io- Io

Claims (8)

P.A.710 916-6.11.63 Io - SchutzansprücheP.A.710 916-6.11.63 Io - protection claims 1. Isoliertasche "bestehend aus einem Außenmantel und einem Innenmantel aus flexiblem Material, vorzugsweise Künste stoffolie, einer zwischen Außen- und Innenmantel angeordneten Schicht aus Isoliermaterial, einer zwischen dieser und dem Äußenmantel vorgesehenen Yersteifungseinlage und einem an der Taschenoberseite angeordnetem, aufklappbaren Deckel, dadurch gekennzeichn et, daß der Boden (7) der Tasche aus formbeständigem, zweck~ massig tiefgezogenem Material besteht, an seinem Randnach oben-gezogene Ränder: (8) aufweist, die mit dem die Seitenwände der Tasche bildenden Außenmantel (l) verbunden sind, und daß der Boden in der Mitte eine wannenartige, zum Tascheninneren gerichtete !Einbuchtung (9) besitzt, derart, daß der Boden (7) an seiner Unterseite einen am ganzen Umfang der Tasche nach unten vorstehenden Wulst."(Io) aufweist·1. Insulating bag "consisting of an outer jacket and a Inner sheath made of flexible material, preferably arts material film, a layer of insulating material arranged between the outer and inner sheaths, one between this and the outer jacket provided stiffening insert and one arranged on the top of the bag, hinged lid, characterized in that the bottom (7) of the bag is made of dimensionally stable, functional ~ there is massive deep-drawn material, at its edge upward-drawn edges: (8), which with the Side walls of the pocket forming the outer jacket (l) connected and that the bottom in the middle has a trough-like indentation (9) directed towards the inside of the bag. has, in such a way that the bottom (7) on its underside protrudes downwards over the entire circumference of the pocket Bead. "(Io) has · 2. Isoliertasche nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die wannenartige Einbuchtung (9) des Bodens (7) annähernd senkrechte Seitenwände (11) besitzt, so daß zwischen diesen Seitenwänden (U) und den hochgezogenen Rändern (8) ä.es Bodens eine rinnenartige Vertiefung mit etwa U-förmigem Querschnitt gebildet wird, in welche zumindest der iußenmantel (l)2. Insulating bag according to claim 1, characterized in that the trough-like indentation (9) of the bottom (7) approximately vertical side walls (11) possesses, so that between these side walls (U) and the raised edges (8) ä.es bottom formed a channel-like depression with an approximately U-shaped cross-section in which at least the outer jacket (l) - -11-- -11- und die Versteifungs einlage. (4) von o"ben hineinragt.and the stiffening insert. (4) protrudes from above. 3. Isoliertasche nach Anspruch 2, dadurch g e k e η η ** ze iohne t, daß die Breite der Vertiefung etwa der Stärke der Isolierschicht (3) entspricht und daß diese Isolierschicht ebenfalls in die Vertiefung hineinragt, wobei zweckmässig zwischen der Isolierschicht (3) und dem Innenmantel (2) eine weitere Versteifungseinlage (5) vorgesehen ist, die sich auch in die Vertiefung hinein erstreckt.3. Insulating bag according to claim 2, characterized in that g e k e η η ** show that the width of the recess corresponds approximately to the thickness of the insulating layer (3) and that this The insulating layer also protrudes into the recess, it being useful between the insulating layer (3) and the inner jacket (2) another stiffening insert (5) is provided, which also extends into the recess. 4. Isoliertasche nach Anspruch 1, dadurch g e k e η η -4. Insulating bag according to claim 1, characterized in that g e k e η η - ζ eic hn e t, daß der Deckel (12) der Tasche an seiner dem Tascheninneren zugekehrten Unterseite (15) aus form-* beständigem Material besteht und eine in das Tascheninnere hineinragende, wannenratige, mit IsoliermalfeeffiMl ' ζ eic hn e t that the lid (12) of the bag on its underside (15) facing the inside of the bag is made of form- * resistant material and a tub-like protruding into the inside of the bag, with insulating mousseffiMl ' (16) gefüllte Einbuchtung (17) aufweist,(16) has filled indentation (17), 5. Isoliertasche nach Anspruch 1, dadurcsh g e k e η η « ze i ohne t, daß die aus. formbeständigem Material bestehende Deckelunterseite (17.) in der Iahe des Deckelrandes einen sich senkrecht zu den Taschenseitenwänden erstreckenden !Flansch (18) aufweist, mit dem sie am oberen Rand der Taschenseitenwände aufliegt«5. insulating bag according to claim 1, dadurcsh g e k e η η « show i without t that the out. dimensionally stable material existing lid underside (17) in the vicinity of the lid edge is perpendicular to the side walls of the pocket extending! flange (18) with which it rests on the upper edge of the bag side walls « 6. Isoliertasche nach Anspruch 4 und 5, dadurch g e k e η η — zeichnet, daß die Seitenwände (19) der Einbuchtung6. insulating bag according to claim 4 and 5, characterized g e k e η η - shows that the side walls (19) of the indentation (17) schräg zu dem Deckelflansch (18) hin gerichtet sind*(17) are directed diagonally towards the cover flange (18) * 7. Isolierlasche nach Anspruch 5, dadurch g e k e η η « zeichnet, daß der äußerste, an dem Flanschten (18) der Deckelunterseite (17) anschließende Hand (2o) gegenüber dem flanschten im stumpfen Winkel schräg nach oben gerichtet ist, wobei an der Oberseite dieses Eandes (2o) die aus .flexiblem Material bestehende Deekel-Oberseite (21) und an der Unterseite des DeckeIrandes ein Reißverschluß oder ein Streifen (22) aus flexiblem Material zur Befestigung eines Reißverschlusses -(14) befestigt ist. ■7. insulating tab according to claim 5, characterized in that the outermost, on the flange (18) of the lid underside (17) subsequent hand (2o) opposite the flanged at an obtuse angle is directed obliquely upwards, with the top this Eandes (2o) consisting of .flexiblem material Deekel top (21) and on the underside of the ceiling Irandes a zipper or a strip (22) of flexible material for fastening a zipper - (14) is attached. ■ 8. Isoliertasche nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 7> dadurch g e k e η η ζ e ic h η e t, daß bei einem in an sieh bekannter Weise aus thermoplastischem Kunststoffolie bestehender Üußenmantel (l), der Boden (7) bzw. die Deokeluntereeite (17), ebenfalls aus thermoplastischem, jedoch bei Gebrauchstemperatur der Tasche starrem Kunststoff hergestellt und mit dem Außenmantel bzw. der Deckeloberseite (21) durch Schweißen verbunden ist.8. Insulating bag according to one or more of claims 1 to 7 > characterized geke η η ζ e ic h η et that in a known manner of thermoplastic plastic film existing Üußenmantel (l), the bottom (7) or the Deokeluntereeite (17), also made of thermoplastic plastic, but rigid at the temperature of use of the bag, and is connected to the outer jacket or the top side of the lid (21) by welding.
DENDAT1888352D Insulating bag Expired DE1888352U (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1888352U true DE1888352U (en) 1964-02-27

Family

ID=1118112

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DENDAT1888352D Expired DE1888352U (en) Insulating bag

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1888352U (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE9103779U1 (en) * 1991-03-27 1991-06-06 Laurer, Theresia, 8346 Simbach Device for wrapping and transporting a liquid container
DE9115558U1 (en) * 1991-12-16 1992-03-19 Jäger, Volker, 4600 Dortmund Insulated bag
DE102022000570B3 (en) 2022-01-28 2023-05-25 Christina Franz Bag

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE9103779U1 (en) * 1991-03-27 1991-06-06 Laurer, Theresia, 8346 Simbach Device for wrapping and transporting a liquid container
DE9115558U1 (en) * 1991-12-16 1992-03-19 Jäger, Volker, 4600 Dortmund Insulated bag
DE102022000570B3 (en) 2022-01-28 2023-05-25 Christina Franz Bag

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1626639A1 (en) Suitcase comprising mounted pockets
DE1960824U (en) COLLAPSIBLE CHARCOAL GRILL.
DE1645032U (en) FLEXIBLE SEAL PROFILE FOR DOORS, IN PARTICULAR OF MOTOR VEHICLES.
DE1457239A1 (en) Handle arrangement for luggage
DE1888352U (en) Insulating bag
DE2253785A1 (en) COVER DEVICE FOR WASTE BIN
DE2649582C2 (en) Hinge for attaching a foldable glove box lid or the like. Container in a passenger car
DE815153C (en) Device for actuating a door lock on vehicles
DE6920468U (en) UNIVERSAL KNIVES
DE20008995U1 (en) Two warning triangles can be separated with their components, folded as a storage case
AT143060B (en) Waterproof suitcase, container or the like.
DE7239038U (en) DRY SHAVER CASSETTE
AT236238B (en) Folding sunroof
DE3134961A1 (en) Ventilation hatch
DE328567C (en) hinge
EP0755639A2 (en) Collapsible container, especially for clothing
DE8204022U1 (en) Operating foot lever for the elements for opening the lid of a container, in particular a trash can
CH285987A (en) Automatically locking slide for zippers.
DE7512254U (en) TOILET SEAT WITH FILM HINGE
CH120239A (en) Garment bag secured against theft.
DE9112601U1 (en) Case with an outer skin made of soft material
DE1632531A1 (en) Ever-ready case
DE2829643A1 (en) Bracket type snap lock - has pivoted bracket with spring loaded eccentric preventing inadvertent actuation
DE7245099U (en) Device for closing and carrying containers
DE8028238U1 (en) Packaging for hamburgers