DE1870802U - LIFE WARMER. - Google Patents

LIFE WARMER.

Info

Publication number
DE1870802U
DE1870802U DESCH33150U DESC033150U DE1870802U DE 1870802 U DE1870802 U DE 1870802U DE SCH33150 U DESCH33150 U DE SCH33150U DE SC033150 U DESC033150 U DE SC033150U DE 1870802 U DE1870802 U DE 1870802U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
abdominal bandage
body warmer
abdominal
warmer according
bandage
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DESCH33150U
Other languages
German (de)
Inventor
Edward Dr Med Schmiedt
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DESCH33150U priority Critical patent/DE1870802U/en
Publication of DE1870802U publication Critical patent/DE1870802U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F5/00Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices; Anti-rape devices
    • A61F5/01Orthopaedic devices, e.g. splints, casts or braces
    • A61F5/03Corsets or bandages for abdomen, teat or breast support, with or without pads
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/14Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for the breast or abdomen
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F7/00Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
    • A61F7/02Compresses or poultices for effecting heating or cooling

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Nursing (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Thermotherapy And Cooling Therapy Devices (AREA)

Description

HA. 110 62041 III L HA. 110 62041 III L

DR. ING. HANS LICHTI · PATENTANWALT KARLSRUHE-DURLACH · GRÖTZINGER STRASSE 61DR. ING. HANS LICHTI PATENT ADVOCATE KARLSRUHE-DURLACH GRÖTZINGER STRASSE 61

TELEFON 41124 ^9 Februar !963TELEPHONE 41124 ^ February 9 ! 963

IO96/63IO96 / 63

Dr. med. Edward Schmiedt, Karlsruhe, Weinbrennerstr.Dr. med. Edward Schmiedt, Karlsruhe, Weinbrennerstr.

LeibwärmerBody warmer

Die Neuerung bezieht sich auf einen Leibwärmer zum Wärmeschutz der inneren Organe des menschlichen Oberkörpers, insbesondere des Leber-Galle-Magen-TraktusThe innovation relates to a body warmer to protect the internal organs of the human body from heat Upper body, especially of the liver, gallbladder and stomach tract

In der fachmännischen medizinischen Literatur der ganzen Welt ist in neuerer Zeit eine Zunahme der Leber-Galle-Erkrankungen festzustellen, die überwiegend entzündlicher Natur sind und deren Häufigkeit mit an erster Stelle aller Erkrankungen steht. Diese Erkrankungen bilden - teils erkannt, teils unerkannt eine der häufigsten Ursachen für Arbeitsunfähigkeit, Krankmeldung und vorzeitige Invalidität. Alle Leber-Erkrankungen neigen bei längerer Dauer dazu, chronisch zu werden, womit die Aussicht auf Heilung außerordentlich gering wird. Die diätetische und medikamentöse Therapie genügt jedenfalls für eine Dauerbehandlung der oft chronischen Leiden und für deren Heilung nicht.In the professional medical literature of the All over the world there has recently been an increase in liver and gallbladder diseases, predominantly are of an inflammatory nature and their frequency is at the forefront of all diseases. These Illnesses form - partly recognized, partly unrecognized one of the most common causes of inability to work, Notification of sickness and premature disability. All liver diseases tend to become chronic over long periods of time to become, making the prospect of a cure extremely slim. The dietary and medicinal In any case, therapy is not sufficient for long-term treatment of the often chronic ailments and for their healing.

Eines der bedeutsamsten, wenn auch in seiner Wirkung nich überall zureichend erkannten Heilmittel istOne of the most important remedies, even if its effect is not widely recognized

eine konsequente Wärmebehandlung des erkrankten Organs, insbesondere also der Leber, und seiner näheren Umgebung, nämlich des häufig ebenfalls erkrankten Magens und der Milz. Dabei gebührt dem Warmhalten während des gesamten Tagesablaufs vor der häufig ärztlich angewandten Erwärmung von außen her durch Umschläge, Bestrahlung usw. der Vorrang. Vom medizinischen Standpunkt ist daher das ständige ununterbrochene Warmhalten, bzw. der wirksamste Schutz vor Abkühlung und Unterkühlung die bedeutsamste Maßnahme für eine Dauerbehandlung.consistent heat treatment of the diseased organ, especially the liver, and its immediate surroundings, namely the stomach and the spleen, which are often also diseased. Keeping warm during the the entire daily routine before the often medically applied warming from the outside by means of compresses, radiation etc. the precedence. From the medical point of view, therefore, the constant uninterrupted warming, or the most effective protection against cooling and hypothermia the most important measure for long-term treatment.

Die bisher ärztlicherseits verordneten, im Handel befindlichen Leibbinden genügen der Forderung nach einem wirksamen Schutz der Organe des unteren Brustraums und des Oberbauchs nicht. Diese schlauchförmigen, meist aus wärmedämmendem Textilmaterial bestehenden Leibbinden, finden am Körper in dem Gebiet, das sie warmhalten sollen, keinen festen Sitz, sondern pflegen zumeist bis in die Gegend der Hüften herabzurutschen. Sie vermögen daher wohl für die Nieren-Partie, nicht aber für die Leber-Gegend als Wärmeschutz zu dienen. Es besteht jedoch ein viel bedeutsameres Bedürfnis nach einem geeigneten Leibwärmer zum Schutz der Leber-Galle-Gegend, da Leber-Erkrankungen wesentlich häufiger auftreten als Erkrankungen der Nieren oder anderer Organe des Unterbauches.The abdominal bandages that have been prescribed by a doctor up to now and are commercially available meet the requirement for one effective protection of the organs of the lower chest and upper abdomen. These tubular, Abdominal bandages, usually made of heat-insulating textile material, are found on the body in the area where they are should keep warm, not a tight fit, but usually slide down to the area of the hips. They are therefore able to serve as heat protection for the kidney area, but not for the liver area. However, there is a much more significant need for a suitable body warmer to protect the liver and gallbladder area, since liver diseases occur much more frequently than diseases of the kidneys or other organs of the lower abdomen.

Ein der therapeutischen Forderung zum Warmhalten des Leber-Galle-Magen-Traktus entsprechender Leibwärmer muß daher der Forderung genügen, daß er den Bereich des unteren Brustraums und des oberai Bauches etwa zwi schen der Horizontalebene der Brustwarzen und der Horizontalebene des Nabels gegen Abkühlung schützt und inA body warmer corresponding to the therapeutic requirement for keeping the liver-bile-stomach tract warm must therefore meet the requirement that it protects the area of the lower chest and the upper abdomen between the horizontal plane of the nipples and the horizontal plane of the navel against cooling and in

- 3- 3

diesem Gebiet unverrückbar seinen Sitz behält.remains immovable in this area.

Die Neuerung löst die Aufgabe, einen dieser Forderung entsprechenden Leibwärmer zu schaffen durch eine in Gebrauchslage den Brustraum des Oberkörpers ringsum anliegend schlauchartig umschließende, den erwähnten Bereich zwischen den Brustwarzen und dem Nabel bedeckende Leibbinde aus wärmedämmendem Material, die mit an der Vorderseite und Rückseite am oberen Rand angesetzten Schulterträgern versehen ist. Die Schulterträger wirken der Tendenz der Leibbinde, nach unten zu rutschen, entgegen und sichern deren Lage am Oberkörper. The innovation solves the problem of one of these demands to create appropriate body warmers by means of an all around the chest area of the upper body in the position of use Close-fitting, hose-like enclosing, covering the mentioned area between the nipples and the navel Abdominal bandage made of heat-insulating material, which is attached to the front and back on the upper edge Shoulder straps is provided. The shoulder straps act as the waist band tends to move downwards to slide against and secure their position on the upper body.

Die vorzugsweise aus wärmedämmendem Textilmaterial, ζ. B. aus Schafwolle, Angorawolle und dgl. bestehende Leibbinde kann elastisch ausgebildet, beispielsweise im Trikotagenwebverfahren oder im Strickverfahren gefertigt sein. Sie kann ferner als in sich geschlossenes nahtloses Schlauchstück im Rundwebverfahren bzw. Rundstrickverfahren, jedoch auch im Flachwebverfahren bzw. Flachstrickverfahren als im wesentlichen rechteckige Bahn hergestellt und mittels einer senkrecht verlaufenden, vorzugsweise an der Körperseite unter der Achselhöhle angeordneten Naht zum Schlauch geschlossen sein. Die bekannte Dehnbarkeit von im Trikotagenwebverfahren bzw. Strickverfahren hergestellten geschlossenen Schlauchbinden ermöglichen in gewissen Grenzen eine Anpassung an die Körpermaße.The preferably made of heat-insulating textile material, ζ. B. made of sheep wool, angora wool and the like. Existing The waist band can be made elastic, for example using the tricot weaving process or the knitting process be made. It can also be used as a self-contained, seamless piece of tubing in the circular weaving process or Circular knitting process, but also using the flat weaving process or flat knitting process produced as a substantially rectangular web and by means of a perpendicular running, preferably arranged on the side of the body under the armpit seam to the tube closed be. The well-known elasticity of those manufactured using the tricot weaving process or knitting process Closed hose bandages allow adaptation to body dimensions within certain limits.

In bevorzugter Ausführung ist jedoch die Leibbinde entlang einer senkrecht verlaufenden Trennstelle offen oder faltbar und an den Schließrändem mit verstellbaren Schnallen zum Schließen bzw. zur Anpassung an die Kör-In a preferred embodiment, however, the abdominal bandage is open along a vertical separation point or foldable and on the closing edges with adjustable buckles for closing or adapting to the body

permaße versehen. Die Träger sind zweckmäßig längenveränderlich ausgebildet, z. B. mit Schnallen zur Längenverstellung versehen.permaße provided. The carriers are expediently variable in length trained, e.g. B. provided with buckles for length adjustment.

Zur Anpassung an die Körperform sieht die Neuerung im wesentlichen zwei verschiedene Äusführungsformen für männliche und weibliche Personen vor. Bei der vorzugsweise für männliche Personen vorgesehenen Ausführungsform sind die Träger am oberen Rand der Leibbinde an der Brustseite und an der Rückenseite im Abstand voneinander angesetzt. Bei der bevorzugten Ausführungsform für weibliche Personen ist hingegen der obere Rand der Leibbinde an der Brustseite beiderseits der vertikalen Symmetrieebene mit je einer Aussparung versehen, so daß der obere Rand an den betreffenden Stellen je einen annähernd halbkreisförmigen nach unten verlaufenden Bogen zur Anpassung an die weibliche Körperform beschreibt. Bei dieser Ausführungsform sind die Träger an der Brustseite an dem zwischen den beiden Bogen verbleibenden horizontal verlaufenden Randteil in der oder nahe der senkrechten Symmetrieebene zusammengeführt, während sie an der Rückenseite hingegen in größerem Abstand als bei der Ausführungsform für männliche Personen angesetzt sein können.In order to adapt to the body shape, the innovation essentially sees two different embodiments for male and female persons. In the embodiment preferably intended for males are the straps on the upper edge of the waist band on the chest side and on the back side at a distance attached to each other. In the preferred embodiment for females, however, the upper one is Edge of the abdominal bandage on the chest side on both sides of the vertical plane of symmetry provided with a recess each, so that the upper edge at the relevant points each an approximately semicircular downwardly Describes bow for adaptation to the female body shape. In this embodiment, the Straps on the chest side on the horizontally running edge part that remains between the two sheets merged in or near the vertical plane of symmetry, while they are on the back side at a greater distance than in the embodiment for male persons can be assigned.

Der Gegenstand der Neuerung wird nachstehend anhand der zugehörigen Zeichnungen erläutert. In diesen zeigen:The subject of the innovation is explained below with reference to the accompanying drawings. In these demonstrate:

Fig. 1 eine vorzugsweise für männliche PersonenFig. 1 is preferably for male persons

vorgesehene Ausführungsform des neuerungsgemäßen Leibwärmers in perspektivischer Schrägprojektion;intended embodiment of the innovation according to the invention Bodywarmers in perspective oblique projection;

Fig. 2 eine vorzugsweise für weibliche Personen geeignete Ausführungsform in gleichartiger Darstellung;2 shows an embodiment of the same type, which is preferably suitable for women Depiction;

Fig. 3 einen männlichen Torso mit angelegtem neuerungsgemäßen Leibwärmer gemäß Figur 1 in Vorderansicht;3 shows a male torso with an applied body warmer according to the innovation according to FIG Figure 1 in front view;

Fig. 4 einen weiblichen Torso mit angelegtem Leibwärmer gemäß Figur 2.FIG. 4 shows a female torso with a body warmer applied according to FIG. 2.

Der Leib-wärmer 1 gemäß Figuren 1 und 3 besteht aus einer Leibbinde Io, die aus flexiblem, gegebenenfalls elastisch nachgiebigem Material, die als im wesentlichen rechteckige Bahn gefertigt ist und mittels an den schmalen Endkanten angebrachten Bindenschnallen 11 zu einem im Gebrauch den Leib der Trägerperson etwa zwischen den Brustwarzen 12 und dem Nabel 13 ringsum anliegend einhüllenden schlauchartigen Gebilde geschlossen werden kann. An der Oberkante der Leibbinde sind als Schulterträger l4 dienende Bänder angebracht, die im Gebrauch von der Brustseite über beide Schultern hinweg zur Rückenseite der Trägerperson laufen und die Gebrauchslage der Leibbinde in der angegebenen Höhe zwischen Brustwarzen und Nabel sichern. Die Schulterträger sind mit Trägerschnallen 15 zur Längenverstellung und damit zur Höhenverstellung der Leibbinde versehen. Die Ansatzstellen der Schulterträger l4 am oberen Rand der Leibbinde Io sind an der Brustseite und der Rückenseite je im Abstand voneinander so gewählt, daß sich der senkrecht verlaufende Schließrand an der Körperseite unterhalb der Achselhöhle befindet.The body warmer 1 according to Figures 1 and 3 consists of an abdominal bandage Io, which is made of flexible, possibly resilient material which is manufactured as a substantially rectangular web and by means of binding buckles 11 attached to the narrow end edges to a body in use Carrier about between the nipples 12 and the umbilicus 13 encompassing hose-like Structure can be closed. On the upper edge of the abdominal band are 14 serving as shoulder straps Straps attached, which in use go from the chest side over both shoulders to the back side the wearer and the position of use of the waist band at the specified height between the nipples and secure navel. The shoulder straps are fitted with straps 15 for length adjustment and thus provided for height adjustment of the abdominal band. The attachment points of the shoulder straps l4 on the upper The edge of the abdominal bandage Io are chosen at a distance from each other on the chest side and the back side so that the vertical closing edge is on the side of the body below the armpit.

- 6- 6

Wie Figur 2 deutlich zeigt, umschließt die Leibbinde den Teil des menschlichen Oberkörpers, in dem sich die warm zu haltenden Organe, nämlich Leber A, Magen B, Milz C und die - nicht eingezeichnete - Galle befinden.As Figure 2 clearly shows, the abdominal bandage encloses the part of the human upper body, in the organs to be kept warm, namely liver A, stomach B, spleen C and the - not shown - Bile resides.

Die in den Figuren 2 und 4 dargestellte, für weibliche Personen geeignete Ausführungsform unterscheidet sich von der zuvor beschriebenen lediglich durch einige Besonderheiten zur Anpassung an die weibliche Statur.The embodiment shown in FIGS. 2 and 4, which is suitable for female persons, differs differs from the previously described only by a few special features for adaptation of the female stature.

Der Leibwärmer 2 besteht in gleicher Weise aus einer Leibbinde 2o, die als im wesentlichen rechteckige Bahn gefertigt und an den schmalen Endkanten als Schließränder mit Schnallen 21 versehen ist, die sich in Gebrauchslage an der ICörperseite unter einer Achselhöhle der Trägerperson befinden. Die Leibbinde reicht etwa von der Brustbeinmitte bis zur Horizontalebene des Nabels und wird in dieser Lage durch als Schulterträger 24 dienende mit Schnallen 25 zur Längenverstellung versehene Bänder gehalten. Bei dieser Ausführungsform ist jedoch der horizontale obere Rand der Leibbinde an der Brustseite mit je einer Aussparung unter Bildung eines annähernd halbkreisförmigen Bogens 26 beiderseits der vertikalen Symmetrieebene versehen. Ferner sind die Träger an der Brustseite zu einem zwischen den Bogen 26 verbleibenden horizontalen Randteil 27 geführt und an diesem befestigt. An der Rückenseite können die Träger im gleichen oder etwas größeren Abstand als bei der zuvor beschriebenen Ausführungsform voneinander befestigt sein.The body warmer 2 consists in the same way of an abdominal band 2o, which as essentially rectangular track manufactured and on the narrow end edges as closing edges with buckles 21 is provided, which is located in the position of use on the side of the body under an armpit of the wearer are located. The abdominal band extends roughly from the middle of the breastbone to the horizontal plane of the navel and is in this position by serving as shoulder straps 24 with buckles 25 for length adjustment provided tapes held. In this embodiment, however, the horizontal upper edge is the Abdominal bandage on the chest side with a recess each forming an approximately semicircular Arch 26 provided on both sides of the vertical plane of symmetry. Furthermore, the straps are on the chest side to a horizontal edge part 27 remaining between the sheets 26 and on this attached. On the back side, the straps can be at the same or slightly larger distance than at the embodiment described above from each other be attached.

Wie Figur 4 zeigt, ist bei dieser Ausführungsform der obere Leberrand durch die Leibbinde nicht mehr bedeckt. Er dürfte hingegen im allgemeinen an dieser Stelle von Uatur aus einen zureichenden Wärmeschutz erfahren. Selbstverständlich steht es solchen Personen, bei denen diese Voraussetzung nicht erfüllt ist, frei, sich statt dieser der vorzugsweise für männliche Personen bestimmte Ausführungsform zu bedienen.As FIG. 4 shows, in this embodiment the upper edge of the liver is not covered by the abdominal bandage more covered. On the other hand, at this point, from Uatur's point of view, it should generally be a sufficient one Experience thermal protection. It goes without saying that it is available to those people who have this requirement is not fulfilled, free to choose the one preferably intended for male people instead of this one Embodiment to use.

Claims (9)

620*16-2.63 lo96/63 Schutζ ansprüehe620 * 16-2.63 lo96 / 63 claim protection 1. Leibwärmer zum Wärmeschutz der inneren Organe des menschlichen Oberkörpers, insbesondere des Leber-Galle-Magen-Traktus, gekennzeichnet durch eine in Gebrauchslage den Brustraum des Oberkörpers ringsum anliegend schlauchartig umschließende in senkrechter Richtung etwa von der Horizontalebene der Brustwarzen (12, 22) bis zur Horizontalebene des Nabels (13? 23) herabreichende Leibbinde (lo, 2o) aus flexiblem, wärmedämmendem Material, die mit an der Vorder- und Rückseite am oberen Rand angesetzten Schulterträgern (l4, 24) versehen ist.1. Body warmers to protect the inner ones from heat Organs of the human upper body, in particular the liver-biliary-gastric tract, characterized by one that, in the position of use, encloses the chest area of the upper body in a hose-like manner in the vertical direction approximately from the horizontal plane of the nipples (12, 22) to reaching down to the horizontal plane of the navel (13-23) Abdominal bandage (lo, 2o) made of flexible, heat-insulating material, which is attached to the front and shoulder straps (l4, 24) attached to the upper edge are provided on the back. 2. Leibwärmer nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die aus wärmedämmendem Textilmaterial, vorzugsweise aus Schafwolle, Angorawolle bestehende Leibbinde (lo, 2o) elastisch ausgebildet, beispielsweise im Trikotagenwebverfahren oder im Strickverfahren gefertigt ist.2. Body warmer according to claim 1, characterized in that the insulating textile material, Abdominal bandage (lo, 2o), preferably made of sheep wool, angora wool, elastic is formed, for example, in the tricot weaving process or in the knitting process. 3. Leibwärmer nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Leibbinde als in sich geschlossenes nahtloses Schlauchstück im Rundwebverfahren bzw. Rundstrickverfahren gefertigt ist.3. Body warmer according to claims 1 and 2, characterized in that the abdominal bandage as Self-contained, seamless piece of tubing in the circular weaving process or circular knitting process is made. lo96/63lo96 / 63 4. Leibwärmer nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Leibbinde als im Flachweb- bzw. Flachstrickverfahren gefertigtes Stoffstiick hergestellt und mittels einer senkrecht verlaufenden, vorzugsweise an der liörperseite unter der Achselhöhle angeordneten Naht zum Schlauch geschlossen ist.4. body warmer according to claims 1 and 2, characterized in that the abdominal bandage as A piece of fabric manufactured using the flat weaving or flat knitting process and vertically using a running, preferably on the side of the body The seam placed under the armpit to form the tube is closed. 5· Leibwärmer nach einem der Ansprüche 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die als rechteckige Bahn gefertigte Leibbinde (lo, 2o) entlang einer senkrecht verlaufenden Trennstelle offen und an den Schließrändern mit verstellbaren Bindenschnallen (11, 2l) zum Schließen bzw. zur Anpassung an die Körpermaße versehen ist.5 · body warmer according to one of claims 1 and 2, characterized in that the rectangular Abdominal bandage (lo, 2o) made of web along a vertical dividing point open and on the closing edges with adjustable tie buckles (11, 2l) to close or to adapt to the Body measurements is provided. 6. Leibwärmer nach einem der Ansprüche 1 bis 5» dadurch gekennzeichnet, daß die Schulterträger (l4, 24) längenveränderlich ausgebildet, z. B. mit Trägerschnallen (15» 25) zur Längenverstellung versehen sind.6. Body warmer according to one of claims 1 to 5 »characterized in that the shoulder straps (l4, 24) formed variable in length, z. B. with straps (15 »25) for length adjustment are provided. 7. LeibTvärmer vorzugsweise für männliche Personen, dadurch gekennzeichnet, daß die Schulterträger (l4) am oberen Rand der Leibbinde (lo) an der Brustseite und an der Rückenseite im Abstand voneinander angesetzt sind.7. LeibTvärmer preferably for male persons, characterized in that the shoulder straps (l4) on the upper edge of the abdominal bandage (lo) on the chest side and on the back side are set at a distance from each other. 8. Leibwärmer vorzugsweise für weibliche Personen, dadurch gekennzeichnet, daß der obere Rand der Leibbinde (2o) an der Brustseite beiderseits der vertikalen Symmetrieebene je einen an-8. Body warmer, preferably for women, characterized in that the upper Edge of the abdominal bandage (2o) on the chest side on both sides of the vertical plane of symmetry, one on each 1096/631096/63 nähernd halbkreisförmig nach unten verlaufenden Bogen (26) zur Anpassung an die weibliche Körperform beschreibt.almost semicircular downward arch (26) to adapt to the female body shape describes. 9. Leibwärmer für weibliche Personen gemäß Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Träger (24) an der Brustseite an dem zwischen den beiden Bogen (26) verlaufenden horizontal verlaufenden Randteil (27)» in der oder nahe der senkrechten Symmetrieebene, an der Rückenseite hingegen in größerem Abstand voneinander angesetzt sind.9. body warmer for female persons according to claim 8, characterized in that the carrier (24) on the chest side on the horizontally extending between the two arches (26) Edge part (27) »in or near the vertical plane of symmetry, on the other hand in are set at a greater distance from each other.
DESCH33150U 1963-02-16 1963-02-16 LIFE WARMER. Expired DE1870802U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DESCH33150U DE1870802U (en) 1963-02-16 1963-02-16 LIFE WARMER.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DESCH33150U DE1870802U (en) 1963-02-16 1963-02-16 LIFE WARMER.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1870802U true DE1870802U (en) 1963-04-25

Family

ID=33150015

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DESCH33150U Expired DE1870802U (en) 1963-02-16 1963-02-16 LIFE WARMER.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1870802U (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202016107036U1 (en) * 2016-12-15 2018-03-20 Marcel Gutmann Underwear

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202016107036U1 (en) * 2016-12-15 2018-03-20 Marcel Gutmann Underwear

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2715342C2 (en)
DE1491137B1 (en) Back support
DE2708801A1 (en) HEALTHCARE
DE3839377A1 (en) ORTHOPEDIC SUPPORT VEST FOR PERSONS WITH IMMOVABLE OR QUIET UPPER BODIES
DE4221502C1 (en)
DE202006008380U1 (en) Device for supporting breasts after chest operation, comprising several specifically guided bands and segments
DE202014009969U1 (en) Orthopedic bandages with heat applicator, heat applicator and pad
DE102006017567B4 (en) thorax bandage
DE8511756U1 (en) Shoulder cuff
DE1870802U (en) LIFE WARMER.
EP0476623B1 (en) Fixation bandage
DE202014002947U1 (en) Printing compound
CH624295A5 (en) Bandage applicable to a body part
DE4230562C2 (en) Holder for a urine bag
AT502986B1 (en) Protection bandage for wounds in thorax, in particular for wounds after lung operations comprises thorax enclosing protection band, where protection band has recess appropriate to wound to be stabilized
AT406118B (en) FUNCTIONAL LUMBAL BANDAGE
EP1753379A1 (en) Bandage for the shoulder and the upper arm
DE969417C (en) Back support
EP2545889A1 (en) Fixing bandage for fixing a patient
EP0879033B1 (en) Lordosis correction corset
DE3621287C2 (en) Supportive bodice
DE10110178A1 (en) Straitjacket surrounds trunk and extremities of human or animal body and includes belts or fastenings
DE669824C (en) Urine catcher
DE4218594A1 (en) Orthopaedic hand support glove - incorporates cuff fitting round user's wrist and connected to straps for individual fingers
DE4218776A1 (en) Medical dressing - comprises at least one flat segment together with means for fixation and adaptation