"Türzarge" Die bekannten, aus vollem Holz bestehenden Türzarge weisen
den erheblichen Mangel auf, daß sie beim Einputzen zuviel Feuchtigkeit ansaugen
und daher quellen und sich verziehen. Nachteilig ist auch, daß die Farbe auf dem
Zargenholz infolge des verhältnismäßig hohen Luftfeuchtigkeitsgehaltes in Neubauten
vielfach rissig wird oder zum Teil abblättert, Diesen Mängeln wird durch das vorliegende
Gebrauchsmuster abgeholfen und zwar besteht die neue Türzarge in der Hauptsache
aus einem ringsumlaufenden Holzrahmen, der vor-und rückseitig von eine starre Hohlraumkonstruktion
einschließenden, wasserabweisenden Abschlußplatten umgeben ist. Hierdurch sind Wasser
aufnehmende Teile der Zarge von der feuchten Mauerunterlage völlig abgeschlossen.
Die Zarge gemäß dem Gebrauchsmuster kann daher vor dem Verputzen eingesetzt werden,
ohne daß sie beim späteren Einputzen Schaden leidet."Door frame" The well-known, solid wood door frame shows
the significant deficiency that they suck in too much moisture when plastering
and therefore swell and warp. Another disadvantage is that the color on the
Frame wood due to the relatively high humidity in new buildings
is often cracked or partially peeled off, these defects are addressed by the present
Utility model remedied and that is the new door frame in the main
from a surrounding wooden frame, the front and back of a rigid cavity construction
enclosing, water-repellent end plates is surrounded. This makes water
the receiving parts of the frame are completely sealed off from the damp wall underlay.
The frame according to the utility model can therefore be inserted before plastering,
without it being damaged during later plastering.
Ein weiteres Merkmal des Gebrauchsmusters besteht in
doppelseitig
auf der Zarge symmetrisch angeordneten Türfalzen. Das hat die fortschrittliche Wirkung
zur Folge, daß man noch nachträglich wegen des Türanschlages umdisponieren kann,
wogegen bei den bekannten Türzarge ein zweiter Türfalz herausgehobelt werden muß.Another feature of the utility model consists in
double sided
Door rebates arranged symmetrically on the frame. That has the progressive effect
As a result, you can still reschedule later because of the door hinge,
whereas with the known door frame a second door rebate has to be planed out.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der neuen Türzarge in
einem Horizontalschnitt dargestellt. In the drawing, an embodiment of the new door frame is shown in
shown in a horizontal section.
Die auf dem Mauerwerk 1 zu befestigende Türzarge besteht aus den
ringsumlaufenden Rahmenteilen 2, die auf der Vorderseite von den aus Kunststoff,
Hartplattenmaterial, Sperrholz oder dgl. bestehenden Platten 3 und auf der Rückseite
von den Platten 4 eingeschlossen sind. Die Verbindung zwischen den wasserabweisenden
Platten 3 und 4 mit den Holzrahmenteilen 2 erfolgt durch wasserfest Verleimung.
Falls Sperrholz, Furnierholz oder dgl. verwendet wird, wird dieses vor dem Einsetzen
in den Neubau gestrichen. Der Innenraum der Türzarge ist durch eine Hohlraumkonstruktion,
beispielsweise durch starre Querstege 5 aus Holz, Hartfasermaterial, Kunststoff
usw. ausgesteift. The door frame to be attached to the masonry 1 consists of the
surrounding frame parts 2, which on the front side of the plastic,
Hardboard material, plywood or the like. Existing panels 3 and on the back
are enclosed by the plates 4. The connection between the water repellent
Panels 3 and 4 with the wooden frame parts 2 are made by waterproof gluing.
If plywood, wood veneer or the like is used, this is prior to insertion
painted in the new building. The interior of the door frame is through a cavity construction,
for example, by rigid transverse webs 5 made of wood, hard fiber material, plastic
etc. stiffened.
~Die Form dieser Aussteifungen bzw. Querstege 5 kann beliebig sein
; sie können auch, abweichend von der zeichnerischen Darstellung, schräg bzw. gekreuzt
verlaufend oder sonst zweckentsprechend angeordnet sein. Wesentlich ist lediglich,
daß die Türzarge durch die Hohlraumkonstruktion für sich allein starr ist.~ The shape of these stiffeners or crossbars 5 can be any
; they can also, deviating from the graphic representation, be diagonal or crossed
running or otherwise appropriately arranged. It is only essential
that the door frame is rigid by itself due to the cavity structure.
Gemäß der Neuerung ist die Türzarge mit auf zwei Seiten ringsumverlaufenden
symmetrisch angeordneten Türfalzen 6 versehen, was den eingangs erwähnten Vorteil
zur Folge hat. Die an der Zarge angeschlagene Tür ist mit 7 angedeutet. In an sich
bekannter Weise können Abdeckleisten 8 aufgenagelt werden, da die Außenflächen der
Zarge von den ohne weiteres zu bearbeitenden, keiner wesentlichen Feuchtigkeitsaufnahme
unterliegenden Holzflächen der Rahmen 2 begrenzt sind.According to the innovation, the door frame is all around on two sides
symmetrically arranged door rebates 6 provided, which has the advantage mentioned above
has the consequence. The door hinged on the frame is indicated by 7. In itself
In a known manner, cover strips 8 can be nailed on, as the outer surfaces of the
Frame from the easily machined, no significant moisture absorption
underlying wooden surfaces of the frame 2 are limited.