Beschreibung des Dreieck-Strassenleitpfesten aus gebranntem Ten-glasiert.
Die bisher gebräuchliche Abgrenzung von Strassen, Autobahnen
und\
senstigetiVerkehrswegen erfolgte durch sogenannte Dreieok-Strassen=
leitpfesten. Die Beschreibung eines Dreieok-Strassenleitpfestens
iet
aus den Hinweisen für die Ausführung von senkrechten Leiteinriohtunge
:
(HLB) des Bundesmidsteriums für Verkehr übernommen und s lautet
Die Leitpfesten sind 12/12/1e cm breite weise Pfosten mit einem
Tageskennzeiohen und einem taohtkennzeichen für Kraftfahrer.
Ihre
Hohe beträgt 1ee cm über dem Fahrbahnrand--Um besonders deutlich
erkennbar zu sein, werden die Siohtfläohen der Leitpfesten
der
Fahrbahn zugewendet. Die Herstellung der Leitpfesten erfolgte
z. T.
aus Beten, Holz und Blech. Es war erforderlich, diese Markierung
alljähr=
lieh zu säubern und neu zu streichen, damit sie erkennbar blieben.
Die von uns zum Gebrauchsmuster-Schutz angemeldeten Dreieok.
3
Strassenleitpfesten lt. eingereichter Zeichnung bestehen aus
gebranntem Ten-glasiert, wobei die Kennzeiohen, die aoaet nur
auf-
gemalt wurden, gleich i#aofen miteingebrannt werden. Die
Glasur ist
unverwüstlich, reinigt sich von selbst (bei Regenwetter) und
braucht
keinerlei Farbanstrich oder sonstige t} berhelungsaj<xrbeiten
Description of the triangular road marker made of fired Ten glazed. The previously used delimitation of streets, highways and \
senstigetiVerkehrswegen took place through so-called Dreieok-Strassen =
guideposts. The description of a Dreieok road marker is iet
from the instructions for the construction of vertical guiding devices:
(HLB) of the Federal Ministry of Transport and s is
The guide posts are 12/12 / 1e cm wide white posts with a
Day license plates and a taoht license plate for drivers. Her
Height is 1ee cm above the edge of the road - to be particularly clear
to be recognizable, the Siohtfläohen the guide posts of the
Facing the road. The production of the Leitpfeste took place z. T.
made of prayer, wood and tin. It was necessary to mark this every year =
borrowed to clean and repaint so that they would remain recognizable.
The Dreieok registered by us for utility model protection. 3
Road conductors according to the submitted drawing consist of
fired ten-glazed, with the markings that aoaet only on-
were painted, are burned in the same oven. The glaze is
indestructible, cleans itself (in rainy weather) and needs
No painting or other advice work