Rrans Grn&'o Ißinohen, Pariserstr. 25
Kalander
Das Gebrauehazuste : r betrifft einen ralentler"der einfaoh
» d
praktisch im Gebrauch ist und gegenüber den behmten Xtek-
kalendern den Torteil aufweist, daß keine Einselt. tl. TOrAan-
den einde welche verloren gehen könnten. Weiterhin laietet
a. r
neue Kalender den Vorteil eines] blicken auf
das KalendariuBt und eines ausreichenden R&umes fUr tfotiwea
und Vormerkungen.
Der neue Kalender besteht aus einer festen'gnterl"e auf wel-
eher längs zweier Parallel-Linien aber in etwa gleicher BBhe
die Blätter des Ka. lendariums und die eigentlichen Tare ?
ktl&t-
tor getrennt und in beweglicher Weise befestigt sind, 80 daß
die Einzelbla. tter von innen nach aussen um 180 oder 3600
an-
geschlagen werden können.
Die feste Unterlage kann beispielsweise aus Pappet ein.. re-
eigneten Kunststoff oder Pols bestehen. Sie kann auch ein be-
liebigen Stück über die Kalenderblättitr vorstehen.
Die Befestigung der Einzelblätter auf der Unterlage. erfolgt
zweckmässigerweise Stittels einer durchgehenden Spirale aus
Kunststoff oder Metall oder mittels einer Leiste mit daran
be-
festigen und ringförmig gebogenen Ansätzen, welche in tat-
spreohendea Lochungen oder Schlitze in den Blättern eingreifen.
Es ist vorteilhaftl wenn das Kalendariux aus einzeln imnahlag-
baren Teilen besteht, die jeweils die KonatsnaNen, die Wochen-
tage und durchlaufende Ziffern 1-31 tragen. Ba « wiechen
können leere Teilbl &tter für Notizen oder terbetexte aaeerda
t
sein, damit das Kalendarium insgesamt eine einheitliche Starke aufweist. Rrans Grn &'o Ißinohen, Pariserstr. 25th
calender
The brewing hassle: r concerns a talented "simple" d
is practical in use and compared to the famous Xtek
calendar the gate part has that no Einselt. tl. TOrAan-
the bones that could be lost. Furthermore, a. r
new calendars take advantage of a] look up
the calendar and sufficient space for tfotiwea
and reservations.
The new calendar consists of a fixed 'gnterl "e on world
rather along two parallel lines but roughly the same BBhe
the pages of the calendar and the actual tares? ktl & t-
gate are separated and mounted in a moveable manner, 80 that
the single leaf tter from the inside to the outside by 180 or 3600
can be beaten.
The solid base can, for example, be made of cardboard a .. re-
made of suitable plastic or poles. It can also be a
lovely piece protrude over the calendar sheet.
The attachment of the single sheets to the base. he follows
expediently by means of a continuous spiral
Plastic or metal or by means of a strip with
solid and ring-shaped bent approaches, which in fact
Spreohendea perforations or slits engage in the leaves.
It is advantageous if the Kalendariux is made up of individually
parts, each of which includes the contacts, the weekly
wear days and consecutive digits 1-31. Ba «wiechen
can use empty sub-sheets for notes or text aaeerda t
so that the calendar as a whole has a uniform strength.
Die Vormerkblãtter können eine Wochen- oder Zwei-Wochen-Übersicht
tragen und zwischen ihnen können gleichfalls leere Blätter für Werbe texte angeordnet
sein. Die Vormerkblätter bestehen aus Papier oder einem anderen be-
sohriftbaren Material. Die Blätter des Xalendariums kön » a
ebenfalls aus Papier oder aus einem stärkeren Material, wie Karton oder einem biegsamen
Kunststoff, gefertigt sein. Auf der Rückseite der festen Unterlage kann eine Vorrichtung
zum Aufstellen oder Aufhängen des Kalender@ angebracht in.The reservation sheets can carry a weekly or two-week overview and blank sheets for advertising texts can also be arranged between them. The reserve sheets consist of paper or some other driftable material. The sheets of the Xalendarium can a
can also be made of paper or a stronger material such as cardboard or a flexible plastic. A device for setting up or hanging up the calendar @ can be attached to the back of the solid base.
Fig. l zeigt eine Ausführungsform des Kalenders, bei welcher die Blätter
(2) des Kalendariums und die Vormerkblätter (3) auf einer grösseren Unterlage (1)
mittels Spiralen (4) befestigt sind und beim Umschlagen von innen nach aussen um
1800 wieder auf die Unterlage zu liegen kommen. Die einzeln umschlagbaren Teile
des Kalendariums sind mit a, b und c bezeichnet. Fig. 2 stellt eine Ausführungsform
dar, bei welcher die Blätter (2) des Kalendariums und die Vormerkblätter (3) längs
einander gegenüberliegenden Seitenkanten der festen Unterla-
ge (1) mittels Spiralen (4) befestigt sind. Einer lassen sich
die Blätter von innen nach aussen um 600 umschlagen. Bie T
i-
le des Kalendariums sind wieder ait ag b und a bes t.
In Fig. ; ist eine Befestigung der Einzelblätter mittels einer
Leiste (5) gezeigt, deren ringförmig gebogene Ansätze (6) in
längliche Schlitze (7) der Kalenderblãtter eingreifen. je
Leiste (5) ist mit der Unterlage (1) fest verbanden.
Fig. 1 shows an embodiment of the calendar in which the sheets (2) of the calendar and the reservation sheets (3) are attached to a larger base (1) by means of spirals (4) and when turned from the inside to the outside around 1800 again on the Pad come to rest. The individually reversible parts of the calendar are marked a, b and c. Fig. 2 shows an embodiment in which the sheets (2) of the calendar and the reservation sheets (3) along opposite side edges of the solid base ge (1) are attached by means of spirals (4). Let yourself be
turn the leaves inside out by 600. Bie T i-
le of the calendar are again ait ag b and a best.
In Fig.; is an attachment of the single sheets by means of a
Bar (5) shown, the annularly curved lugs (6) in
engage elongated slots (7) of the calendar sheets. ever
Bar (5) is firmly connected to the base (1).