DE1739263U - MIXER. - Google Patents

MIXER.

Info

Publication number
DE1739263U
DE1739263U DE1954B0019872 DEB0019872U DE1739263U DE 1739263 U DE1739263 U DE 1739263U DE 1954B0019872 DE1954B0019872 DE 1954B0019872 DE B0019872 U DEB0019872 U DE B0019872U DE 1739263 U DE1739263 U DE 1739263U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
des
der
ϊίιδμ
ιθβ
αϊί
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1954B0019872
Other languages
German (de)
Inventor
Fritz Bollweg
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1954B0019872 priority Critical patent/DE1739263U/en
Publication of DE1739263U publication Critical patent/DE1739263U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Description

BÄ.49.2622-S.9.5IBÄ.49.2622-S.9.5I

r PATENTANWALT oipl-ing. BUSSE Osnabrück, schillerstr. 24 ,| r PATENT Attorney oipl-ing. BUSSE Osnabrück, schillerstr. 24, |

_ ** i_ ** i

ιι JJ

de^ 5*de ^ 5 *

Die ire&ßa?üngr Hetaritfü» «&& SÜägegSt «it am Boden.The ire & ßa? Üngr Hetaritfü »« && SÜägegSt «it on the ground.

t>e3ciimte» llissfflt« Buf 2ul}e2?eitiaag von od» %!· wel0«ii is stllgeffi^iaet> e3ciimte "llissfflt" Buf 2ul} e2? eitiaag of od "%! · wel0" ii is stllgeffi ^ iae

Soden βΐίΐϊο^βίτ «iete«3?6 eefea«IlSoden βΐίΐϊο ^ βίτ «iete« 3? 6 eefea «Il

.ein«!*, die die- Ilasse aerklöiise^n «ad »iööli«& ©de».ein «! *, which die- Ilasse aerklöiise ^ n« ad »iööli« & © de »

ge» ettt)0£6ltet vesrdeit s^eeeii» aiolit geeignett da ©It aleltt geidlg«nd f&&$$ allem in ^öiifiwi^taöHaftliciieÄ Seta?le^eage »ettt) 0 £ 6ltet vesrdeit s ^ eeeii» aiolit suitable t da © It aleltt geidlg «nd f && $$ everything in ^ öiifiwi ^ taöHaftliciieÄ Seta? le ^ ea

te. dta? «l«lcta?lssfeen üfeittiag öle !eietimg-te. dta? «L« lcta? Lssfeen üfeittiag oils! Eietimg-

«it«It

iet di« S^tle«ie dieee» liet di «S ^ tle« ie dieee »l

Tarnst ait den DekanKtea ^ixesa ü&ntiAß nvt& «i».# Tarnst ait den DekanKtea ^ ixesa ü & ntiAß nvt & «i». #

EtEt

de» SsMl-te jöiteils «atleert sein und 6ä$@$:ee«h6&ä des? toei^asstellettSes fatte^sö3?tede »SsMl-te jöiteils« empties be and 6ä $ @ $: ee «h6 & ä des? toei ^ asstellettSes fatte ^ sö3? te

Biese Jlaofeteite eollen -.iiitfueruwgsgeuiäsp veaesdede»Biese Jlaofeteite eollen -.iiitfueruwgsgeuiäsp veaesdede »

öapfeeiteödie Ώ&8&& ^e^ltltXtitienlssig geringen i&sftver&^&uch ö&frj und das s3.«iefe^öitig sdt §ütes?a feesehielt- «erden kann»öapfeeiteödie Ώ & 8 && ^ e ^ ltltXtienlssig low i & sftver & ^ & uch ö & frj and the s3.

die tiassiö&itte asii tssöeliicken au'the tiassiö & itte asii tssöeliicken au '

dieses Sw«<5k lestefeil iis ..iFeugrungr €a^ta^ tteßs eisthis Sw «<5k read part iis ..iFeugrungr € a ^ ta ^ tteßs eis

®lna®lna

ϋ in fs^isißsg alt d·*ϋ in fs ^ isißsg alt d *

0 sowie den Äs0 and the Äs

3L3L

& eine & a

PJLg* 4PJLg * 4

SÜjg* 1 Wk& S ist 1 j$&8 ^eltSttae «iites Siateate» ea Si^ei .;sö!ms3llmif«iide S'eaössr 3 üanil'&telfea» auf 4 dee MtriA^betisortoeB & aa^efeiaaeitt etnd« 1 ist eisa im ',y«&eiitXleli«a
oxrdnety Öesr i& d«(k ISiiffeeliSlter 3.
6 ist e4n«B βαα Sl^eMiXter 1 tti& sesel^tes Ssöes T*
SÜjg * 1 Wk & S is 1 j $ & 8 ^ eltSttae «iites Siateate» ea Si ^ ei.; Sö! Ms3llmif «iide S'eaössr 3 üanil '& telfea» on 4 dee MtriA ^ betisortoeB & aa ^ efeiaaeitt etnd «1 is eisa im ', y «& eiitXleli« a
oxrdnety Öesr i & d «(k ISiiffeeliSlter 3.
6 is e4n «B βαα Sl ^ eMiXter 1 tti & sesel ^ tes Ssöes T *

6 Ie$.dtt3%tt *i»e dielst yoß tlijefceMlter 1 eimwasi. 10 la ss?e£. Abteile- S imä 3 unterteilt* ^3e$oman& IG «säet im Ästast vöö άβ^ Stls&wand 11 dm ϊ# Sas ütitßll. S.oSndet ist seiner6 Ie $ .dtt3% tt * i »e dielst yoß tlijefceMlter 1 eimwasi. 10 la ss? E £. Compartments- S imä 3 divided * ^ 3e $ oman & IG «säet in the branch vöö άβ ^ Stls & wand 11 dm ϊ # Sas ütitßll. S.oSndet is his

&<m l&xbeh&Ltea? 1 £ato& ein* während die Msaü&d&iig de* ' Abteils B in ueti liiKbe&Slter 1 dxxzuh eine flapp« 12 gtSff&et Issw* gs^o&losse» we-apdeE feana» »vor Betätigung ist die KL&ppe mit eiaft» iia»ög3?iff I^ vea?sijfe«s* IM; zu veriaeiileHj, äass -äie Klapp« 12 Iwim öffnen an. äi« Eesser 5 8Eseä§gt «ad äi5S« tneeo£i&· ,- kaasa im geeignetes1 TXeise ein ikmsehlsg (niolit dar^estell*} trevden* YorutiggYieise ist öle Elappe It ia itoeap siage» &<m l & xbeh & Ltea? 1 £ ato & a * during the Msaü & d & iig de * 'compartment B in ueti liiKbe & Slter 1 dxxzuh a flapp «12 gtSff & et Issw * gs ^ o & losse» we-apdeE feana »» before actuation is the KL & ppe with eiaft »iia» ög3? Iff I ^ vea? sijfe «s * IM; to veriaeiileHj, äass -äie Klapp «12 Iwim open an. äi «Eesser 5 8Eseä§gt« ad äi5S «tneeo £ i & ·, - kaasa in the appropriate 1 TXeise an ikmsehlsg (niolit dar ^ estell *} trevden * YorutiggYieise is oils Elappe It ia itoeap siage»

tellung ie.0tatellfeä3?* Bi« 3te£^i4&tan& de* Keesia*tellung ie.0tatellfeä3? * Bi «3te £ ^ i4 & tan & de * Keesia *

ist s# s<siHÖtlt# wie es 4er Pfeil iß, Mg* 2 smaeutet*is s # s <siHÖtlt # as it eats 4 arrow, Mg * 2 smaeutet *

Hie Atts£üh3mngs0förm äsaefe l?ig* 3 hat dieselbe "fig* Zf. !d0ö^ Äist Jilfls^ die Sti3?&i¥©*i& 11* der Hlttel^tmlct öer Him<lwiig v^ratt^ßiireiBe alt dem IHie Atts £ üh3mngs0förm äsaefe l? Ig * 3 has the same "fig * Zf. | © ! D0ö ^ Äist Jilfls ^ die Sti3? & I ¥ © * i & 11 * der Hlttel ^ tmlct öer Him <lwiig v ^ ratt ^ ßiireiBe old the I.

Fig* 4 eeigt eine AusfOhrtsngsfoisa»- die g iet·, feei d.«* ieäöcli sieht nö» eia ö^sat^fcehSlte^ 6 einseitig HixTiehülter 1, öö&&es& .awei ZueatsfHirhSlteap δ und 6*Fig. 4 shows an execution form - the g iet ·, feei d. «* ieäöcli sees nö» eia ö ^ sat ^ fcehSlte ^ 6 one-sided HixTiehülter 1, öö && es & .awei ZueatsfHirhSlteap δ and 6 *

des Six^ehtllieje© stageordnet sißd* Sei diesem A alle iriea? Bin£iuii.d»{xgen des1 ^des Six ^ ehtllieje © stageorder sißd * Be this A all iriea? Am £ iuii.d »{xgen des 1 ^

IS vs2?.ssfeli«ss3%ar· taaw«-IS vs2? .Ssfeli «ss3% ar · taaw« -

ist aiar Xeiehten Ätistragtssg dex fertigen verschieden gelegeaes Stellea sit eines ia 'bekaaate»is aiar Xeiehten Ätistragtssg dex manufacture differently placed Stellea sit one ia 'gotaaate »

ieesIiQren Mströgyolir 14 sossrie StMe^ü Ii -tow«ieesIiQren Mströmgyolir 14 sossrie StMe ^ ü Ii -tow «

ire3?.ö«iiea* fo^tt4?öi?«ise wird die Hasökis« ait drei HlderÄ mm» tM»t»el das Siiiselrad IS ein Ikeiiisrad ist* Sua? s? als Wsgsa amsgeM-lotelißii ISascliiiie siüd l»eid«n Sadezt der «a«öhi»e Hanög^if^ 17ire3? .ö «iiea * fo ^ tt4? öi?« ise will the Hasökis «ait three HlderÄ mm» tM »t» el the Siiiselrad IS an Ikeiiisrad * Sua? s? as Wsgsa amsgeM-lotelissii ISascliiiie siüd l "eid" n Sadezt the "a" öhi "e Hanög ^ if ^ 17

des liii^c^ätesf »satt. I*is* l.|2 «^d ^ istthe liii ^ c ^ ätesf »fed up. I * is * l. | 2 «^ d ^ is

tyty

Als erstem wird in den SiscfeekSlter 1 soviel Nasser tar» % / $aa4 Bäben, Kartoffeln o&, %1» eingegeben»First, the amount of wet tar » % / $ aa4 Bäben, potatoes o &,% 1» is entered in the SiscfeekSlter 1 »

der kea-sustelXendeix Mqbssb e-^oaedeaflich ist» Bssta Stelle t the kea-sustelXendeix Mqbssb e- ^ oaedeaflich is »Bssta Stelle t

3&ü&ea.f lartoif«Iß od# dgl* werden &ue& in das 9 dee &usat3&ehi£Lter@ β ge^efcen* Me Maschine Icsaai in ■ EefcjsUfc gesetzt i33ad- 4as in ^Leit Sli2£li«fee3,t*r X /iibttJLl f gege1>eae Sut ze?Kieinezt «lad gesiscM weyä*»* WM~ öieses 7oassän@es ist :*äie lla^pe 12 gniseluL08s«tt imt da*3 & ü & ea. f lartoif «Iß od # dgl * are & ue & in the 9 dee & usat3 & ehi £ Lter @ β ge ^ efcen * Me machine Icsaai in ■ EefcjsUfc set i33ad- 4as in ^ Leit Sli2 £ li« fee3, t * r X / iibttJLl f ge1 > eae Sut ze? Kieinezt «lad gesiscM weyä *» * WM ~ öieses 7oassän @ it is : * äie lla ^ pe 12 gniseluL08s «tt imt da *

8 trann siit «is«3? ©.nftereiii später etö. ve^a^iitenäea lasse·j ζ·Β» EeKLf SeM'Ot #ö» %1* 'beseliiekt werdeii» Soll ηκκ die in &ei* Abteilang 9 t\nd iB deai !aixfeefeältes? 1 iro3?i3es?eit«iift Hass« mit. der in &$$ Abteilimg 8 eiagegebeaen Kasse v«rMsöht die Klappe M g$ö£ijaet» wo^ei di6 dtt3?e&8 trann siit "is" 3? © .nftereiii later etö. ve ^ a ^ iitenäea let · j ζ · Β »EeKLf SeM'Ot # ö»% 1 * 'be covered »Should ηκκ the in & ei * compartment 9 t \ nd iB deai! aixfeefeältes? 1 iro3? I3es? Eit "iift hatred" with. the cash register located in & $$ Abteilimg 8 v «rMsöht the flap M g $ ö £ ijaet» where ^ ei di6 dtt3? e &

6tieiwir1fett«s feewl3?3ctt <less siefe tiasse e^ 1 in öle Abteilung 8 sefeie'fet cmS gl*ieliiieii5ig i^asse Ät>t«iliii2g 9 veaeärgngt* Auf diese usise kann öle Haese· a&"» 6tieiwir1fett «s feewl3? 3ct t <less siefe tiasse e ^ 1 in oils department 8 sefeie'fet cmS gl * ieliiieii5ig i ^ asse Ät> t« iliii2g 9 veaeärgngt * On this usise can oils Haese · a &"»

oder qu<^l 1» eisest !Ojeislsuf ^e öaeii ^t ai'"beit«t werden«or qu <^ l 1 »eisest! Ojeislsuf ^ e öaeii ^ t ai '"work"

e gemäße Ms* 4 ist almlioii der vorher begehr!««·e according to Ms * 4 is almlioii the previous desire! «« ·

12a bei dieser
der Afctaüttngeik 8:»9>
12a at this one
der Afctaüttngeik 8 : »9>

snd β» duseli Happen 12 verseKLoesen sind* Sesam der Xtihalt den UlxbuMiXtcitB irejeariseitei; wesrden* Mim wahlweise die Klappen 12 dee reclite» SttsatzljeMlteaftsnd β »duseli Happen 12 verseKLoesen are * Sesam der Xtihalt den UlxbuMiXtcitB irejeariseitei; wesrden * Mim optionally the flaps 12 dee reclite »SttsatzljeMlteaft

die des linken Zagatsfeeagatere geöffnet wea?deni aucli der Bilialt um einen öd««* beider 3e2iält«3? in de» mit eiistfceaogen werden»that of the left Zagatsfeeagatere opened wea? deni aucli the bilialt by an ole "" * both 3e2iolds "3? in de »become with eiistfceaog»

Av£ diese ?/«is« ist es aeu.erungs^eaSs^ s»B* mogllöh* olme «ine lieue Besehißktjag dear ?Sascliiii<s vornehmen su. 3süiss«a.i. ein 1?utt«3? !hexrisuatellenf das n«r sias %?üni*atte·? tes-feehtj wie es Av £ this? / "Is" it is renewal ^ eaS ^ s "B * mogllöh * olme" ine lieue Besehißktjag dear? Sascliiii <s noble su. 3süiss "ai a 1? Utt" 3? ! hexrisuatellenf das n «r sias%? üni * atte ·? tes-feehtj like it

ist*is*

grünfutter späte* umweh *u£fmn 4ew EXsppft 12 oder E*lii tm&geisieegjt w«3?&e» kanu* falls <ii«ß 'tat B&eteade Slere «an?U$$eht lot*green fodder late * umweh * u £ fmn 4ew EXsppft 12 or E * lii tm & geisieegjt w «3? & e» kanu * if <ii «ß 'did B & eteade Slere« an? U $$ eht lot *

der &&α$ρ6& 12 fessn «in -aefcrthe && α $ ρ6 & 12 fessn «in -aefcr

Bi« . Klettertau;^ soll &ö^tt*si7ftgs ari iie iß der sra few* 4er Sosstt&lseiig£lt«r käme gelirlirtBi «. Climbing rope; ^ shall & ö ^ tt * si7ftgs ari iie eats the sra few * 4er sosstt & lseiig £ lt «r would come gelirlirt

Urs tote Sijefeel eSe^ Sakttt -en sein*Urs tote Sijefeel eSe ^ Sakttt -en be*

eia« öäes5 aeÄre»« aae^ des? Seite Ma* &m% tut, tseia «öäes 5 aeÄre» «aae ^ des? Page Ma * & m% tut, ts

ißt ata? ?eats ata? ?

MmMm

ve»ve » f, w$« f, w $ «

öd*dreary *

Claims (1)

AA. i" \i "\ tltigl·* äaänreb %Bküniw®iälimtf aaas siÄ «der (6) asgöüi?Ia©ttltigl · * äaänreb % Bküniw®iälimtf aaas siÄ «der (6) asgöüi? Ia © t 2·- iiii^öfüt naöii ^&Btsgriiofe I#2 - iiii ^ öfüt naöii ^ & Btsgriiofe I # dass ίϊο2·that ίϊο2 oiasr Seite üum nmäen WLv3boW3i%Qxo i%) aoiasr page üum nmead WLv3boW3i% Qxo i%) a dies ^üisäiea Hi^feelsSlt^i's {X} dies ^ üisäiea Hi ^ feelsSlt ^ i's {X} 4# ilixgsrlt »söfft eiiiea äsr Αϊί^^ϊΊΙδΜ 1 blo 3# iiait?3?eh ge-*4 # ilixgsrlt »söfft eiiiea äsr Αϊί ^^ ϊΊΙδΜ 1 blo 3 # iiait? 3? Eh ge * ä&v SasaMme v©g 2£U^^i33.ter (2.) fort ä & v SasaMme v © g 2 £ U ^^ i33.ter (2nd) continued -,. Si« ist ÄfeataM ve»- ,. Si «is ÄfeataM ve» ^fM »«»eh" «ί1ιι@ϊ3 äei1' AfiegsNue&o X Me 4»^ fM »« »eh" «ί1ιι @ ϊ3 äei 1 'AfiegsNue & o X Me 4» »asä des $ttsat&^i3&£te?s C^ bess» 6*}»Asä des $ ttsat & ^ i3 & £ te? S C ^ bess» 6 *} 6* iSis^erist naolt. ο&ιθβ fier toesrüelie 1 bis 3$ 6 * iSis ^ erist naolt. ο & ιθβ fier toesruelie 1 to 3 $ aass der boas?· diö ZttsatsibelUlater C6»-6r) laaass der boas? · diö ZttsatsibelUlater C6 »-6 r ) la (2.) eiisEitliiisa ma ate(2.) eiisEitliiisa ma ate β# Iflsgeirui »aöli eise»β # Iflsgeirui »aöli eise» ClS.) #ClS.) # n»ä M), wobei Äs»- SiBSolrai (JLS) alsn »ä M), where Äs» - SiBSolrai (JLS) as tlses an iea Badest destlses an iea Badest des «seit einen Ae? Ακ&$ν&6&8 1 *&£& 0» fa^örsli .go«For an Ae? Ακ & $ ν & 6 & 8 1 * & £ & 0 »fa ^ örsli .go tor Cl) Isiii gosieäig&ngi MAm. C?)tor Cl) Isiii gosieäig & ngi MAm. C?) 1& »1& " (β) dttre^i eine Etappe watilw^l^e sm iffees $äe:r ist* ist*(β) dttre ^ i one stage watilw ^ l ^ e sm iffees $ äe: r is * is*
DE1954B0019872 1954-11-12 1954-11-12 MIXER. Expired DE1739263U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1954B0019872 DE1739263U (en) 1954-11-12 1954-11-12 MIXER.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1954B0019872 DE1739263U (en) 1954-11-12 1954-11-12 MIXER.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1739263U true DE1739263U (en) 1957-02-07

Family

ID=32720548

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1954B0019872 Expired DE1739263U (en) 1954-11-12 1954-11-12 MIXER.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1739263U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Schmidt 1949
DE1739263U (en) MIXER.
Peter Psychosoziale Belastungen im Erwachsenenalter: Ein Ansatz zur Erklärung sozialer Ungleichverteilung von Gesundheit?
Peter Psychosoziale Belastungen im Erwachsenenalter: Ein Ansatz zur Erklärung sozialer Ungleichverteilung von Gesundheit?
Kalender et al. Zukünftige Datendoppel
Karrasch Logopädie im Kontext von Gesundheitsförderung und Prävention.
Bellwinkel-Schempp Neuer Buddhismus als gesellschaftlicher Entwurf: zur Identitätskonstruktion der Dalits in Kanpur, Indien
Hoffmann 28. Secundinus in der Diskussion Mit Augustinus Über das Malum: Beobachtungen Zu den Augustinischen Quellen der Epistula Secundini
Klimkeit Die Erben Dayānandas: Politisch erwachendes Hindutum in Nordwestindien und sein Verhältnis zum Islam
Sievers ZU DEN ANGELSÄCHSISCHEN GLOSSEN.
Beek MA BEEK, Der Ersatzkönig als Erzählungsmotiv in der altisraelitischen Literatur
Moiseeva et al. GRUNDSÄTZE DER TÄTIGKEIT DES VERFASSUNGSGERICHTS DER RUSSISCHEN FÖDERATION
Schuch menschen brauchen menschen
Ugalde " Atencingo: The Politics of Agrarian Struggle in a Mexican Ejido" by David Ronfeldt (Book Review)
Lehmann Öffentlichkeit und Image
van Santen Aufstieg (1586–1619)
Öğmüş Kur’an’da İyiliği Emretme ve Kötülükten Alıkoyma İlkesi
Gremler Migration und Utopie im deutschen Gegenwartskino am Beispiel von Achim von Borries’ England! und Hans-Christian Schmids Lichter
Chicanot The Future of Immigration
DE1880064U (en) SHELL HANDLE.
Meijering HÜBNER, RM:" Die Einheit des Leibes Christi bei Gregor von Nyssa. Untersuchungen zum Ursprung der'physischen'Erlösungslehre"(Book Review)
DE1723572U (en) TELEPHONE SUBSCRIBER STATION.
Schneider Frauensiegel in Ur III
DE1897669U (en) COLLECTING PRESS FOR HALM-SHAPED GOODS.
Künstiinger 'Asāṭīru-l-'awwalīna.