DE1692039A1 - New uses of the alkaloid Raubasin and corresponding preparations - Google Patents

New uses of the alkaloid Raubasin and corresponding preparations

Info

Publication number
DE1692039A1
DE1692039A1 DE19681692039 DE1692039A DE1692039A1 DE 1692039 A1 DE1692039 A1 DE 1692039A1 DE 19681692039 DE19681692039 DE 19681692039 DE 1692039 A DE1692039 A DE 1692039A DE 1692039 A1 DE1692039 A1 DE 1692039A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
raubasin
treatment
alkaloid
venous
pressure
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19681692039
Other languages
German (de)
Inventor
Karl Dr Med Dietmann
Wolfgang Prof Dr Med Schaumann
Guenter Dr Med Steinorth
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Roche Diagnostics GmbH
Original Assignee
Boehringer Mannheim GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Boehringer Mannheim GmbH filed Critical Boehringer Mannheim GmbH
Publication of DE1692039A1 publication Critical patent/DE1692039A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/47Quinolines; Isoquinolines
    • A61K31/475Quinolines; Isoquinolines having an indole ring, e.g. yohimbine, reserpine, strychnine, vinblastine

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Description

Gegenstand der vorliegenden Erfindung sind neue Verwendungsarten und Dosierungen des Alkaloids Raubasin (=* Ajmalicin = «^-Yohimbin - Tetrahydroserpentin) zur Behandlung von peripheren Durchblutungsstörungen, vorzugsweise von Venenerkrankungen, sowie entsprechende Zubereitungen. Die neuen Verwendungsarten und Dosierungen des Raubasins beruhen auf einem bisher unbekannten und überraschenden Wirkmechanismus dieses Alkaloids.The present invention relates to new types of use and Dosages of the alkaloid Raubasin (= * Ajmalicin = «^ -Yohimbine - Tetrahydroserpentine) for the treatment of peripheral circulatory disorders, preferably venous diseases, and corresponding preparations. The new types of use and doses of the Raubasin are based on a previously unknown and surprising mechanism of action of this alkaloid.

Es ist bekannt, daß Raubasin den Widerstand der Arteriolen senkt; vgl. Kroneberg, Arch. f. exper. Path, und Pharm. 255, 72 (1958). Raubasin wird daher zur Therapie des arteriellen Hochdrucks eingesetzt, bei dem der arterielle Widerstand aller Gefäßgebiete erhöht ist; vgl. Bachmann, Arzneimittelforsch. 10, 815 (i960); Heintz und Losse, Dt'sch. med. Wschr. 79» 1448 (1954) und Thiele, Med. Mschr. 11, 645 (1957)· Weiterhin ist aus diesem Grunde die Therapie peripherer Durchblutungsstörungen empfohlen worden; vgl. Lian, La Presse Medicale 65» No. 66, S. I477 (1957)5 Dorst und Delange, La Vie Medicale, Medecine Therapeutique No. 46 (I965)» Perrin, Gazette Medicale de France No. 7 (I965) und Pluvinage, ibid. No. 22 (1965). Hierbei wurde Raubasin oral in Form von Tabletten in Dosierungen von 1 bis höchstens 5 ng verabreicht. Höhere Dosierungen sind vermutlich deshalb vermieden worden, weil man Raubasxn für einen reinen, allgemeinen arteriellen Vasodilatator hielt. Für die Therapie peripherer Durchblutungsstörungen ist jedoch eine allgemeine arterielle Vasodüatationnur von zweifelhaftem Wert. Bei Durchblutungsstörungen ist näialich der arterielle Widerstand nur in einem umschriebenen Gefäßbezirk erhöht. Durch eine Erweiterung aller Gefäße wird das Blut vor allem durch die gesunden Gefäßgebiete geleitet, die sich stärker erweitern können als die erkrankten. Dabei sinkt der Blutdruck ab, so daß die erkrankten Gefäßgebiete nach Gabe eines arteriellen Vasodilatators schlechter versorgt werden als zuvor; vgl. Hess, "Die obliterierenden Gefäßerkrankungen", Urban und Schwarzenberg 1959. It is known that Raubasin lowers the resistance of the arterioles; see Kroneberg, Arch. f. exper. Path, and Pharm. 255, 72 (1958). Raubasin is therefore used for the therapy of arterial high pressure, in which the arterial resistance of all vascular areas is increased; see Bachmann, Arzneimittelforsch. 10, 815 (1960); Heintz and Losse, Dt'sch. med. Wschr. 79 » 1448 (1954) and Thiele, Med. Mschr. 11, 645 (1957) · For this reason, the therapy of peripheral circulatory disorders has also been recommended; see Lian, La Presse Medicale 65 » No. 66, p. I477 (1957) 5 Dorst and Delange, La Vie Medicale, Medecine Therapeutique No. 46 (1965) "Perrin, Gazette Medicale de France No. 7 (1965) and Pluvinage, ibid. No. 22 (1965). Here, Raubasin was administered orally in the form of tablets in doses of 1 to a maximum of 5 ng. Higher dosages were probably avoided because Raubasxn was believed to be a pure, general arterial vasodilator. For the therapy of peripheral circulatory disorders, however, general arterial vasodilation is only of doubtful value. In the case of circulatory disorders, the arterial resistance is increased only in a circumscribed vascular area. By widening all vessels, the blood is primarily directed through the healthy vascular areas, which can expand more than the diseased ones. The blood pressure drops, so that the diseased vascular areas are less well supplied after administration of an arterial vasodilator than before; See Hess, "Die obliterierenden Gefäß Krankungen", Urban and Schwarzenberg 1959.

109828/1786109828/1786

11 nterlagen (Art. 7 § I Abs. 2 Nr. I Satz 3 des ÄnderunfleQ··. * 4.9.18β7) 1 1 nterlagen (Art. 7, Paragraph I, Paragraph 2, No. I, Clause 3 of the amendment Q ··. * 4.9.18β7)

Es wurde nun überraschenderweise gefunden, daß Raubasin den Tonue der Venen erhöht, obwohl es den der Arterien senkt, und daß auch "bei höheren Dosen nicht der befürchtete Blutdruckabfall eintritt, der die Blutversorgung der erkrankten Organe verschlechtert. Dieser Effekt läßtSurprisingly, it has now been found that Raubasin has the tone of the veins increases, although it lowers that of the arteries, and that too "at higher doses do not cause the feared drop in blood pressure, which worsens the blood supply to the diseased organs. This effect leaves

eich daduroh erklären, daß die Konstriktion der kapazitiven Gefäße die Blutdepots mobilisiert und daß das erhöhte Angebot von Blut an das Hers das Herzminutenvolumen steigert. Das gesteigerte Herzminutenvolumen kompensiert aber die periphere, arterielle Gefäßerweiterung und verhindert einen Blutdruckabfall. In Versuchen an wachen Hunden und an gesunden Versuchspersonen wurde gefunden, daß Zunahme des Herzzeitvolumens und Abnahme des Gefäßwiderstandes sich so die Waage halten, daß der arterielle Mitteldruck nicht absinkt. Eine verschlechterte Blutversorgung von Organen mit erkrankten Gefäßen ist dadurch ausgeschlossen. Es ist gesichert, daß auch das von den erkrankten Gefäßen versorgte Gebiet entsprechend der noch vorhandenen Gefäßreserve von dem erhöhten Blutumlauf profitiert. Dadurch ist Raubasin einem reinen Vasodilatator bei der Therapie von Durchblutungsstörungen überlegen. Die erwähnte Tonisierung der Venen eröffnet dem Raubasin außerdem einige weitere Indikationen, bei denen das venöse System selbst erkrankt ist, wie z. B. Thrombose-Prophylaxe, Varizen-Prophylaxe, Ulcus cruris vari» cοsum und die Therapie nicht-kardial bedingter Ödeme.eich daduroh explain that the constriction of the capacitive vessels mobilizes the blood deposits and that the increased supply of blood to the heart increases the cardiac output. The increased cardiac output compensates for the peripheral arterial vasodilation and prevents a drop in blood pressure. In experiments on conscious dogs and on healthy subjects it was found that the increase in cardiac output and decrease in vascular resistance are balanced in such a way that the mean arterial pressure does not decrease. A deteriorated blood supply to organs with diseased vessels is excluded. It is certain that the area supplied by the diseased vessels also benefits from the increased blood circulation in accordance with the vascular reserve that is still present. As a result, Raubasin is superior to a pure vasodilator in the treatment of circulatory disorders. The aforementioned toning of the veins also opens up some other indications for the Raubasin in which the venous system itself is diseased, such as B. Thrombosis prophylaxis, varices prophylaxis, ulcus cruris varicous sum and the therapy of non-cardiac edema.

Eine der erfindungsgemäßen neuen Verwendungsarten des Alkaloids Raubasin ist demnach die Behandlung peripherer Durchblutungsstörungen, in Dosierungen von mindestens 10 ng, vorzugsweise mehr als 30 mg pro Tag oral. Weiterhin-haben wir gefunden, daß man bei peripheren Durchblutungsstörungen Raubasin auch intravenös, intraarteriell oder intramuskulär verabreichen kann. Hierbei haben sich Dosierungen von IO bis 40 mg pro Tag im allgemeinen gut bewährt; in besonders schweren Fällen, wie arterieller Embolie, kann die Dosierung von Raubasin aber auch auf 100 bis 200 mg (i.v.-Infusion innerhalb von 18 Stunden) gesteigert werden.One of the novel uses of the alkaloid Raubasin according to the invention is accordingly the treatment of peripheral circulatory disorders, in doses of at least 10 ng, preferably more than 30 mg per day orally. Furthermore, we have found that you can deal with peripheral circulatory disorders Raubasin can also be administered intravenously, intraarterially or intramuscularly. Dosages of IO up to 40 mg per day generally well proven; however, in particularly severe cases, such as arterial embolism, the dosage of Raubasin can be reduced can also be increased to 100 to 200 mg (IV infusion within 18 hours).

Gegenstand der vorliegenden Erfindung sind demnach auch pharmazeutische Zubereitungen, bestehend aus Raubasin und einem sterilen Injektionsmedium bzw. einem festen pharmazeutischen Trägerstoff, wobei pro The present invention accordingly also relates to pharmaceuticals Preparations consisting of Raubasin and a sterile injection medium or a solid pharmaceutical carrier, with pro

109828/1786109828/1786

Dosierungseinheit mindestens 10 mg Raubasin vorhanden sind- r η ^nQQDosage unit at least 10 mg Raubasin are present - r η ^ nQQ

Als Injektionsmedium kommt vorzugsweise Wasser zur Anwendung, welches die bei Injektionslösungen üblichen Zusätze wie Stabilisierungsmittel, Lösungsverinittier, Puffer enthält. Derartige Zusätze sind ζ-B. Tartrat- und Citrat-Puffer, Äthanol, Komplexbildner (wie Athylendiamin-tetraessigsäure und deren nicht-toxische Salze), hochmolekulare Polymere (wie flüssiges Polyäthylenoxid) zur Viskositätsregulierung. Feste Trägerstoffe sind z.B. Stärke, Lactose, Mannit, Methylcellulose, Talkum, hoch-disperse Kieselsäuren,höher-molekulare Fettsäuren (wie Stearinsäure), Gelatine, Agar-Agar, Calciumphosphat,. Magnesiurastearat, tierische und pflanzliche Fette, feste hochmolekulare Polymere (wie Polyäthylenglykole); für orale Applikation geeignete Zubereitungen können gewünschtenfalls Geschmacks- und Süßstoffe enthalten. Da Raubasin eine gewisse Lichtempfindlichkeit aufweist und sich nach einiger Zeit braun färbt, werden auch Raubasin-haltige Zubereitungen im Laufe der Zeit braun. Dies kann dadurch verhindert werden, daß man die Zubereitungen, in braunen Glasbehältern aufbewahrt oder - im Falle von festen Zubereitungen - Dragees herstellt.The injection medium used is preferably water, which the usual additives for injection solutions such as stabilizers, Solution initiator, contains buffer. Such additives are ζ-B. Tartrate and citrate buffer, ethanol, complexing agents (such as ethylenediamine-tetraacetic acid and their non-toxic salts), high molecular weight polymers (such as liquid polyethylene oxide) for viscosity regulation. Festivals Carriers are e.g. starch, lactose, mannitol, methyl cellulose, talc, highly dispersed silicas, higher molecular fatty acids (such as Stearic acid), gelatin, agar-agar, calcium phosphate ,. Magnesia stearate, animal and vegetable fats, solid high molecular weight polymers (such as polyethylene glycols); preparations suitable for oral administration may contain flavorings and sweeteners if desired. Since Raubasin has a certain sensitivity to light and after some If it turns brown over time, preparations containing Raubasin will also turn brown over time. This can be prevented by using the preparations stored in brown glass containers or - in the case of solid preparations - produces coated tablets.

Als Injektionslösung kann man z.B. eine Lösung folgender Zusammensetzung benutzen:For example, a solution with the following composition can be used as an injection solution use:

OHlGiNAL 109828/1786 OHlGiNAL 109828/1786

UU RaubasinPredatory basin 10,0010.00 16920391692039 WeinsäureTartaric acid 10,0010.00 mgmg CitronensäureCitric acid 12,2512.25 mgmg Spiritusspirit 32,0032.00 mgmg flüssiges PolyäthylenoxydMG ca.400liquid polyethylene oxide MG about 400 mgmg ("Lutrol 9")("Lutrol 9") 200,00200.00 Dinatriumsalz der Äthylendiamin«Disodium salt of ethylenediamine " mgmg tetraessigsäuretetraacetic acid ("Titriplex III")("Titriplex III") 0,200.20 NatriummetabisulfitSodium metabisulfite 0,500.50 iögiög NatriumhydroxydSodium hydroxide 1,631.63 mgmg dest. Wasserleast. water 3,003.00 loglog mlml

Für eine Kombination von systemischer Wirkung mit einer "besonders intensiven lokalen Vasodilatation können bis zu 3 Ampullen (30 mg) Raubasin intraarteriell in die A. femoralis injiziert werden. Dabei kommt es zu einer besonders starken Zunahme der Muskel- und Hautdurchblutung in dem erkrankten Organ.For a combination of systemic effects with a "special." intensive local vasodilation can take up to 3 ampoules (30 mg) Raubasin can be injected intra-arterially into the femoral artery. This leads to a particularly strong increase in blood flow to muscles and skin in the diseased organ.

Für die orale Dosierung werden ■ Tabletten folgender Zusammensetzung verwendet:For oral dosing ■ tablets are made of the following composition used:

Raubasin 10,00 mgRaubasin 10.00 mg

Stärke 30,00 mgStrength 30.00 mg

Milchzucker 30,00 mgMilk sugar 30.00 mg

Talcum 6,00 mgTalc 6.00 mg

Magnesiumstearat 0,20 mgMagnesium stearate 0.20 mg

Agar-Agar 3»80 mgAgar-agar 3 »80 mg

Für eine Dauerbehandlung werden 3-4 Dragees gegeben.3-4 coated tablets are given for long-term treatment.

Bei den klinischen Versuchen mit Raubasin wurden insbesondere folgende Wirkungen beobachtet:In the clinical trials with Raubasin, the following were in particular Effects observed:

l) Patienten mit Stauungszuständen auf Grund von Venenerkrankungen zeigen nach Raubasin eine Rückbildung der Ödeme, die bei Unterbrechung der Raubasin-Medikation wieder zunehmen, um bei erneutem Einsatz von Raubasin sich wieder zurückzubilden.l) Patients with congestion due to venous diseases show, according to Raubasin, a regression of the edema, which increases again when the Raubasin medication is interrupted, and when the medication is renewed Use of Raubasin to regress again.

109828/1786109828/1786

2) Patienten mit Stauungszuständen auf der Basis von Erkrankungen des Venensystems zeigen nach Raubasin eine fast völlige Rückbildung der Stauungen, so daß das Tragen von GummiStrümpfen überflüssig wurde.2) patients with congestion based on diseases of the venous system show, according to Raubasin, an almost complete regression of the congestion, so that wearing rubber stockings is superfluous became.

3) Ein Ulcus cruris varicosum wurde in einer Reihe von Fällen durch Raubasin günstig beeinflußt; die Ulcera heilten ab.3) A varicose leg ulcer has been caused in a number of cases Predatory basin favorably influenced; the ulcers healed.

4) Bei der Behandlung von Frakturen bildet sich das Ödem schneller zurück, wenn der Patient gleichzeitig mit Raubasin behandelt wird.4) When treating fractures, the edema forms faster back if the patient is treated with Raubasin at the same time.

5) Patienten mit malignen Tumoren, die im postoperativen Zustand ausgeprägte Ödemzustände aufweisen, zeigen eine auffallende Ausschwemmung dieser Ödeme und Rückbildung der lokalen Schwellungs- Λ zustände.5) Patients with malignant tumors who show pronounced edema states in the postoperative state show a noticeable flushing out of these edema and regression of the local swelling Λ states.

Hieraus ergeben sich die folgenden neuen Indikationen für Raubasin:This results in the following new indications for Raubasin:

1) Thrombose-Prophylaxe:1) Thrombosis prophylaxis:

Raubasin führt zur DurchströmungsbeschleunigungRaubasin leads to flow acceleration

2) Varizen-Prophylaxe:2) variceal prophylaxis:

Die Erhöhung des venösen Tonus wirkt der Ausbildung von Varizen entgegen. Ea kommt zur Strömungsbeschleunigung in den erweiterten Venen. Damit fehlt der passive Dehnungsreiz, der zur Ausbildung oder Verstärkung von Varizen führt.The increase in venous tone counteracts the formation of varices. Ea comes to the flow acceleration in the extended Veins. This lacks the passive stretch stimulus that leads to the formation or intensification of varices.

3) Ulcus cruris varicosum:3) Varicose leg ulcer:

Durch Strömungsbeschleunigung und vermehrte Tonisierung im venösen Kreislaufbereich kommt es zu einem Abstrom der Ödeme. Hieraus resultiert eine bessere Durchblutung des Gewebes, die Ulcera orura vermeidet bzw. Abheilung bestehender Ulcera unterstützt.Through flow acceleration and increased toning in the venous Circulatory area there is an outflow of the edema. This results better blood flow to the tissue, which avoids orural ulcers or the healing of existing ulcers is supported.

4) Therapie nicht-kardial bedingter Ödeme:4) Therapy of non-cardiac edema:

Bei Zuständen nach .Frakturen, nach Venenthrombosen, Tumoren undIn conditions after fractures, venous thrombosis, tumors and

sonstigen venös bedingten Abflußhindernissen kommt es durch erhöhtenother venous outflow obstacles it comes from increased

109828/1786109828/1786

venösen Tonus gegenüber dem Gewebadruck zur Eröffnung von Venolen. Hieraus resultiert zusammen mit der Raubasin-Gesaotwirkung eine vermehrte Durchblutung mit Strömungsbesehleunigung und Abfluß der Ödeme.venous tone versus tissue pressure to open venules. This results together with the Raubasin total effect an increased blood flow with flow acceleration and drainage of the edema.

Die Wirkung des Raubasins auf den Venentonus und den gesamten Kreis·» lauf wurde durch folgende Versuche an Hunden und gesunden Menschen exakt gemessentThe effect of the predatory basin on the venous tone and the entire circle · » The run was precisely measured by the following experiments on dogs and healthy people

l) Versuche an narkotisierten Hundenl) Tests on anesthetized dogs

Bei 5 Bastard-Hunden im Gewicht von 9-14 kg wurden in Morphin-Pernocton-Narkose synchron gemessen und registriert: der arterielle Druck in der Aorta, der zentrale Venendruck (in Höhe des rechten Vorhofes), der periphere Venendruck in einer V. femoralis mit elektrischen Druckwandlern; das arterielle Stromzeitvolumen in der Aorta abdominalis vor der Iliacagabel und das venöse Stromzeitvolumen in der V. cava caudalis kurz oberhalb der Vereinigung der Iliacalvenen mit elektromagnetischen Flowmetern .Ein hohes zeitliches Auflösungsvermögen erlaubte die Ermittlung der interessierenden Xreisrlaufparameter in Abständen von 10 see. Raubasin wurde als Phosphat in 5i5$iger wässriger Glukose unter Zusatz von 5 $> Dimethylformamid gelöst. Es wurden 2 mg/kg als Base i.V. injiziert.In 5 hybrid dogs weighing 9-14 kg, the following were measured and recorded synchronously under morphine-pernoctone anesthesia: the arterial pressure in the aorta, the central venous pressure (at the level of the right atrium), the peripheral venous pressure in a femoral vein with electrical pressure transducers; the arterial flow time volume in the abdominal aorta in front of the iliac fork and the venous flow time volume in the caudal vena cava just above the junction of the iliacal veins with electromagnetic flow meters. Raubasine was dissolved as phosphate in 5i5 $ aqueous glucose with the addition of $ 5> dimethylformamide. 2 mg / kg were injected iv as base.

In der folgenden Tabelle 1 sind die Ergebnisse zusammengestellt:The results are compiled in the following table 1:

109828/1786 BAD 0RlG{NAi 109828/1786 BAD 0RlG {NAi

Tabelle 1Table 1

Kreislaufparameter Circuit parameters Kontroll-1
.vrte j 10
Control 1
.vrte j 10
102102 SekundenSeconds
2020th
nach i.v
30
after iv
30th
73,073.0 . In^ekti
40
. In ^ ekti
40
on Ton 2on tone 2
5050
70,070.0 66,266.2 ,0 mg/kg Raubasin, 0 mg / kg Raubasin
60 ■ 12060 ■ 120
156156
11 Pa f vm Eb J P a f vm Eb J 9696 ( , ( , 101101 9999 73,273.2 9494 9797 68,568.5 64,064.0 95 j 9295 j 92 65,065.0 22 Preor /"nln"V Pr eor / " nln " V 141141 -koine 10 sec. Me a -koine 10 sec. Me a + 30 + 30 + 19+ 19 + 14+ 14 63,563.5 33 ya /ml · 10 ββο"^7y a / ml · 10 ββο "^ 7 46,546.5 56,556.5 68,068.0 + 35+ 35 + 20+ 20 + 13+ 13 + 6+ 6 44th Vv /al · 10 ·β<Γ17V v / al · 10 · β <Γ 1 7 46,046.0 70,070.0 79,579.5 + 0,2+ 0.2 - 1,5- 1.5 - 2,2- 2.2 62,362.3 +12+12 55 PV2 /*■» H 2°-7P V2 / * ■ » H 2 ° -7 + 6+ 6 +12+12 + 42+ 42 + 5+ 5 + 1+ 1 - -1 '- -1 ' 61,061.0 - 1,5- 1.5 66th Pvp Γ** H2O 7P vp Γ ** H 2 O 7 + 7+ 7 +50 .+50. + 46+ 46 + 13 + 13 + 6+ 6 77th Y-V /ml · 10 sec" V
TA
YV / ml x 10 sec "V
TA
- 0,5- 0.5 +13,5+13.5 + 11,5+ 11.5 + 14+ 14
88th 1? - x> /" mm H0O J 1? - x> / "mm H 0 O J
*vp *vz *■ 2 «-1 * vp * vz * ■ 2 «- 1
+ 1+ 1 +38+38 + 4+ 4 -1,3-1.3
+ 1+ 1

Patellef;Wirkung von 2T0 m<r/kg Raubasin i.v. "bei nark. Hunden (Mo.-Pernocton), gemessen an folgenden Kreislaufparameternj 1 ρ - art. Mitteldruck i.d. Aortaj 2 Pr » Herzfrequenz; 3 V ■ art. Plow i.d. Aorta afcdom.j 4 V ■ venöser Plow i. d. Vena cava caud.j 5 "p - mittlerer zentraler Venendruck (in Höhe d. re. Vorhofs)j 6 "^ ■ mittlererPatellef; Effect of 2 T 0 m <r / kg Raubasin iv "in anesthetic dogs (Mo.-Pernocton), measured using the following circulatory parameters: 1 ρ - art. Mean pressure id aorta 2 Pr» heart rate; 3 V ■ art. Plow id aorta afcdom .j 4 V ■ venous plow id Vena cava caud.j 5 "p - mean central venous pressure (at the level of the right atrium) j 6 " ^ ■ mean

periph. Venendruck (i. d. V. femor.). 3 und 4 ergeben den art. Zufluß und ven. Abfluß infStrombahngeb'iet der untere] Extremisten. 7 V - V - Plowdifferenz zwischen ven. Abfluß und art. Zuflußj 8 ΐ> - *ρ - Druckgradient zwischen periph. und zentr. Venendruck. Mittelwerte aus 5 Untersuchungen. ■- - ■peripheral Venous pressure (i.d.V. femor.). 3 and 4 result in art. Tributary and ven. Outflow in the lower river area] Extremists. 7 V - V - Plow difference between ven. Drain and art. Inflow j 8 ΐ> - * ρ - pressure gradient between periph. and centr. Venous pressure. Mean values from 5 examinations. ■ - - ■

109828/178Θ109828 / 178Θ

CD CO K) CZ) OJ toCD CO K) CZ) OJ to

Wie man der Tabelle 1 entnehmen kann, war bereits 10 see. nach der Injektion der arterielle Zufluß und der venöse Abfluß angestiegen. Diese Durchblutungszunähme zeigte arteriell und venös jedoch einen deutlich unterschiedlichen Verlauf, wie die Differenz zwischen venösem Abfluß und arteriellem Zufluß erkennen läßt (Zeile 7): Bis 20 see. nach Injektion war der venöse Abfluß größer al3 der arterielle Zufluß. Vergleicht man dazu die Druckdifferenzen zwischen peripherem und zentralem Venendruok, so zeigt sich, daß synchron mit dem relativ höheren venösen Abfluß auch der periphere Venendruck stärker als der zentrale angestiegen war (Zeile 8). Ein solcher schnell einsetzender Anstieg des peripheren Venendruckes ist auf eine Konstriktion kapazitiver Gefäße, d. h. auf eine venöse Tonuserhöhung zurückzuführen. Dieser Mechanismus bewirkt eine primäre Mobilisation und Verschiebung von Blut aus den kapazitiven Gefäßen in Richtung des minderen venösen Druckes, also in Richtung auf das Herz, das dann sein Auswurfvolumen entsprechend dem Mehrangebot vergrößert. Erst in zweiter Linie setzt eine adaptive und durch direkte Wirkung von Raubasin verursachte Dilatation der arteriellen Widerstandsgefäße ein. Bei dem primär erhöhten Blutzeitvolumen resultiert jedoch keine Abnahme des arteriellen Druckes.As can be seen from Table 1, it was already 10 seconds. after Injection the arterial inflow and the venous outflow increased. However, this increase in blood flow showed arterial and venous one clearly different course, as the difference between venous outflow and arterial inflow shows (line 7): Up to 20 seconds. after Injection, the venous outflow was greater than the arterial inflow. If one compares the pressure differences between peripheral and central Venendruok shows that, in synchronism with the relatively higher venous outflow, the peripheral venous pressure also rose more sharply than the central one was (line 8). Such a rapid increase in the peripheral venous pressure is due to a constriction of capacitive vessels, i. H. on attributed to an increase in venous tone. This mechanism causes a primary mobilization and displacement of blood from the capacitive Vessels in the direction of the lower venous pressure, i.e. in the direction of the heart, which then increases its ejection volume according to the excess supply enlarged. Only in the second place does an adaptive dilatation of the arterial resistance vessels set in, caused by the direct effect of Raubasin. In the case of the primarily increased blood time volume, however, results no decrease in arterial pressure.

Der venöse Tonus oder Dehnungswiderstand der Gefäßwand ist proportional der Druokzunahme und umgekehrt proportional der Volumenzunahme pro Zeiteinheit und kann mathematisch definiert werden als Volumenelastizitätskoeffizient E dur.ch:
ven
The venous tone or expansion resistance of the vessel wall is proportional to the increase in pressure and inversely proportional to the increase in volume per unit of time and can be mathematically defined as the volume elasticity coefficient E dur.ch:
ven

ZeitTime

Die oben beschriebene Versuchsanordnung erlaubte durch temporären Verschluß der abführenden Vene eine Untersuchung des Volumenelastizitätskoeffizienten vor, 2 und 30 min. nach i.v.-Injektion von 2 mg/kg Raubasin.
(Die Ergebnisse sind in der Tabelle 2 zusammengestellt:)
The experimental set-up described above allowed the volume elasticity coefficient to be investigated before, 2 and 30 minutes after intravenous injection of 2 mg / kg of Raubasin by temporarily occluding the draining vein.
(The results are compiled in Table 2 :)

109828/1786109828/1786

IAD ORIGINALIAD ORIGINAL TabelleTabel

Kontrollwerte Minuten nach i.V. Injektion von 2,0 mg/kg RaubasinControl values minutes after i.V. injection of 2.0 mg / kg Raubasin

3030th

Vor I 5 see nach Verschluß Vor I 5 see nach
Verschluß
Before I 5 see after closure Before I 5 see after
Closure

+ 5+ 5

+ + 7+ + 7

5858

vor ' 5 sec nach Verschlußbefore '5 sec after closure

+ 3 I +41+ 3 I +41

Δ VoI /"ml · 5 sec"1 J , Δ VoI / "ml x 5 sec" 1 J,

24-37 24-37

3333

venven

H2O · 5 secH 2 O x 5 sec

mlml

0,96 1,38 -"-0.96 1.38 - "-

1,151.15

Tab. 2 - Bestimmung des venösen Elastizitätskoeffizienten (E ) vor, 2 und 30 Minuten nach i.v. Injektion von Tab. 2 - Determination of the venous elasticity coefficient (E) before, 2 and 30 minutes after iv injection of

2,0 rag/kg Raubasin. 2.0 rag / kg raubasin.

-peripherer Venendruck vor und 5 see nach Verschluß; 2. Anstieg" des periph. Venendruckes-peripheral venous pressure before and 5 seconds after occlusion; 2. Increase "in the peripheral venous pressure

innerhalb von 5 sec; 3. Volumenzunahme in 5 see.} 4r Even peripheren Venen, definiert alswithin 5 sec; 3. Volume increase in 5 see.} 4r E ven peripheral veins, defined as

Volumenelastizitätskoeffizient derVolume elasticity coefficient of

CD CDCD CD

roro

CaJCaJ

CDCD

AoAo

Der Tabelle 2, Zeile 4, kann man entnehmen, daß der Dehnungswiderstand, d. h. der Venentonus unter der Wirkung des Alkaloids zunahm und daß diese Zunahme auch 30 min. nach Applikation noch nachweisbar war. From table 2, line 4, it can be seen that the expansion resistance, d. H. the venous tone increased under the action of the alkaloid and that this increase was still detectable 30 minutes after application.

2) Versuche an wachen Hunden und gesunden Menschen, 2) experiments on conscious dogs and healthy people ,

Bei wachen Hunden wurde das Herzminutenvolumen in der Aorta aaoendens mit chronisch implantierten elektromagnetischen Strömungsmessern fortlaufend registriert. Meßtechnisch und in der Durchführung entspricht das Verfahren der Strömungsmessung den Vorschlägen von Kolin und Kado.Proc* Nat. Acad. Sei. .4Jj1, 1312 (1959) sowie Khouri und Gregg.J. appl. Physiol. 18, 224 (1963) unter Verwendung von Flowmetern der Firma Biotronex Inc. Da eine Eichung der Flowmeter an wachen Tieren aus methodischen Gründen sehr schwierig ist, wurden das Herzminutenvolumen und die davon abhängigen Werte wie Schlagvolumen und peripherer Widerstand in fo der Ausgangswerte ausgedrückt.In conscious dogs , the cardiac output in the aorta aaoendens was continuously recorded with chronically implanted electromagnetic flow meters. In terms of measurement technology and implementation, the flow measurement method corresponds to the proposals of Kolin and Kado.Proc * Nat. Acad. May be. .4Jj 1 , 1312 (1959) as well as Khouri and Gregg.J. appl. Physiol. 18, 224 (1963) using flow meters, the company Biotronex Inc., since a calibration of the flow meters is very difficult in conscious animals, for methodological reasons, the cardiac output and the dependent values, such as stroke volume and peripheral resistance in fo of the output values were expressed.

Zur Messung des arteriellen Blutdruckes wurden Katheder in der Aorta chronisch implantiert. Der arterielle Mitteldruck wurde über ein Statham strain gauge Typ P 23 Db aufgezeichnet.Catheters were placed in the aorta to measure the arterial blood pressure chronically implanted. The mean arterial pressure was recorded using a Statham strain gauge type P 23 Db.

Zur Registrierung des zentralen Venendruckes wurden Katheter von der V. jugalaris bis in Hohe des Herzens vorgeschoben und einheilen gelassen.Catheters from the V. jugalaris advanced to the level of the heart and heal calmly.

Beim Menschen wurde der.Blutdruck am Oberarm nach Riva-Rocci gemessen, das Herzminutenvolumen nach .Wezler und Böger, Naunyn-Schmiedeberg's Arch. exp. Path, und Pharmak. 184, 482 (1937).In humans , the blood pressure on the upper arm was measured according to Riva-Rocci, the cardiac output according to Wezler and Böger, Naunyn-Schmiedeberg's Arch. Exp. Path, and Pharmak. 184 , 482 (1937).

In Tabelle 3 sind die Ergebnisse der Hundeversuche zusammengefaßt.und in Fig. 1 und 2 sind die Kreislaufanalysen bei Hund und Menschen gegen- = übergestellt. Beim Hund wurden während der ersten Minute nach der Injektion mehrere Analysen in kurzen zeitlichen Abstand durchgeführt. In dieser ersten Phase der Substanzwirkung kommt es zu einem beträchtlichen Anstieg des Herzminutenvolumens unter vorwiegender Beteiligung des Herzschlagvolumens, während die Herzfrequenz sich nur geringfügig erhöht. Synchron mit diesem ersten Anstieg des Herzminutenvolumens wird eine bemerkenswerte Erhöhung des Druckes im rechten Vorhof beobachtet.The results of the dog experiments are summarized in Table 3 and in Fig. 1 and 2 are the circulatory analyzes in dogs and humans against = superior. In the dog, several analyzes were carried out at short intervals during the first minute after the injection. In this first phase of the substance's effect there is a considerable one Increase in cardiac output with predominant involvement the heartbeat volume, while the heart rate increases only slightly. Synchronous with this first increase in cardiac output a remarkable increase in pressure is observed in the right atrium.

1O9828/178J_ BAD ORIGINAL1O9828 / 178J_ BAD ORIGINAL

Fig. 1 enthält die Mittelwerte aus 16 Versuchen mit wachen Hunden nach ,i.v.-Injektion von 5 mg/kg Raubasin, Fig. 2 die Hittelwerte aus 15 Versuchen an gesunden Versuchspersonen nach i.v.-Injektion von je 20 mg Raubasin. Die in den Abbildungen verwendeten Abkürzungen haben folgende Bedeutung:Fig. 1 contains the mean values from 16 experiments with conscious dogs after i.v. injection of 5 mg / kg Raubasin, Fig. 2 shows the mean values 15 experiments on healthy test persons after i.v. injection of 20 mg of Raubasin each. The abbreviations used in the figures have the following meaning:

P = Blutdruck (mm Hg)P = blood pressure (mm Hg)

Fr = Herzfrequenz corFr = heart rate cor

V = Herzminutenvolumen aorV = cardiac output aor

W - peripherer GefäßwiderstandW - peripheral vascular resistance

P , , s= zentraler Venendruck atr.dextr.P,, s = central venous pressure atr.dextr.

V = Herzschlagvolumen corV = heartbeat volume cor

P /p = Systolischer/diastolischer Druck (mn Kg)P / p = systolic / diastolic pressure (mn Kg)

S 4/S 4 /

BAD ORiQINALBAD ORiQINAL

10 9 8 2 8/ 1/78 β10 9 8 2 8 / 1/78 β

TabelleTabel

-■ ■ 2- ■ ■ 2 EreislaufparameterCirculatory parameters Kontroll
werte
Control
values
Sekunden
20
Seconds
20th
nach Injekti
40
after injections
40
Lon
60
Lon
60
Minuten r
10
Minutes r
10
lach Injekti
20
laugh injections
20th
on
30
on
30th
33 Pa ZI™111 H?-7P a ZI ™ 111 H ? -7 9898 9696 100100 9898 9595 9797 ' 108'108 44th Prcor^in"-7 Pr cor ^ in "-7 135135 148148 142142 136136 130 ·130 · 142142 136136 55 aor *- ' J aor * - ' J 100100 158158 119119 132132 138138 134134 136136 66th Y /> 7
cor *·'■_.
Y /> 7
cor * · '■ _.
100100 145145 114114 122122 142142 128128 134134
w /^Jw / ^ J 100100 6262 8686 7575 7070 7373 8181 CJCJ
(O(O
OPOP
*atr. dextr. /™ V^ * atr. dextr. / ™ V ^ + 0,2+ 0.2 .+ 4,9. + 4.9 + 4,0+ 4.0 + 2,7+ 2.7 + 0,7 ,+ 0.7, + 0+ 0 + 1,1+ 1.1

Tab. 3 - Kreislaufvirkung: von 5,0 mg/kg Raubasin an wachen Hunden. 1 ρ Art. Mitteldruck}Tab. 3 - Circulatory effects: from 5.0 mg / kg of predatory basin in conscious dogs. 1 ρ Art. Medium pressure}

Fr Herzfrequenz j corFor heart rate j cor

Gefäßwiderstand} Mittelwerte} η »Vessel resistance} mean values} η »

dextr.dextr.

V Herzminutenvolumen}
aor
V cardiac output}
aor

Druck im rechten TorhofPressure in the right gate courtyard

..Herzschlagvolumen;.. heartbeat volume;

Berücksichtigt man die Stabilität des arteriellen Mitteldruckes, das Fehlen einer deutlichen Frequenzsteigerung und den kurzfristigen Anstieg des Venendruckes, dann ist die Steigerung des Herzminutenvolumens primär eine Folge des auf der venösen Seite des Kreislaufs mobilisierten und dem Herzen angebotenen,Depotblutes. Die Verminderung des peripheren Widerstandes erfolgt mithin vorwiegend druckpassiv.If one takes into account the stability of the mean arterial pressure, the In the absence of a significant increase in frequency and the short-term increase in venous pressure, then there is an increase in cardiac output primarily a consequence of the mobilization on the venous side of the circulatory system and blood offered to the heart. The diminution of the peripheral Resistance is therefore predominantly pressure-passive.

Wach Durchschreiten einer kurzen gegenregulatorischen Phase wird eine relativ stabile" Kreislauflage erreicht, deren Charakteristika das gesteigerte Herzminutenvolumen bei vermindertem peripherem Gefäßwiderstand und unveränderten arteriellen-Druckwerten sind.Waking through a short counter-regulatory phase becomes a relatively stable "circulatory situation achieved, the characteristics of which increased cardiac output with decreased peripheral vascular resistance and arterial pressures are unchanged.

Die Steigerung des Blutzeitvolumens als Folge eines erhöhten venösen Angebotes hebt Raubasin aus der Vielzahl sogenannter Vasodilatatoren insofern heraus, als es nicht zu einer mit Recht gefürchteten Blutdrucksenkung kommt und damit optimale Bedingungen fur die Förderung einer pathologisch verminderten Durchblutung gegeben sind.The increase in blood volume as a result of increased venous Raubasin distinguishes this offer from the multitude of so-called vasodilators insofar as it does not result in a rightly feared lowering of blood pressure comes and thus optimal conditions are given for the promotion of a pathologically reduced blood flow.

Beim Menschen wurden 20 mg Raubasin i.v. gegeben und in größeren zeitlichen Abständen Kreislaufanalysen durchgeführt. Das Ergebnis war prinzipiell dasselbe wie beinHund. Der Blutdruck sank nicht ab. Entsprechend dem erhöhten Schlagvolumen war lediglich eine Zunahme der Blutdruckamplitude 3 Minuten nach der Injektion zu beobachten. Zwar wurde der zentrale Venendruck nicht gemessen, doch ist in Anbetracht des konstanten arteriellen Mitteldruckes mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit anzunehmen', daß auch beim Menschen der Anstieg des Herzminutenvolumens die Folge eines erhöhten Blutangebotes ist.In humans , 20 mg Raubasin were given iv and circulatory analyzes were carried out at longer intervals. The result was basically the same as beinHund. The blood pressure did not drop. Corresponding to the increased stroke volume, only an increase in the amplitude of blood pressure was observed 3 minutes after the injection. The central venous pressure was not measured, but in view of the constant mean arterial pressure it can be assumed with a probability bordering on certainty that the increase in cardiac output is also the result of an increased blood supply in humans.

Claims (8)

PatentansprücheClaims 1. Verwendung des Alkaloids Raubasin zur Herstellung von Arzneimitteln für die Behandlung von Venenerkrankungen.1. Use of the alkaloid Raubasin for the manufacture of medicines for the treatment of venous diseases. 2. Verwendung des Alkaloids Raubasin gemäß Anspruch 1 zur Herstellung von Arzneimitteln für die Thrombose- bzw. Varizen-Prophylaxe, sowie für die Behandlung von Ulcus cruris und nicht-kardial bedingten Oedemen.2. Use of the alkaloid Raubasin according to claim 1 for the production of drugs for thrombosis and variceal prophylaxis, as well as for the treatment of leg ulcers and non-cardiac edema. 3· Verwendung des Alkaloids Raubasin gemäß Anspruch 1 zur Herstellung von intravenös, intraarteriell oder intramuskulär applizierbaren Arzneimitteln für die Behandlung peripherer Durchblutungsstörungen.3 · Use of the alkaloid Raubasin according to claim 1 for production of drugs that can be administered intravenously, intraarterially or intramuscularly for the treatment of peripheral circulatory disorders. 4· Verwendung des Alkaloids Raubasin gemäß Anspruch 1 zur Herstellung von oral applizierbaren Arzneimitteln für die Behandlung peripherer Durchblutungsstörungen, gekennzeichnet durch einen Gehalt von mindestens 10 mg, vorzugsweise 30 mg Raubasin.4 · Use of the alkaloid Raubasin according to claim 1 for production of orally administered drugs for the treatment of peripheral Circulatory disorders, characterized by a content of at least 10 mg, preferably 30 mg Raubasin. 5· Pharmazeutische Zubereitungen zur Behandlung von Venenerkrankungen, gekennzeichnet durch einen Gehalt an Raubasin.5 Pharmaceutical preparations for the treatment of venous diseases, characterized by a content of predatory basin. 6. Pharmazeutische Zubereitungen zur Thrombose- bzw. Varizen-Propliylaxe sowie für die Behandlung von Ulcus cruris und nicht-kardial bedingten Oedemen, gekennzeichnet durch einen Gehalt an Raubasin.6. Pharmaceutical preparations for thrombosis or variceal prophylaxis as well as for the treatment of leg ulcers and non-cardiac ulcers Edema, characterized by a content of robbery. 7. Intravenös, intraarteriell oder'intramuskulär applizierbare pharmazeutische Zubereitungen für die Behandlung peripherer Durchblutungsstörungen, gekennzeichnet durch einen Gehalt an Raubasin. 7. Pharmaceuticals that can be administered intravenously, intraarterially or intramuscularly Preparations for the treatment of peripheral circulatory disorders, characterized by a content of raubasin. 10982 8/ 178S10982 8 / 178S BAD ORIGINALBATH ORIGINAL 8. Oral applizierbare pharmazeutische Zubereitungen für die Behandlung peripherer Durchblutungsstörungen, gekennzeichnet durch einen Gehalt von mindestens 10 mg, vorzugsweise 30 mg Raubas in. ··8. Orally applicable pharmaceutical preparations for the treatment peripheral circulatory disorders, characterized by a content of at least 10 mg, preferably 30 mg Raubas in. ·· 9- Pharmazeutische Zubereitungen, bestehend aus Raubasin und einem sterilen Injektionsmediura bzw. einem festen pharmazeutischen Trägerstoff, wobei pro Dosierungseinheit mindestens 10 mg Raubasin vorhanden sind.9- Pharmaceutical preparations consisting of Raubasin and one sterile injection mediura or a solid pharmaceutical Carrier, with at least 10 mg Raubasin per dosage unit available. 109828/1788109828/1788 iAD ORfQINAiiAD ORfQINAi
DE19681692039 1967-02-10 1968-01-26 New uses of the alkaloid Raubasin and corresponding preparations Pending DE1692039A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB6396/67A GB1115417A (en) 1967-02-10 1967-02-10 Compositions containing raubasine and a new method of using raubasine

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1692039A1 true DE1692039A1 (en) 1971-07-08

Family

ID=9813753

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19681692039 Pending DE1692039A1 (en) 1967-02-10 1968-01-26 New uses of the alkaloid Raubasin and corresponding preparations

Country Status (6)

Country Link
US (1) US3564094A (en)
BE (1) BE710562A (en)
DE (1) DE1692039A1 (en)
FR (1) FR7342M (en)
GB (1) GB1115417A (en)
NL (1) NL142593B (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2092608B1 (en) * 1970-06-01 1973-08-10 Roussel Uclaf
FR2671727B1 (en) * 1991-01-18 1994-04-29 Nawrocki Thadee USE OF RAUBASINE TO TREAT BAD IRON METABOLISM.

Also Published As

Publication number Publication date
BE710562A (en) 1968-08-09
GB1115417A (en) 1968-05-29
NL142593B (en) 1974-07-15
NL6801841A (en) 1968-08-12
FR7342M (en) 1969-10-13
US3564094A (en) 1971-02-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE68907909T2 (en) PREPARATION FOR TREATING ERECTIONAL DISORDERS.
DE69432905T2 (en) USE OF KETOCONAZOLE AND RELATED SUBSTANCES IN MEDICINES FOR TREATING TYPE II DIABETES
Murray et al. Heparin and vascular occlusion
DE3119460A1 (en) PHARMACEUTICAL COMPOSITION OF L-CARNITINE AND / OR L-ACYLCARNITINE AND USE OF THE COMPOSITION AGAINST DIABETES MELLITUS IN TEENS
DE3317692A1 (en) USE OF METKEPHAMIDE OR A PHARMACEUTICALLY SAFE SALT THEREOF AS AN ANALGETIC IN SUBSTANTIVE FEMALE ANIMALS AND ESPECIALLY IN PREGNANT WOMEN
EP0363671A2 (en) Use of ACE inhibitors against the formation of neo-intima after vascular infliction
Coleman et al. The cardiovascular effects of etilefrine
DE69002946T2 (en) MEDICINE PREPARATION CONTAINING PARACETAMOL.
Leenen et al. Alpha and beta adrenergic‐induced renin release in man
DE3643119A1 (en) THERAPEUTIC COMPOSITION FOR DIABETES COMPLICATIONS
DE69218246T2 (en) PYRIDYLGUANIDINE COMPOUNDS FOR TREATING ERECTIONAL DISORDERS
Cunningham et al. The effect of intravenous diazepam on rise of intraocular pressure following succinylcholine
DE4104606C1 (en)
DE3234537C2 (en) Use of 3- (2,2,2-trimethylhydrazinium) propionate dihydrate for the treatment of cardiovascular diseases
DE3586993T3 (en) CONTINUOUS INTRAVENOUS INFUSION OF ADENOSINE IN HUMAN PATIENTS, UNIT DOSAGE FORM OF ADENOSINE AND THE USE THEREOF IN THE PRODUCTION OF MEDICINAL PRODUCTS.
DE1692039A1 (en) New uses of the alkaloid Raubasin and corresponding preparations
EP0132595B1 (en) Tocolytic agent
Malini et al. Renal haemodynamics after chronic treatment with labetalol and propranolol.
Quillen et al. Effects of arginine vasopressin on capillary filtration in the cat ileum
Innemee et al. An increase in intraocular pressure due to clonidine
DE60004996T2 (en) AMINOTETRALINE DERIVATIVES FOR THERAPY OF CARDIOVASCULAR DISEASES
Creutzig et al. Skin surface oxygen pressure fields during administration of prostaglandin E 1 in patients with arterial occlusive disease
Gracey et al. The effect of lanatoside C on coronary vascular resistance
Kondo Experimental studies on the relationship between the elevated venous pressure and osmolal arterio-venous difference
DE4124695C2 (en) Use of carbacyclin derivatives for the treatment of psoriasis vulgaris