Claims (2)
Ä222006*-ä454 Yon Hand gezeichnet© Pläne, Karten oder - Zeiehniingen für Blinde ;' Außer der bekannten Braille-Punktschrift, die Blinden als Ersatz für die Buchstaben and Zahlenschrift dient, benötigen . sie noch ein. Hilfsmittel» mit dem sie die Linienzüge bereits vorhandener Karten* Pläne und Zeichnungen ohne fremde Hilfe · deuten können. . Beispielsweise können erblindete-Personen, die im ReiseausiLunftsdienst der Deutschen Bundesbahn eingesetzt sind, umfangreichere Auskünfte erteilen* wenn ihnen Streckenkarten und einfache Bi$.dfahrpläne in die Hand gegeben werden, deren Linien von Hand plastisch dargestellt sind. Zugnummern, Baha~* hofsnamen und Uhrzeiten, werden in Braille-Schrift vermerkt, ohne daß dazu die Sticheltafel oder Punktschriftmaschine benutzt wird» -. . ■ Aäch eignen sich Karten, Plan© und Zeichnungen mit plastischen Ϊ5 Linien als Lehrmittel in Blindenschulen. Als plastische !inte wird vorzugsweise eine Kunstharzemulsionsfarbe benatzt (beispielsweise JSowilith), die wasserlöslich ist» auf federn Papier haftet, nicht verläuft, je nach der Art des Schreibgerätes· leichter oder schwerer fließt und nach Sebrauch schnell trocknet. . Schutzansprüche i·Ä222006 * -ä454 Yon hand drawn © plans, maps or drawings for the blind; ' Besides the well-known Braille dot script, which blind people use as a substitute for letters and numbers. she another one. Aid »with which you can interpret the lines of existing maps * plans and drawings without outside help. . For example, blind people who are employed in the Deutsche Bundesbahn's travel advisory service can provide more extensive information * if they are given route maps and simple bi-weekly timetables, the lines of which are graphically represented by hand. Train numbers, farm names and times are noted in Braille without using the stylus board or braille machine »-. . ■ Maps, plans © and drawings with three-dimensional Ϊ5 lines are also suitable as teaching aids in schools for the blind. A synthetic resin emulsion paint (for example JSowilith), which is water-soluble, adheres to feather paper, does not run, flows more easily or more difficultly depending on the type of writing instrument, and dries quickly according to Sebrauch, is preferably used as the plastic ink. . Protection claims i
1) Pläne, Karten oder Zeichnungen für Blinde, dadurch gekenn-•
zeichnet, daß Punkte, Linien, Kurven oder dergleichen von Hand mit plastischer !Einte dargestellt werden.1) Plans, maps or drawings for the blind, thereby identifying •
draws that points, lines, curves or the like are represented by hand with plastic elements.
2) Pläne, Karten oder Zeichnungen für Blinde nach Anspruch!,
dadurch gekennzeichnet, daß als plastische Qünts eine
Kunstharzemulsionsfarbe verwendet wird, die wasserlöslich
.ist, auf jedem Papier-haftet, nicht verläuft, je nach der
' Art des Sehr©ibgerätes leichter oder schwerer fließt und ·
nach Gebrauch schnell trocknet«2) Plans, maps or drawings for the blind as required!
characterized in that a plastic Qünts
Resin emulsion paint is used, which is water-soluble
.is, sticks to any paper, does not run, depending on the
'' Type of device flows more easily or more difficultly and
dries quickly after use «