DE1617601C3 - Medicines used to treat prostate hypertrophy - Google Patents

Medicines used to treat prostate hypertrophy

Info

Publication number
DE1617601C3
DE1617601C3 DE19671617601 DE1617601A DE1617601C3 DE 1617601 C3 DE1617601 C3 DE 1617601C3 DE 19671617601 DE19671617601 DE 19671617601 DE 1617601 A DE1617601 A DE 1617601A DE 1617601 C3 DE1617601 C3 DE 1617601C3
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
extract
animals
weight
dose
prostate
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19671617601
Other languages
German (de)
Inventor
Jacques Paris Debat
Original Assignee
Laboratoires du Dr. Debat, Paris
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Laboratoires du Dr. Debat, Paris filed Critical Laboratoires du Dr. Debat, Paris
Application granted granted Critical
Publication of DE1617601C3 publication Critical patent/DE1617601C3/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Description

Die Erfindung betrifft ein oral, subkutan, intramuskulär und intravenös verabreichbares Arzneimittel zur Behandlung der Prostatahypertrophie, das dadurch gekennzeichnet ist, daß es als Wirkstoff einen Extrakt aus Prunus africana (Hook, f.) C K a 1 k m a η enthält, der durch Extraktion der Rinde mit Chloroform oder einem Methanol/Wasser-Gemisch (80:20) erhalten worden ist.The invention relates to an orally, subcutaneously, intramuscularly and intravenously administrable medicament for Treatment of prostate hypertrophy, which is characterized in that it is an extract as an active ingredient from Prunus africana (Hook, f.) C K a 1 k m a η, obtained by extraction of the bark with chloroform or a Methanol / water mixture (80:20) has been obtained.

Die oben bezeichnete Pflanze gehört zur Familie der Rosaceen, in der etwas älteren Literatur wurde für diese Pflanze die Bezeichnung Pygeum africanum Hook. f. bevorzugt (vgl. »Flore du Congo Beige et du Ruanda-Urundi« Vol. III, p. 32-33 [1952]), in der neueren Literatur wird jedoch von C. K a 1 k m a η die oben bereits erwähnte Bezeichnung Prunus africana (Hook, f.) verwendet (vgl. C. Kalkman »Old World Species of Prunus«, veröffentlicht in »Blumea XIII«, Seiten 1 bis 115, insbesondere Seiten 21 bis 23 [1965]). Für die Gewinnung des erfindungsgemäßen Extraktes können alle Arten der oben bezeichneten Pflanze, insbesondere die in Südafrika und Ostafrika gefundenen Arten, verwendet werden.The above-mentioned plant belongs to the Rosaceae family, in the somewhat older literature it was mentioned for this Plant the name Pygeum africanum Hook. f. preferred (cf. »Flore du Congo Beige et du Rwanda-Urundi «Vol. III, p. 32-33 [1952]), but in the more recent literature C. K a 1 k m a η die Above mentioned designation Prunus africana (Hook, f.) used (cf. C. Kalkman "Old World Species of Prunus ”, published in“ Blumea XIII ”, pages 1 to 115, especially pages 21 to 23 [1965]). To obtain the extract according to the invention, all species of the above-mentioned plant, especially the species found in South Africa and East Africa.

Der aktive Bestandteil wird aus der Rinde der Pflanze erhalten. Die Rinde kann auch in trockener, pulverisierter Form verwendet werden. Zu diesem Zweck kann die Rinde im Schatten getrocknet und anschließend z. B. in einer Mühle pulverisiert werden.The active ingredient is obtained from the bark of the plant. The bark can also be dried, powdered Shape can be used. For this purpose, the bark can be dried in the shade and then z. Am pulverized in a mill.

Zur Herstellung der obengenannten Extrakte wird die Rinde der Pflanze mit CHCI3 oder einem Methanol/ Wasser-Gemisch 80 :20 extrahiert. Für die Gewinnung des aktiven Bestandteils in gereinigter, kristalliner Form, kann der Extrakt an einer Kieselgelkolonne unter Verwendung von Cyclohexan-Benzol als Eluierungsmittel chromatographiert werden.To produce the above-mentioned extracts, the bark of the plant is treated with CHCl3 or a methanol / Water mixture 80:20 extracted. For the extraction of the active ingredient in purified, crystalline Form, the extract can be placed on a silica gel column using cyclohexane-benzene as the eluent be chromatographed.

Ein Endprodukt aus einem nichtidentifizierten Gemisch von Sterinen mit anderen Bestandteilen wird schließlich als weißes, kristallines Pulver erhalten. Sowohl der Rohextrakt als auch das kristalline Produkt können für medizinische Zwecke verwendet werden.An end product is made from an unidentified mixture of sterols with other ingredients finally obtained as a white, crystalline powder. Both the crude extract and the crystalline product can be used for medical purposes.

Das Produkt kann in verschiedenen pharmazeutischen Formen, wie Tabletten, Kachets, Dragees und als flüssiges Präparat für subkutane, intramuskuläre oder intravenöse Injektion verabreicht werden.The product can be in various pharmaceutical forms, such as tablets, kachets, dragees and as liquid preparation for subcutaneous, intramuscular or intravenous injection.

Die folgenden Beispiele erläutern die Erfindung:The following examples illustrate the invention:

Herstellung der Extrakte:Production of the extracts:

a) 100 g fein gemahlenes Pulver der Prunus-africana-Rinde werden dreimal mit 200 ml eines Methanol/ Wasser-Gemisches (80 :20) extrahiert. Die Extrakte werden filtriert und unter Vakuum bei 30°C eingeengt. Man erhält einen pastenartigen Extrakt in einer Ausbeute von 20%, bezogen auf das Gewicht des verwendeten Rindenpulvers.a) 100 g of finely ground powder of the Prunus africana bark are mixed three times with 200 ml of a methanol / Extracted water mixture (80:20). The extracts are filtered and placed under vacuum at 30 ° C constricted. A paste-like extract is obtained in a yield of 20%, based on the Weight of the bark powder used.

b) Unter Verwendung von Chloroform als Extraktionslösungsmittel anstelle des Methanol/Wasser-Gemisches des Beispiels a) erhält man eine Ausbeute von 0,5% eines pastenartigen Extraktes, bezogen auf das Gewicht des anfänglichen Rindenpulvers.b) Using chloroform as extraction solvent instead of the methanol / water mixture of example a) a yield of 0.5% of a paste-like extract is obtained, based on the weight of the initial bark powder.

Reinigung der Extrakte: ■Purification of the extracts: ■

c) In eine Chromatographiesäule mit einem Durchmesser von ungefähr 5 cm werden 350 g Kieselgel mit Cyclohexan p. a. eingeschlämmt.c) 350 g of silica gel are placed in a chromatography column with a diameter of approximately 5 cm with cyclohexane p. a. silted up.

Das gemäß der Herstellung a) oder b) erhaltene I Produkt wird gelöst, mit Kieselgel vermischt, das Lösungsmittel abgezogen und das so erhaltene Pulver wird auf die Säule gegeben. Anschließend wird mit Lösungsmitteln steigender Polarität chromatographiert, z.B. reines Cyclohexan, Cyclohexan-Benzol (95:5), ; Cyclohexan-Benzol (50:50), reines Benzol, Methylen- ; chlorid-Benzol(95 :5)usw. ■The product obtained according to preparation a) or b) is dissolved, mixed with silica gel, the solvent is drawn off and the powder thus obtained is applied to the column. It is then chromatographed with solvents of increasing polarity, for example pure cyclohexane, cyclohexane-benzene (95: 5),; Cyclohexane-benzene (50:50), pure benzene, methylene ; chloride-benzene (95: 5) etc. ■

Die gesamte Sterinfraktion wird im Cyclohexan-Ben- ; zol-Gemisch (50 :50) gefunden. !The entire sterol fraction is in cyclohexane-ben-; zol mixture (50:50) found. !

Der so abgetrennte, hochgereinigte, aktive Bestand- f| teil beträgt ungefähr 0,05 Gew.-%, bezogen auf die J anfänglich verwendete trockene Pflanze. ;The so separated, highly purified, active stock- f | part is approximately 0.05% by weight based on the dry plant initially used. ;

Der Verlauf der Chromatographie und die Bestim- j mung der abgetrennten Bestandteile kann nach zwei Verfahren durchgeführt werden:The course of the chromatography and the determination of the separated constituents can after two Procedure to be carried out:

-0 1) — Dünnschichtchromatographie:- 0 1) - thin layer chromatography:

Träger: Kieselgel mit Gips als Bindemittel,Carrier: silica gel with plaster of paris as a binding agent,

fluoreszierend bei 254 nm, Dikke = 0,25 mmfluorescent at 254 nm, thickness = 0.25 mm

Aktivierung: 10 Minuten bei 110°CActivation: 10 minutes at 110 ° C

Laufmittel: Cyclohexan-Äthylacetat(85 :15)Mobile phase: cyclohexane-ethyl acetate (85:15)

Entwicklungsdauer: 1 '/2 Stunden bei 20°CDevelopment time: 1/2 hour at 20 ° C

Sprühlösung: 6 N-Schwefelsäure; gibt der SteSpray solution: 6 N sulfuric acid; gives the Ste

rinfraktion die charakteristische violette Färbung beim Erhitzen.rinfraktion the characteristic purple color when heated.

Der ÄrWert liegt bei ungefährThe ÄrWert is around

0,28.0.28.

2) — Gaschromatographie:2) - gas chromatography:

Man verwendet einen Gaschromatographen, z. B.A gas chromatograph is used, e.g. B.

einen »Aerograph-204« (eingetragenes Warenzeichen der Fa. Varian) mit Flammenionisationsdetektor und einer Kolonne aus rostfreiem Stahl, die 60 cm lang ist und einen Durchmesser von 3,2 mm hat. Als Kolonnenfüllung kann man z. B. Bimssteinpulver mit einer Teilchengröße von 0,15 bis 0,11 mm, das 5% schwach polares Siliconöl enthält, verwenden. Man kann auch irgendeine andere Kolonne aus rostfreiem Stahl verwenden, z. B. eine 1,52 m lange mit einem Durchmesser von 3,2 mm und einer Kolonnenfüllung aus einem standardisierten Kieselgurpräparat für Chromatographie, Teilchengröße 0,25 bis 0,18 mm, das 5% nichtpolares Siliconöl enthält.an »Aerograph-204« (registered trademark of Varian) with a flame ionization detector and a stainless steel column which is 60 cm long and 3.2 mm in diameter. As a column filling you can z. B. pumice powder with a particle size of 0.15 to 0.11 mm, which is 5% weak contains polar silicone oil. Any other stainless steel column can be used use, e.g. B. a 1.52 m long with a diameter of 3.2 mm and a column filling from one standardized diatomaceous earth preparation for chromatography, particle size 0.25 to 0.18 mm, the 5% non-polar Contains silicone oil.

Man chromatographiert entweder bei konstanter Temperatur bei 2500C, dabei werden nur die Sterine angezeigt, oder man führt eine programmierte Chromatographie zwischen 50 und 250° C durch, dabei werden alle Bestandteile angezeigt.Chromatograph either at constant temperature at 250 0 C, while the sterols are shown, or it performs a programmed chromatography between 50 and 250 ° C, while all of the ingredients are shown.

Die folgenden pharmakologischen Versuche zeigen die Wirksamkeit der erfindungsgemäßen Extrakte.The following pharmacological tests show the effectiveness of the extracts according to the invention.

Versuch AAttempt a

Bei den Versuchen wurden altersschwache männliche Ratten mit einem Gewicht von über 300 g verwendet,In the experiments, decrepit male rats weighing over 300 g were used,

denen eine Dosis des Extraktes gemäß b) verabreicht wurde. Der Extrakt wurde in Olivenöl suspendiert und als Suspension mit 20 mg/ccm per os verabreicht. Die Dosis entspricht 20 bis 100 mg Rindenpulver pro Trag pro Kilogramm des Körpergewichtes.which a dose of the extract according to b) was administered. The extract was suspended in olive oil and administered as a suspension at 20 mg / ccm per os. The dose corresponds to 20 to 100 mg of bark powder per trag per kilogram of body weight.

Für die parenteral Verabreichung wurde Rattenserum mit 10% Äthanol als Träger verwendet. Dreimal wöchentlich wurden i. v.-Injektionen vorgenommen, wobei die Dosis 25 mg Rindenpulver pro Kilogramm Körpergewicht entsprach. Am Ende des Versuches wurden die Tiere getötet und die Autopsie sofort vorgenommen.For parenteral administration, rat serum with 10% ethanol was used as a carrier. 3 times weekly i. v. injections made, the dose being 25 mg of bark powder per kilogram Body weight corresponded. At the end of the experiment, the animals were sacrificed and the autopsy immediately performed.

Die Prostata wird abgetrennt und sorgfältig gereinigt; die beiden Testikel werden auch aufbewahrt. Die Wirkung der Behandlung zeigt sich makroskopisch am allgemeinen Aussehen und Gewicht des Organs und mikroskopisch bei der histologischen Prüfung der Sektionen.The prostate is severed and carefully cleaned; the two testicles are also saved. the The effect of the treatment is shown macroscopically by the general appearance and weight of the organ and microscopically during the histological examination of the sections.

Bei der makroskopischen Prüfung wird besonders die Farbe, Schwellung und der Durchmesser der Drüse und besonders ihr Gewicht beurteilt. Um die Ergebnisse statistisch einfacher interpretieren zu können, wird der »Prostata-index« berechnet. Dies ist der Quotient des Gewichtes der Prostata in mg zum Gewicht der Tiere in Gramm. Der Testikel-Index ist der Quotient des Gewichtes der beiden Testikel in mg zum Gewicht des Tieres in Gramm.The macroscopic examination particularly reveals the color, swelling and the diameter of the gland and especially judged their weight. In order to be able to interpret the results statistically more easily, the "Prostate index" calculated. This is the quotient of the weight of the prostate in mg to the weight of the animals in The testicle index is the quotient of the weight of the two testicles in mg to the weight of the Animal in grams.

Bei der histologischen Prüfung werden die Höhe des Drüsenepithels der Prostatalappen und die mittlere Oberfläche der Drüsengefäßschnitte untersucht. Bei den Testikeln wird die Spermiogenese untersucht.During histological examination, the height of the glandular epithelium of the prostate lobes and the middle one Examined surface of the glandular vascular incisions. The spermiogenesis of the testicles is examined.

Ergebnisseresults

Die behandelten Tiere erfuhren eine Gewichtsabnahme von 2 bis 8%. Diese Gewichtsabnahme hörte jedoch im Verlaufe der Behandlung auf. Die Gewichtskurve erreichte dann wieder eine ähnliche Form wie die der Vergleichstiere.The treated animals experienced a weight loss of 2 to 8%. However, this weight loss stopped in the course of treatment. The weight curve then again reached a shape similar to that of the Comparison animals.

Der Prostata-Index der behandelten Tiere war etwa 20% niedriger als der der Vergleichstiere. Bei den behandelten Tieren war das Organ sichtbar dünner, ein wenig dunkler und deutlich weicher als bei den Vergleichstieren. Die Prüfung der histologischen Schnitte zeigte einen sehr klaren Rückgang der Höhe des Epithels, im Aussehen glich es dem von viel jüngeren Tieren.The prostate index of the treated animals was about 20% lower than that of the control animals. Both The organ was visibly thinner, a little darker and significantly softer than in the treated animals Comparison animals. Examination of the histological sections showed a very clear decrease in the height of the Epithelium resembling that of much younger animals in appearance.

Der Testikel-Index war bei den behandelten Tieren und den Vergleichstieren im wesentlichen gleich; die Sektionen zeigten eine normale Spermiogenese. Der untersuchte Extrakt wirkt daher selektiv, er bewirkt die Rückbildung der hypertrophierten Prostata, ohne die Testikel zu beeinflussen. Die Wirkung des Extraktes erhöht sich mit der Konzentration, ohne daß die Wirkung proportional ist. Die lipophilen Fraktionen sind besonders wirksam. Untersuchungen haben gezeigt, daß hydrophile Fraktionen, z. B. Wasserextrakte, weniger wirksam sind.The testicle index was essentially the same in the treated animals and the control animals; the Sections showed normal spermogenesis. The examined extract therefore works selectively, it causes the The hypertrophied prostate regresses without affecting the testicles. The effect of the extract increases with concentration without the effect being proportional. The lipophilic fractions are particularly effective. Studies have shown that hydrophilic fractions, e.g. B. water extracts, are less effective.

Toxizitättoxicity

Bei den Ratten und Mäusen, die täglich i. v. mit einer Dosis behandelt wurden, die zehnmal größer ist als die therapeutische Dosis, die 100 mg Rindenpulver pro kg Körpergewicht entspricht, trat nach fünf Wochen kein Todesfall ein.In the rats and mice that i. v. have been treated with a dose ten times greater than that therapeutic dose, which corresponds to 100 mg of bark powder per kg of body weight, did not occur after five weeks Death a.

Akute Toxizitätacute toxicity

Die Versuche wurden mit Ratten mit einem gereinigten Chloroformextrakt c) durchgeführt. Bei einer i. v. verabreichten Dosis von 2 g/kg Körpergewicht wurde kein Todesfall beobachtet.The experiments were carried out with rats with a purified chloroform extract c). at one i. v. no death was observed at the administered dose of 2 g / kg body weight.

Chronische Toxizität bei Ratten bei oraler
Verabreichung
Chronic oral toxicity in rats
administration

Der Versuch wurde drei Monate lang mit einem erfindungsgemäßen Chloroformextrakt gemäß c) durchgeführt.The experiment was carried out for three months with a chloroform extract according to the invention according to c) accomplished.

45 männliche und 45 weibliche Ratten wurden in drei Gruppen von je 30 Tieren (15 männliche und 15 weibliche) geteilt.45 male and 45 female rats were divided into three groups of 30 animals each (15 male and 15 female) shared.

1. Eine Vergleichsgruppe erhielt nur den Arzneimittelträger, der aus 0,10 ml Olivenöl pro 100 g der Ratte bestand.1. A comparison group received only the excipient, that of 0.10 ml of olive oil per 100 g of the rat duration.

2. Eine Gruppe erhielt den Extrakt gemäß der Erfindung in einer Dosis von 10 mg pro kg (1 mg pro 100 g in Verdünnung in 0,1 ml öl).2. One group received the extract according to the invention in a dose of 10 mg per kg (1 mg per 100 g diluted in 0.1 ml oil).

3. Eine Gruppe erhielt den Extrakt gemäß der Erfindung in einer Dosis von 100 mg pro kg (10 mg pro 100 g in Verdünnung in 0,1 ml öl).3. One group received the extract according to the invention in a dose of 100 mg per kg (10 mg per 100 g when diluted in 0.1 ml of oil).

Die Tiere, die zu sieben oder acht in Käfigen verteilt waren, wurden zweimal in der Woche gewogen und die Blutbilder wurden in regelmäßigen Abständen bestimmt. The animals, which were caged in seven or eight, were weighed twice a week and the Blood counts were taken at regular intervals.

Die Tiere erhielten das Arzneimittel an 5 Tagen pro Woche. Nach drei Monaten wurde ein Tier pro Käfig herausgenommen und zusammen mit männlichen und weiblichen Tieren gebracht, um die mögliche Wirkung auf die Fortpflanzung zu beurteilen.The animals received the drug 5 days a week. After three months there was one animal per cage taken out and brought together with male and female animals to see the possible effect to judge reproduction.

Die folgenden Wirkungen wurden geprüft:The following effects were tested:

a) — Wirkung auf das Wachstum:a) - Effect on growth:

Die Wachstumskurve der Tiere zeigte keinen bemerkenswerten Unterschied zwischen den einzelnen Gruppen. Bei den männlichen Tieren jedoch wurde eine größere Gewichtszunahme derjenigen Tiere, die den erfindungsgemäßen Extrakt in einer Dosis von 100 mg/kg erhalten hatten, festgestellt. Eine Analyse der Gewichtsunterschiede der drei männlichen Gruppen zeigte keinen bedeutenden Unterschied.The growth curve of the animals showed no noticeable difference between the individual Groups. In the male animals, however, there was greater weight gain in those animals that received the had received extract according to the invention in a dose of 100 mg / kg, found. An analysis of the Differences in weight between the three male groups showed no significant difference.

b) — Wirkung auf das Blutbild.b) - Effect on the blood count.

Zwischen den Vergleichsgruppen und den behandelten Gruppen wurde kein Unterschied bezüglich der Anzahl der Erythro- und Leucocyten gefunden.Between the control groups and the treated groups, there was no difference in terms of the Number of erythrocytes and leucocytes found.

c) — Wirkung auf die Fortpflanzung:c) - effect on reproduction:

Die mit nichtbehandelten weiblichen Ratten zusammengebrachten männlichen Ratten und die mit nichtbehandelten männlichen Ratten zusammengebrachten weiblichen Ratten pflanzten sich alle normal fort. Die Nester waren normal. Das Aussehen der Jungen stimmte mit dem Aussehen der Vergleichstiere überein. Dies bestätigt, zumindest für die männlichen Tiere, die im vorigen Versuch mit den Testikeln durchgeführten histologischen Prüfungen.Those exposed to untreated female rats male rats and those exposed to untreated male rats female rats all reproduced normally. The nests were normal. The appearance of the boys agreed with the appearance of the comparison animals. This confirms, at least for the males, that histological examinations carried out on the testicles in the previous experiment.

Versuch BAttempt B

Es wurden verschiedene Versuche durchgeführt. Der erste wurde in der Weise durchgeführt, daß, abgesehen von der Wirkung des Produktes auf die Prostata, die Unschädlichkeit gegenüber dem lebenden Tier und die NichtWirksamkeit auf andere Organe als die Prostata geprüft wurden.Various attempts were made. The first was done in such a way that, apart of the effect of the product on the prostate, the harmlessness to living animals and the Ineffectiveness on organs other than the prostate have been tested.

Der Versuch wurde 52 Tage lang durchgeführt. Die Tiere waren männliche Ratten mit einem Gewicht von 266 bis 390 g, sie erhielten das Präparat per os.The experiment was carried out for 52 days. The animals were male rats weighing 266 to 390 g, they received the preparation orally.

Zu jeder Gruppe gehörten anfänglich 10 Tiere.Each group initially consisted of 10 animals.

Es gab folgende Gruppen:There were the following groups:

1 Vergleichsgruppe1 comparison group

1 Gruppe, die mit einem Chloroformextrakt gemäß b) einer Dosis von 1 mg/kg des Tieres fünfmal in der1 group treated with a chloroform extract according to b) a dose of 1 mg / kg of the animal five times in the

Woche behandelt wurde
1 Gruppe, die mit einem Methanol/Wasser-Extrakt gemäß a) einer Dosis von 30 mg/kg fünfmal in der
Week was treated
1 group with a methanol / water extract according to a) a dose of 30 mg / kg five times in the

Woche behandelt wurde
1 Gruppe, die mit dem gleichen Extrakt in einer Dosis von 300 mg/kg fünfmal in der Woche behandelt wurde.
Week was treated
1 group treated with the same extract at a dose of 300 mg / kg five times a week.

Die Dosen von 1 mg/kg Chloroformextrakt und von 30 mg/kg Methanol/Wasser-Extrakt entsprechen der therapeutischen Dosis.The doses of 1 mg / kg chloroform extract and 30 mg / kg methanol / water extract correspond to the therapeutic dose.

Bei den Tieren wurde kein Todesfall beobachtet, abgesehen von zufälligen Ursachen, wie einer Rhinopharyngitisseuche, die nicht durch das Produkt bedingt ist.No death was observed in the animals, apart from incidental causes such as a rhinopharyngitis epidemic, which is not caused by the product.

Ein Tier aus der mit 300 mg/kg Methanol/Wasser-Extrakt behandelten Gruppe wurde entfernt, da die Gewichtswerte der verschiedenen Organe schwankten, was offensichtlich durch Fehlbildungen bedingt war und von der Behandlung unabhängig war.One animal from the group treated with 300 mg / kg methanol / water extract was removed because the Weight values of the various organs fluctuated, which was obviously due to malformations and was independent of treatment.

Die Gewichte der Organe dieses Tieres wurden in den verschiedenen Berechnungen berücksichtigt.The weights of the organs of this animal were taken into account in the various calculations.

Man fand, daß die fünf Gruppen keine durch die erfindungsgemäßen Produkte bedingte Toxizitätsschäden aufwiesen.The five groups were found to have no toxicity damage caused by the products of the invention exhibited.

1) Prüfung der Gewichtskurven1) Checking the weight curves

Die Gewichtskurven zeigen eine normale und kontinuierliche Zunahme des Gewichtes der Tiere. Der statistische Vergleich der verschiedenen Gruppen nach beendeter Behandlung zeigt, daß kein bedeutender Unterschied zwischen den Vergleichstieren und den behandelten Tieren besteht.The weight curves show a normal and continuous increase in the weight of the animals. the statistical comparison of the different groups after the end of treatment shows that no significant There is a difference between the control animals and the treated animals.

2) Prüfung der Organe2) Examination of the organs

Am Ende des Versuches wurden die Tiere enthauptet. Die folgenden Organe wurden entfernt und gewogen: Testikel, Nebennieren, Nieren, Samenblasen, Prostata, Hypophyse. Diese verschiedenen Organe wurden anschließend für eine histologische Prüfung aufbewahrt.At the end of the experiment, the animals were beheaded. The following organs were removed and weighed: Testicles, adrenal glands, kidneys, seminal vesicles, prostate, pituitary gland. These various organs were subsequently kept for histological examination.

3) Ergebnisse3) Results

anderen Seite zeigt keine der Fraktionen an den anderen, entfernten Organen pathologische Veränderungen. on the other hand, none of the fractions shows pathological changes in the other, distant organs.

Dünnschichtchromatographie zur Charakterisierung
des Ausgangsmaterials
Thin layer chromatography for characterization
of the starting material

a) Unter Verwendung eines Methanol/Wasser-Extraktes des Rindenpulvers und n-Butanol/2N HCl (98 :2)-Gemisch als Laufmittel und einer dünnen Schicht Kieselgel als Träger erhält man eine Reihe von Flecken, von denen die deutlichsten /?rWerte von 0,1,0,4,0,7 bzw. 0,8 haben.
Verwendet man den gleichen Extrakt und das gleiche Laufmittel, jedoch Papier als chromatographischen Träger, so wird ein sehr deutlicher Fleck mit einem ^Wert von 0,36 beobachtet.
a) Using a methanol / water extract of the bark powder and n-butanol / 2N HCl (98: 2) mixture as the mobile phase and a thin layer of silica gel as the carrier, a number of stains are obtained, the clearest of which is 0,1,0,4,0,7 and 0,8 respectively.
If the same extract and the same mobile phase are used, but paper is used as the chromatographic support, a very clear spot with a value of 0.36 is observed.

b) Verwendet man einen Chloroformextrakt des Rindenpulvers, ein Methylenchlorid/Benzol (1 :1)-Gemisch als Laufmittel und Papier als Träger, so erhält man zwei Flecken mit ^Werten von 0,3 bzw. 0,7. Der Fleck mit dem /?rWert von 0,7 wird herausgeschnitten und mit Chloroform eluiert. Zum Eluat gibt man einige Tropfen Essigsäureanhydrid, und 1 ecm konzentrierte Schwefelsäure läßt man langsam an der Wand des Versuchsröhrchens mit dem Eluat herunterlaufen. In Höhe der Grenzfläche zwischen den zwei Phasen bildet sich ein rosafarbener Ring, während die Chloroformphase hellgrün gefärbt ist.b) Using a chloroform extract of the bark powder, a methylene chloride / benzene (1: 1) mixture as solvent and paper as carrier, two spots with values of 0.3 are obtained and 0.7. The spot with the /? R value of 0.7 becomes cut out and eluted with chloroform. A few drops of acetic anhydride are added to the eluate, and 1 cm of concentrated sulfuric acid is slowly added to the wall of the test tube run down the eluate. At the level of the interface between the two phases, an image is formed pink ring, while the chloroform phase is colored light green.

Verwendet man den gleichen Extrakt und chromatographischen Träger, jedoch ein Gemisch von Methanol mit 1% Eisessigsäure und Wasser (30 :70) als Laufmittel, so hat der Bestandteil, der beim vorigen Chromatogramm einen /^Wert von 0,3 hatte, dieses Mal einen ÄrWert von 0,6; der andere Bestandteil wandert überhaupt nicht.
Alle diese Chromatogramme werden in UV-Licht oder mit Joddampf oder konzentrierter Schwefelsäure entwickelt.
If the same extract and chromatographic carrier are used, but a mixture of methanol with 1% glacial acetic acid and water (30:70) as the mobile phase, the component that had a value of 0.3 in the previous chromatogram has a value this time A value of 0.6; the other component does not migrate at all.
All of these chromatograms are developed in UV light or with iodine vapor or concentrated sulfuric acid.

Das erfindungsgemäße Arzneimittel kann oral, subkutan, intramuskulär und intravenös verabreicht werden; dazu sind folgende Präparate geeignet:The medicament according to the invention can be administered orally, subcutaneously, intramuscularly and intravenously will; the following preparations are suitable for this:

Orale Präparate:Oral preparations:

Das Gewicht der Tiere und das Gewicht der verschiedenen Organe wurden in den einzelnen Gruppen statistisch verglichen. Das Ergebnis dieses Vergleiches zeigt einen bedeutenden Unterschied der Gewichte der Prostata. Die histologische Prüfung bestätigt die vorher festgestellte Tatsache und gibt sogar ein genaueres Bild. Es wurde festgestellt, daß die vier verwendeten Extrakte in folgender abnehmender Reihenfolge wirksam waren:The weights of the animals and the weights of the various organs were given in each Groups compared statistically. The result of this comparison shows a significant difference in the Weights of the prostate. The histological examination confirms the previously established fact and gives even a more accurate picture. It was found that the four extracts used in the following decreasing Order were effective:

a) — Methanol/Wasser-Extrakt gemäß a) in einer Dosisa) - methanol / water extract according to a) in one dose

von 300 mg/kg;from 300 mg / kg;

b) - Methanol/Wasser-Extrakt gemäß a) in einer Dosisb) - methanol / water extract according to a) in one dose

von 30 mg/kg und Chloroformextrakt in einer Dosis von 1 mg/kg;of 30 mg / kg and chloroform extract at a dose of 1 mg / kg;

c) — Chloroformextrakt in einer Dosis von 1 mg/kg.c) - chloroform extract at a dose of 1 mg / kg.

Die Wirkung läßt sich wie folgt beschreiben:
Die Zellen des Prostataepithels der Vergleichstiere sind zylindrisch-kubisch. Die Epithelwand ist dünn. Die Zellen der behandelten Tiere entwickeln sich zu zylindrischen, hohen, sekretierenden papillenförmigen Gebilden, die in den Innenraum eindringen. Auf der
The effect can be described as follows:
The cells of the prostate epithelium of the comparison animals are cylindrical-cubic. The epithelial wall is thin. The cells of the treated animals develop into cylindrical, tall, secreting papilla-shaped structures that penetrate the interior. On the

a) Weiche Kapseln, eine Kapsel enthält:a) Soft capsules, one capsule contains: 25 mg25 mg Extrakt, hergestellt gemäßExtract made according to 100 mg100 mg Herstellung b)Manufacture b) Erdnußöl zum Auffüllen aufPeanut oil to fill up Gelatine-Hüile, bestehend ausGelatine shell, consisting of Gelatine, Glycerin und KaliumsorbatGelatin, glycerin and potassium sorbate b) Kügelchen, ein Kügelchen enthält:b) beads, one bead contains: 25 mg25 mg Extrakt, hergestellt gemäßExtract made according to 35 mg35 mg Herstellung b)Manufacture b) 33 mg33 mg MagnesiumoxydMagnesia 2 mg2 mg LactoseLactose 5 mg5 mg SiliciumdioxydSilicon dioxide MagnesiumstearatMagnesium stearate Hülle aus Gelatine.Gelatine shell. c) Weiche Kapseln, eine Kapsel enthält:c) Soft capsules, one capsule contains: 5 mg5 mg Gereinigte Extraktfraktion,Purified extract fraction, 100 mg100 mg hergestellt gemäß c)manufactured according to c) Erdnußöl zum Auffüllen aufPeanut oil to fill up

Gelatine-Hülle, bestehend aus
Gelatine, Glycerin und Kaliumsorbat.
Gelatin shell, consisting of
Gelatin, glycerin and potassium sorbate.

d) Kügelchen, ein Kügelchen enthält:d) beads, one bead contains:

Gereinigte Extraktfraktion,Purified extract fraction, 5 mg5 mg hergestellt gemäß c)manufactured according to c) 45 mg45 mg MagnesiumoxydMagnesia 43 mg43 mg LactoseLactose 2 mg2 mg SiliciumdioxydSilicon dioxide 5 mg5 mg MagnesiumstearatMagnesium stearate Die Hülle besteht aus Gelatine.The shell is made of gelatin.

iook

Injizierbare Präparate, subkutan, intramuskulär oder intravenös injizierbares Präparat:Injectable preparations, subcutaneously, intramuscularly or intravenously injectable preparation:

a) Ampullen, eine 5-ml-Ampulle enthält:a) Ampoules, one 5 ml ampoule contains:

Gereinigte Extraktfraktion,Purified extract fraction,

hergestellt gemäß c) 5 mgproduced according to c) 5 mg

Polyoxyäthylensorbitanmonooleat 1 mlPolyoxyethylene sorbitan monooleate 1 ml

Physiologisches SerumPhysiological serum

zum Auffüllen auf 5 mlto fill up to 5 ml

«5«5

2020th

b) Ampulle für die subkutane und intramuskuläre Injektion, eine Ampulle von 5 ml enthält:b) Ampoule for subcutaneous and intramuscular injection, one ampoule of 5 ml contains:

Gereinigte Extraktfraktion,Purified extract fraction,

hergestellt gemäß c) 5 mg 25produced according to c) 5 mg 25

Neutralisiertes Olivenöl
zum Auffüllen auf
Neutralized olive oil
to fill up

5 ml5 ml

Das erfindungsgemäße Arzneimittel wurde bereits erfolgreich klinisch getestet, gutachtlich sei hierzu z. B. auf drei Arbeiten in »Medecine Interne, März 1970, Vol. 5, Nr. 3 Bis« von A. G r e ν y und J. P. F a ν r e; von Y. Guillaud-Vallee und von G. Grein er und B a 11 ο f verwiesen.. Der erstgenannte Autor untersuchte die Wirkung des erfindungsgemäßen Arzneimittels an 26 Kranken, der zweite Autor verabreichte das erfindungsgemäße Arzneimittel an 25 Patienten und der dritten Autor wertete 16 Fälle aus. Die Patienten erhielten pro Tag 4 Kapseln ä 25 mg Wirkstoff. Im allgemeinen dauerte die Behandlung 15 bis 45 Tage. Von 21 Fällen mit einem Prostata-Adenom konnten 9 Patienten nach der angegebenen Behandlungszeit als völlig geheilt entlassen werden, bei 6 Patienten wurden wesentliche Teilerfolge erzielt. Von 4 Patienten mit einer Erkrankung des Harnblasenhalses konnten drei als völlig geheilt entlassen werden, beim vierten Patienten wurden wesentliche Teilerfolge erzielt. Das Medikament wird heute mit großem Erfolg zur Behandlung der Prostatahypertrophie beim Menschen verwendet.The medicament according to the invention has already been successfully clinically tested. B. on three works in "Medecine Interne, March 1970, Vol. 5, No. 3 Bis" by A. G r e ν y and J. P. F a ν r e; by Y. Guillaud-Vallee and referenced by G. Grein er and B a 11 ο f .. The first-named author examined the effect of the drug according to the invention on 26 patients, the second author administered that Medicines according to the invention on 25 patients and the third author evaluated 16 cases. The patients received 4 capsules containing 25 mg of active ingredient each day. Treatment generally lasted from 15 to 45 days. from 21 cases with a prostate adenoma were identified as 9 patients after the specified treatment time Discharge completely cured, with 6 patients substantial partial successes were achieved. From 4 patients with a disease of the bladder neck three could be discharged as completely cured, the fourth Patients have achieved significant partial successes. The drug is used today with great success Used to treat prostatic hypertrophy in humans.

709518/354709518/354

Claims (1)

Patentanspruch:Claim: Oral, subkutan, intramuskulär und intravenös verabreichbares Arzneimittel zur Behandlung der Prostatahypertrophie, dadurch gekennzeichnet, daß es als Wirkstoff einen Extrakt aus Prunus africana (Hook, f.) C. K a 1 k m a n enthält, der durch Extraktion der Rinde mit Chloroform oder einem Methanol/Wasser-Gemisch (80 :20) erhalten worden ist.Orally, subcutaneously, intramuscularly and intravenously for the treatment of the Prostate hypertrophy, characterized by that it contains as active ingredient an extract from Prunus africana (Hook, f.) C. K a 1 k m a n, obtained by extracting the bark with chloroform or a methanol / water mixture (80:20) has been.
DE19671617601 1966-06-10 1967-06-08 Medicines used to treat prostate hypertrophy Expired DE1617601C3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB2589366 1966-06-10
DEL0056698 1967-06-08

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1617601C3 true DE1617601C3 (en) 1978-01-12

Family

ID=

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005005399A1 (en) * 2005-02-05 2006-08-10 Lts Lohmann Therapie-Systeme Ag Use of 2,4-dihydroxy-3-methylbenzoate derivatives for preparing medicaments or as basic substance for the development of other agents used for treating benign prostate hyperplasia, prostate carcinoma or spinobulbar muscular atrophy

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005005399A1 (en) * 2005-02-05 2006-08-10 Lts Lohmann Therapie-Systeme Ag Use of 2,4-dihydroxy-3-methylbenzoate derivatives for preparing medicaments or as basic substance for the development of other agents used for treating benign prostate hyperplasia, prostate carcinoma or spinobulbar muscular atrophy

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE602004010531T2 (en) USE OF FUMIC ACID DERIVATIVES FOR THE TREATMENT OF HEART FAILURE AND ASTHMA
EP1107749B1 (en) Fumaric acid derivatives for the treatment of transplant rejection
DE2614841C2 (en)
EP0013983B1 (en) Antineoplastics on the basis of little or non-irritating diterpenalcohols,and derivatives thereof, and their preparation
DE3511609C2 (en)
DE2801186A1 (en) VEGETABLE EXTRACT OF CHRYSANTELLUM SPECIES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING THE EXTRACT
DE2841346A1 (en) PRODUCTS FOR THE SKIN TREATMENT WITH ANTIVIRAL EFFECT
EP0869807B1 (en) Use of a medicament and use of mixture of substances to produce a medicament
CH633182A5 (en) MEDICINE AGAINST SKIN LESIONS OF DIFFERENT GENESIS.
DE1617601B2 (en) MEDICINAL PRODUCTS FOR TREATMENT OF PROSTATE HYPERTROPHY
DE60036639T2 (en) USE OF SUMSOO EXTRACT IN PHARMACEUTICAL COMPOUNDS FOR THE PREVENTION AND TREATMENT OF EFFECTIVE IMPOTENCE
DE60125955T2 (en) BIOACTIVE FRACTION OF EURYCOMA LONGIFOLIA
DE1617601C3 (en) Medicines used to treat prostate hypertrophy
DE3025223A1 (en) PHARMACEUTICAL PREPARATIONS BASED ON IVY EXTRACTS AND METHODS FOR THEIR PRODUCTION
DE3336292A1 (en) NEW DICHLOR DERIVATIVES OF THE 16 (ALPHA) METHYLPREGNAN SERIES, THEIR PRODUCTION, THEIR USE AS MEDICINAL PRODUCTS AND THE COMPOSITIONS CONTAINING THEM
EP2956151B1 (en) Use of extracts from calendula for the treatment and prevention of disorders and impairments of cognitive and mental functions
DE1767666C3 (en) Pharmaceutical preparation for liver diseases
DE4102054A1 (en) Euphorbia hirta L. to increase immunity - e.g. against influenza, winter colds and AIDS and as antifungal agent to treat open wounds
DE3827953C2 (en)
DD293963A5 (en) METHOD FOR THE PRODUCTION OF ANTHELMINTHIKUMS
DE3544457A1 (en) MEDICINES FOR TREATING LIVER DISEASES
DE2203884A1 (en) Extracting glycosides from picrorrhiza kurroa-useful - for treating liver disorders
DE3744571A1 (en) Pharmaceutical compositions for stimulating the immune system and process for their production
DE2609533A1 (en) PROCESS FOR EXTRACTION OF ACTIVE SUBSTANCES, IN PARTICULAR OF HETEROSIDE EAST, COFFEE ACID, AND MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING THESE COMPOUNDS
DE2729903A1 (en) ANTITHROMBOSIS AGENTS