Hiermit melde ich, Gustav Ax, in Bln-Oberschöneweide-
Zeppelinstr. 4l dos in den Anlagen abgebildete Modell an und
f
beantrage dessen Eintragung in die Rolle für Gebrauchsmuster.
Die Bezeichnung lautet :
"Blumentopfmanschette aus Gummi" Als neu wird beamsprucht: Dehnbare Manschette ganz
aus Gummi oder ähnlichem
Material. Gebrauchsfertig ohne Hilfsmittel nur durch einfaches
Ueberstreifen. Gemäß Zei ohnung ist durch b) ippunK der
c) Mansohette die LuftzufuhTcoLuroh e) LuftweKe zum dBlumentopf-
mantel gesiohert. Notwendigenfalls wird eie noch durch die
f) Perforierung der Manschette erhöht Die Manaohetten
I
mit a) Rüsohen in verschiedenen Farben herstellbar, Verwandeln
jeden unansehnlichen Blumentopf in ein Zierstüok.
I hereby report, Gustav Ax, in Bln-Oberschöneweide- Zeppelinstrasse 4l dos in the models shown in the attachments and
f
request its entry in the role for utility models.
The designation is:
"Flower pot cuff made of rubber" As a new feature, the following is a service claim: Expandable cuff made entirely of rubber or something similar Material. Ready to use without tools just by simple
Slip over. According to zoning, b) ippunK is the
c) Mansohette the air supply coLuroh e) Air system to the flower pot
jacket covered. If necessary, the
f) Perforation of the cuff increases the manaohettes
I.
with a) Rüsohen can be produced in different colors, transform
every unsightly flower pot in a decorative piece.
Die gesetzliche Gebühr von RM.15,- wird gleichzeitig auf Postscheckkonto
überwiegen. The statutory fee of RM.15, - is transferred to the postal check account at the same time
predominate.
Esliegenbei ! l) eine gleichlautende Ausfertigung dieses Schriftstücks,
2) eine Abbildung in zwei Ausfertigungen, 3) eine vorbereitete Empfangsbescheihigung.There are! l) an identical copy of this document,
2) a picture in two copies, 3) a prepared receipt.