Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Die vorliegende Postkarte ist mit einer Einrichtung versehen, welche es dem Empfänger
gestattet, die Karte in einen Bildständer zu verwandeln, während bei dem Versand die
hierzu dienende Einrichtung kaum ersichtlich und in keiner Weise hinderlich ist. Hierbei
ist im Gegensatz zu bekannten Einrichtungen dafür Sorge getragen, dafs die Schreib- oder
Schauseite der Karte nach der Umwandlung derselben in einen Bildständer vollkommen unverstümmelt
bleibt.The present postcard is provided with a device which allows the recipient
allows the card to be turned into a picture stand while shipping the
the facility used for this is hardly visible and in no way a hindrance. Here
In contrast to known facilities, care is taken that the writing or
The face of the card is completely unmutilated after it has been converted into a picture stand
remain.
In beiliegender Zeichnung veranschaulicht Fig. ι die Vorder- oder Adressenseite einer
derartigen Karte, Fig. 2 einen Schnitt durch die Karte nach Linie A-B der Fig. ι und
Fig. 3 in schaubildlicher Darstellung die in einen Bildständer umgewandelte Karte.In the accompanying drawing, FIG. 1 illustrates the front or address side of such a card, FIG. 2 shows a section through the card along line AB in FIG.
Die Karte besteht aus zwei zusammengeklebten Schichten. Die eine Schicht a (Fig.2)
ist für die Schreib- oder Schauseite und die andere Schicht b für die Adressenseite bestimmt.
Diese beiden Schichten werden aber nicht mit ihrer ganzen Fläche an einander geklebt,
sondern es wird nur der in Fig. 1 durch Schraffur angedeutete Theil der beiden Schichten
mit einander verbunden, so dafs der mit c bezeichnete Theil unverklebt bleibt.The card consists of two layers glued together. One layer a (Fig. 2) is intended for the writing or front side and the other layer b for the address side. These two layers, however, are not glued to one another over their entire surface, but only that part of the two layers indicated by hatching in Fig. 1 is connected to one another, so that the part marked c remains unglued.
In Fig. 2 ist dies, dadurch kenntlich gemacht, dafs die Klebschicht zwischen den beiden
Schichten α und b durch Schraffur hervorgehoben ist, wobei an der nicht schraffirten
Stelle auch kein Klebstoff vorliegt.This is indicated in FIG. 2 by the fact that the adhesive layer between the two layers α and b is emphasized by hatching, with no adhesive being present at the point not hatched.
Auf der Adressenseite ist der Theil c durch Perforation an drei Seiten umgrenzt, so dafs
der Empfänger den Theil c unter Durchbrechung der von der Perforation gelassenen
Verbindungsstellen herausdrücken und denselben als Stütze (Fig. 3) für die Karte benutzen
kann.On the address side, part c is delimited by perforations on three sides, so that the recipient can press part c out by breaking through the connection points left by the perforation and use it as a support (Fig. 3) for the card.
Um ein Abrutschen der Stütze c zu verhindern, ist dieselbe mittels eines Bandes d
mit der Schau- oder Schreibseite verbunden. Dieses Band ist einerseits an der Innenseite
der Schicht α und andererseits an der Innenseite der Stütze c befestigt und ruht, so lange
die Karte die flache Versandstellung besitzt, zusammengefaltet zwischen den beiden Schichten
der Karte, wodurch es für das Auge unsichtbar bleibt.In order to prevent the support c from slipping, it is connected to the viewing or writing side by means of a tape d. This tape is attached on the one hand to the inside of the layer α and on the other hand to the inside of the support c and rests as long as the card is in the flat shipping position, folded up between the two layers of the card, whereby it remains invisible to the eye.
Die Karte ist als Ansichtspostkarte gedacht, welche auf der Schauseite künstlerisch ausgeführte
Ansichten von Landschaften, Monumenten und dergl. besitzt, aber auch auf dieser
Seite zur Aufnahme von handschriftlichen Vermerken, Grüfsen und dergl. dienen kann, so
dafs der Empfänger nach Herausdrücken der Stütze c einen Bildständer erhält, welcher auf
der Schauseite — wie dies besonders bemerkenswerth ist — in unverstümmelter Weise
die bekannten Ansichten, Aufdrücke oder Aufschriften darbietet.The card is intended as a postcard, which is artistically executed on the front side
Has views of landscapes, monuments and the like, but also on this one
Page for the inclusion of handwritten notes, greetings and the like. Can serve, so
that the recipient receives a picture stand after pushing out the support c
the front side - as is particularly noteworthy - in an unmutilated manner
presents known views, prints or inscriptions.
Pate nt-A ν Spruch:
Postkarte mit einer zum Aufstellen der Karte dienenden Stütze, dadurch gekennzeichnet, dafs
die Karte aus zwei Schichten zusammengeklebt ist, von denen die die Adressenseite bildende
Schicht einen an mehreren Seiten durch Perforation lösbaren, mit der anderen, die Rückseite
der Karte bildenden Schicht gegebenenfalls durch ein Haltebändchen (d) verbundenen,
nicht mitverklebten Theil (c) besitzt, der nach Auftrennung als Stütze für die aufzustellende
Karte dient.Godfather nt-A ν saying:
Postcard with a support used to set up the card, characterized in that the card is glued together from two layers, of which the layer forming the address side has one that can be detached on several sides by perforation and the other layer, which forms the back of the card, optionally with one Retaining ribbon (d) connected, not glued together part (c) , which after separation serves as a support for the card to be set up.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen.1 sheet of drawings.