DE1295463B - Bituminous pavement compounds - Google Patents
Bituminous pavement compoundsInfo
- Publication number
- DE1295463B DE1295463B DES98906A DES0098906A DE1295463B DE 1295463 B DE1295463 B DE 1295463B DE S98906 A DES98906 A DE S98906A DE S0098906 A DES0098906 A DE S0098906A DE 1295463 B DE1295463 B DE 1295463B
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- sulfur
- bitumen
- compounds
- aggregate
- road
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C08—ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
- C08K—Use of inorganic or non-macromolecular organic substances as compounding ingredients
- C08K3/00—Use of inorganic substances as compounding ingredients
- C08K3/02—Elements
- C08K3/06—Sulfur
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Road Paving Structures (AREA)
- Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
Description
Die Erfindung betrifft schwefelhaltige, bituminöse Straßenbelagmassen mit verbesserten physikalischen Eigenschaften. The invention relates to sulfur-containing, bituminous road paving compounds with improved physical properties.
Die Anwendung von Schwefel in bitumenhaltigen Gemischen ist längst bekannt, obwohl davon in der Praxis nur wenig Gebrauch gemacht wird. Beispielsweise werden in der USA.-Patentschrift 403 548 formbare Gemische beschrieben, welche hohe Schwefelkonzentrationen in Kombination mit Pech enthalten. The use of sulfur in bituminous mixtures has long been used known, although little use is made of it in practice. For example moldable mixtures are described in U.S. Pat. No. 403,548 which have high Contains sulfur concentrations in combination with pitch.
Weiterhin sind aus der USA.-Patentschrift 1 063 899 Formlinge für Bauten od. dgl. aus Bitumen, Sand oder Zement und sehr kleinen Schwefelmengen bekannt.Furthermore, from the USA. Patent 1,063,899 moldings for Buildings or the like made of bitumen, sand or cement and very small amounts of sulfur known.
Auch als Zusatz in bitumenhaltigen Mischungen für Straßenbelege ist Schwefel aus dem Stand der Technik bekannt. Beispielsweise wird in der USA.-Patentschrift 2182 837 ein Oberflächenbelag für Straßen beschrieben, der 79 Gewichtsprozent Mineralaggregat und 21 Gewichtsprozent einer Mischung von elementarem Schwefel und Bitumen im Verhältnis 1 : 1 enthält, wobei der Schwefel jedoch chemisch reagiert hat. Aus der gleichen Literaturstelle ist ein Unterbau für Straßen beschrieben, welcher aus 90 Gewichtsprozent Mineralaggregat und bis zu 10 Gewichtsprozent eines Schwefel-Bitumen-Gemisches im Verhältnis 1 : 1 besteht.It is also used as an additive in bituminous mixtures for road pavements Sulfur known from the prior art. For example, in U.S. Patent 2182 837 describes a surface covering for roads, the 79 weight percent mineral aggregate and 21 weight percent of a mixture of elemental sulfur and bitumen in proportion 1: 1, although the sulfur has reacted chemically. For the same A sub-structure for roads is described in the literature, which consists of 90 percent by weight Mineral aggregate and up to 10 percent by weight of a sulfur-bitumen mixture in the The ratio is 1: 1.
Gemäß den Patentansprüchen dieser USA.-Patentschrift soll die Deckschicht aus einem Reaktionsprodukt von Bitumen und Schwefel bestehen. Weiterhin kann die USA.-Patentschrift 2 340 640 genannt werden, in welcher die Verwendung von kleinen Schwefelmengen in geblasenem Bitumen empfohlen wird, um die Zersetzung des Bitumens unter dem Einfluß von Luft zu verhindern. Gemäß der USA.-Patentschrift 2478 162 können einem Straßenbaubitumen kleine Mengen an Schwefel und einem Amin zugesetzt werden, um die Haftung an dem Aggregat zu erhöhen. In der britischen Patentschrift 610 629 wird ferner die chemische Behandlung von Bitumen mit Schwefel bei erhöhten Temperaturen beschrieben.According to the patent claims of this USA patent, the top layer consist of a reaction product of bitumen and sulfur. Furthermore, the U.S. Pat. No. 2,340,640, in which the use of small Amounts of sulfur in blown bitumen is recommended to prevent the breakdown of the bitumen to prevent under the influence of air. According to U.S. Patent 2,478,162 can add small amounts of sulfur and an amine to a road bitumen to increase the adhesion to the unit. In British patent specification 610 629 is also the chemical treatment of bitumen with sulfur at increased Temperatures described.
Die Anwendung von Schwefel in bitumenhaltigen Straßenbelagmassen war auf chemische Veränderungen des Bitumens durch eine Reaktion mit Schwefel oder Schwefelverbindungen beschränkt. Auch ist Schwefel bisher nicht in Konzentrationen über 50 Gewichtsprozent, bezogen auf das Bitumengemisch, in Straßenbelagmassen in elementarer Form so verwendet worden, daß ohne chemische Reaktion des Schwefels mit dem Bitumen die mechanische Festigkeit der bitumenhaltigen Straßenbelagmassen verbessert wurde. The use of sulfur in bituminous paving compounds was due to chemical changes in bitumen due to a reaction with sulfur or Sulfur compounds limited. Sulfur is also not yet in concentrations over 50 percent by weight, based on the bitumen mixture, in road paving compounds in elemental form has been used in such a way that sulfur does not react chemically with the bitumen, the mechanical strength of the bituminous road paving compounds has been improved.
Gegenüber den aus der USA.-Patentschrift 2 182 837 bekannten Straßenbelagmassen, bei welchen der elementare Schwefel mit dem bituminösen Bindemittel eine homogene Mischung bildet, unterscheiden sich die erfindungsgemäßen Straßenbelagmassen dadurch, daß der Schwefel als diskontinuierliche Phase in den Bindemitteln vorliegt. Hierdurch ergeben sich besondere Vorteile hinsichtlich der Belastbarkeit der Belagmassen und der Erhöhung der Marshallstabilität, letzteres insbesondere bei Anwendung eines schwachen Mineralaggregates. Diese Verbesserungen werden durch die nachstehend in Tabelle I mitgeteilten Versuchsergebnisse zahlenmäßig belegt. Compared to the road pavement compounds known from the USA patent specification 2 182 837, in which the elemental sulfur is homogeneous with the bituminous binder Mixture forms, the road paving compounds according to the invention differ in that that the sulfur is present as a discontinuous phase in the binders. Through this there are special advantages with regard to the load-bearing capacity of the lining masses and the increase in Marshall stability, the latter especially when using a weak mineral aggregates. These improvements are made possible by the following in Test results reported to Table I are numerically documented.
Besonders überraschend ist es im Hinblick auf den Stand der Technik, daß trotz der Ausbildung einer gesonderten Schwefelphase in disperser Form infolge der angewendeten hohen Schwefelgehalte keine Nachteile bei der Anwendung als Belagmassen auftreten, sondern sich vielmehr unerwartete Verbesserungen ergeben. It is particularly surprising in view of the state of the art that despite the formation of a separate sulfur phase in disperse form as a result Due to the high sulfur content used, there are no disadvantages when used as a paving compound rather, unexpected improvements result.
Bitumenhaltige Straßenbeläge bestehen im wesentlichen aus ein oder zwei Schichten eines Asphaltbitumens (Grund- und Deckschicht), welche auf eine oder mehrere Lagen eines Aggregates (Unterbau) aufgebracht werden, obwohl in solchen Fällen, wo das Erdreich des Planums eine entsprechende Qualität aufweist, der Unterbau auch direkt auf die Bodenschicht ohne eine Zwischenschicht aufgebracht werden kann. Bituminous road surfaces essentially consist of one or two layers of an asphalt bitumen (base and top layer), which on one or several layers of an aggregate (substructure) are applied, although in such Cases where the soil of the subgrade has a corresponding quality, the substructure can also be applied directly to the soil layer without an intermediate layer.
Der Aufbau eines speziellen Straßenbelages hängt von einer Anzahl von Faktoren ab, beispielsweise dem Ausmaß und der Dichte des zu erwartenden Verkehrs, den Belastbarkeitseigenschaften des Erdreiches des Planums und des als Planum bzw. Zwischenschicht bzw. Unterbau bzw. Deckschicht zur Verfügung stehenden Materials sowie der klimatischen Bedingungen und des Einflusses aller dieser Faktoren in wirtschaftlicher Hinsicht.The structure of a particular road surface depends on a number on factors such as the volume and density of traffic to be expected, the load-bearing properties of the soil of the subgrade and the subgrade or Intermediate layer or substructure or top layer of available material as well as the climatic conditions and the influence of all these factors in economic Respect.
Bitumenhaltige Straßenbeläge bestehen aus einer Oberflächen- oder Deckschicht von mindestens 2,5 cm Stärke und mehr, aus einem mit Bitumen überzogenen und dadurch zusammenhaftenden Mineralaggregat. Bituminous road surfaces consist of a surface or Top layer of at least 2.5 cm thick and made of a bitumen-coated one and thereby adhering mineral aggregate.
Diese Schicht wird auf Tragschichten aufgebracht, beispielsweise einen bitumenhaltigen Unterbau, zerkleinertes Gestein, Schlacke, Schotter oder einen bereits vorhandenen Straßenbelag, wie Portlandzement, Beton, Ziegeln oder Pflastersteine. Ein typischer bitumenhaltiger Straßenbelag besteht aus einer Deckschicht aus Asphaltbitumen, welche auf einer dickeren Schicht aus zerkleinerten Mineralien aufgebracht ist, wobei beide Schichten auf einer Zwischenschicht aus verdichtetem Erdreich aufliegen und von diesem gestützt werden. Auf jeden Fall stehen die Stärke und damit die Kosten für den Unterbau, für eine bestimmte Zwischenschicht, ein bestimmtes Planum und eine bestimmte Benutzungsart in direktem Zusammenhang mit den Festigkeitseigenschaften.This layer is applied to base layers, for example one bituminous substructure, crushed rock, slag, gravel or an already existing pavement, such as portland cement, concrete, bricks or paving stones. A typical bituminous road surface consists of a surface layer of asphalt bitumen, which is applied to a thicker layer of crushed minerals, both layers resting on an intermediate layer of compacted soil and be supported by it. In any case, the strength and with it the costs stand for the substructure, for a certain intermediate layer, a certain subgrade and a certain type of use directly related to the strength properties.
Es wurde nunmehr gefunden, daß verbesserte Straßenbelagmassen darin bestehen, daß Bitumen, elementarer Schwefel und mineralische Zuschlagstoffe vorhanden sind, wobei das Gewichtsverhältnis von Schwefel zu Bitumen in den Massen 1 : 1 bis 4 : 1 beträgt. It has now been found that improved paving compositions therein exist that bitumen, elemental sulfur and mineral additives are present are, the weight ratio of sulfur to bitumen in the masses 1: 1 to 4: 1.
Es ist selbstverständlich bekannt, daß viele Bitumensorten beträchtliche Anteile der verschiedensten Schwefelverbindungen enthalten. Es ist weiterhin bekannt, Schwefel mit Bitumen für die verschiedensten Zwecke chemisch umzusetzen, z. B. nach USA.-Patentschrift 2 182 837. In Anbetracht dieses Sachverhaltes muß nochmals betont werden, daß die erfindungsgemäßen Belagmassen nur elementaren Schwefel als Zusatzstoff enthalten, der mit dem Bitumenteil der Massen nicht in Reaktion getreten ist. It is of course known that many types of bitumen have considerable Contain proportions of various sulfur compounds. It is also known To chemically implement sulfur with bitumen for a wide variety of purposes, e.g. B. after USA.-Patent 2 182 837. In view of this fact it must be emphasized again be that the lining compounds according to the invention only use elemental sulfur as an additive which did not react with the bitumen part of the masses.
Die Schwefel und Bitumen enthaltenden Straßenbelagmassen gemäß der Erfindung sind besonders zur Anwendung bei sogenannten »schwarzen Straßenbeläge» zu geeignet, bei denen Anteile des aus Granulat bestehenden dicken Unterbaues der gewöhnlichen Straßenbeläge durch dünnere Schichten einer schwarzen Belagmasse ersetzt werden, d. h. durch einen bitumengebundenen Unterbau. The road paving compounds containing sulfur and bitumen according to Invention are particularly suitable for use in so-called »black road surfaces» too suitable where parts of the granulate thick substructure of the Ordinary road surfaces are replaced by thinner layers of black paving compound be, d. H. through a bitumen-bound substructure.
Als mineralischer Zuschlagstoff kann im Rahmen der erfindungsgemäßen Straßenbelagmassen ein zerkleinertes anorganisches Material verwendet werden, wie Sand, Gestein, Schotter oder Schlacke, wobei das Material entweder sauer, wie Granit, oder basisch, wie Kalkstein, ist. As a mineral aggregate, within the scope of the invention Pavement compounds can be used as a crushed inorganic material Sand, rock, crushed stone or slag, whereby the material is either acidic, such as granite, or basic, such as limestone.
Im allgemeinen werden für den Straßenbau und gleichfalls bevorzugt für die bituminösen Belagmassen gemäß der Erfindung durch pyrogene Zersetzung erhaltene Bitumen verwendet, die sich von Erdölrückständen ableiten, beispielsweise Rückstandsöle, geblasene Erdölbitumen, weiche und harte Rückstandbitumen. Jedoch können auch andere pyrogene Rückstände wie Teer oder Pech allein sowie in Mischung miteinander und in Mischung mit anderen Bitumenarten verwendet werden. Generally preferred for road construction and likewise for the bituminous pavement masses according to the invention by pyrogenic Used bitumen obtained from decomposition derived from petroleum residues, for example residual oils, blown petroleum bitumen, soft and hard residual bitumen. However, other pyrogenic residues such as tar or pitch can also be used alone as well as in Can be used in a mixture with each other and in a mixture with other types of bitumen.
Bevorzugt werden Bitumen mit einer Penetration (ASTM-Methode D 5) von 40 bis 300. Darüber hinaus wird es vorgezogen, daß die im Rahmen der Erfindung eingesetzten Bitumen einen Penetrationsindex im Bereich von -1,5 bis +0,5 und insbesondere von bis 0 aufweisen. Der Penetrationsindex gibt eine Beziehung zwischen der Penetration und dem Erweichungspunkt nach der Ring- und Kugelmethode wieder und wird durch die nachstehende Gleichung definiert: 800 20 - P.I. Preference is given to bitumen with a penetration (ASTM method D 5) from 40 to 300. In addition, it is preferred that those within the scope of the invention bitumen used has a penetration index in the range from -1.5 to +0.5 and in particular from to 0. The penetration index gives a relationship between the penetration and the softening point according to the ring and ball method and is determined by the the following equation is defined: 800 20 - P.I.
50 log = ( ) (S - 25), P 10 + P.I. in welcher P die Penetration in dmm bei 25° (ASTM D 5) bedeutet, S der Erweichungspunkt in " C nach der Ring- und Kugelmethode ist (ASTM E28-58T) und P. 1. den Penetrationsindex bedeutet (vgl. P f e i f f e r und Mitarbeiter, » National Petroleum News«, 40, S. R-78/84, 1938). 50 log = () (S - 25), P 10 + P.I. in which P the penetration in dmm at 25 ° (ASTM D 5) means, S the softening point in "C after the ring and Ball method is (ASTM E28-58T) and P. 1. means the penetration index (see P. f e i f f e r and employees, "National Petroleum News", 40, pp. R-78/84, 1938).
Im Rahmen der Erfindung muß elementarer Schwefel verwendet werden, d. h. Schwefel im freien Zustand und nicht in einer Verbindung chemisch gebunden. In the context of the invention, elemental sulfur must be used, d. H. Sulfur in the free state and not chemically bound in a compound.
Jede physikalische Form des Schwefels kann mit Erfolg eingesetzt werden, weil der Schwefel im allgemeinen mit dem geschmolzenen Bitumen vermischt wird. Die Mischtemperatur soll jedoch 177"C nicht überschreiten, weil oberhalb dieser Temperatur eine chemische Reaktion zwischen den Bitumen und dem Schwefel einsetzt, die zu einer Beeinträchtigung der physikalischen Eigenschaften der erfindungsgemäßen Straßenbelagmassen führen kann. Die Mischtemperatur des Schwefels muß jedoch mindestens so hoch wie sein Schmelzpunkt liegen, nämlich bei 112,8"C. Vorzugsweise liegt jedoch die Mischtemperatur zwischen etwa 149 und 177"C. Höhere Temperaturen müssen auch deshalb vermieden werden, damit die Menge an Schwefeldioxyddämpfen, die üblicherweise beim Er- hitzen von Schwefel an der Luft auftreten, auf einem möglichst tiefen Wert gehalten wird.Any physical form of sulfur can be used with success, because the sulfur is generally mixed with the molten bitumen. the However, the mixing temperature should not exceed 177 "C because it is above this temperature a chemical reaction between the bitumen and the sulfur sets in, which leads to a Impairment of the physical properties of the road paving compounds according to the invention can lead. However, the mixing temperature of the sulfur must be at least as high as its melting point lie, namely at 112.8 "C. However, the mixing temperature is preferably between about 149 and 177 "C. Higher temperatures must therefore also be avoided, so that the amount of sulfur dioxide vapors that is usually heat from sulfur occur in the air, is kept as low as possible.
Die Mengenanteile, in denen die drei Hauptkomponenten der erfindungsgemäßen bitumenhaltigen Straßenbelagmassen vorliegen, ist von großer Bedeutung. Insbesondere sollte das Gesamtvolumen von Schwefel und Bitumen, einschließlich des gegebenenfalls vorhandenen Füllstoffes, das Hohlraumvolumen zwischen den Aggregatteilchen nicht übersteigen, da sonst die Festigkeit der Belagschicht vermindert wird. Weiterhin darf die Menge an Schwefel in bezug auf die Bitumenmenge ein Gewichtsverhältnis von etwa 4: 1 nicht überschreiten. Bei höheren Gewichtsverhältnissen bildet nämlich der Schwefel die kontinuierliche Phase in dem Schwefel-Bitumen-Gemisch, womit eine Verminderung der Flexibilität der Belagsmasse unter Belastung verbunden ist. Weiterhin muß aber das Gewichtsverhältnis von Schwefel zu Bitumen mindestens 1 : 1 betragen, damit eine überlegene mechanische Stabilität und eine hohe Widerstandsfähigkeit gegenüber einer plastischen Verformung (niedriger »Fließ«-Wert) erzielt wird. Das nachstehende Ausführungsbeispiel erläutert, wie diese wichtigen physikalischen Eigenschaften erzielt werden können, und es erläutert ferner die Bedeutung des Vorliegens dieser relativen Anteilmengen. Ausführungsbeispiel Sechs Prüfabschnitte eines verdichteten Asphaltbetons mit einer Abmessung von 1,5, 2,7 m wurden auf die Oberfläche eines bereits vorhandenen Straßenbelages guter Tragfähigkeit (0,094 cm Verformung unter einer Radbelastung von 4082kg) aufgebracht. The proportions in which the three main components of the invention bituminous road paving compounds are of great importance. In particular should be the total volume of sulfur and bitumen, including where applicable existing filler, the void volume between the aggregate particles does not because otherwise the strength of the pavement layer will be reduced. Farther the amount of sulfur in relation to the amount of bitumen may have a weight ratio of about 4: 1. Namely, at higher weight ratios the sulfur is the continuous phase in the sulfur-bitumen mixture, with which a Reduction of the flexibility of the covering mass under load is connected. Farther but the weight ratio of sulfur to bitumen must be at least 1: 1, thus superior mechanical stability and high resistance compared to plastic deformation (low "flow" value) is achieved. That The example below explains how these important physical properties are can be achieved, and it also explains the importance of their presence relative proportions. Embodiment Six test sections of a compacted Asphalt concrete with dimensions of 1.5, 2.7 m were placed on the surface of a existing road surface with good load-bearing capacity (0.094 cm deformation under a wheel load of 4082kg).
Die Dicke dieserverdichtetenTestbeläge betrug 5, 08 cm.The thickness of these compacted test coverings was 5.08 cm.
Es wurden Gemische geprüft (vgl. die nachstehende Tabelle), welche sowohl zerkleinertes Gestein als auch abgerundeten Sand enthielten. Es wurden Gemische unter Verwendung dieser mineralischen Zuschlagstoffe mit zwei unterschiedlichen Mengenverhältnissen von Schwefel zu Zuschlagstoff hergestellt. Die Vergleichsgemische enthielten keinen Schwefel und wurden nur für den Vergleich des Verhaltens bei den einzelnen Testen eingesetzt. Mixtures were tested (see the table below) which contained both crushed rock and rounded sand. There were mixtures using these mineral aggregates with two different ones Quantities of sulfur to aggregate produced. The comparison mixtures did not contain sulfur and were only used for comparing behavior among the used for individual tests.
Die Eigenschaften der verdichteten Gemische ergeben sich aus der
nachstehenden Tabelle: Tabelle I Zusammensetzung und Stabilitätseigenschaften vonVersuchsgemischen
beim Straßentest
2) Abgerundeter Sand; 100% gingen durch ein US-Standardsieb Nr. 4, 66% durch ein US-Standardsieb Nr. 30 und 10% durch ein US-Standardsieb Nr. 200 hindurch.2) rounded sand; 100% passed through a U.S. Standard No. 4 sieve, 66% through a US standard No. 30 sieve and 10% through a US standard No. 200 sieve.
3) ASTM-Methode A 1559.3) ASTM method A 1559.
4) (Stabilität: Fluß). (120-Fluß: 100).4) (stability: flow). (120-river: 100).
Die vorstehenden Prüfdaten zeigen, daß ein Gewichtsverhältnis Schwefel zu Bitumen von wenigstens etwa 1,0 erforderlich ist, um sowohl eine angemessene Stabilität als auch ein geringes Fließen zu erzielen, d. h. ein gutes Belastungsvermögen. Insbesondere beim Vorliegen eines festen Aggregates wird es besonders vorgezogen, ein Schwefel-Bitumen-Verhältnis von mindestens 1,5: 1 und noch besser von 2 : 1 anzuwenden, damit niedrige Fließwerte erhalten werden. The above test data show that a weight ratio of sulfur to bitumen of at least about 1.0 is required to both an adequate Achieve stability as well as low flow, d. H. a good resilience. Particularly when there is a solid aggregate, it is particularly preferable to a sulfur-bitumen ratio of at least 1.5: 1 and even better of 2: 1 to be used so that low flow values are obtained.
Die Bedeutung der vorstehenden Daten wird vielleicht noch klarer,
wenn man die Wirkung prüft, welche der Schwefel auf die Schichtdicke eines Asphaltbetons
hat, die erforderlich ist, um einen Straßenbelag mit einer Achsbelastbarkeit von
8160 kg auf einem schwachen Planum herzustellen: Tabelle II
Bei der Herstellung der erfindungsgemäßen Straßenbelagmassen ist es selbstverständlich erforderlich, den Schwefel möglichst innig sowohl mit dem Bitumen als auch mit dem Aggregat und einem gegebenenfalls verwendeten Füllstoff zu vermischen. Das Mischen muß derart erfolgen, daß der Schwefel schließlich ganz gleichmäßig in dem Gemisch aus Aggregat und Bitumen verteilt ist. In the production of the road paving compounds according to the invention it of course required the sulfur as intimately as possible with both the Bitumen as well as with the aggregate and any filler used to mix. The mixing must be done in such a way that the sulfur is finally whole is evenly distributed in the mixture of aggregate and bitumen.
Um die Zeit, während welcher der Schwefel auf erhöhter Temperatur gehalten wird, möglichst zu verringern, ist es am besten, den Schwefel zu dem schon fertigen Gemisch aus heißem Bitumen und dem Aggregat zuzusetzen. Bei sogenannten ßHeißmischanlagen «, welche entsprechend ausgestattet sind, ist es besonders einfach, gepulverten Schwefel mittels der »Füllstoffschnecke« zuzusetzen. Der Schwefel kann jedoch entweder in fester oder in geschmolzener Form einer leibt werden. Falls man den Schwefel in fester Form (z. B. als Pulver) zusetzt, liefert das heiße Bitumen-Aggregat-Gemisch die erforderliche Wärme zum Aufschmelzen des Schwefels. Around the time during which the sulfur is at an elevated temperature is held to decrease as much as possible, it is best to add the sulfur to that already add the finished mixture of hot bitumen and the unit. With so-called "Hot mix systems", which are equipped accordingly, it is particularly easy to add powdered sulfur using the “filler screw”. The sulfur can but either in solid or in molten form one can be found. If you adding the sulfur in solid form (e.g. as a powder) is provided by the hot bitumen aggregate mixture the heat required to melt the sulfur.
Um die besten Ergebnisse bei der Anwendung von Schwefel und Bitumen in Straßenbelagmischungen zu erzielen, sollten der Schwefel und das Bitumen sowie gegebenenfalls mitverwendeter Füllstoff die Hohlräume zwischen den Aggregatteilchen praktisch vollständig ausfüllen, worunter verstanden wird, daß mindestens 60°/o der Hohlräume ausgefüllt sind. Die Luft wird also zu etwa 60 0/, aus den Hohlräumen des Aggregates durch Bitumen, Schwefel und Füllstoff oder irgendeine Kombination dieser drei Komponenten verdrängt. In den meisten Fällen läßt sich eine solche vollständige Ausfüllung der Hohlräume nur erzielen, indem man die Belagmasse in bekannter Weise, z. B. durch Stampfen oder Walzen verdichtet. To get the best results when using sulfur and bitumen To achieve in paving mixes, the sulfur and bitumen should as well optionally also used filler the voids between the aggregate particles practically completely fill out, which means that at least 60% the cavities are filled. The air becomes about 60% from the cavities of the aggregate by bitumen, sulfur and filler or any combination these three components are displaced. In most cases such a complete Filling of the cavities can only be achieved by applying the pavement mass in a known manner, z. B. compacted by tamping or rolling.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DES98906A DE1295463B (en) | 1965-08-18 | 1965-08-18 | Bituminous pavement compounds |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DES98906A DE1295463B (en) | 1965-08-18 | 1965-08-18 | Bituminous pavement compounds |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1295463B true DE1295463B (en) | 1969-05-14 |
Family
ID=7521828
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DES98906A Pending DE1295463B (en) | 1965-08-18 | 1965-08-18 | Bituminous pavement compounds |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1295463B (en) |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB239264A (en) * | 1924-05-29 | 1925-08-31 | Arthur Fred Campbell | Improvements in or relating to the preparation of bituminous materials for use in road-making and the like |
US2182837A (en) * | 1936-02-25 | 1939-12-12 | Texas Gulf Sulphur Co | Method of paving |
-
1965
- 1965-08-18 DE DES98906A patent/DE1295463B/en active Pending
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB239264A (en) * | 1924-05-29 | 1925-08-31 | Arthur Fred Campbell | Improvements in or relating to the preparation of bituminous materials for use in road-making and the like |
US2182837A (en) * | 1936-02-25 | 1939-12-12 | Texas Gulf Sulphur Co | Method of paving |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69210362T2 (en) | Process for double cold mixing of granular material for road construction | |
DE3808250A1 (en) | ROAD FURNISHING FROM AN ASPHALT MIXTURE WITH A COMPRESSIVE COMPOUND | |
DE2549794B2 (en) | Compound for the manufacture of ceilings and coverings for roads and airfields, industrial floors, canals and dams and processes for their manufacture | |
DE2623556A1 (en) | SEMI-RIGID COVERING FOR TRAFFIC AREAS AND PROCESS FOR ITS MANUFACTURING | |
DE1594805C3 (en) | Use of a covering compound made of two-component synthetic resin, bituminous binder and cross-linked rubber for the production of coating layers with high resilience for traffic areas, screeds and industrial floors | |
DE2540230A1 (en) | METHOD FOR PRODUCING A BITUMINOUS BINDING AGENT FOR BUILDING MATERIALS AND METHOD FOR PRODUCING BUILDING MATERIALS BASED ON SUCH BINDING AGENT | |
DE1295463B (en) | Bituminous pavement compounds | |
DE1936922B2 (en) | STORAGEABLE BIUMINOESES MIX FOR STREET COVERS | |
DE3417024A1 (en) | METHOD FOR PRODUCING A WATERPROOF CEMENT CONCRETE CONSTRUCTION | |
DE2628008C3 (en) | Covering for paths, streets and squares and methods of its manufacture | |
AT142916B (en) | Process for the production of road construction material. | |
EP0319702A2 (en) | Surfacing for supporting course and method of its manufacturing | |
DE2149676A1 (en) | Cast moldings made from mixtures containing elemental sulfur, bitumen and mineral particles and processes for the production of such cast moldings | |
DE2265308C2 (en) | Process for the production of a building material for base courses for the road superstructure | |
DE1917501C3 (en) | Pitch compositions | |
DE2329689A1 (en) | Road-surfacing - with asphalt mixt contg mastic filler sand and chipping and rolling in bitumen-coated chipping | |
DE2321783A1 (en) | BITUMEN MATERIAL FOR THE MANUFACTURE OF ROAD CEILINGS | |
DE609740C (en) | Process for the production of components such as concrete pavements, artificial stones and like | |
DE2634189A1 (en) | Consolidating sub-structure of roads or runways - by adding binder contg. hydrophobic cement and lime, and compacting | |
DE2230218B2 (en) | Process for the production of a building material for base courses for the road superstructure | |
AT210344B (en) | Process for the production of concrete bodies using aggregates of higher elasticity which are not or poorly compatible with cement paste | |
DE631289C (en) | Process for the production of bituminous or tarry rammed or rolled paving compounds | |
DE2112931A1 (en) | Asphalt or tar compsns with low temp dependance on flow - - cont diabas as filler | |
EP0968977A1 (en) | Sealant for filling cracks or joints of road pavements | |
DE1286954B (en) | Process for the production of prefabricated units for hydraulic structures |