Versenkbare Garage für Fahrzeuge od. dgl. Die Erfindung betrifft eine
Garage zum Unterbringen eines Fahrzeugs od. dgl., die in den Boden versenkbar und
deren Dach begeh- und befahrbar ist.Retractable garage for vehicles or the like. The invention relates to a
Garage for accommodating a vehicle or the like. Which can be lowered into the ground and
whose roof can be walked on and driven on.
Bei einer bekannten Garage dieser Art kann auch im abgesenkten Zustand
ein Fahrzeug in ihr untergebracht werden. Das erfordert eine tragfähige und deshalb
entsprechend schwere Plattform zum Abstellen des Fahrzeugs. Desgleichen muß das
Dach der Garage, wenn sie begeh- und befahrbar sein soll, infolge seiner freitragenden
Konstruktion mit genügender Dicke ausgeführt sein. Dadurch erhält die Garage ein
ganz erhebliches Gewicht, was wiederum eine leistungsfähige Hubeinrichtung notwendig
macht. Andererseits ist es aber meist nicht erforderlich, daß in der Garage auch
im abgesenkten Zustand ein Fahrzeug untergebracht werden kann. Es genügt oft, wenn
tagsüber der Platz für die Garage begeh- oder befahrbar ist. In dieser Zeit ist
aber das Unterbringen eines Fahrzeugs im allgemeinen nicht notwendig. Nachts wird
hingegen der Patz für die Garage nicht anderweitig benötigt, so daß dann im ausgefahrenen
Zustand in der Garage ein Fahrzeug untergebracht und gesichert werden kann.In a known garage of this type, it can also be lowered
a vehicle can be accommodated in it. That requires a viable and therefore
correspondingly heavy platform for parking the vehicle. It must be the same
Roof of the garage, if it should be accessible and drivable, as a result of its self-supporting
Construction must be of sufficient thickness. This gives the garage a
very considerable weight, which in turn requires a powerful lifting device
power. On the other hand, it is usually not necessary that in the garage too
a vehicle can be accommodated in the lowered state. It is often enough if
During the day the space for the garage can be walked or driven on. This time is
but it is generally not necessary to accommodate a vehicle. At night
however, the space for the garage is not otherwise required, so that then in the extended
State a vehicle can be accommodated and secured in the garage.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Garage der eingangs
genannten Art zu schaffen, die in leichter Konstruktion ausgeführt werden kann.
Die Lösung der Aufgabe besteht darin, daß zum Absenken die Stirnwände an die Längswände
anklappbar und mit diesen in Längsschlitze im Boden mittels einer Hubeinrichtung
absenkbar sind. Da das Dach der Garage im abgesenkten Zustand auf dem Erdboden bzw.
dem Garagenboden aufliegt, muß dieses nicht freitragend sein. Es kann deshalb besonders
leicht ausgeführt sein, ohne die Begehbarkeit oder Befahrbarkeit zu beeinträchtigen.
Da nur jeweils die leichte Garagenkonstruktion ohne Fahrzeug zu heben und zu senken
ist, kann .auch die Hubeinrichtung mit entsprechend geringerer Leistung ausgebildet
sein.The invention is based on the object of a garage of the initially
to create said type, which can be carried out in a lightweight construction.
The solution to the problem is that for lowering the end walls against the longitudinal walls
foldable and with these in longitudinal slots in the floor by means of a lifting device
are lowerable. Since the roof of the garage rests on the ground or
rests on the garage floor, it does not have to be self-supporting. It can therefore be special
be easily carried out without impairing the accessibility or drivability.
Since only the light garage construction without the vehicle to be raised and lowered
is, the lifting device can also be designed with a correspondingly lower power
be.
Weitere Merkmale der Erfindung sind Gegenstand der Ansprüche 2 bis
7.Further features of the invention are the subject of claims 2 to
7th
Dadurch, daß die neue Garage beim Nichtgebrauch tagsüber so in den
Boden versenkbar ist, daß das Dach ebenerdig mit der Umgebung abschließt, kann die
von der Garage benötigte Baufläche als Kinderspielplatz, Wäschetrockenplatz oder
für den Publikumsverkehr genutzt werden. Nachts hingegen werden Spielplatz, Wäschetrockenplatz
od. dgl. nicht benötigt, so daß die Garage ausgefahren werden kann.Because the new garage is in the daytime when not in use
Bottom is retractable that the roof is flush with the environment, the
Construction space required by the garage as a children's playground, laundry drying area or
be used for public traffic. At night, on the other hand, there is a playground and laundry drying area
or the like. Not required, so that the garage can be extended.
In der Zeichnung ist ein Querschnitt durch die Garage nach der Erfindung
dargestellt. Die Garage besteht aus einem Dach 1 und Längswänden 2,3. An
diesen Seitenwänden sind unten Führungseinrichtungen 4, 5 angeordnet. Mit diesen
Führungseinrichtungen können die Längswände 2,3 in Längsschlitzen 8, 9 im
Boden versenkt werden. Dazu werden vorher die Stirnwände an die Längswände 2, 3
angeklappt. In den Längsschlitzen sind Kolben-Zylinder-Antriebe als Hubeinrichtungen
6, 7 untergebracht. Im abgesenkten Zustand liegt das Dach 1 auf dem Boden auf.The drawing shows a cross section through the garage according to the invention. The garage consists of a roof 1 and longitudinal walls 2,3. Guide devices 4, 5 are arranged at the bottom on these side walls. With these guide devices, the longitudinal walls 2, 3 can be sunk into longitudinal slots 8, 9 in the floor. For this purpose, the end walls are folded onto the longitudinal walls 2, 3 beforehand. Piston-cylinder drives as lifting devices 6, 7 are accommodated in the longitudinal slots. In the lowered state, the roof 1 rests on the ground.