Durchflußzähler zum Messen von Tritium Die Erfindung betrifft einen
Durchflußzähler zum Messen von Tritiurn, das dem Zählgas dampf- oder gasförmig beigemischt
ist.Flow meter for measuring tritium The invention relates to a
Flow meter for measuring tritiurn which is added in vapor or gaseous form to the counting gas
is.
Tritium (H3) ist ein außergewöhnlich energiearmer Strahler. Um die
von Tritium stammende Radioaktivität messen zu können, muß eine Probe einem Trägergas
beigemischt und mit ihm z. B. in die Meßkammer eines Durchflußzählers gebracht werden.
Dabei entsteht die zu messende Strahlung erst im Zählraum. Das hat den Vorteil,
daß dort die gesamte in der Zeiteinheit entstehende radioaktive Strahlung gemessen
wird.Tritium (H3) is an exceptionally low-energy emitter. To the
To measure radioactivity from tritium, a sample must be a carrier gas
mixed in and with him z. B. be brought into the measuring chamber of a flow meter.
The radiation to be measured only arises in the counting room. That has the advantage,
that there all the radioactive radiation generated in the unit of time is measured
will.
Auch bei den bekannten Durchflußzählern wird das Tritium im allgemeinen
gasförmig, z. B. als Wasserdampf, der Meßkammer zugeführt. Die Isolation in der
Meßkammer muß deshalb in der Regel Temperaturen von über 100° C standhalten können.
Auf solch hohe Temperaturen (bis zu 200° C) muß das Meßgas dabei nämlich gelegentlich
aufgeheizt sein, um eine Kondensation an der Zählerwand möglichst zu verhindern.
Trotz dieser hohen Temperaturen bilden sich an den Wänden der Meßkammern aber noch
Niederschläge, die zu Kontaminationen führen. Infolgedessen müssen die Geräte häufig
zerlegt und gereinigt werden, um Fehlmessung zu vermeiden.In the known flow meters, too, the tritium is generally used
gaseous, e.g. B. as water vapor, supplied to the measuring chamber. The isolation in the
The measuring chamber must therefore generally be able to withstand temperatures of over 100 ° C.
The measuring gas has to occasionally have to reach such high temperatures (up to 200 ° C)
be heated to prevent condensation on the meter wall as much as possible.
Despite these high temperatures, however, they still form on the walls of the measuring chambers
Precipitation that leads to contamination. As a result, the devices need to be frequented
dismantled and cleaned to avoid incorrect measurements.
Es ist auch ein Geiger-Müller-Zähler bekannt mit abgeschlossener Gasfüllung,
die einen organischen Löschzusatz enthält. Dabei werden die Elektroden beheizt,
um die Kondensation des Löschdampfes an ihnen zu verhindern. -Diese Maßnahme mag
für ein geschlossenes Zählrohr zweckmäßig sein. Für einen Durchflußzähler ist sie
allein nicht von Bedeutung, da die Kontamination der Elektroden gegenüber der mit
Kontamination verbundenen Kondensation an der Innenwand der Meßkammer eines Durchflußzählers
unerheblich ist.A Geiger-Müller counter is also known with a closed gas filling,
which contains an organic extinguishing additive. The electrodes are heated,
to prevent the extinguishing steam from condensing on them. -Like this measure
be useful for a closed counter tube. For a flow meter it is
alone not of importance, since the contamination of the electrodes compared to the with
Contamination-related condensation on the inner wall of the measuring chamber of a flow meter
is irrelevant.
Aufgabe der Erfindung ist es, einen Durchflußzähler zu schaffen, bei
dem die Kondensation aus dem Zählgas auf die Zählkammerwände und damit vor allem
die Kontamination der Zählkammer sicher verhindert wird. Gemäß der Erfindung wird
dieser Erfolg mit einfachen Mitteln dadurch erreicht, daß der Zähler bzw. dessen
Wandungen und Elektroden so geheizt sind, daß die mit dem Gas in Berührung tretenden
Teile des Zählers eine gegenüber der Temperatur des Tritiums bzw. des Gasgemisches
erhöhte Temperatur aufweisen. Dadurch ist es überflüssig, das Meßgas vor Eintritt
in die Zählkammer aufzuheizen. Selbst wenn die Zählgastemperatur bei Normaldruck
weit unter 100° C liegt, wird sich bei der erfindungsgemäßen Ausbildung des Zählers
keine Feuchtigkeit an den Wänden der Zählkammer niederschlagen. Denn sobald die
Wände gegenüber dem zu messenden Gas eine erhöhte Temperatur aufweisen, bleiben
die Wände der Zählkammer stets sauber.The object of the invention is to provide a flow meter at
the condensation from the counting gas on the counting chamber walls and thus above all
contamination of the counting chamber is reliably prevented. According to the invention
this success achieved with simple means that the counter or its
Walls and electrodes are heated so that they come into contact with the gas
Parts of the meter one against the temperature of the tritium or the gas mixture
have an elevated temperature. This means that it is not necessary to have the measuring gas in front of it
to heat up in the counting chamber. Even if the counting gas temperature is at normal pressure
is far below 100 ° C, will be in the inventive design of the counter
do not condense moisture on the walls of the counting chamber. Because as soon as the
Walls have a higher temperature than the gas to be measured, remain
the walls of the counting chamber are always clean.