Autogepäckträger Die Erfindung betrifft einen Autogepäckträger, der
durch Abklappen seiner Bestandteile in einen Tisch, eine Liege od. dgl. verwandelbar
ist. Bei den bisher bekannten, einen Tisch bildenden Gepäckträgern werden die Füße
durch einsteckbare Teile gebildet. Ein wesentlicher Nachteil dieser Ausführungen
besteht darin, daß die als Tischbeine dienenden Elemente meist getrennt mitgeführt
werden müssen und in der Regel nicht noch anderweitig benutzbar sind. Für das Aufstellen
des Tisches ist ein umständliches Zusammenpassen und Ineinanderfügen der Stützelemente
erforderlich. Ferner ist bekannt, den Rahmen eines Gepäckträgers auseinanderklappbar
zu gestalten, so daß die Trägerfläche eine Auflage und der mit Scharnieren angelenkte
Lastensicherungsrahmen eine einseitig vorstehende Stütze bildet. Diese Ausführun,gsart
ist wohl zur Bildung einer Liege oder eines Sitzes, nicht jedoch für die
Verwendung als Tisch geeignet. Es ist auch bekannt, die vier Seiten des Lastensicherungsrahmens
in die Ebene der Trägerfläche abzuklappen, um eine große Tischfläche zu erhalten.
Doch müssen in diesem Fall die Tischbeine gesondert in den Trägerrahmen eingesteckt
werden.Car luggage carrier The invention relates to a car luggage carrier which can be converted into a table, a couch or the like by folding down its components. In the case of the previously known luggage racks forming a table, the feet are formed by insertable parts. A major disadvantage of these designs is that the elements serving as table legs usually have to be carried separately and, as a rule, cannot be used for other purposes. A cumbersome fitting together and fitting of the support elements into one another is necessary for setting up the table. It is also known to design the frame of a luggage carrier so that it can be folded apart so that the carrier surface forms a support and the load securing frame, which is linked with hinges, forms a support projecting on one side. This version is probably suitable for forming a bed or a seat, but not for use as a table. It is also known to fold down the four sides of the load securing frame into the plane of the support surface in order to obtain a large table surface. In this case, however, the table legs must be inserted separately into the support frame.
Der Erfindung liegt nun die Aufgabe zugrunde, den Tisch mit Beinen
allein aus dem Gepäckträger ohne Hinzufügen gesonderter Bauteile oder durch langwieriges
Auseinanderziehen oder Ineinanderstecken der Trägerstützen zu bilden und klappbare
Trägerbestandteile so zu formen und anzuordnen, daß die Herstellung eines Tisches
in kürzester Zeit und auf einfachste Weise möglich ist.The invention is now based on the object of the table with legs
alone from the luggage rack without adding separate components or through tedious work
Pulling apart or nesting the support supports to form and foldable
To shape and arrange support components so that the manufacture of a table
is possible in the shortest possible time and in the simplest possible way.
Zur Lösung #dieser Aufgabe ist vorgesehen, daß der den Träger umgebende
Lastensicherungsrahmen halbiert ist und daß jede Hälfte um ihre Stützenbefestigungsstellen
an dem als Auflagefläche dienenden Trägerboden etwa um 270' nach unten zur
Bildung der Tischbeine einklappbar und in der Endstellung verriegelbar ist.To solve this problem, it is provided that the load securing frame surrounding the girder is halved and that each half can be folded in around its support attachment points on the girder base serving as a support surface by about 270 ' down to form the table legs and can be locked in the end position.
Zur weiteren Ausbildung ist vorgesehen, daß die nach unten geklappten
Lastenrahmenhälften am Trägerrahmen anschlagend durch die Dachstützen klemmend festgehalten
sind. In diesem Fall wird die Anordnung gesonderter Verriegelungselemente entbehrlich.For further training it is provided that the folded down
Load frame halves attached to the carrier frame and clamped by the roof supports
are. In this case, the arrangement of separate locking elements can be dispensed with.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing.
Aus dem starren Trägerrahmen 1, an dem die Trägerstützen 2
zum Aufsetzen auf das Wagendach befestigt sind, ist eine Tischplatte 5 angebracht.
Der Lastensicherungsrahmen ist mit etwa senkrecht davon abstehenden Stützen über
Scharniere 6 auf gegenüberliegenden Seiten mit dem Trägerrahmen
1 verbunden. Der Lastensicherungsrahmen ist in zwei Hälften 3
geteilt,
die um die Scharniere 6 nach unten klappb#ar sind. A table top 5 is attached from the rigid support frame 1 to which the support supports 2 are attached for placing on the car roof. The overload protection frame is connected to substantially perpendicularly protruding therefrom supports via hinges 6 at opposite sides to the support frame. 1 The load securing frame is divided into two halves 3 , which can be folded down around the hinges 6.
Nach derenSchwenken um etwa 270' kommen die Lastensicherungsrahmenstützen
auf der Unterseite des Trägerrahmens 1 an diesem oder an der Tischplatte
zur Anlage. Die abstehenden Rahmenhälften 3
bilden dann die Beine des Tisches.
Für eine Verriegelung der abgeklappten Teile kann in üblicher Weise gesorgt sein.
Die schwenkbaren Teilstücke 3 können aber auch derart angebracht sein, daß
sie beim Vorbeischwenken an den Stützen 2 diese streifen, also nur schwer an diesen
vorbeizuschieben sind. Nach dem Anschlagen an die Tischplatte sind die Tischbeide
auf diese Weise in ihrer Beweglichkeit gehindert und verriegelt. Im hochgeklappten
Zustand sind die Rahmenteile 3 durch einen Schnellverschluß 4, wie z. B.
durch einen Bajonettverschluß, oder durch Ineinanderschieben der Rohre und darauffolgende
Sicherung durch federnde, in Bohrungen greifende Stifte verbunden.After they have been pivoted by about 270 ' , the load securing frame supports on the underside of the carrier frame 1 come to rest against this or against the table top. The protruding frame halves 3 then form the legs of the table. The folded parts can be locked in the usual way. The pivotable sections 3 can, however, also be attached in such a way that they graze the supports 2 when they are pivoted past them, so they can only be pushed past them with difficulty. After striking the table top, the two tables are prevented from moving and locked in this way. In the folded-up state, the frame parts 3 are secured by a quick-release fastener 4, such as. B. connected by a bayonet catch, or by telescoping the tubes and subsequent securing by resilient pins engaging in bores.
Der Vorteil dieser Konstruktion ist darin zu sehen, daß zur Bildung
der Tischbeine weder gesonderte Teile nötig sind, noch Trägerteile in umständlicher
Weise abgenommen, zusammengesteckt und wieder am Träger angebracht werden müssen.
Durch die Klappbarkeit des geteilten Sicherungsrahmens ist :somit das rasche und
einfache Verwandeln. des Gepäckträgers in einen Tisch od. dgl. ohne weiteres ermöglicht.The advantage of this construction is to be seen in the fact that it leads to education
the table legs neither separate parts are necessary, nor support parts in cumbersome
Way must be removed, put together and reattached to the carrier.
The foldability of the split safety frame means that it is quick and easy
easy transform. of the luggage rack in a table or the like. Easily allows.