Schaltungsanordnung für mit einem zentralen Verstärker und Mikrophonlautsprechern
arbeitende Wechselsprechanlagen Es sind bereits Wechselsprechanlagen mit einem zentralen
Verstärker und Mikrophonlautsprechern bekannt, bei denen der Verstärker während
der Umschaltung der Verkehrsrichtung durch Anlegen einer Sperrspannung an ein Gitter
einer Röhre des Verstärkers oder durch Kurzschließen, Abschalten oder sonstige Änderung
einer Betriebsgleichspannung mehr oder weniger vollständig gesperrt wird. Hierdurch
sollen Echo- und Rückkopplungsstörungen sowie auch das durch die Umschaltstromstöße
verursachte Lautsprecherknacken unterdrückt werden. Bekanntlich wird aber bei Wechselsprechanlagen
- wie bei allen elektroakustischen Übertragungsanlagen - auch, das allgemeine Raumgeräusch
mit übertragen, das beispielsweise in Masch;inenhallün oder auf Schiffen beträchtlich
sein kann, und die Kontrastwirkung, die :dadurch entsteht, d:aß das Raumgeräusch
nach,der Umschaltung der Verkehrsrichtung schlagartig einsetzt, nachdem kurz zuvor
im Lautsprecher völlige Stille geherrscht hat, kann unter Umständen noch unangenehmer
sein als die erwähnten Knackgeräusche.Circuit arrangement for having a central amplifier and microphone speakers
working intercom systems There are already intercom systems with a central one
Amplifiers and microphone speakers are known to have the amplifier during
the switching of the traffic direction by applying a reverse voltage to a grid
a tube of the amplifier or by short-circuiting, switching off or other changes
an operating DC voltage is more or less completely blocked. Through this
should echo and feedback interference as well as that caused by the switching current surges
loudspeaker crackling can be suppressed. As is well known, however, with intercom systems
- as with all electroacoustic transmission systems - also the general room noise
with transmission, for example in Masch; inenhallün or on ships
can be, and the contrast effect that: arises from it, d: ate the room noise
after, the switching of the traffic direction starts abruptly after shortly before
If there was complete silence in the loudspeaker, it can be even more uncomfortable under certain circumstances
than the aforementioned cracking noises.
Dieser Kontrastwirkung kann man bekanntlich dadurch begegnen, daß
man. das Abklingen der Sperrspannung bzw. die Rückänderung der Betri:ebsgleichspannung
nach Aufhebung !der Sperrung mittels einer RC-Kombination verlangsamt, so daß die
Übertragung nach der Umschaltung nur langsam bis zur vollen Höhe ansteigend wieder
einsetzt und das Raumgeräusch dementsprechend langsam anschwellend wiederkommt.
Jedoch darf durch diese Maßnahme die bei jeder Umschaltung eintretende Gesprächspause
wiederum nicht eine solche Ausdehnung erfahren, daß das Wechselgespräch allzu schleppend
verläuft.As is well known, this contrasting effect can be countered by
man the decay of the reverse voltage or the reverse change in the DC operating voltage
after the blocking is lifted by means of an RC combination slowed down so that the
After the switchover, the transmission is slowly increasing again up to the full height
begins and the room noise comes back slowly increasing accordingly.
However, this measure allows the pause in the conversation that occurs with each switchover
again, did not experience such an expansion that the exchange conversation was too slow
runs.
Um daher die Gesprächspause stets auf die zur Erzielung eines ausreichenden
Anschwelleffektes unbedingt notwendige Zeitspanne beschränken zu können, ist erfindungsgemäß
die Höhe der Sperrspannung und/ oder mindestens ein Sch.altelem:ent der RC-Kombination
veränderbar, und die hierzu vorgesehenen Einstellglie-der sind mit dem Verstärkungsregler
(Lautstärkeregler) derart gekoppelt, daß bei Änderung des Verstärkungsgrades auch
die Höhe der Sperrspannung bzw. die Zeitkonstante der RC-Kombination in gleichem
Sinne geändert wird.In order therefore to always adjust the pause in conversation to achieve a sufficient
To be able to limit the swelling effect, which is absolutely necessary, is according to the invention
the level of the reverse voltage and / or at least one switching element of the RC combination
changeable, and the adjustment elements provided for this purpose are connected to the gain controller
(Volume control) coupled in such a way that when the gain is changed, too
the level of the reverse voltage or the time constant of the RC combination in the same way
Meaning is changed.
Zur näheren Erläuterung und Begründung des Erfindungsgedankens sei
folgendes -ausgeführt: Zur Unterdrückung der Knackgeräusche genügt es, den Verstärkungsgrad
beim Umschalten der Verkehrsrichtung nur so weit herabzusetzen, daß die vom Lautsprecher
abgegebenen Geräusche gerade an der Hörschwelle liegen, während jede weitere Herabsetzung
der Verstärkung nur eine unnötige Verlängerung der Gesprächspause verursachen würde,
nämlich um die Zeitspanne, die verstreicht, bis die Sperrspannung so, weit abgeklungen
ist, daß erst einmal wieder die Hörschwelle erreicht ist. Daher wird man die Höhe
der Sperrspannung zunächst nach diesen Gesichtspunkten bemessen. Jedoch kann eine
solche Bemessung immer nur für einen bestimmten am Lautstärkeregler für den Sprechbetrieb
eingestellten Verstärkungsgrad richtig sein. Will man also bei jeder beliebigen
Einstellung des Lautstärkereglers die Gesprächspause auf ein Minimum beschränken,
so muß die Sperrspannung immer :dem jeweils eingestellten Verstärkungsgrad angepaßt
sein. Durch die Kupplung des Sperrspannungs- mit dem Lautstärkeregler ist es nun
möglich, den langsamen Wiederanstieg der Verstärkung bzw. Lautstärke stets bei der
Hörschwelle beginnen zu lassen.For a more detailed explanation and justification of the inventive idea
the following - carried out: To suppress the crackling noises, it is sufficient to set the gain
when switching the direction of traffic, reduce only so far that the loudspeaker
emitted noises are just at the hearing threshold, while any further reduction
the reinforcement would only cause an unnecessary extension of the pause in the conversation,
namely by the time it takes for the reverse voltage to decay so far
is that once the hearing threshold is reached again. Hence one becomes the height
the reverse voltage initially measured according to these aspects. However, a
Such a rating is always only for a specific one on the volume control for speech operation
set gain level must be correct. So you want with any
Adjusting the volume control to keep the pause in conversation to a minimum,
the reverse voltage must always: match the gain set in each case
be. By coupling the reverse voltage control with the volume control it is now
possible, the slow increase in amplification or volume always with the
Let the hearing threshold begin.
Ebenfalls läßt sich eine unnötige Verlängerung der Gesprächspause
durch eine dem jeweils eingestellten Verstärkungsgrad angepaßte Einstellung der
Zeitkonstante der RC-Kombination vermeiden, denn es ist zu berücksichtigen, daß
das schlagartige Wiedereinsetzen des Raumgeräusches insbesondere dann unan._ genehm
ist, wenn es mit großer Lautstärke erfolgt, während es bei ohnehin niedrig eingestellter
Verstärkung schließlich praktisch gar nicht mehr stört. Es wäre daher .ganz unnötig,
das Ansteigen der Verstärkung auf kleine Endwerte mit .der gleichen Allmählichkeit
erfolgen zu lassen, denn je kleiner :die Spanne zwischen Hörschwelle und Betriebslautstärke
ist, um so größer darf die prozentuale Lautstärkezunahme je Zeiteinheit sein, ohne
daß sie als unangenehm empfunden wird.An unnecessary extension of the pause in conversation can also be avoided
by adjusting the setting of the respective gain setting
Avoid the time constant of the RC combination, because it must be taken into account that
the sudden resumption of room noise is particularly unpleasant
is when it is done at high volume while it is when it is set low anyway
Reinforcement is practically no longer a problem. It would therefore be quite unnecessary
the increase in the gain to small final values with the same graduality
The smaller the gap between hearing threshold and operating volume
is, the greater the percentage increase in volume per unit of time may be without
that it is perceived as unpleasant.
Unter dem Begriff »Höhe :der Sperrspannung« ist bei Anlagen, bei denen
die Sperrung durch Änderung
einer Betriebsgleichspannung erfolgt,
die Spannungsdifferenz zu verstehen, um welche- die Betriebsgleichspannung zwecks
Sperrung geändert wird.The term "level: the reverse voltage" is used in systems where
the blocking by change
an operating DC voltage takes place,
to understand the voltage difference to which- the DC operating voltage for the purpose of
Blocking is changed.