Elektrische Maschine mit Fliehkraftkontaktregler Bei den Fliehkraftkontaktreglern
für elektrische Maschinen sind grundsätzlich drei verschiedene Ausführungsarten
der Kontaktanordnung zu unterscheiden. Bei der ersten Ausführungsart wird eine durch
Fliehkräfte bewirkte mechanische Schaltbewegung über mechanische Glieder auf einen
ruhenden Schaltkontakt übertragen, bei der zweiten Ausführungsart ist der eine Teil
des Kontaktes ruhend, der andere bewegt, meist sich um seine Achse drehend, und
bei der dritten Ausführungsart befindet sich das Kontaktpaar auf dem bewegten Teil,
und die Schaltung des Kontaktes erfolgt unmittelbar .durch die Fliehkräfte. Die
erste Ausführungsart erfordert einen hohen mechanischen Aufwand, dieser wiederum
verursacht Reibung, unterliegt der Abnutzung mit Lose im Gefolge, so daß die Regelung
träge und unzuverlässig wird. Bei der zweiten Ausführungsart ergibt sich infolge
der aufeinander reibenden Kontakte eine sehr hohe Kontaktabnutzung und damit eine
fortschreitende Änderung der Ansprechdrehzahl. Die dritte Ausführungsart ist durch
die notwendige Anordnung von Schleifringen und dazugehörigen Bürsten raumaufwendig.
Infolge der überwiegenden Nachteile der ersten Ausführungsart hat diese in der Praxis
am wenigsten Eingang gefunden.Electric machine with centrifugal contact regulator For the centrifugal contact regulators
There are basically three different types of construction for electrical machines
to distinguish the contact arrangement. In the first embodiment, a
Centrifugal forces caused mechanical switching movement via mechanical links on one
Transfer resting switching contact, in the second embodiment, one part is
of the contact resting, the other moving, mostly rotating around its axis, and
in the third embodiment, the pair of contacts is on the moving part,
and the switching of the contact takes place directly .by the centrifugal forces. the
first embodiment requires a high mechanical effort, this in turn
causes friction, is subject to wear and tear with slack in the wake, so the scheme
becomes sluggish and unreliable. In the second embodiment, the result is
of the contacts rubbing against each other a very high contact wear and thus a
progressive change in response speed. The third embodiment is through
the necessary arrangement of slip rings and associated brushes takes up space.
As a result of the predominant disadvantages of the first embodiment, this has in practice
least found entrance.
Der Nachteil der großen Raumbeanspruchung .durch die Vergrößerung
der Baulänge bei der dritten Ausführungsart wird gemäß der Erfindung auf ein Minimum
beschränkt.The disadvantage of the large space requirement .by the enlargement
the overall length in the third embodiment is according to the invention to a minimum
limited.
Die Erfindung bezieht sich auf eine elektrische Maschine mit Fliehkraftkontaktregler,
bei dem eine auf die Maschinenwelle aufgesetzte Isolierstoffscheibe als Reglergrundplatte
dient, in die auf der .dem Kollektor bzw. den Schleifringen der Maschine zugewandten
Seite plane Schleifringe konzentrisch zueinander eingebettet sind, und die auf der
anderen Seite die übrigen Bauteile des Fliehkraftreglers trägt, und ist dadurch
gekennzeichnet, daß die für den Kollektor oder die Schleifringe der Maschine benötigte
axiale Teilhaulänge auch zur Unterbringung der Kohlebürstenhalter des Fliehkraftreglers
genutzt wird.The invention relates to an electrical machine with a centrifugal contact controller,
with an insulating washer placed on the machine shaft as a controller base plate
serves, in the on the .dem collector or the slip rings of the machine facing
Side planar slip rings are embedded concentrically to each other, and those on the
the other side carries the other components of the governor, and is thereby
marked that the required for the collector or the slip rings of the machine
axial partial length also to accommodate the carbon brush holder of the centrifugal governor
is being used.
In Fig. 1 ist der prinzipielle Aufbau eines Ausführungsbeispieles
für eine mit einem Kollektor ausgestattete elektrische Maschine dargestellt. In
den kollektorseitigen Lagerbügel 10 sind wie üblich die Kohlebürstenhalter 11 der
Maschine eingesetzt. Um einen Winkel von 90° dazu versetzt sind an dem hierfür besonders
gestalteten Lagerbügel außerdem die Kohlebürstenhalter 12 und 13 des Fliehkraftkontaktreglers
angeschraubt. Eine Isolierstoffscheibe 14 dient als Reglergrundplatte. Sie sitzt
fest auf der Welle der Maschine. In der dem Kollektor der Maschine zugewandten Seite
der Isolierstoffscheibe sind plane Schleifringe konzentrisch zueinander eingebettet.
Auf der anderen Seite trägt die Isolierstoffscheibe die übrigen Reglerbauteile,
wie das Fliehgewicht, die Kontakte u. dgl. Die letztgenannten Reglerbauteile sind
durch die Abdeckkappe 15 geschützt.In Fig. 1 is the basic structure of an embodiment
for an electrical machine equipped with a collector. In
the collector-side bearing bracket 10 are, as usual, the carbon brush holder 11 of the
Machine used. Offset by an angle of 90 ° are special on this
designed bearing bracket also the carbon brush holders 12 and 13 of the centrifugal contact controller
screwed on. An insulating disk 14 serves as a controller base plate. she sits
firmly on the shaft of the machine. On the side facing the collector of the machine
Flat slip rings are embedded concentrically to each other in the insulating disk.
On the other hand, the insulating disk carries the remaining controller components,
such as the flyweight, the contacts and the like. The latter are the regulator components
protected by the cap 15.
Fig. 2 und 3 zeigen den Lagerbügel 10 in Seitenansicht und Draufsicht.
Die halbkreisförmigen Ausnehmungen 16 und 17 mit den beiderseits daran anschließenden
ebenen Flächen 18 und 19 dienen zur Befestigung der Kohlebürstenhalter 12 und 13
des Reglers. Die Flächen 18 und 19 und Ausnehmungen 16 und 17 sind gegenüber der
Maschinenachse geneigt, so daß die Kohlebürstenhalter 12 und 13 zur Achse der Maschine,
wie Fig. 1 zeigt, schräg liegen.2 and 3 show the bearing bracket 10 in side view and top view.
The semicircular recesses 16 and 17 with those adjoining them on both sides
flat surfaces 18 and 19 are used to fasten the carbon brush holders 12 and 13
of the controller. The surfaces 18 and 19 and recesses 16 and 17 are opposite the
Machine axis inclined so that the carbon brush holders 12 and 13 to the axis of the machine,
as Fig. 1 shows, lie obliquely.
Die Kohlebürstenhalter 12, 13, als sogenannte Köcherbürstenhalter
ausgebildet, sind in Fig. 4 und 5 der Zeichnung in Draufsicht und im Schnitt dargestellt.
Mit den Lappen 20 werden sie an die schräg liegenden Flächen 18, 19 des Lagerbügels
10 angeschraubt. Durch die Schräglage der halbkreisförmigen Ausnehmungen 16, 17
und der Flächen 18, 19 kann der Durchmesser des Reglers kleiner gehalten werden.
Außerdem wird dadurch das Auswechseln der zugehörigen Kohlebürsten erleichtert.
Die Ausführung der seitlich angeschraubten Kohlebürstenhalter 12, 13 gewährt den
weiteren Vorteil, die Bürsten nach Abschrauben der Halter auswechseln zu können,
falls die Raumverhältnisse das Auswechseln in üblicher Weise erschweren.The carbon brush holders 12, 13, as so-called quiver brush holders
formed, are shown in Fig. 4 and 5 of the drawing in plan view and in section.
With the tabs 20 they are attached to the inclined surfaces 18, 19 of the bearing bracket
10 screwed on. Due to the inclined position of the semicircular recesses 16, 17
and the surfaces 18, 19, the diameter of the regulator can be kept smaller.
This also makes it easier to replace the associated carbon brushes.
The execution of the laterally screwed carbon brush holder 12, 13 grants the
Another advantage of being able to change the brushes after unscrewing the holder,
if the space conditions make replacement difficult in the usual way.