DE10319492A1 - E-mail forwarding filter has means for checking to see if an E-mail to be forwarded has already been sent to a person to whom it is to be forwarded and, if so, preventing its re-sending to such a person - Google Patents
E-mail forwarding filter has means for checking to see if an E-mail to be forwarded has already been sent to a person to whom it is to be forwarded and, if so, preventing its re-sending to such a person Download PDFInfo
- Publication number
- DE10319492A1 DE10319492A1 DE10319492A DE10319492A DE10319492A1 DE 10319492 A1 DE10319492 A1 DE 10319492A1 DE 10319492 A DE10319492 A DE 10319492A DE 10319492 A DE10319492 A DE 10319492A DE 10319492 A1 DE10319492 A1 DE 10319492A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- forwarding
- user
- original
- recipients
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q10/00—Administration; Management
- G06Q10/10—Office automation; Time management
- G06Q10/107—Computer-aided management of electronic mailing [e-mailing]
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L51/00—User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail
- H04L51/21—Monitoring or handling of messages
- H04L51/214—Monitoring or handling of messages using selective forwarding
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L51/00—User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail
- H04L51/21—Monitoring or handling of messages
- H04L51/212—Monitoring or handling of messages using filtering or selective blocking
Abstract
Description
GEBIET DER ERFINDUNGAREA OF INVENTION
Die vorliegende Erfindung betrifft allgemein einen Weiterleitunsgsfilter für eine elektronische Post (E-mail) und z.B. ein Verfahren, einen Computer, ein Computerprogramm und ein Plug-in zum Weiterleitungsfiltern einer E-mail.The The present invention relates generally to a forwarding filter for one electronic mail (e-mail) and e.g. a process, a computer, a computer program and a plug-in for forwarding filtering one E-mail.
HINTERGRUND DER ERFINDUNGBACKGROUND THE INVENTION
Die elektronische Nachricht (E-mail) gibt es seit über zwei Jahrzehnten und sie stieg während der neunziger Jahre exponentiell so weit an, dass heute die Anzahl der versendeten E-mails pro Tag bei weitem die Anzahl der Papierbriefe übersteigt.The Electronic message (e-mail) has existed for over two decades and it rose during of the nineties exponentially so far that today the number the number of e-mails sent per day far exceeds the number of paper letters.
Die ersten E-mail-Systeme basierten auf einfachen Filetransferprotokollen mit der Konvention, dass die erste Zeile jeder Nachricht die Adresse des Empfängers enthielt. Diese Systeme boten dem Benutzer nur wenige Funktionen. Um diese Einschränkungen zu überwinden, wurden weiter entwickelte E-mail-Systeme vorgeschlagen, was 1982 zur Entwicklung eines Standards für Internet-Textnachrichten RFC 822 ("Request for Comments") durch ARPANET führte, der das Nachrichtenformat definierte. Abgesehen von kleineren Überarbeitungen basiert die heutige Internet-E-mail noch immer auf RFC 822. Der RFC 822 Internet-E-mail-Standard ist z.B. auf der Web-Seite www.facqs.org/rfcs/rfc822.html veröffentlicht. Eine allgemeine Einführung zum Thema "E-mail" kann z.B. in Andrew S. Tanenbaum, Computer Networks, 4. Auflage 2003, Pearson Education International, S. 588-611, gefunden werden.The The first e-mail systems were based on simple file transfer protocols with the convention that the first line of every message is the address Recipient contained. These systems offered only a few functions to the user. To these restrictions to overcome, Advanced e-mail systems were proposed, which was in 1982 to develop a standard for Internet text messages RFC 822 ("Request for Comments ") by ARPANET led that defined the message format. Except for minor revisions today's Internet e-mail is still based on RFC 822. The RFC 822 internet e-mail standard is e.g. on the website www.facqs.org/rfcs/rfc822.html released. A general introduction on the subject of "e-mail" can e.g. in Andrew S. Tanenbaum, Computer Networks, 4th edition 2003, Pearson Education International, pp. 588-611.
Zwei sehr beliebte Funktionen dieses Standards waren (i) die Möglichkeit, eine Nachricht an eine Gruppe von Leuten zu senden, und (ii) das Weiterleiten einer Nachricht, indem sie in den Inhalt einer anderen Nachricht eingefügt wird, wobei der weitergeleitete Teil beispielsweise dadurch identifiziert wurde, dass er von dem Rest der Nachricht getrennt wurde. E-mail-Benutzeragenten ermöglichen einem Benutzer üblicherweise über eine grafische Benutzerschnittstelle (GUI), E-mails zu schreiben, zu versenden und zu verwalten. Heutzutage stellen komfortable E-mail-Benutzeragenten benutzerfreundliche Funktionen zur Verfügung, um eine E-mail weiterzuleiten oder um einem oder mehreren Empfängern zu antworten. Des weiteren werden typischerweise Adressbücher angeboten, um einen einfachen Weg zur Verfügung zu stellen, um die Adressen der Empfänger anzugeben und um Mailinglisten zu erzeugen und zu verwalten. Diese Listen können mehrere Empfänger als eine Gruppe, wie "alle Kollegen aus Abteilung X" oder "alle Mitglieder von Projekt Y", enthalten, auf die einfach über einen einzigen Aliasnamen zugegriffen werden kann, wenn der Benutzer eine E-mail zu allen Mitgliedern einer bestimmten Mailingliste senden oder weiterleiten will, ohne dass jeder Empfänger einzeln geschrieben oder angegeben werden muss.Two very popular features of this standard were (i) the ability to send a message to a group of people, and (ii) that Forward a message by putting it in the content of another Message inserted the forwarded part is thereby identified, for example was that he was disconnected from the rest of the message. Allow e-mail user agents a user usually via a graphical user interface (GUI) to write e-mails, too send and manage. Nowadays, comfortable e-mail user agents provide User-friendly functions are available to forward an email or around one or more recipients to answer. Furthermore, address books are typically offered, to provide an easy way to provide the addresses of the recipients and mailing lists to generate and manage. These lists can be used by multiple recipients a group like "everyone Colleagues from Department X "or" all members of Project Y "included on the just over a single alias can be accessed if the user has a Send email to all members of a specific mailing list or want to forward without each recipient being written individually or must be specified.
Außer der angenehmen Art, Nachrichten um die Welt zu versenden, gibt es einige andere Faktoren, die zu der enormen Popularität der E-mail im Vergleich zu Papierbriefen beigetragen haben: Sie ist weniger teuer, sehr informell, hat eine niedrige Schwelle, sie zu verwenden, und sie wird beinahe augenblicklich zu jedem Ort der Welt geliefert.Except for the There are some pleasant ways to send messages around the world other factors that compared to the enormous popularity of e-mail Paper letters have contributed: it is less expensive, very informal, has a low threshold to use it and it almost gets instantly delivered to any location in the world.
Die Popularität der E-mail hat jedoch auch ihre Nachteile: Die Leute werden nicht zuletzt aufgrund der weit verbreiteten Verwendung von Mailinglisten oft mit E-mails überhäuft. Ein Angestellter einer großen internationalen Firma kann z.B. in vielen lokalen oder firmenweiten Mailinglisten enthalten sein, wie etwa Mailinglisten für verschiedene Projekte, Funktionen oder Interessen innerhalb der Firma. Als Folge kann der Angestellte dieselbe E-mail zweimal oder sogar noch öfters empfangen.The popularity However, e-mail also has its disadvantages: people won't most recently due to the widespread use of mailing lists often overwhelmed with emails. On Employee of a large international company can e.g. in many local or company-wide Mailing lists may be included, such as mailing lists for various Projects, functions or interests within the company. As a result the employee can use the same email twice or even more receive.
Die
ZUSAMMENFASSUNG DER ERFINDUNGSUMMARY THE INVENTION
Ein erster Aspekt der Erfindung betrifft ein Weiterleitungsfilterverfahren für eine E-mail, die von einem E-mail-Benutzeragenten empfangen wurde und ursprünglich zu einem oder mehreren ursprünglichen Empfänger gesendet wurde. Gemäß dem ersten Aspekt wird das Verfahren von dem Benutzeragenten in Reaktion auf eine Benutzereingabe zum Weiterleiten der E-mail zu mindestens einem Weiterleitungsempfänger durchgeführt und umfasst die folgenden Schritte: (i) Vergleichen des Weiterleitungsempfängers mit den ursprünglichen Empfängern; und (ii) wenn detektiert wird, dass der Weiterleitungsempfänger mit einem der ursprünglichen Empfänger übereinstimmt, veranlasst der Agent, dass die E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird.On The first aspect of the invention relates to a forwarding filter method for one E-mail received from an e-mail user agent and originally to one or more original receiver was sent. According to the first Aspect will be the process by the user agent in response to a user input to forward the email to at least one Forwarding destination carried out and comprises the following steps: (i) comparing the forwarding recipient with the original receivers; and (ii) if it is detected that the forwarding recipient is using one of the original Recipient matches, the agent causes the e-mail not to match Forwarding destination is forwarded.
Gemäß einem anderen Aspekt wird ein weiteres Weiterleitungsfilterverfahren einer E-mail zur Verfügung gestellt, die von einem E-mail-Benutzeragenten empfangen wurde und ursprünglich zu einem oder mehreren ursprünglichen Empfängern gesendet wurde. Das Verfahren wird von einem Benutzeragenten in Reaktion auf eine Benutzereingabe zum Weiterleiten der E-mail zu mindestens einem Weiterleitungsempfänger durchgeführt. Das Verfahren umfasst die folgenden Schritte: (i) Vergleichen des Weiterleitungsempfängers mit den ursprünglichen Empfängern; und (ii) wenn detektiert wird, dass der Weiterleitungsempfänger mit einem der ursprünglichen Empfänger übereinstimmt, verlangt der Agent, dass der Benutzer bestätigt, dass die ursprüngliche E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet werden soll und veranlasst, entsprechend der Benutzerbestätigung, dass die ursprüngliche E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird.In another aspect, another forwarding filtering method is provided for an e-mail received by an e-mail user agent and originally sent to one or more original recipients. The method is used by a user agent in response to user input to forward the email to at least one relay tion recipient carried out. The method comprises the following steps: (i) comparing the forwarding recipient with the original recipients; and (ii) if it is detected that the forwarding recipient matches one of the original recipients, the agent requests the user to confirm that the original email should not be forwarded to the matching forwarding recipient and, according to the user confirmation, causes the user to original email is not forwarded to the matching forwarding recipient.
Gemäß einem anderen Aspekt wird ein von einem E-mail-Server durchgeführtes E-mail-Weiterleitungsfilterverfahren zur Verfügung gestellt. Das Verfahren wird in Reaktion auf einen Empfang einer von einem Benutzer kommenden E-mail, die zu Empfängern einer Mailingliste gesendet werden soll, durchgeführt. Es umfasst die folgenden Schritte: (i) Feststellen, ob die E-mail eine Weiterleitungs-E-mail ist, die Informationen zum Identifizieren der ursprünglichen Empfänger der E-mail enthält; (ii) Vergleichen der Empfänger der Mailingliste mit den ursprünglichen Empfängern; und (iii) wenn detektiert wird, dass einer der Empfänger der Mailingliste mit einem der ursprünglichen Empfänger übereinstimmt, veranlasst der E-mail-Server, dass die E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Empfänger gesendet wird.According to one Another aspect is an e-mail forwarding filtering process performed by an e-mail server to disposal posed. The method is implemented in response to receiving one of e-mail coming to a user sent to recipients of a mailing list should be carried out. It includes the following steps: (i) Determine whether the email is a forwarding email that contains information to identify the original receiver which contains e-mail; (ii) Compare the recipients the mailing list with the original ones receivers; and (iii) if it is detected that one of the recipients of the Mailing list with one of the original ones Recipient agrees, initiated the e-mail server that the e-mail was not sent to the matching recipient becomes.
Gemäß einem anderen Aspekt wird ein Computer mit einer Komponente zum Empfangen und Versenden von E-mails zur Verfügung gestellt. Die E-mail-Komponente ist dazu ausgebildet, eine Weiterleitungs-E-mail in Reaktion auf eine Benutzereingabe zum Weiterleiten einer in dem E-mail-Benutzeragenten empfangenen ursprünglichen E-mail zu mindestens einem Weiterleitungsempfänger zu filtern. Die ursprüngliche E-mail war zu einem oder mehreren ursprünglichen Empfängern gesendet worden. Die E-mail-Komponente ist dazu ausgebildet, den Weiterleitungsempfänger mit den ursprünglichen Empfängern zu vergleichen und ist dazu ausgebildet, in Reaktion auf eine Übereinstimmung zwischen dem Weiterleitungsempfänger und einem der ursprünglichen Empfänger folgendes durchzuführen: (a) Verlangen, dass der Benutzer bestätigt, dass die ursprüngliche E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet werden soll und, entsprechend der Benutzerbestätigung, Veranlassen, dass die ursprüngliche E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird; und/oder (b) Veranlassen ohne Benutzerbestätigung, dass die ursprüngliche E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird.According to one Another aspect is a computer with a component for receiving and sending e-mails. The e-mail component is trained to send a forwarding email in response to a User input to route one in the e-mail user agent received original Filter email to at least one forwarding recipient. The original E-mail was sent to one or more original recipients Service. The email component is designed to match the forwarding recipient with the original recipient compare and is trained in response to a match between the forwarding recipient and one of the original ones receiver do the following: (a) Require that the user confirms that the original E-mail was not forwarded to the matching forwarding recipient and, according to the user confirmation, cause the original E-mail not too the matching one Forwarding destination is forwarded; and / or (b) initiating without user confirmation, that the original E-mail did not match Forwarding destination is forwarded.
Gemäß einem anderen Aspekt wird ein Computer mit einem E-mail-Benutzeragenten zur Verfügung gestellt, der dazu ausgebildet ist, es einem Benutzer zu ermöglichen, eine Weiterleitungs-E-mail zu generieren, um eine in dem E-mail-Benutzeragenten empfangene ursprüngliche E-mail zu mindestens einem Weiterleitungsempfänger weiterzuleiten. Die ursprüngliche E-mail war zu einem oder mehreren ursprünglichen Empfängern gesendet worden. Der E-mail-Benutzeragent umfasst Mittel zum Filtern der Weiterleitungs-E-mail in Reaktion auf eine Benutzereingabe. Diese Mittel zum Filtern umfassen: (i) Mittel zum Vergleichen des Weiterleitungsempfängers mit den ursprünglichen Empfängern; und (ii) Mittel zum Veranlassen, dass die ursprüngliche E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird, wenn die Vergleichsmittel detektieren, dass der Weiterleitungsempfänger mit einem der ursprünglichen Empfänger übereinstimmt.According to one Another aspect is a computer with an e-mail user agent disposal which is designed to enable a user to generate a forwarding e-mail to one received in the e-mail user agent original Forward e-mail to at least one forwarding recipient. The original E-mail was sent to one or more original recipients Service. The e-mail user agent includes means for filtering the forwarding e-mail in response on user input. These filtering means include: (i) Means for comparing the forwarding recipient with the original one receivers; and (ii) means for causing the original email not to match Forwarding recipients forwarded if the comparison means detects that the forwarding recipient with one of the original Recipient matches.
Gemäß einem anderen Aspekt wird ein Computerprogramm mit Programmcode zur Ausführung auf einem Computer zur Verfügung gestellt, das einen E-mail-Benutzeragenten zum Filtern einer E-mail, die in dem Agenten empfangen wurde und ursprünglich zu einem oder mehreren ursprünglichen Empfängern gesendet wurde, umfasst. Der Agent ist dazu ausgebildet, in Reaktion auf eine Benutzereingabe zum Weiterleiten der E-mail zu mindestens einem Weiterleitungsempfänger, (i) den Weiterleitungsempfänger mit den ursprünglichen Empfängern zu vergleichen; und (ii) zu veranlassen, dass die E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird, wenn der Agent detektiert, dass der Weiterleitungsempfänger mit einem der ursprünglichen Empfänger übereinstimmt.According to one Another aspect is a computer program with program code to run on available to a computer provided that an e-mail user agent to filter an e-mail, that was received in the agent and was originally one or more sent to original recipients was included. The agent is trained in response to a user input to forward the email to at least one Forwarding destination, (i) the forwarding recipient with the original Recipients too to compare; and (ii) to cause the email to fail to match Forwarding destination is forwarded when the agent detects that the forwarding recipient is using one of the original Recipient matches.
Ein anderer Aspekt betrifft ein Plug-in zum Versehen eines E-mail-Benutzeragenten mit einer E-mail-Weiterleitungsfilterfunktionalität. Der E-mail-Benutzeragent ist dazu ausgebildet, es einem Benutzer zu ermöglichen, eine Weiterleitungs-E-mail zu generieren, um eine in dem E-mail-Benutzeragenten empfangene E-mail zu mindestens einem Weiterleitungsempfänger weiterzuleiten. Die ursprüngliche E-mail war zu einem oder mehreren ursprünglichen Empfängern gesendet worden. Das Plug-in, wenn es ausgeführt wird, (i) vergleicht den Weiterleitungsempfänger mit den ursprünglichen Empfängern; und (ii) veranlasst, dass die ursprüngliche E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird, wenn der Agent detektiert, dass der Weiterleitungsempfänger mit einem der ursprünglichen Empfänger übereinstimmt.On another aspect relates to a plug-in for providing an email user agent with an e-mail forwarding filter functionality. The e-mail user agent is trained to allow a user to send a forwarding email generate an e-mail received in the e-mail user agent forward to at least one forwarding recipient. The original email was sent to one or more original recipients Service. The plug-in, when running, (i) compares that Forwarding destination with the original recipients; and (ii) causes the original E-mail did not match Forwarding recipients forwarded when the agent detects that the forwarding recipient is using one of the original Recipient matches.
Andere Merkmale sind in dem offenbarten Verfahren, Computer, Computerprogramm und Plug-in enthalten oder werden dem Fachmann von der folgenden detaillierten Beschreibung von Ausführungsbeispielen und deren begleitenden Zeichnungen ersichtlich.Other Features are in the disclosed method, computer, computer program and plug-in included or will become apparent to those skilled in the art from the following detailed description of exemplary embodiments and their accompanying drawings.
BESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGENDESCRIPTION THE DRAWINGS
Ausführungsbeispiele der Erfindung werden jetzt beispielhaft und mit Bezug zu den begleitenden Zeichnungen beschrieben, in denenembodiments the invention will now become exemplary and with reference to the accompanying drawings described in which
In den Zeichnungen tragen sich entsprechende Schritte und Komponenten dieselben Bezugszeichen.In corresponding steps and components are carried in the drawings the same reference numerals.
E-mail-Systeme haben im allgemeinen zwei grundlegende Teile: Benutzeragenten, die es dem Benutzer ermöglichen, E-mails zu lesen, zu versenden und zu verwalten, und Nachrichtentransferagenten, die die E-mail-Nachrichten von der Quelle zum Ziel bringen. Die Nachrichttransferagenten sind typischerweise Systemdemone, d.h. Prozesse, die im Hintergrund laufen, ohne mit dem Benutzer zu interagieren, und die für das Herstellen einer Verbindung mit dem Ziel, für das Transferieren der E-mail-Nachrichten und für das Abbauen der Verbindung verantwortlich sind. Die E-mail-Benutzeragenten (auch "E-mail-Clients" genannt) sind Programme, die eine Kommando-basierte, Menü-basierte und/oder grafische Schnittstelle zum Interagieren mit dem E-mail-System zur Verfügung stellen, z.B. zum Erstellen, Empfangen und Antworten von Nachrichten sowie zum Gestalten von Mailboxen, in denen die empfangenen E-mails gespeichert werden, und zum Warten von Mailinglisten, die Listen von individuellen E-mail-Adressen darstellen. Beispiele für E-mail-Benutzeragenten sind das Microsoft-Programm Outlook oder das Messenger-Programm von Netscape.E-mail systems generally have two basic parts: user agents, the allow the user Read, send and manage emails and messaging agents, the the e-mail messages bring from the source to the destination. The message transfer agents are typically system demons, i.e. Processes that run in the background without interacting with the user, and that for connecting to the goal for transferring e-mail messages and clearing the connection are responsible. The e-mail user agents (also called "e-mail clients") are programs which is a command-based, menu-based and / or provide a graphical interface for interacting with the e-mail system, e.g. to compose, receive and reply to messages as well to design mailboxes in which the received e-mails are saved and to maintain mailing lists, the lists of individual e-mail addresses represent. examples for E-mail user agent are the Microsoft program Outlook or the messenger program from Netscape.
Es gibt zwei häufig benutzte Protokolle zur E-mail-Endauslieferung: POP3 (Post Office Protocol Version 3) und IMAP (Internet Message Access Protocol). Bei Verwendung von POP3 werden, wenn der Benutzer den E-mail-Leser (der Teil des Benutzeragenten, der zum Lesen von E-mails ausgebildet ist) startet, normalerweise alle Nachrichten in der Mailbox des Benutzers beim Transferagenten heruntergeladen und auf der Festplatte des Benutzers gespeichert und die Mailbox wird geleert. Bei Verwendung von IMAP bleibt die Nachricht permanent auf einem Mailserver in der Mailbox (oder den Mailboxen) des Benutzers. Die E-mails werden, um sie zu lesen, heruntergeladen, aber sie werden nicht permanent in einem Speicher des Benutzers gespeichert. Viele verfügbaren Benutzeragenten können konfiguriert werden, um mit POP3 oder IMAP zu arbeiten, und auch die beschriebenen Ausführungsbeispiele arbeiten sowohl mit POP3 als auch mit IMAP (zu POP3 und IMAP siehe Tanenbaum, Seiten 605-609).It are two often Protocols used for final e-mail delivery: POP3 (Post Office Protocol Version 3) and IMAP (Internet Message Access Protocol). When using POP3, when the user reads the e-mail reader (part of the User agent who is trained to read e-mails), usually all messages in the user's mailbox at Transfer agents downloaded and on the user's hard drive saved and the mailbox is emptied. When using IMAP the message remains permanently on a mail server in the mailbox (or the mailboxes) of the user. The emails will be sent to you read, downloaded, but they are not permanently in one User memory saved. Many available user agents can be configured to work with POP3 or IMAP, and also the described embodiments work with both POP3 and IMAP (for POP3 and IMAP see Tanenbaum, pages 605-609).
Üblicherweise bieten E-mail-Benutzeragenten auch die Funktionalität eines Adressbuches an, in dem E-mail-Adressen gespeichert werden können und auf die später z.B. über die E-mail-Adresse, über den Namen oder Vornamen, über einen Aliasnamen wie einen Spitznamen, über die Initialen einer Person oder andere Abkürzungen, etc. später zugegriffen werden kann. Die Einträge eines solchen Adressbuches können dann sortiert und insbesondere in Mailinglisten organisiert werden, mit denen auf mehrere E-mail-Adressen über einen einzigen Namen zugegriffen werden kann.E-mail user agents usually also offer the functionality of an address book in which e-mail addresses can be stored and which can later be accessed, for example, via the e-mail address, the surname or first name, an alias such as a nickname, a person's initials or other abbreviations, etc. The entries in such an address book can then be sorted and, in particular, organized in mailing lists, with which multiple e-mail addresses can be accessed using a single name.
Ein E-mail-Benutzeragent umfasst weiter mehrere Mailboxen, in denen z.B. empfangene E-mails und Kopien von versendeten E-mails gespeichert werden (POP3) oder einen Mechanismus, um in solchen Mailboxen auf einem Mailserver gespeicherte E-mails zu lesen (IMAP), und insbesondere eine sog. Inbox, in der die neu angekommenen E-mails gespeichert und angezeigt werden.On E-mail user agent also includes several mailboxes in which e.g. E-mails received and copies of e-mails sent are saved be (POP3) or a mechanism to open in such mailboxes read e-mails stored on a mail server (IMAP), and especially one So-called inbox, in which the newly arrived e-mails are saved and are displayed.
Wenn ein Benutzer eine E-mail von der Inbox oder anderen Mailboxen zu einem weiteren Empfänger aus dem Adressbuch oder einem anderen weiteren Empfänger (nicht aus dem Adressbuch) weiterleiten will, wählt der Benutzer interaktiv die entsprechende E-mail-Adresse aus und aktiviert den Prozess des Weiterleitens einer E-mail, z.B. durch Auswählen der entsprechenden Weiterleitungsschaltfläche der grafischen Benutzerschnittstelle des E-mail-Benutzeragenten. Entweder bevor oder nach dem Aktivieren des Prozesses des Weiterleitens einer E-mail muss der Benutzer angeben, zu welchem weiteren Empfänger oder weiteren Empfängern die E-mail weitergeleitet werden soll. Deshalb stellt der Benutzeragent Mittel zur Verfügung, mit denen der Benutzer die entsprechenden E-mail-Adressen entweder durch manuelles Tippen der Adresse oder durch Auswählen der Adresse aus dem Adressbuch angeben kann. In einigen Ausführungsbeispielen ist der Benutzer in der Lage, wenn die E-mail zu mehreren Weiterleitungsempfängern weitergeleitet wird, zwischen primären Empfängern, auf die mit "To" in der Benutzerschnittstelle Bezug genommen wird, und sekundären Empfängern, auf die mit "Cc" ("carbon copy") Bezug genommen wird, zu unterscheiden. Allerdings wird die E-mail sowohl zu den primären als auch sekundären Empfängern unabhängig von den Attributen "To" oder "Cc" weitergeleitet. In einigen Ausführungsbeispielen kann einem weiteren Empfänger zusätzlich das Attribut "Bcc" ("blind carbon copy") zugewiesen werden. Dieses Attribut veranlasst, dass die E-mail auch zu den "Bcc"-Empfängern weitergeleitet wird, diese Empfänger jedoch nicht in den Kopien erscheinen, die zu den primären und sekundären Empfängern geschickt werden. Diese Eigenschaft erlaubt es Leuten, Kopien zu Dritten zu schicken, ohne dass die primären und sekundären Empfänger dies wissen.If a user sends an email from the inbox or other mailboxes another recipient from the address book or another recipient (not from the address book), the user chooses interactively the appropriate email address and activates the process of Forwarding an email, e.g. by selecting the appropriate forward button on the graphical user interface of the e-mail user agent. Either before or after activating the process of forwarding one E-mail must indicate to which other recipient or to other recipients the email should be forwarded. Therefore the user agent Funds available with which the user has the appropriate email addresses either by manually typing the address or by selecting the Can specify address from the address book. In some embodiments the user is able if the email is forwarded to multiple forwarding recipients will, between primary recipients to the one with "To" in the user interface Is referenced, and secondary recipients referred to with "Cc" ("carbon copy") will distinguish. However, the email will be sent to both primary as well as secondary recipients independent of passed to "To" or "Cc" attributes. In some embodiments can be another recipient additionally the attribute "Bcc" ("blind carbon copy") can be assigned. This attribute causes the email to be sent to the "Bcc" recipients as well is forwarded to this recipient however, do not appear in the copies related to the primary and secondary recipients sent. This property allows people to make copies Send to third parties without the primary and secondary recipients doing this knowledge.
Der Ausdruck ursprüngliche E-mail bezieht sich auf die E-mail, die von dem Benutzer aus einer der Mailboxen ausgewählt wird, um zu einem oder mehreren weiteren Empfängern weitergeleitet zu werden.The Expression original E-mail refers to the e-mail sent by the user from one of the Mailboxes selected to be forwarded to one or more other recipients.
In einigen Ausführungsbeispielen wird, wenn der Prozess des Weiterleitens einer E-mail von dem Benutzer aktiviert wird, eine Textbox, die die ursprüngliche E-mail enthält, auf dem Computerbildschirm angezeigt, in der der Benutzer Inhalte (z.B. Text), die zusätzlich zur ursprünglichen E-mail gesendet werden sollen, hinzufügen kann oder in der der Benutzer z.B. die Betreffzeile oder den Inhalt (z.B. den Text) der ursprünglichen E-mail ändern kann.In some embodiments when the process of forwarding an email from the user a text box containing the original e-mail is activated displayed on the computer screen in which the user has content (e.g. text), the additional to the original E-mail should be sent, added or in which the user e.g. the subject line or the content (e.g. the text) of the original E-mail can change.
Der Begriff E-mail bezieht sich allgemein auf elektronische Nachrichten, die zwischen Computern über das Internet versendet werden. Die Ausführungsbeispiele sind jedoch nicht auf die klassische Internet-E-mail beschränkt, sondern umfassen auch firmeninterne E-mails oder andere Arten von elektronischen Nachrichten innerhalb eines internen Netzwerks, wie interne Notizen, oder jegliche andere Art von elektronischen Nachrichten, die über ein Netzwerk transferiert werden. Der E-mail-Transfer ist nicht beschränkt auf Computernetzwerke, sondern kann auch andere Kommunikationsnetzwerke wie mobile Telekommunikationsnetzwerke umfassen. In diesem Zusammenhang kann der Begriff E-mail auch SMS-artige (Short Message Service; Kurznachrichtendienst) und MMS-artige (Multimedia Message Service; Multimedianachrichtendienst) Nachrichten betreffen, die zwischen Telefonen, tragbaren Computern und mobilen Telefonen über ein Telekommunikationsnetzwerk ausgetauscht werden.The The term e-mail generally refers to electronic messages, the across computers the internet will be shipped. However, the embodiments are not limited to the classic Internet e-mail, but also include internal ones E-mails or other types of electronic messages within an internal network, such as internal notes, or any other Type of electronic messages that are transferred over a network become. Email transfer is not limited to computer networks, but can also use other communication networks such as mobile telecommunication networks include. In this context, the term e-mail can also be SMS-like (Short Message Service) and MMS-like (Multimedia Message service; Multimedia messaging service) the one between phones, portable computers and mobile phones Telecommunications network to be exchanged.
Gemäß dem RFC 822-Standard setzen sich E-mails aus einer Hülle und einer Nachricht zusammen. Die Hülle umschließt die Nachricht. Sie enthält all die Informationen, die für den Transport der Nachricht notwendig sind, wie die Zieladresse, die Priorität und die Sicherheitsstufe, die alle von der Nachricht selbst getrennt sind. Die Nachricht selbst besteht aus einem Header und einem Nachrichtenkörper, der von den Headerfeldern durch eine Leerzeile getrennt ist. Während der Header Kontrollinformationen für den E-mail-Benutzeragenten enthält, hält der Körper die tatsächliche Information für den menschlichen Empfänger. Einige der Headerfelder werden von dem Nachrichttransferagenten verwendet, um die Hülle zu erstellen.According to the RFC 822 standard, e-mails are composed of an envelope and a message. The case surrounds the message. It contains everything the information for the transport of the message is necessary, such as the destination address, the priority and the security level, all separated from the message itself are. The message itself consists of a header and a body of the message is separated from the header fields by an empty line. During the Header control information for contains the e-mail user agent, holds the body the actual information for the human recipient. Some of the header fields are used by the message transfer agent used the envelope to create.
Neben einer eindeutigen Kennung (Nachrichten-ID), die eine eindeutige Nummer ist, um sich später auf die Nachricht zu beziehen, umfasst der Header, wie oben beschrieben, ein "To"-Feld, ein "Cc"-Feld und ein "Bcc"-Feld. Andere Headerfelder sind ein "From"-Feld, das angibt, wer die Nachricht schrieb, oder ein "Subject"-Feld.Next a unique identifier (message ID), which is a unique Number is to sign up later to relate to the message, as described above, the header includes a "To" field, a "Cc" field and a "Bcc" field. Other header fields are a "From" field that indicates who wrote the message, or a "Subject" field.
Wenn eine ursprüngliche E-mail weitergeleitet wird, werden zusätzliche Felder zu den ursprünglichen Headerfeldern zugefügt. Diese neuen Headerfelder werden durch die Vorsilbe "Resent" identifiziert und werden gefolgt von einem der Standardfelder, z.B. "Resent-From", "Resent-Date", "Resent-To", "Resent-Cc" oder "Resent-Message-ID", etc. Das "Resent-From"-Feld z.B. gibt die Person an, die die Weiterleitungsnachricht erzeugt hat, während das "From"-Feld die Person angibt, die die ursprüngliche Nachricht erzeugt hat. Wenn eine E-mail weitergeleitet wird, sind die weiteren Empfänger in den "Resent-To"- oder "Resent-Cc"-Feldern enthalten, während die ursprünglichen Empfänger in den "To"- oder "Cc"-Feldern enthalten sind.If an original Email forwarded will have additional fields to the original ones Header fields added. These new header fields are identified by the prefix "Resent" and are followed by one of the standard fields, e.g. "Resent-From", "Resent-Date", "Resent-To", "Resent-Cc" or "Resent-Message-ID", etc. The "Resent-From" field e.g. specifies the person who sent the forwarding message generated while the "From" field the person indicating the original message generated. If one email is forwarded, the others are receiver contained in the "Resent-To" or "Resent-Cc" fields, while the originals receiver contained in the "To" or "Cc" fields are.
Jedes
Headerfeld besteht aus einer einzigen Zeile ASCII-Text, die den
Feldnamen, einen Doppelpunkt und für die meisten Felder einen
Wert enthält. Ein
Headerfeld hat daher die folgende Syntax:
Feldname:[Feldkörper] CRLFEach header field consists of a single line of ASCII text that contains the field name, a colon, and a value for most fields. A header field therefore has the following syntax:
Field name: [field body] CRLF
Der Feldname wird verwendet, um das spezifische Feld zu identifizieren, wenn der Header analysiert wird. Der Feldname wird von dem Feldkörper durch einen Doppelpunkt getrennt. Der Feldkörper enthält den Wert des Feldes, z.B. die E-mail-Adressen der Empfänger, das Datum oder die ID der Nachricht. Da jedes Feld aus einer Zeile ASCII-Text besteht, wird es durch einen Zeilenumbruch und Zeilenvorschub (CRLF) beendet.The Field name is used to identify the specific field when the header is parsed. The field name is defined by the field body a colon separated. The field body contains the value of the field, e.g. the e-mail addresses of the recipients, the date or ID of the message. Because each field from a line ASCII text exists, it is replaced by a line break and line feed (CRLF) ended.
Um auf die ursprünglichen Empfänger einer weiterzuleitenden E-mail zuzugreifen, zergliedert in einigen Ausführungsbeispielen ein Parser die weiterzuleitende E-mail. Solch ein Parser surcht in den Headerfeldern z.B. nach dem Feld "To". Wenn er dieses Feld detektiert, liest er die Daten dieses Felds ein, die in diesem Fall den oder die ursprünglichen primären Empfänger enthält. Eine ähnliche Verarbeitung wird in einigen Ausführungsbeispielen durchgeführt, um den oder die weiteren Empfänger der weiterzuleitenden E-mail zu ermitteln. In diesem Fall sucht der Parser z.B. nach dem "Reset-To"-Feld der weiterzuleitenden E-mail. In anderen Ausführungsbeispielen werden die weiteren Empfänger jedoch direkt aus der Benutzerschnittstelle extrahiert, wenn der Benutzer die E-mail-Adressen oder Namen des oder der weiteren Empfänger spezifiziert, d.h. die weiteren Empfänger werden direkt von der "To"-Maske des E-mail-Benutzeragenten ausgelesen.Around to the original receiver to access an email to be forwarded, broken down into some embodiments a parser the email to be forwarded. Such a parser scares in the header fields e.g. after the "To" field. If he detects this field, he reads in the data of this field, which in this case contains the original primary recipient (s). A similar Processing is performed in some embodiments the other recipient (s) the e-mail to be forwarded to investigate. In this case the parser searches e.g. after the "Reset-To" field of the email to be forwarded. In other embodiments become the other recipients however extracted directly from the user interface if the User specifies the email addresses or names of the other recipient (s) i.e. the other recipients are directly from the "To" mask of the e-mail user agent read.
In einigen Ausführungsbeispielen werden Weiterleitungs-E-mails daran gehindert, zu übereinstimmenden Weiterleitungsempfängern weitergeleitet zu werden, ohne dass eine Benutzerbestätigung verlangt wird. Der Weiterleitungsempfänger wird mit den ursprünglichen Empfängern verglichen, und wenn detektiert wird, dass er mit einem der ursprünglichen Empfänger übereinstimmt, veranlasst der Agent, dass die ursprüngliche E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird, ohne dafür eine Benutzerbestätigung zu verlangen.In some embodiments forwarding e-mails are prevented from matching Forwarding recipients to be forwarded without requiring user confirmation becomes. The forwarding recipient will match the original recipients compared, and if it is detected that it is with one of the original Recipient matches, the agent causes the original e-mail not to match Forwarding destination is forwarded without it a user confirmation too desire.
In anderen Ausführungsbeispielen verlangt der Agent, dass der Benutzer bestätigt, dass die ursprüngliche E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird und, wenn der Benutzer bestätigt, veranlasst der Agent, dass die ursprüngliche E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird. Das bedeutet, dass der Benutzer die Möglichkeit hat, einzugreifen, indem er bestätigt oder nicht bestätigt, dass die E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Empfänger weitergeleitet wird.In other embodiments the agent requires that the user confirm that the original E-mail was not forwarded to the matching forwarding recipient and when the user confirms the agent causes the original e-mail not to match Forwarding destination is forwarded. That means the user has the option has to intervene by confirming or not confirmed that the email did not match receiver is forwarded.
Diese Weiterleitungsfilterfunktionalität ist auch zweckmäßig, wenn Mailinglisten verwendet werden. Oft empfängt ein in einer solchen Liste enthaltener Benutzer eine E-mail, die zu den Mitgliedern der ursprünglichen Mailingliste geschickt wurde, und möchte sie zu den Mitgliedern einer anderen Mailingliste (genannt "Weiterleitungs-Mailingliste") weiterleiten. Die Weiterleitungs-Mailingliste kann sich jedoch mit der ursprünglichen Mailingliste überschneiden. Folglich würden einige der ursprünglichen Empfänger diese E-mail zweimal empfangen. Dies wäre für diese (d.h. die "übereinstimmenden") Empfänger störend.This Forwarding filter functionality is also useful if Mailing lists are used. Often one receives in such a list User included an email that was sent to the members of the original Mailing list has been sent and would like it to be sent to members forward to another mailing list (called the "Forwarding Mailing List"). The However, the forwarding mailing list may be different from the original one Overlap mailing list. consequently would some of the original receiver this email twice receive. This would be for this (i.e. the "matching") recipients disturbing.
Um diese Situation zu verhindern, wenn mehr als ein Weiterleitungsempfänger spezifiziert wird (z.B. durch eine Weiterleitungs-Mailingliste), kann von dem Benutzer verlangt werden, entweder individuell für jeden übereinstimmenden Empfänger oder kollektiv für alle übereinstimmenden Empfänger zu bestätigen, dass die E-mail nicht zu dem (den) übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger(n) weitergeleitet wird.Around prevent this situation if more than one forwarding recipient is specified (e.g. through a forwarding mailing list) be requested by the user, either individually for each matching Receiver or collectively for all matching Recipient too to confirm, that the email is not forwarded to the matching forwarding recipient (s) becomes.
Es kann vorkommen, dass der Benutzer die weiterzuleitende ursprüngliche E-mail ändert. Er oder sie kann z.B. den Inhalt der ursprünglichen E-mail ändern oder zusätzlichen Inhalt hinzufügen. Wenn der Benutzer zu der ursprünglichen E-mail Text, z.B. einen Kommentar, hinzufügt, erscheint dieser Text in der Anzeige des E-mail-Benutzeragenten gewöhnlich getrennt von dem Text der ursprünglichen E-mail, sodass der weitere Empfänger zwischen dem ursprünglichen Text der ursprünglichen E-mail und dem neu hinzugefügten Text unterscheiden kann. Der Benutzer kann jedoch auch den Text der ursprünglichen E-mail ändern, z.B. gibt er Kommentare direkt in den ursprünglichen Text ein.It It can happen that the user can forward the original E-mail changes. He or she can e.g. change the content of the original email or additional Add content. If the user to the original E-mail text, e.g. a comment, this text appears in the The e-mail user agent is usually displayed separately from the text the original E-mail so that the other recipient between the original Original text E-mail and the newly added Can distinguish text. However, the user can also use the text change the original email, e.g. he enters comments directly into the original text.
Wenn die ursprüngliche E-mail geändert wurde, kann es sein, dass der Benutzer wünscht, dass die geänderte E-mail auch zu denjenigen ursprünglichen Empfängern weitergeleitet wird, die bereits die ursprüngliche E-mail empfangen haben. Deshalb veranlasst der Agent, dass die ursprüngliche E-mail zu einem Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird, auch wenn es ein übereinstimmender Weiterleitungsempfänger ist, ohne eine Benutzerbestätigung zu verlangen. Auf der anderen Seite, wenn die ursprüngliche E-mail nicht von dem Benutzer geändert wurde, verhindert der Agent, dass die ursprüngliche E-mail zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird, in einigen Ausführungsbeispielen ohne eine Benutzerbestätigung dafür zu verlangen, in anderen Ausführungsbeispielen nur, wenn der Benutzer bestätigt, dass die E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Empfänger weitergeleitet werden soll. Wenn keine Benutzerbestätigung verlangt wird, entweder für veränderte oder für unveränderte E-mails, ist der Filterprozess automatisch ohne Benutzerinteraktion.If the original e-mail was changed, the user may want the modified e-mail to be forwarded to the original recipients who are have already received the original email. Therefore, the agent causes the original email to be forwarded to a forwarding recipient, even if it is a matching forwarding recipient, without requiring user confirmation. On the other hand, if the original e-mail was not changed by the user, the agent prevents the original e-mail from being forwarded to the matching forwarding recipient, in some embodiments without requiring user confirmation, in other embodiments only, when the user confirms that the email should not be forwarded to the matching recipient. If no user confirmation is requested, either for modified or unchanged e-mails, the filtering process is automatically without user interaction.
In anderen Ausführungsbeispielen ist ein stärkerer Filter in dem Sinne implementiert, dass, wenn die ursprüngliche E-mail von dem Benutzer geändert wird, sie nicht ohne Bedingung weitergeleitet wird, sondern der Benutzer wird um eine Bestätigung gebeten, dass die (veränderte) E-mail nicht zu den übereinstimmenden Weiterleitungsempfängern weitergeleitet werden soll. Das könnte z.B. zweckmäßig sein, wenn der Benutzer zwischen Fällen mit geringen Veränderungen, die für die übereinstimmenden Empfänger nicht relevant sind, und Fällen mit relevanten Veränderungen, in denen die geänderte E-mail auch zu den übereinstimmenden Weiterleitungsempfängern weitergeleitet werden soll. Wenn die ursprüngliche E-mail nicht von dem Benutzer geändert worden ist, verhindert der Agent, dass sie zu dem übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger weitergeleitet wird, ohne eine Benutzerbestätigung zu verlangen.In other embodiments is a stronger one Filters implemented in the sense that if the original E-mail changed by the user is not forwarded unconditionally, but the User is asked for confirmation that the (changed) E-mail not matching Forwarding recipients should be forwarded. That could e.g. be appropriate if the user between cases with minor changes, the for the matching recipients do not are relevant, and cases with relevant changes, in which the modified email also to the matching ones Forwarding recipients should be forwarded. If the original email is not from that User changed , the agent prevents them from matching Forwarding recipients forwarded will without a user confirmation desire.
In anderen Ausführungsbeispielen wird keine Differenzierung zwischen veränderten und unveränderten Weiterleitungs-E-mails gemacht, d.h. sowohl veränderte als auch unveränderte E-mails werden daran gehindert, zu den übereinstimmenden Weiterleitungsempfängern weitergeleitet zu werden, wobei dafür entweder eine Benutzerbestätigung verlangt wird oder nicht.In other embodiments there is no differentiation between changed and unchanged Forwarding emails made, i.e. both changed and unchanged emails are prevented from being forwarded to the matching forwarding recipients to become, for that either a user confirmation is requested or not.
Wenn der Benutzer mehr als einen Weiterleitungsempfänger spezifiziert hat und mehr als einer der Weiterleitungsempfänger mit den ursprünglichen Empfängern übereinstimmt, wird von dem Benutzer in einigen Ausführungsbeispielen verlangt, dass er bestätigt, dass die ursprüngliche E-mail nicht zu den übereinstimmenden Weiterleitungsempfängern weitergeleitet wird. Wie bereits oben erwähnt, wird in einem Ausführungsbeispiel die Benutzerbestätigung individuell verlangt für jeden übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger, während sie in einem anderen Ausführungsbeispiel nur einmal für alle übereinstimmenden Weiterleitungsempfänger verlangt wird.If the user has specified more than one forwarding recipient and more as one of the forwarding recipients matches the original recipients, is required by the user in some embodiments that he confirms that the original E-mail not too the matching one Forwarding recipients is forwarded. As already mentioned above, in one embodiment the user confirmation individually demands for any matching forwarding recipient while they in another embodiment only once for all matching Forwarding destination is required.
Im ersten Fall kann der Benutzer individuell entscheiden, zu welchen übereinstimmenden Weiterleitungsempfängern die ursprüngliche E-mail weitergeleitet werden soll, was insbesondere zweckmäßig sein kann, wenn die ursprüngliche E-mail von dem Benutzer geändert worden ist. Im zweiten Fall wird der Benutzer nicht durch wiederholte Anfragen belästigt, sondern kann eine allgemeine Bestätigung, z.B. durch einen einzigen Mausklick, geben.in the In the first case, the user can individually decide which ones match Forwarding recipients the original E-mail should be forwarded, which is particularly useful can if the original E-mail changed by the user has been. In the second case, the user is not repeated by Bothered inquiries, but can be a general confirmation, e.g. by one Mouse click, type.
In einigen Ausführungsbeispielen werden die Empfänger durch ihre E-mail-Adresse identifiziert, in anderen Ausführungsbeispielen durch ihren Namen, während in wieder anderen Ausführungsbeispielen beide Identifizierungsverfahren kombiniert werden. Einige E-mail-Systeme übertragen nicht nur die E-mail-Adresse des Senders, sondern auch seinen oder ihren vollen Namen oder Aliasnamen. Manchmal ist es auch möglich, einen Empfängernamen von seiner oder ihrer E-mail-Adresse zu extrahieren, da Adressen oft z.B. in der Form Vorname.Name@Domain zusammengesetzt sind. Um übereinstimmende Empfänger zu finden, werden nicht nur die E-mail-Adressen der Weiterleitungsempfänger und der ursprünglichen Empfänger verglichen, sondern auch ihre Namen, wenn sie verfügbar sind. Die Namen der weiteren Empfänger können z.B. aus dem Adressbuch extrahiert werden, in dem eine E-mail-Adresse mit dem wirklichen Namen der Person oder irgendeinem Aliasnamen verknüpft ist. Dies kann insbesondere dann zweckmäßig sein, wenn ein Empfänger mehrere E-mail-Adressen hat, wie eine private E-mail-Adresse und eine Firmen-E-mail-Adresse oder spezielle E-mail-Adressen für bestimmte Projekte. In solchen Fällen ist das Ergebnis des Vergleichsprozesses unabhängig von der spezifischen E-mail-Adresse, die von den ursprünglichen Empfängern oder den Weiterleitungsempfängers verwendet wird, da die übereinstimmenden Empfänger durch ihre Namen identifiziert werden.In some embodiments become the recipients through their email address identified in other embodiments by their name while in still other embodiments both Identification procedures can be combined. Some e-mail systems broadcast not just the sender's email address, but also his or her their full name or alias. Sometimes it is also possible to get one receiver name extract from his or her email address as addresses often e.g. are composed in the form firstname.name@domain. To match recipients too will not only find the e-mail addresses of the forwarding recipients and the original receiver compared, but also their names if they are available. The names of the other recipients can e.g. extracted from the address book, in which an e-mail address with the real name of the person or any alias connected is. This can be particularly useful if one recipient has several Has e-mail addresses, such as a private e-mail address and a company e-mail address or special email addresses for certain Projects. In such cases the result of the comparison process is independent of the specific e-mail address, that of the original recipients or the forwarding recipient is used as the matching recipient by their names are identified.
Zusätzlich werden in einigen Ausführungsbeispielen nicht nur identische E-mail-Adressen verglichen, sondern auch ähnliche E-mail-Adressen werden berücksichtigt, um übereinstimmende Empfänger zu finden. Mehrere Kriterien können definiert werden, für die die E-mail-Adresse eines ursprünglichen Empfängers und eines Weiterleitungsempfängers als übereinstimmend betrachtet werden. Z.B. kann ein Weiterleitungsempfänger und ein ursprünglicher Empfänger als übereinstimmend betrachtet werden, wenn ihre Domain identisch ist und wenigstens der Vorname oder der Name, der in den jeweiligen E-mail-Adressen auftritt, übereinstimmen. Das kann zweckmäßig sein, da einige E-mail-Provider es erlauben, verschiedene E-mail-Adressen für denselben E-mail-Account oder dieselbe Person zu verwenden, wie Vorname@Domain, Name@Domain, Vorname.Name@Domain, etc.In addition, in some embodiments, not only are identical email addresses compared, but similar email addresses are also considered to find matching recipients. Several criteria can be defined for which the e-mail address of an original recipient and a forwarding recipient are considered to be the same. For example, a forwarding recipient and an original recipient can be considered to match if their domain is identical and at least the first name or the last name that occurs in the respective e-mail addresses match. This can be useful because some e-mail providers allow different e-mail addresses to be used for the same e-mail account or the same person such as first name @ domain, last name @ domain, first name.name@domain, etc.
Der oben beschriebene Prozess des Filterns kann zu verschiedenen Zeiten während des Weiterleitungsprozesses durchgeführt werden.The The filtering process described above can occur at different times while of the forwarding process.
In einigen Ausführungsbeispielen wird das Filtern bereits durchgeführt, wenn der Benutzer einen oder mehrere Weiterleitungsempfänger spezifiziert, indem er die entsprechende Schnittstelle des E-mail-Benutzeragenten benutzt, d.h. z.B., wenn er die E-mail-Adresse oder den Namen des oder der Weiterleitungsempfänger oder einer Weiterleitungs-Mailingliste tippt oder wenn er den Weiterleitungsempfänger oder die Mailingliste aus dem Adressbuch auswählt. Dann beginnt der Filterprozess. Wenn mehr als ein Weiterleitungsempfänger spezifiziert werden, beginnt das Filtern entweder nachdem die Spezifizierung eines Weiterleitungsempfängers vollendet ist individuell für diesen Empfänger oder nachdem alle Weiterleitungsempfänger spezifiziert wurden. Im letzten Fall wird das Filtern initiiert, wenn der Benutzer von der Schnittstelle des E-mail-Benutzeragenten zum Angeben der Weiterleitungsempfänger, z.B. im "To"-Feld, zu einem anderen Teil des E-mail-Benutzeragenten wechselt. Alternativ kann das Filtern kontinuierlich durch ein Demonprogramm durchgeführt werden, das im Hintergrund läuft und kontinuierlich oder in vorbestimmten Zeitintervallen die Weiterleitungsempfänger der weiterzuleitenden E-mail überprüft, z.B. durch Auslesen der entsprechenden Benutzerschnittstelle oder durch Analysieren der weiterzuleitenden E-mail.In some embodiments the filtering is already done when the user enters an or several forwarding recipients specified by using the appropriate interface of the e-mail user agent used, i.e. e.g. if he provided the email address or the name of the or the forwarding recipient or a forwarding mailing list or if he or she is the forwarding recipient selects the mailing list from the address book. Then the filtering process begins. If more than one forwarding recipient is specified, begins filtering either after specifying a forwarding recipient completes is individual for this recipient or after all forwarding recipients have been specified. in the in the latter case, the filtering is initiated when the user of the Interface of the e-mail user agent for specifying the forwarding recipients, e.g. in the "To" field, to another part of the e-mail user agent replaced. Alternatively, filtering can be done continuously through a demon program carried out that runs in the background and continuously or at predetermined time intervals the forwarding recipients of the checked forwarded e-mail, e.g. by reading out the corresponding user interface or by analyzing the e-mail to be forwarded.
In anderen Ausführungsbeispielen wird der Filterprozess nur durchgeführt, wenn der Benutzer den E-mail-Benutzeragenten anweist, tatsächlich die Weiterleitungs-E-mail abzusenden. Das Filtern wird z.B. initiiert, wenn der Benutzer die Senden-Schaltfläche des E-mail-Benutzeragenten drückt, die den E-mail-Benutzeragenten veranlasst, die Weiterleitungs-E-mail zu dem E-mail-Transferagenten zu übermitteln.In other embodiments the filtering process is only carried out if the user E-mail user agents actually instruct the forwarding e-mail submit. Filtering is e.g. initiates when the user enters the Submit button of the e-mail user agent which causes the e-mail user agent to forward the e-mail to submit to the e-mail transfer agent.
Manchmal werden E-mails sukzessive mehrere Male von einem Empfänger zu einem anderen usw. weitergeleitet. Auf diese Weise können Ketten von weitergeleiteten E-mails produziert werden, wobei für jeden Schritt mehrere Empfänger spezifiziert werden. Es wird nicht nur eine Gruppe, sondern mehrere Gruppen von ursprünglichen Empfängern aus vorangegangenen Weiterleitungsprozessen geben, bevor die E-mail zu dem Benutzer gesendet wird. In einigen Ausführungsbeispielen wird der von dem Benutzer spezifizierte Weiterleitungsempfänger mit allen oder mindestens einigen Empfängern, zu denen die ursprüngliche E-mail zuvor gesendet oder weitergeleitet wurde, verglichen.Sometimes E-mails are sent successively several times by one recipient forwarded to another etc. In this way, chains of forwarded emails are produced, being for everyone Step multiple recipients be specified. It will not be just one group, but several Groups of original recipients from previous routing processes before the email is sent to the user. In some embodiments, that of forwarding recipients specified to the user with all or at least some recipients, to which the original Email previously sent or forwarded was compared.
Typischerweise ermöglicht ein E-mail-Benutzeragent es dem Benutzer, Attribute für Weiterleitungsempfänger abzugeben, wie "To" oder "Cc". In einigen Ausführungsbeispielen werden nur Weiterleitungsempfänger mit einem bestimmten Attribut mit den ursprünglichen Empfängern verglichen, z.B. nur die Weiterleitungsempfänger des "Cc"-Feldes werden in den Filterprozess einbezogen, während die Weiterleitungsempfänger des "To"-Feldes nicht Gegenstand des Filterns sind. In diesen Ausführungsbeispielen wird angenommen, dass der Benutzer den Weiterleitungsempfängern des "To"-Feldes eine wichtigere Rolle zuweist und sie daher nicht in die Filterung einbeziehen möchte.typically, allows an e-mail user agent allows the user to provide attributes for forwarding recipients, like "To" or "Cc". In some embodiments will only be forwarding recipients compared to the original recipients with a certain attribute, e.g. only the forwarding recipients of the "Cc" field are in included the filtering process while the forwarding recipients of the "To" field is not the subject of filtering. In these exemplary embodiments it is assumed that the user is a more important to the forwarding recipients of the "To" field Assigns role and therefore does not want to include it in the filtering.
Einige Ausführungsbeispiele des Computerprogramms und des Plug-ins umfassen Programmcode, der z.B. auf einem computerlesbaren Datenträger gespeichert ist oder in Form von Signalen über ein Computernetzwerk oder das Internet übertragen wird. Einige Ausführungsbeispiele des Programmcodes und des Plug-ins sind in einer objektorientierten Programmiersprache (z.B. Java oder C++) geschrieben. Der Programmcode kann geladen werden (ggf. nach Kompilierung und Binden mit anderen Codes) und in einem digitalen Computer wie einem PC ausgeführt werden.Some embodiments the computer program and the plug-in comprise program code which e.g. is stored on a computer-readable data carrier or in Form of signals about a Computer network or the Internet is transmitted. Some examples of the program code and the plug-in are in an object-oriented Programming language (e.g. Java or C ++) written. The program code can be loaded (if necessary after compilation and binding with others Codes) and run in a digital computer such as a PC.
In einigen Ausführungsbeispielen werden die Mailinglisten nicht lokal auf dem Computer des Benutzers gespeichert, sondern vielmehr zentral, z.B. auf einem E-mail-Server, der von vielen Benutzern über ein Netzwerk zugänglich ist. Typischerweise wird einer solchen zentral gespeicherten Mailingliste eine bestimmte E-mail-Adresse zugeordnet und der Benutzer kann eine E-mail zu allen in der Mailinglisten enthaltenen Adressen senden, indem er sie zu der Adresse der Mailingliste sendet. Der E-mail-Server sendet dann diese E-mail zu den Adressen in der Mailingliste.In some embodiments the mailing lists are not local to the user's computer stored, but rather centrally, e.g. on an email server, that of many users about a network accessible is. Typically, such a centrally stored mailing list becomes one assigned specific email address and the user can send an email Send to all addresses contained in the mailing lists by he sends them to the address of the mailing list. The email server then send this email to the addresses in the mailing list.
In einigen Ausführungsbeispielen mit zentral gespeicherten Mailinglisten holt der Benutzeragent die Mailingliste von dem Mailingserver, wenn eine E-mail zu einer zentral gespeicherten Mailingliste weitergeleitet werden soll. Die Weiterleitungsfilterverarbeitung wird dann lokal bei dem Benutzeragenten ausgeführt, so wie wenn die Maillingliste lokal gespeichert wäre.In some embodiments the user agent fetches the centrally stored mailing lists Mailing list from the mailing server when sending an email to a centrally stored one Mailing list to be forwarded. The forwarding filter processing is then executed locally at the user agent, as if the mailing list would be stored locally.
In anderen Ausführungsbeispielen mit zentral gespeicherten Mailinglisten wird die Weiterleitungsfilterverarbeitung auf einem zentralen Mailserver durchgeführt, wenn er eine E-mail von dem Benutzer empfängt, die zu Empfängern einer Mailingliste gesendet werden soll. Der E-mail-Server stellt dann sicher, ob die E-mail eine Weiterleitungs-E-mail ist, die Informationen über die ursprünglichen Empfänger der E-mail enthält. Wenn es sich um eine solche Weiterleitungs-E-mail handelt, vergleicht der E-mail-Server die Empfänger der Mailingliste mit den ursprünglichen Empfängern. Wenn der E-mail-Server detektiert, dass einer der Empfänger der Mailingliste mit einem der ursprünglichen Empfänger übereinstimmt, veranlasst er analog zu dem oben beschriebenen, dass die E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Empfänger gesendet wird. Um den Benutzer über diese Filteraktion zu informieren, schickt in einigen Ausführungsbeispielen der E-mail-Server eine Nachricht zu dem Benutzer zurück, die anzeigt, dass die E-mail nicht zu dem übereinstimmenden Empfänger gesendet wurde.In other exemplary embodiments with centrally stored mailing lists, the forwarding filter processing is carried out on a central mail server when it receives an e-mail from the user which is to be sent to recipients of a mailing list. The e-mail server then makes sure that the e-mail is a forwarding e-mail that contains information about the original recipients of the e-mail. If it is such a forwarding e-mail, the compares E-mail server the recipients of the mailing list with the original recipients. Analogously to that described above, if the e-mail server detects that one of the recipients of the mailing list matches one of the original recipients, it causes the e-mail not to be sent to the matching recipient. To notify the user of this filtering action, in some embodiments, the email server sends a message back to the user indicating that the email was not sent to the matching recipient.
Es
wird jetzt zurückgekommen
auf
Wenn
eine bestimmte ursprüngliche
E-mail
Die
ursprüngliche
E-mail
Einige
Ausführungsbeispiele
extrahieren aus der ursprünglichen
E-mail
Wie
in
In
den Ausführungsbeispielen
gemäß
In
anderen Ausführungsbeispielen
gemäß
Wenn
mehr als ein Weiterleitungsempfänger spezifiziert
sind, wird in einigen Ausführungsbeispielen,
von denen Beispiele in
Eine Funktion der Benutzerbestätigung ist es, den Benutzer zu warnen und zu informieren, dass einer oder mehrere der weiteren Empfänger bereits die ursprüngliche E-mail empfangen haben. Die Bestätigungsanfrage kann als Warnungs-Pop-up implementiert werden, die in dem E-mail-Benutzeragenten angezeigt wird und dem Benutzer wenigstens zwei Möglichkeiten zum Antworten wie JA/NEIN erlaubt. Ein Beispiel einer solchen Pop-up-Anzeige ist:A Function of user confirmation is to warn the user and inform that one or several of the other recipients already the original Have received e-mail. The confirmation request can be implemented as a warning pop-up that appears in the e-mail user agent and the user has at least two options for answering like YES / NO allowed. An example of such a pop-up ad is:
WARNUNG:WARNING:
Der Empfänger, zu dem Sie diese E-mail weiterleiten wollen, hat diese bereits empfangen.The Receiver, to whom you want to forward this email has already received it.
Wollen
Sie sie wirklich zu diesem Empfänger weiterleiten?
[JA]
[NEIN]Are you sure you want to forward them to this recipient?
[YES NO]
Der Benutzer kann sich dann für eine der Möglichkeiten entscheiden, indem er mit der Maus auf die JA- oder NEIN-Schaltfläche klickt.The User can then sign up for one of the ways decide by clicking the YES or NO button with the mouse.
Es gibt für den Benutzer verschiedene Arten, den Inhalt der ursprünglichen E-mail zu ändern. Der Benutzer kann die ursprüngliche E-mail z.B. durch Hinzufügen von zusätzlichem Text zu dem Text der ursprünglichen E-mail, durch Ändern oder Umformatieren des Textes der ursprünglichen E-mail oder durch Einfügen von zusätzlichen Weiterleitungsempfängern, die sich nicht bereits auf der Liste der ursprünglichen Empfänger befinden, ändern.It gives for the user different types, the content of the original Change email. The user can use the original E-mail e.g. by adding of additional Text to the text of the original E-mail, by changing or reformatting the text of the original email, or by inserting additional forwarding recipients who are not already on the list of original recipients.
In
den Ausführungsbeispielen
der
In
den Ausführungsbeispielen
der
In
den Ausführungsbeispielen
der
Im
Gegensatz dazu wird in den Ausführungsbeispielen
der
In
Auf
der anderen Seite wird in dem Ausführungsbeispiel der
In einigen Ausführungsbeispielen sind Merkmale von mehreren oben beschriebenen Ausführungsbeispielen in Kombination implementiert. In einigen Ausführungsbeispielen kann der Benutzer zwischen den verschiedenen Merkmalen beim Konfigurieren des E-mail-Benutzeragenten wählen, sodass er eine aus den oben beschriebenen Ausführungsbeispielen ausgewählte Funktionalität aufweist. In anderen Ausführungsbeispielen sind weitere Kriterien implementiert, die in einer spezifischen Situation eine automatische Entscheidung zwischen den verschiedenen Merkmalen zur Verfügung stellen.In some embodiments are features of several exemplary embodiments described above implemented in combination. In some embodiments, the user can between the different features when configuring the e-mail user agent choose, so that it has a functionality selected from the exemplary embodiments described above. In other embodiments additional criteria are implemented in a specific Situation an automatic decision between the different Features available put.
Z.B.
kann der Benutzer wählen
zwischen dem Einführen
einer Benutzerbestätigung,
bevor eine E-mail gemäß
In
den
Im
Gegensatz dazu wird in den Ausführungsbeispielen
der
Schließlich veranschaulicht
Somit ist ein allgemeiner Zweck der offenbarten Ausführungsbeispiele, ein verbessertes Verfahren, Computer, Computerprogramm und Plug-in zum Filtern einer Weiterleitungs-E-mail zur Verfügung zu stellen, die verhindern können, dass dieselbe E-mail zweimal zu einem Empfänger gesendet oder weitergeleitet wird.Consequently is a general purpose of the disclosed embodiments, an improved one Method, computer, computer program and plug-in for filtering one Forwarding email available to ask who can prevent that the same email was sent or forwarded to a recipient twice becomes.
Obwohl bestimmte Verfahren und Produkte, die gemäß der Lehre der Erfindung hergestellt sind, hier beschrieben wurden, ist der Schutzumfang dieses Patents nicht darauf beschränkt. Im Gegenteil, dieses Patent deckt alle Ausführungsbeispiele der Lehre der Erfindung ab, die noch in den Umfang der beigefügten Ansprüche entweder wörtlich oder unter der Doktrin der Äquivalenz fallen.Even though certain processes and products made in accordance with the teachings of the invention are described here is the scope of this patent not limited to that. On the contrary, this patent covers all embodiments of the teaching of the Invention that is still within the scope of the appended claims, either literally or under the doctrine of equivalence fall.
Claims (30)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE10319492A DE10319492A1 (en) | 2003-04-30 | 2003-04-30 | E-mail forwarding filter has means for checking to see if an E-mail to be forwarded has already been sent to a person to whom it is to be forwarded and, if so, preventing its re-sending to such a person |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE10319492A DE10319492A1 (en) | 2003-04-30 | 2003-04-30 | E-mail forwarding filter has means for checking to see if an E-mail to be forwarded has already been sent to a person to whom it is to be forwarded and, if so, preventing its re-sending to such a person |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE10319492A1 true DE10319492A1 (en) | 2004-11-25 |
Family
ID=33394018
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE10319492A Ceased DE10319492A1 (en) | 2003-04-30 | 2003-04-30 | E-mail forwarding filter has means for checking to see if an E-mail to be forwarded has already been sent to a person to whom it is to be forwarded and, if so, preventing its re-sending to such a person |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE10319492A1 (en) |
-
2003
- 2003-04-30 DE DE10319492A patent/DE10319492A1/en not_active Ceased
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60130685T2 (en) | SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING AND ORGANIZING EMAIL | |
DE69632121T2 (en) | Universal message storage system | |
DE60313531T2 (en) | Method and device for processing instant messages | |
DE69634473T2 (en) | Universal message delivery system | |
DE60129412T2 (en) | MULTI-MODE GUIDANCE FOR MESSAGE AND ADMINISTRATION | |
DE69633103T2 (en) | Universal telephone number information service | |
DE10064627B4 (en) | Method and system for processing e-mail messages in a data transmission system | |
DE602005002643T2 (en) | Automated selection and recording of a message signature | |
US20040054733A1 (en) | E-mail management system and method | |
US20040221012A1 (en) | E-mail forward filter | |
DE10202692A1 (en) | E-mail conversion service | |
DE602005004671T2 (en) | METHOD AND SYSTEM FOR SENDING ELECTRONIC POST VIA A NETWORK | |
DE102005058110A1 (en) | Method for determining possible recipients | |
DE60004211T2 (en) | REMOVAL OF DUPLICATED OBJECTS FROM AN OBJECT STORAGE | |
DE60132537T2 (en) | System and method for managing messages | |
EP1246100A2 (en) | Method, device and e-mail server for recognizing unwanted e-mails | |
DE60221965T2 (en) | Method, system and server for sending and receiving e-mails with different addresses | |
DE602004002777T2 (en) | Device for handling e-mails in a multi-user environment | |
DE19737826C2 (en) | Internet server and method for providing a web page | |
DE60102856T2 (en) | Electronic mail revocation procedure | |
DE10319492A1 (en) | E-mail forwarding filter has means for checking to see if an E-mail to be forwarded has already been sent to a person to whom it is to be forwarded and, if so, preventing its re-sending to such a person | |
EP1843539B1 (en) | Automatic verification of messenger contact data | |
DE102004014725A1 (en) | Electronic document transmission method for a computer is based on drag and drop selection of documents and their combination with an address entry from an address list and additional address entry information | |
EP1673907B1 (en) | Distribution of messages containing addressee specific message parts to at least two addressees | |
DE10246810B4 (en) | Method for transmitting data in a data transmission system and data transmission system |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8131 | Rejection |