DE102022111961A1 - Intermediate layer - Google Patents

Intermediate layer Download PDF

Info

Publication number
DE102022111961A1
DE102022111961A1 DE102022111961.0A DE102022111961A DE102022111961A1 DE 102022111961 A1 DE102022111961 A1 DE 102022111961A1 DE 102022111961 A DE102022111961 A DE 102022111961A DE 102022111961 A1 DE102022111961 A1 DE 102022111961A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
intermediate layer
area
support element
main support
support
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102022111961.0A
Other languages
German (de)
Inventor
Herwig Miessbacher
Florian Arthofer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Semperit AG Holding
Original Assignee
Semperit AG Holding
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Semperit AG Holding filed Critical Semperit AG Holding
Priority to DE102022111961.0A priority Critical patent/DE102022111961A1/en
Priority to PCT/EP2023/062336 priority patent/WO2023217812A1/en
Publication of DE102022111961A1 publication Critical patent/DE102022111961A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B9/00Fastening rails on sleepers, or the like
    • E01B9/68Pads or the like, e.g. of wood, rubber, placed under the rail, tie-plate, or chair
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B19/00Protection of permanent way against development of dust or against the effect of wind, sun, frost, or corrosion; Means to reduce development of noise
    • E01B19/003Means for reducing the development or propagation of noise

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Railway Tracks (AREA)

Abstract

Es wird eine Zwischenlage (1) zur Anordnung zwischen einer Bahnschwelle und einer in einer Längsrichtung verlaufenden Schiene bereitgestellt. Die Zwischenlage (1) weist zumindest einen Stützbereich (2) mit zumindest einem von der Zwischenlage vorstehenden Hauptstützelement (4) auf, wobei sich der Stützbereich (2) in einer ersten Richtung (R1) erstreckt, die im Wesentlichen quer zu der Längsrichtung (LR) ist. Die Zwischenlage (1) weist zumindest einen Nebenbereich (3) auf, welcher angrenzend an den Stützbereich (2) vorgesehen ist, wobei sich der Nebenbereich (3) von dem Stützbereich (2) unterscheidet.An intermediate layer (1) is provided for arrangement between a railway sleeper and a rail running in a longitudinal direction. The intermediate layer (1) has at least one support region (2) with at least one main support element (4) projecting from the intermediate layer, the support region (2) extending in a first direction (R1) which is essentially transverse to the longitudinal direction (LR ) is. The intermediate layer (1) has at least one secondary region (3) which is provided adjacent to the support region (2), the secondary region (3) being different from the support region (2).

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Zwischenlage, insbesondere eine Schienenzwischenlage.The present invention relates to an intermediate layer, in particular a rail intermediate layer.

Es ist bekannt, Zwischenlagen zwischen einem Gleis bzw. einer Schiene und einer darunterliegenden (Bahn-)Schwelle vorzusehen. Dadurch kann die Schiene von der Schwelle entkoppelt werden. Dabei werden die aufgenommenen Kräfte der Schiene über die Zwischenlage in die Schwelle abgeleitet, wobei Kräfte in vertikaler und horizontaler Richtung relativ zur Schienenunterseite auftreten. Somit kann die Schiene weitgehend frei schwingen. Jedoch kann durch diese Schwingung ein als unangenehm wahrgenommener Schienenlärm entstehen.It is known to provide intermediate layers between a track or rail and a (railway) sleeper underneath. This allows the rail to be decoupled from the threshold. The forces absorbed by the rail are transferred to the sleeper via the intermediate layer, with forces occurring in the vertical and horizontal directions relative to the underside of the rail. This means that the rail can swing largely freely. However, this vibration can cause rail noise that is perceived as unpleasant.

Um dem Problem der Lärmentstehung zu begegnen, werden im Stand der Technik mitunter sehr steife Zwischenlagen eingesetzt (KSP > 600 KN/mm). Mit diesen Zwischenlagen kann der Schienenlärm auf einem geringen Niveau gehalten werden. Jedoch ist dabei eine elastische Entkopplung zwischen Schiene und Schwelle gering.In order to address the problem of noise generation, very stiff intermediate layers are sometimes used in the prior art (K SP > 600 KN/mm). With these intermediate layers, rail noise can be kept at a low level. However, there is little elastic decoupling between the rail and the threshold.

Aus der DE 10 2008 007 495 A1 ist eine Spritzpressplatte für Schienen aus einem Elastomer oder gummielastischen Material bekannt, die Erhöhungen auf einer Oberfläche davon aufweist, wobei die Erhöhungen gleichmäßig verteilt sind.From the DE 10 2008 007 495 A1 For example, a transfer molding plate for rails made of an elastomer or rubber-elastic material is known which has ridges on a surface thereof, the ridges being uniformly distributed.

Ferner zeigt die DE 10 2016 108 097 A eine Zwischenlage, die einen erhöhten Steg aufweist, der entlang einer Schienenrichtung verläuft.Furthermore, it shows DE 10 2016 108 097 A a liner having a raised web extending along a rail direction.

Jedoch ist die elastische Entkopplung der Schiene und der Schwelle bei gleichzeitiger Schallreduzierung noch nicht optimal.However, the elastic decoupling of the rail and the threshold while simultaneously reducing noise is not yet optimal.

Es ist daher eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Zwischenlage bereitzustellen, welche sowohl eine ausreichende elastische Entkopplung zwischen Schiene und Schwelle ermöglicht, als auch eine Verringerung des Schienenlärms bereitstellt.It is therefore an object of the present invention to provide an intermediate layer which both enables sufficient elastic decoupling between the rail and the sleeper and also provides a reduction in rail noise.

Diese Aufgabe wird durch eine Zwischenlage mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst. Weitere Vorteile und Merkmale ergeben sich aus den Unteransprüchen sowie der Beschreibung und den beigefügten Figuren.This task is achieved by an intermediate layer with the features of claim 1. Further advantages and features result from the subclaims as well as the description and the attached figures.

Gemäß einem Aspekt der vorliegenden Erfindung wird eine Zwischenlage bereitgestellt. Die Zwischenlage kann zwischen einer Bahnschwelle und einer in einer Längsrichtung verlaufenden Schiene angeordnet werden. Die Zwischenlage kann zumindest einen Stützbereich mit zumindest einem, insbesondere von der Zwischenlage vorstehenden, Hauptstützelement aufweisen, wobei sich der Stützbereich in einer ersten Richtung erstreckt, die im Wesentlichen quer zu der Längsrichtung ist. Mit anderen Worten erstreckt sich der Stützbereich in einer Richtung quer zur Schienenlängsrichtung (in einem Montierten Zustand der Zwischenlage). Die Zwischenlage kann zumindest einen Nebenbereich aufweisen, welcher angrenzend an den Stützbereich vorgesehen ist, wobei sich der Nebenbereich von dem Stützbereich unterscheidet.According to one aspect of the present invention, an intermediate layer is provided. The intermediate layer can be arranged between a railway sleeper and a rail running in a longitudinal direction. The intermediate layer can have at least one support region with at least one main support element, in particular protruding from the intermediate layer, the support region extending in a first direction which is essentially transverse to the longitudinal direction. In other words, the support area extends in a direction transverse to the longitudinal direction of the rail (in a mounted state of the intermediate layer). The intermediate layer can have at least one secondary area which is provided adjacent to the support area, the secondary area being different from the support area.

Gemäß einem Aspekt unterscheidet sich die vorliegende Erfindung dadurch von dem Stand der Technik, dass sich der Stützbereich quer zu der Schienenrichtung erstreckt, wenn die Zwischenlage zwischen einer Schiene und einer Bahnschwelle verbaut ist. Dadurch kann sich die Gleis-Abklingrate („Track Decay Rate“) bei z.B. 1000 Hz um den Faktor zwei erhöhen. Somit kann zum einen eine verbesserte elastische Entkopplung zwischen Schiene und Schwelle bereitgestellt werden, als auch eine Reduzierung der Schienenschwingung. Beispielsweise können der Stützbereich und der Nebenbereich eine durchgängige bzw. ebene Oberfläche bilden, welche mit der Schwelle oder dem Gleis in Kontakt kommen kann. In diesem Fall können sich der Stützbereich und der Nebenbereich durch deren jeweilige Ausgestaltung und/oder Materialeigenschaft unterscheiden.According to one aspect, the present invention differs from the prior art in that the support area extends transversely to the rail direction when the intermediate layer is installed between a rail and a railway sleeper. This means that the track decay rate can increase by a factor of two at, for example, 1000 Hz. This means that, on the one hand, an improved elastic decoupling between the rail and the sleeper can be provided, as well as a reduction in rail vibration. For example, the support area and the secondary area can form a continuous or flat surface which can come into contact with the sleeper or the track. In this case, the support area and the secondary area can differ in their respective design and/or material properties.

Die Zwischenlage kann in einer Draufsicht eine im Wesentlichen rechteckige oder quadratische Form aufweisen. Ferner kann die Zwischenlage eine plattenartige Form aufweisen. Die Zwischenlage kann sich in einer Draufsicht auf die Zwischenlage in der Längsrichtung und in einer zur Längsrichtung orthogonal verlaufend Querrichtung erstrecken. Eine Dicke der Zwischenlage kann sich in einer Dickenrichtung erstrecken. Dabei kann die Dickenrichtung orthogonal zu der Längsrichtung und zu der Querrichtung der Zwischenlage sein. Die Erstreckung der Zwischenlage in der Dickenrichtung kann wesentlich kleiner sein als die Erstreckung der Zwischenlage in der Querrichtung und/oder in der Längsrichtung.The intermediate layer can have a substantially rectangular or square shape in a top view. Furthermore, the intermediate layer can have a plate-like shape. In a plan view of the intermediate layer, the intermediate layer can extend in the longitudinal direction and in a transverse direction that runs orthogonally to the longitudinal direction. A thickness of the intermediate layer can extend in a thickness direction. The thickness direction can be orthogonal to the longitudinal direction and to the transverse direction of the intermediate layer. The extent of the intermediate layer in the thickness direction can be significantly smaller than the extent of the intermediate layer in the transverse direction and/or in the longitudinal direction.

Im montierten Zustand der Zwischenlage an einer Bahnschwelle kann sich die kann sich die Querrichtung entlang der Schwellenlängsrichtung erstrecken bzw. zu dieser parallel sein. Die Längsrichtung, in der sich die Schiene erstreckt, kann eine Richtung sein, die der generellen Erstreckung der Schiene folgt.When the intermediate layer is mounted on a railway sleeper, the transverse direction can extend along the longitudinal direction of the sleeper or be parallel to it. The longitudinal direction in which the rail extends may be a direction that follows the general extent of the rail.

Die Zwischenlage kann eine erste Seite, und eine zweite Seite aufweisen. Genauer gesagt kann die Zwischenlage in der Dickenrichtung eine erste Seite und eine zweite Seite aufweisen. Die Zwischenlage kann entweder mit der ersten Seite oder mit der zweiten Seite in Kontakt mit der Schiene oder der Bahnschwelle sein bzw. gebracht werden. Der Stützbereich kann ein Bereich auf der ersten und/oder der zweiten Seite der Zwischenlage sein. Der Nebenberiech kann ein Bereich auf der ersten und/oder der zweiten Seite der Zwischenlage sein.The intermediate layer can have a first side and a second side. More specifically, the liner may have a first side and a second side in the thickness direction. The liner can be in contact with the rail or with either the first side or the second side be or be brought to the railway sleeper. The support area can be an area on the first and/or the second side of the intermediate layer. The secondary area can be an area on the first and/or the second side of the intermediate layer.

Das Hauptstützelement kann an der ersten Seite und/oder von der zweiten Seite der Zwischenlage vorgesehen sein. Das Hauptstützelement, welches in dem Stützbereich vorgesehen ist, kann von der ersten Seite und/oder von der zweiten Seite der Zwischenlage vorstehen. Das Stützelement kann eine Versteifung darstellen, welche dazu führt, dass mit der Zwischenlage der Schienenlärm reduziert werden kann. Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist die Seite der Zwischenlage, welche kein Stützelement aufweist, also beispielsweise glatt bzw. eben ist, in der montierten Position, der Schienenunterseite zugewandt. So kann beispielsweise das zumindest eine Hauptstützelement an der ersten Seite der Zwischenlage vorgesehen sein, wobei die erste Seite der Zwischenlage zu der Schwelle hin orientiert ist. Demgemäß kann die zweite Seite der Zwischenlage eine glatte bzw. ebene Oberfläche aufweisen, die zur Schiene hin orientiert ist. Gemäß einer alternativen Ausführungsform können sowohl die erste Seite als auch die zweite Seite der Zwischenlage mit jeweils zumindest einem Hauptstützelement versehen sein. Dabei kann es vorteilhaft sein, dass sowohl die erste Seite der Zwischenlage als auch die zweite Seite der Zwischenlage dieselbe Anordnung und/oder Ausgestaltung der Hauptstützelemente aufweisen. Es können aber auch beide Seiten unterschiedlich ausgestaltet sein. So kann sich der Stützbereich und/oder der Nebenbereich an der einen Seite der Zwischenlage von dem Stützbereich und/oder dem Nebenbereich an der anderen Seite der Zwischenlage unterscheiden.The main support element may be provided on the first side and/or the second side of the intermediate layer. The main support element, which is provided in the support area, can protrude from the first side and/or from the second side of the intermediate layer. The support element can represent a stiffener, which means that rail noise can be reduced with the intermediate layer. According to a preferred embodiment, the side of the intermediate layer which has no support element, i.e. is smooth or flat, for example, faces the underside of the rail in the mounted position. For example, the at least one main support element can be provided on the first side of the intermediate layer, with the first side of the intermediate layer being oriented towards the threshold. Accordingly, the second side of the intermediate layer can have a smooth or flat surface that is oriented towards the rail. According to an alternative embodiment, both the first side and the second side of the intermediate layer can each be provided with at least one main support element. It can be advantageous for both the first side of the intermediate layer and the second side of the intermediate layer to have the same arrangement and/or design of the main support elements. However, both sides can also be designed differently. The support area and/or the secondary area on one side of the intermediate layer can therefore differ from the support area and/or the secondary area on the other side of the intermediate layer.

Ferner kann sich der Stützbereich im Wesentlichen parallel zu der ersten Richtung erstrecken. Hierbei ist mit „erstrecken“ zweckmäßigerweise die größte Erstreckung des Stützbereichs gemeint. Im Wesentlichen kann hierbei bedeuten, dass sich der Stützbereich auch mit einer Neigung von bis zu 15° hinsichtlich der ersten Richtung auf der Zwischenlage erstreckt. Vorzugsweise erstreckt sich der Stützbereich über die gesamte Erstreckung der Zwischenlage in der ersten Richtung oder Querrichtung der Zwischenlage. Mit anderen Worten kann sich der Stützbereich von einem Rand in der ersten Richtung der Zwischenlage zu einem gegenüberliegenden Rand in der ersten Richtung der Zwischenlage erstrecken. Dadurch kann sichergestellt sein, dass in einer Draufsicht eine Schiene oder ein Gleis den Stützbereich schneidet bzw. kreuzt. Somit kann die schwingungs- und lärmdämpfende Wirkung der Zwischenlage sichergestellt sein.Furthermore, the support area can extend essentially parallel to the first direction. Here, “extend” expediently means the largest extent of the support area. Essentially, this can mean that the support area also extends on the intermediate layer with an inclination of up to 15° with respect to the first direction. Preferably, the support area extends over the entire extent of the intermediate layer in the first direction or transverse direction of the intermediate layer. In other words, the support region may extend from an edge in the first direction of the liner to an opposite edge in the first direction of the liner. This can ensure that a rail or track intersects or crosses the support area in a top view. This ensures the vibration and noise-damping effect of the intermediate layer.

Ferner kann die Zwischenlage eine Nebenbereich aufweisen, der angrenzend an den Stützbereich vorgesehen sein kann. Der Nebenbereich ist dabei hinsichtlich des Stützbereichs unterschiedlich ausgebildet. Vorzugsweise erstreckt sich der Nebenbereich von einem Rand der Zwischenlage in der ersten Richtung oder Querrichtung zu einem gegenüberliegenden Rand der Zwischenlage. Hierbei ist mit „erstrecken“ zweckmäßigerweise die größte Erstreckung des Nebenbereichs gemeint. Die Zwischenlage kann in der Längsrichtung zumindest drei aneinander angrenzende Bereiche aufweisen. Genauer gesagt kann die Zwischenlage in der Querrichtung den Stützbereich, den Nebenbereich und einen weiteren Stützbereich aufweisen. Die Stützbereiche können dabei an einen Rand der Zwischenlage in der Längsrichtung anschließen. Insbesondere durch die unterschiedliche Anordnung und/oder Ausgestaltung des Stützbereichs und des Nebenbereichs kann gewährleistet sein, dass eine dynamische Belastung, die von der Schiene in die Zwischenlage eingebracht wird, besonders vorteilhaft abgetragen werden kann.Furthermore, the intermediate layer can have a secondary area, which can be provided adjacent to the support area. The secondary area is designed differently with regard to the support area. Preferably, the secondary region extends from one edge of the intermediate layer in the first direction or transverse direction to an opposite edge of the intermediate layer. Here, “extend” expediently means the largest extent of the secondary area. The intermediate layer can have at least three adjacent areas in the longitudinal direction. More specifically, the intermediate layer may have the support area, the secondary area and a further support area in the transverse direction. The support areas can connect to an edge of the intermediate layer in the longitudinal direction. In particular, the different arrangement and/or design of the support area and the secondary area can ensure that a dynamic load that is introduced into the intermediate layer by the rail can be transferred particularly advantageously.

Wird eine Kraft auf die Zwischenlage ausgeübt, so kann die Zwischenlage eine Gegenkraft erzeugen. Genauer gesagt kann eine Schiene eine dynamische Kraft auf die Zwischenlage ausüben, woraufhin in der Zwischenlage eine dynamische Reaktionskraft erzeugt wird. Dadurch, dass sich der Stützbereich und der Nebenbereich unterscheiden, können die in dem Nebenbereich und in dem Stützbereich bewirkten Reaktionskräfte unterschiedlich sein. So kann der Stützbereich beispielsweise so ausgestaltet sein, dass er 25% bis 95% der Kraft, die von der Schiene in die Zwischenlage eingetragen wird, aufnimmt. Die übrige Kraft kann durch den Nebenbereich aufgenommen werden. Daher kann der Stützbereich einen Großteil der stützenden und dämpfenden Wirkung übernehmen. Hierbei wurde herausgefunden, dass dieser Effekt besonders geeignet ist, um eine elastische Entkopplung von Schiene und Schwelle zu erreichen. Besonders vorteilhaft hat sich herausgestellt, zwei Stützbereiche an sich in der Querrichtung der Zwischenlage erstreckenden vorzusehen. Zwischen den Stützbereichen kann sich der Nebenbereich anschließen.If a force is exerted on the intermediate layer, the intermediate layer can generate a counterforce. More specifically, a rail may exert a dynamic force on the liner, whereupon a dynamic reaction force is generated in the liner. Because the support area and the secondary area differ, the reaction forces caused in the secondary area and in the support area can be different. For example, the support area can be designed so that it absorbs 25% to 95% of the force that is applied to the intermediate layer by the rail. The remaining force can be absorbed by the secondary area. Therefore, the support area can take on a large part of the supporting and cushioning effect. It was found that this effect is particularly suitable for achieving elastic decoupling of the rail and sleeper. It has proven particularly advantageous to provide two support areas extending in the transverse direction of the intermediate layer. The secondary area can be connected between the support areas.

Der Stützbereich und der Nebenbereich können sich durch ihrer Materialeigenschaften und/oder eine Ausgestaltung von Stützelementen und/oder durch eine Anordnung von Stützelementen unterscheiden. Der Stützbereich und der Nebenbereich können aus geschäumtem Material gebildet sein. So kann die Zwischenlage beispielsweise einen Grundkörper aufweisen (Details dazu weiter unten), auf dem in einem Stützbereich ein Hauptstützelement und in einem Nebenbereich ein Nebenstützelement aus einem geschäumten Material vorgesehen sind. Dabei können die Stützelemente jeweils über die gesamte Fläche der jeweiligen Bereiche vorgesehen sein. In diesem Fall können sich der Stützbereich und der Nebenberiech durch eine unterschiedliche Porosität der Stützelemente unterscheiden. The support area and the secondary area can differ in their material properties and/or a design of support elements and/or an arrangement of support elements. The support area and the secondary area can be formed from foamed material. For example, the intermediate layer can have a base body (details below) on which a main support element is provided in a support area and a secondary support element made of a foamed material in a secondary area. The support elements can each be over the entire area of the respective areas must be provided. In this case, the support area and the secondary area can differ due to a different porosity of the support elements.

Ferner können die Stützelemente in diesem Fall eine ebene Fläche (d.h. ohne Vertiefungen) bilden. Durch das Bereitstellen einer Zwischenlage mit geschäumten Stützelementen können besonders einfach Herstellungsverfahren für die Zwischenlager vorgesehen werden, was die Effizienz der Herstellung erhöht.Furthermore, in this case, the support elements can form a flat surface (i.e. without depressions). By providing an intermediate layer with foamed support elements, manufacturing processes for the intermediate bearings can be provided in a particularly simple manner, which increases the efficiency of production.

Vorzugsweise unterscheidet sich der Stützbereich hinsichtlich einer Anordnung und/oder Ausgestaltung des Hauptstützelements von dem Nebenbereich. Somit kann das Hauptstützelement ausschließlich in dem Stützbereich vorgesehen sein. Demgegenüber kann in dem Nebenbereich gar kein Stützelement vorgesehen sein. Alternativ kann in dem Nebenbereich ein von dem Hauptstützelement unterschiedliches Stützelement angeordnet sein. Somit kann das Stützelement in dem Nebenbereich eine andere Form aufweisen. Zusätzlich oder alternativ kann ein Stützelement in dem Nebenbereich in einer anderen Art und Weise vorgesehen sein. Beispielsweise können in dem Stützbereich mehr Stützelemente pro Fläche vorgesehen sein als in dem Nebenbereich. Durch die unterschiedliche Ausgestaltung des Stützbereichs und des Nebenbereichs können besonders vorteilhafte schwingungsdämpfende Eigenschaften der Zwischenlage bereitgestellt sein. Genauer gesagt kann damit die Zwischenlage auf einen gewünschten Einsatzbereich angepasst sein. So kann es beispielsweise vorteilhaft sein, bei Strecken, die vorzugsweise von schwerem Güterverkehr genutzt werden, einen größeren Unterschied in der Anzahl von Stützelementen in dem Nebenbereich und dem Stützbereich vorzusehen, um eine noch bessere elastische Entkopplung zwischen Schiene und Bahnschwelle zu erlangen.Preferably, the support area differs from the secondary area with regard to an arrangement and/or design of the main support element. The main support element can therefore only be provided in the support area. In contrast, no support element can be provided in the secondary area. Alternatively, a support element that is different from the main support element can be arranged in the secondary area. The support element can therefore have a different shape in the secondary area. Additionally or alternatively, a support element can be provided in the secondary area in a different manner. For example, more support elements per area can be provided in the support area than in the secondary area. Due to the different design of the support area and the secondary area, particularly advantageous vibration-damping properties of the intermediate layer can be provided. More precisely, the intermediate layer can be adapted to a desired area of application. For example, on routes that are preferably used by heavy freight traffic, it may be advantageous to provide a larger difference in the number of support elements in the secondary area and the support area in order to achieve even better elastic decoupling between the rail and the railway sleeper.

Vorzugsweise ist das Hauptstützelement elastisch verformbar. Somit kann das Hauptstützelement unter einer Belastung seine Form verändern und nach Wegnahme der Belastung wieder zu seiner ursprünglichen Form zurückkommen. Vorzugsweise weist das Hauptstützelement eine verglichen mit der übrigen Zwischenlage andere Elastizität auf. Zusätzlich oder alternativ kann die andere Elastizität des Hauptstützelements durch eine Formgebung des Hauptstützelements und/oder unterschiedliche Materialien (mit z.B. unterschiedlichen Materialeigenschaften wie Steifigkeit) erreicht werden. Somit kann eine elastische Entkopplung zwischen Gleis und Bahnschwelle erreicht werden. Ferner ist es denkbar, dass das Hauptstützelement eine andere Elastizität aufweist als zumindest ein weiteres Stützelement (beispielsweise zumindest ein Nebenstütz), das in dem Nebenbereich vorgesehen sein kann. Somit kann die Zwischenlage noch besser an spezifische Einsatzbereiche angepasst sein.Preferably, the main support element is elastically deformable. The main support element can therefore change its shape under a load and return to its original shape after the load has been removed. Preferably, the main support element has a different elasticity compared to the rest of the intermediate layer. Additionally or alternatively, the different elasticity of the main support element can be achieved by shaping the main support element and/or different materials (e.g. with different material properties such as stiffness). This means that an elastic decoupling between the track and the railway sleeper can be achieved. Furthermore, it is conceivable that the main support element has a different elasticity than at least one further support element (for example at least one secondary support), which can be provided in the secondary area. This means that the intermediate layer can be even better adapted to specific areas of application.

Vorzugsweise ist der Stützbereich aus anderem Material gebildet als der Nebenbereich. So kann der Nebenbereich aus einem weicheren und kostengünstigeren Material gebildet sein, wohingegen der Stützbereich aus einem steiferen und/oder stärker dämpfenden Material gebildet sein kann. Somit kann eine gute Verteilung der stützenden Eigenschaften und der dämpfenden Eigenschaften zwischen Stützbereich und Nebenbereich aufgeteilt sein.The support area is preferably made of a different material than the secondary area. Thus, the secondary area can be formed from a softer and more cost-effective material, whereas the support area can be formed from a stiffer and/or more damping material. This means that a good distribution of the supporting properties and the damping properties can be divided between the support area and the secondary area.

Vorzugsweise weist die Zwischenlage einen ersten Randbefestigungsbereich und einen zweiten Randbefestigungsbereich aufweist, wobei sich die Randbefestigungsbereiche in einer Querrichtung erstrecken und dazu ausgestaltet sind, die Zwischenlage an einer Bahnschwelle festzulegen. In einem an einer Bahnschwelle montierten Zustand können sich der erste Randbefestigungsbereich und der zweite Randbefestigungsbereich in einer Schwellenlängsrichtung erstrecken. Mit anderen Worten können sich die Randbefestigungsbereiche entlang einer Haupterstreckung einer Schwelle erstrecken. Die Randbefestigungsbereiche können eine vorspringende leistenartige Struktur aufweisen, die mit der Schwelle in Eingriff gebracht werden kann. Somit kann die Zwischenlage formschlüssig an der Schwelle festgelegt werden. Genauer gesagt kann so verhindert werden, dass die Zwischenlage in Längsrichtung einer Schiene oder in Querrichtung der Schwelle verlagert wird. Die Ränder der Zwischenlage, die orthogonal zu den Randbefestigungsbereichen ausgerichtet sind (d. h. sich in Längsrichtung der Zwischenlage erstrecken) können dazu ausgestaltet sein, mit einer Winkelführungsplatte in Kontakt zu kommen. Somit kann die Zwischenlage durch Winkelführungsplatten an der Bahnschwelle festgelegt sein. Damit kann eine Verschiebung der Zwischenlage in Längsrichtung und/oder in Querrichtung einer Schwelle vermieden werden. Preferably, the intermediate layer has a first edge fastening area and a second edge fastening area, the edge fastening areas extending in a transverse direction and being designed to fix the intermediate layer to a railway sleeper. In a state mounted on a railway sleeper, the first edge fastening area and the second edge fastening area can extend in a longitudinal direction of the sleeper. In other words, the edge fastening areas can extend along a main extent of a threshold. The edge attachment areas may include a projecting strip-like structure that is engageable with the threshold. The intermediate layer can therefore be fixed to the threshold in a form-fitting manner. More precisely, it can be prevented that the intermediate layer is displaced in the longitudinal direction of a rail or in the transverse direction of the sleeper. The edges of the liner that are oriented orthogonally to the edge attachment areas (i.e., extending in the longitudinal direction of the liner) may be configured to come into contact with an angle guide plate. The intermediate layer can therefore be fixed to the railway sleeper using angle guide plates. This means that a displacement of the intermediate layer in the longitudinal direction and/or in the transverse direction of a threshold can be avoided.

Vorzugsweise befinden sich der erste Randbefestigungsbereich und der zweite Randbefestigungsbereich an zwei gegenüberliegenden Rändern der Zwischenlage. Die Zwischenlage kann in einer Draufsicht eine im Wesentlichen eckige Form aufweisen. Vorzugsweise weist die Zwischenlage vier Ränder auf, von denen zwei nicht aneinander angrenzende Ränder den ersten Randbefestigungsbereich und den zweiten Randbefestigungsbereich aufweisen können. Somit kann die Zwischenlage an einer Bahnschwelle formschlüssig festgelegt werden. Mit anderen Worten kann die Zwischenlage die Bahnschwelle an zumindest drei Seiten der Bahnschwelle zumindest teilweise umgeben bzw. umgreifen. Somit kann ein sicherer Halt der Zwischenlage an der Bahnschwelle realisiert sein.Preferably, the first edge fastening area and the second edge fastening area are located on two opposite edges of the intermediate layer. The intermediate layer can have a substantially angular shape in a top view. The intermediate layer preferably has four edges, of which two non-adjacent edges can have the first edge fastening area and the second edge fastening area. This means that the intermediate layer can be attached to a railway sleeper in a form-fitting manner. In other words, the intermediate layer can at least partially surround or encompass the railway sleeper on at least three sides of the railway sleeper. Thus The intermediate layer can be securely held on the railway sleeper.

Vorzugsweise geht das zumindest eine Hauptstützelement in zumindest einen Längssteg über, dessen Länge quer zu einer Haupterstreckungsrichtung des Hauptstützelements größer ist als die des Hauptstützelements in derselben Richtung. Somit kann durch eine spezielle Formgebung, nämlich den Längsstegsteg die Zwischenlage in einem mittleren Bereich gezielt verstärkt werden. In einer bevorzugten Ausführungsform sind mehrere Längsstegstege vorgesehen, sodass die Zwischenlage in diesem Bereich überproportional verstärkt sein kann. Somit können Schienenschwingungen gezielt auch in einer Schienenlängsrichtung unterbunden werden. Vorzugsweise weist das zumindest eine Hauptstützelement an seinem mittleren Beriech einen Längsstegsteg auf. Damit kann das Hauptstützelement eine „T-Form“ in einer Draufsicht aufweisen.Preferably, the at least one main support element merges into at least one longitudinal web, the length of which transverse to a main extension direction of the main support element is greater than that of the main support element in the same direction. Thus, the intermediate layer can be specifically reinforced in a central area by means of a special shape, namely the longitudinal web. In a preferred embodiment, several longitudinal webs are provided so that the intermediate layer can be disproportionately reinforced in this area. This means that rail vibrations can also be specifically prevented in a rail longitudinal direction. Preferably, the at least one main support element has a longitudinal web in its central region. This allows the main support element to have a “T-shape” in a top view.

Vorzugsweise ist der zumindest eine Längsstegsteg durch eine oder mehrere Quervertiefungen und/oder Längsvertiefungen abgegrenzt. Mit anderen Worten kann der zumindest eine Längsstegsteg durch Vertiefungen in der Zwischenlage definiert sein. Die Längsvertiefungen können sich dabei in der Längsrichtung der Zwischenlage erstrecken. Die Quervertiefungen können sich in der Querrichtung der Zwischenlage erstrecken. Analog dazu kann das Hauptstützelement durch Vertiefungen gebildet sein. Die Vertiefungen können Einschnitte in die Zwischenlage sein.Preferably, the at least one longitudinal web is delimited by one or more transverse recesses and/or longitudinal recesses. In other words, the at least one longitudinal web can be defined by depressions in the intermediate layer. The longitudinal depressions can extend in the longitudinal direction of the intermediate layer. The transverse depressions can extend in the transverse direction of the intermediate layer. Analogously, the main support element can be formed by depressions. The depressions can be cuts in the intermediate layer.

Vorzugsweise liegt eine Tiefe der Vertiefungen im Verhältnis zu einer Gesamtdicke der Zwischenlage etwa in einem Verhältnis von 0,1 bis 0,8. Eine Breite der Vertiefungen liegt in bevorzugten Ausführungsformen in einem Bereich von etwa 2 mm bis 10 mm, bevorzugt etwa 3 mm bis 6 mm, insbesondere bevorzugt etwa 5 mm. Vorzugsweise weisen die Vertiefungen im Querschnitt eine im Wesentlichen trapezförmige Form auf. So kann beispielsweise bei der Trapezform eine Breite von etwa 6 mm an der entsprechenden Oberseite oder Unterseite der Zwischenlage und eine Breite von etwa 1 mm bis 8 mm, bevorzugt etwa 2 mm bis 5 mm und besonders bevorzugt, etwa von 4 mm am Grund der Vertiefung vorgesehen sein. Mit diesen Abmessungen kann eine ausreichende Bewegungsfreiheit des Stützelements sichergestellt sein, so dass auch Belastungen entlang der Erstreckungsrichtung der Schiene effizient gedämpft werden können.Preferably, a depth of the depressions is approximately in a ratio of 0.1 to 0.8 in relation to a total thickness of the intermediate layer. In preferred embodiments, a width of the depressions is in a range of approximately 2 mm to 10 mm, preferably approximately 3 mm to 6 mm, particularly preferably approximately 5 mm. The depressions preferably have a substantially trapezoidal shape in cross section. For example, with the trapezoidal shape, a width of about 6 mm at the corresponding top or bottom of the intermediate layer and a width of about 1 mm to 8 mm, preferably about 2 mm to 5 mm and particularly preferably about 4 mm at the bottom of the recess be provided. With these dimensions, sufficient freedom of movement of the support element can be ensured, so that loads along the direction of extension of the rail can also be efficiently dampened.

Vorzugsweise weist das zumindest eine Hauptstützelement seine größte Erstreckung parallel zu der ersten Richtung auf. Somit kann sichergestellt sein, dass das Hauptstützelement in einem Bereich, in dem die Schiene, die Zwischenlage schneidet bzw. kreuzt, verläuft. Somit kann eine besonders zu bevorzugende Dämpfungswirkung der Zwischenlage erzielt sein.Preferably, the at least one main support element has its greatest extent parallel to the first direction. It can thus be ensured that the main support element runs in an area in which the rail intersects or crosses the intermediate layer. A particularly preferable damping effect of the intermediate layer can thus be achieved.

Vorzugsweise ist ein Verhältnis der Gesamtlänge der Zwischenlage quer zu der ersten Richtung zu der Erstreckung des Hauptstützelements quer zu der ersten Richtung größer als 3,0, bevorzugt in einem Bereich zwischen 3,0 und 10,0, stärker bevorzugt zwischen 4,0 und 7,0. Das Verhältnis von zumindest 3,3 bietet den Vorteil, dass die Zwischenlage ein ausreichend großes Hauptstützelement in der Querrichtung (d. h. quer zu der ersten Richtung) aufweist, sodass eine ausreichende elastische Entkopplung zwischen Schiene und Bahnschwelle bereitgestellt sein kann. Der Bereich von 3,3 bis 7,5 bietet den Vorteil, dass nicht nur eine ausreichende elastische Entkopplung bereitgestellt sein kann, sondern auch eine Verringerung der Schienenschwingung durch die Zwischenlage erreicht werden kann. Mit anderen Worten kann bei diesem Verhältnis eine besonders gute Schienenlärmvermeidung bereitgestellt sein. Das letzte Verhältnis bietet eine besonders vorteilhafte Schienendämpfung bei einer Schienenschwingung von z.B. 1000 Hz. Preferably, a ratio of the total length of the intermediate layer transverse to the first direction to the extent of the main support element transverse to the first direction is greater than 3.0, preferably in a range between 3.0 and 10.0, more preferably between 4.0 and 7 ,0. The ratio of at least 3.3 offers the advantage that the intermediate layer has a sufficiently large main support element in the transverse direction (i.e. transverse to the first direction), so that sufficient elastic decoupling can be provided between the rail and the railway sleeper. The range from 3.3 to 7.5 offers the advantage that not only sufficient elastic decoupling can be provided, but also a reduction in rail vibration can be achieved through the intermediate layer. In other words, particularly good rail noise prevention can be provided with this ratio. The last ratio offers particularly advantageous rail damping with a rail vibration of, for example, 1000 Hz.

Vorzugsweise umfasst die Zwischenlage zumindest ein Nebenstützelement, wobei das Nebenstützelement vorzugsweise eine von dem Hauptstützelement unterschiedliche Dimensionierung aufweist. Somit können insgesamt zumindest zwei Stützelemente an der Zwischenlage vorgesehen sein. Vorzugsweise ist das Nebenstützelement in dem Nebenbereich angeordnet. Das Nebenstützelement kann eine von dem Hauptstützelement unterschiedliche Ausrichtung auf der Zwischenlage aufweisen. So kann sich das Nebenstützelement beispielsweise in der Längsrichtung erstrecken, sodass eine Haupterstreckung des Nebenstützelements in der Längsrichtung größer ist als in der ersten Richtung. Somit kann die Zwischenlage auch für dynamisch hochbelastete Strecken eingesetzt sein. Unter Dimensionierung kann beispielsweise ein unterschiedlicher Querschnitt des Hauptstützelements und des Nebenstützelements verstanden werden und/oder die Verwendung eines zweiten Materials, welches sich, insbesondere hinsichtlich seiner Materialeigenschaften von einem ersten Material unterscheidet. Dabei kann das zumindest eine Hauptstützelement aus dem ersten Material gebildet sein und das zumindest eine Nebenstützelement aus dem zweiten Material. So kann das Hauptstützelement beispielsweise einen kreisrunden Querschnitt mit einem ersten Radius aufweisen und das Nebenstützelement einen kreisrunden Querschnitt mit einem zweiten Radius. Ferner kann der erste Radius größer oder kleiner als der zweite Radius sein. Somit kann sich der Stützbereich von dem Nebenbereich durch unterschiedliche Durchmesser der Stützelemente unterscheiden. Alternativ kann das Hauptstützelement im Querschnitt eine eckige Form (beispielsweise quadratische oder rechteckig Form) aufweisen, wohingegen das Nebenstützelement eine eckige Form mit anderen Kantenlängen aufweisen kann.Preferably, the intermediate layer comprises at least one secondary support element, wherein the secondary support element preferably has dimensions that are different from the main support element. Thus, a total of at least two support elements can be provided on the intermediate layer. The secondary support element is preferably arranged in the secondary area. The secondary support element can have an orientation on the intermediate layer that is different from the main support element. For example, the secondary support element can extend in the longitudinal direction, so that a main extension of the secondary support element is larger in the longitudinal direction than in the first direction. The intermediate layer can therefore also be used for dynamically highly loaded routes. Dimensioning can be understood to mean, for example, a different cross section of the main support element and the secondary support element and/or the use of a second material which differs from a first material, in particular with regard to its material properties. The at least one main support element can be formed from the first material and the at least one secondary support element can be formed from the second material. For example, the main support element can have a circular cross section with a first radius and the secondary support element can have a circular cross section with a second radius. Furthermore, the first radius can be larger or smaller than the second radius. The support area can therefore differ from the secondary area through different diameters of the support elements distinguish between elements. Alternatively, the main support element can have an angular shape in cross section (for example square or rectangular shape), whereas the secondary support element can have an angular shape with other edge lengths.

Vorzugsweise ist eine Haupterstreckungsrichtung des zumindest einen Nebenstützelements relativ zu einer Haupterstreckungsrichtung des zumindest einen Hauptstützelements geneigt. Mit anderen Worten können sich das Nebenstützelement und das Hauptstützelement mit einer unterschiedlichen Ausrichtung auf der Zwischenlage erstrecken. Somit können Anforderungen an wechselnde Belastungen erfüllt sein.Preferably, a main extension direction of the at least one secondary support element is inclined relative to a main extension direction of the at least one main support element. In other words, the secondary support element and the main support element can extend with a different orientation on the intermediate layer. This means that requirements for changing loads can be met.

Vorzugsweise ist eine Haupterstreckungsrichtung des zumindest einen Nebenstützelements relativ zu einer Haupterstreckungsrichtung des zumindest einen Hauptstützelements orthogonal. Somit können das zumindest eine Hauptstützelement und das zumindest eine Nebenstützelement parallel zueinander auf der Zwischenlage angeordnet sein. In diesem Fall kann eine besonders hohe elastische Schwingungsdämpfung bereitgestellt sein, da eine Auflagefläche zwischen Bahnschwelle und Zwischenlage oder zwischen Schiene und Zwischenlage erhöht ist. Ferner können Querbelastungen der Schiene wie beispielsweise bei einer Bogenfahrt vorteilhaft abgetragen werden.Preferably, a main extension direction of the at least one secondary support element is orthogonal relative to a main extension direction of the at least one main support element. The at least one main support element and the at least one secondary support element can thus be arranged parallel to one another on the intermediate layer. In this case, a particularly high level of elastic vibration damping can be provided because a support surface between the railway sleeper and the intermediate layer or between the rail and the intermediate layer is increased. Furthermore, transverse loads on the rail, such as when traveling in curves, can be advantageously transferred.

Vorzugsweise weist das zumindest eine Nebenstützelement in einer Richtung quer zu der ersten Richtung eine geringere Erstreckung auf, als das zumindest eine Hauptstützelement. Mit anderen Worten kann das zumindest eine Nebenstützelement in der ersten Richtung eine geringere Erstreckung aufweisen als das zumindest eine Hauptstützelement. Dies bietet den Vorteil, dass eine Belastung, die von dem zumindest einen Nebenstützelement in die Zwischenlage eingebracht wird, sich auf einer geringeren Länge in der ersten Richtung in der Zwischenlage verteilt. Somit kann eine höhere Festigkeit der Zwischenlage in einem Bereich um das zumindest eine Nebenstützelement herum bereitgestellt sein. Dadurch kann eine verbesserte elastische Entkopplung zwischen Schiene und Bahnschwelle realisiert sein.Preferably, the at least one secondary support element has a smaller extension in a direction transverse to the first direction than the at least one main support element. In other words, the at least one secondary support element can have a smaller extension in the first direction than the at least one main support element. This offers the advantage that a load that is introduced into the intermediate layer by the at least one secondary support element is distributed over a shorter length in the first direction in the intermediate layer. A higher strength of the intermediate layer can thus be provided in an area around the at least one secondary support element. This makes it possible to achieve improved elastic decoupling between the rail and the railway sleeper.

Vorzugsweise ist kein Stützelement in dem ersten Randbefestigungsbereich und/oder nicht in dem zweiten Randbefestigungsbereich vorgesehen. Somit kann vermieden werden, dass in den Randbefestigungsbereichen Belastungen in die Zwischenlage eingebracht werden. Dies kann nachteilig sein, da durch eine elastische Gegenbewegung der Zwischenlage die Befestigung an der Bahnschwelle nicht sichergestellt sein kann bzw. leiden kann. Mit anderen Worten kann eine formschlüssige Verbindung zwischen Zwischenlage und Bahnschwelle durch ein elastisches Zurückfedern aufgrund einer Einwirkung einer externen Kraft, verschlechtert sein.Preferably, no support element is provided in the first edge fastening area and/or not in the second edge fastening area. This means that it can be avoided that loads are introduced into the intermediate layer in the edge fastening areas. This can be disadvantageous because the attachment to the railway sleeper cannot be ensured or can suffer due to an elastic counter-movement of the intermediate layer. In other words, a positive connection between the intermediate layer and the railway sleeper can be deteriorated by an elastic spring back due to the action of an external force.

Vorzugsweise ist das zumindest eine Nebenstützelement zumindest teilweise in dem Nebenbereich angeordnet. Mit anderen Worten muss das Nebenstützelement nicht vollständig in dem Nebenbereich vorgesehen sein. So kann das zumindest eine Nebenstützelement beispielsweise auch teilweise in dem Stützbereich vorgesehen sein. Somit kann eine individuelle Ausgestaltung der Zwischenlage entsprechend dem geplanten Einsatzgebiet bereitgestellt sein.Preferably, the at least one secondary support element is at least partially arranged in the secondary area. In other words, the secondary support element does not have to be completely provided in the secondary area. For example, the at least one secondary support element can also be partially provided in the support area. An individual design of the intermediate layer can therefore be provided according to the planned area of application.

Vorzugsweise weist das zumindest eine Nebenstützelement Aussparungen auf. So kann das Nebenstützelement beispielsweise einen stabartige und/oder längliche Form aufweisen, die in ihrer Erstreckung in regelmäßigen oder unregelmäßigen Abständen Aussparungen aufweist. Somit kann das Nebenstützelement leichter in zwei Richtungen parallel zu der Zwischenlage elastisch verformbar sein. Beispielsweise kann das Nebenstützelement durch Vertiefungen (siehe oben) gebildet sein. Die Aussparungen können dabei eine geringere Tiefe in der Dickenrichtung der Zwischenlage aufweisen als die Vertiefungen, durch die das Nebenstützelement gebildet sein kann. Somit kann nicht nur eine verbesserte elastische Beweglichkeit des zumindest einen Nebenstützelements bereitgestellt sein, sondern auch die Festigkeit des Nebenstützelement sichergestellt sein.Preferably, the at least one secondary support element has recesses. For example, the secondary support element can have a rod-like and/or elongated shape, which has recesses at regular or irregular intervals along its extension. The secondary support element can therefore be more easily elastically deformed in two directions parallel to the intermediate layer. For example, the secondary support element can be formed by depressions (see above). The recesses can have a smaller depth in the thickness direction of the intermediate layer than the depressions through which the secondary support element can be formed. Not only can improved elastic mobility of the at least one secondary support element be provided, but also the strength of the secondary support element can be ensured.

Vorzugsweise ist das zumindest eine Nebenstützelement aus einem anderen Material als das Hauptstützelement gebildet. Insgesamt kann eine Steifigkeit der Zwischenlage gemäß der Norm EN 13481-2 Klasse C bzw. nach EN 13146-9 so eingestellt sein, dass die statische Steifigkeit (= KSP) ≤ 600 KN/mm ist. Vorzugsweise weist die Zwischenlage eine statische Steifigkeit KSP von etwa 60-250 KN/mm bei typischen Abmessungen der Zwischenlage auf, insbesondere bei einer Länge von L~180 mm, einer Breite von B~150 mm und einer Dicke von d~10 mm. Ein Verhältnis einer dynamischen Steifigkeit KLFP des statischen Steifigkeit KSP, also eine Versteifung der Zwischenlage KLFP 10Hz / KSP (geprüft nach EN 13481-2-C bzw. EN 13146-9), wird in bevorzugten Ausführungsformen so eingestellt, dass das Verhältnis ≥ 1,5 ist. Ferner kann durch eine unterschiedliche Materialwahl für das Nebenstützelement und das Hauptstützelement auf die Steifigkeit Einfluss genommen werden. So kann das Nebenstützelement beispielsweise mittels eines 2K-Verfahrens aus einem anderen Werkstoff auf die Zwischenlage aufgespritzt bzw. angespritzt werden. Zusätzlich oder alternativ kann das Nebenstützelement porös ausgeführt sein. Somit können individuelle Anforderungen an die Zwischenlage bereitgestellt sein.Preferably, the at least one secondary support element is formed from a different material than the main support element. Overall, the stiffness of the intermediate layer can be set according to the EN 13481-2 Class C standard or according to EN 13146-9 so that the static stiffness (= K SP ) is ≤ 600 KN/mm. The intermediate layer preferably has a static stiffness K SP of approximately 60-250 KN/mm with typical dimensions of the intermediate layer, in particular with a length of L ~ 180 mm, a width of B ~ 150 mm and a thickness of d ~ 10 mm. A ratio of a dynamic stiffness K LFP to the static stiffness K SP , i.e. a stiffening of the intermediate layer K LFP 10Hz / K SP (tested according to EN 13481-2-C or EN 13146-9), is set in preferred embodiments so that Ratio is ≥ 1.5. Furthermore, the rigidity can be influenced by a different choice of material for the secondary support element and the main support element. For example, the secondary support element can be sprayed or molded onto the intermediate layer from a different material using a 2K process. Additionally or alternatively, the secondary support element can be made porous. This means that individual dual requirements for the intermediate layer must be provided.

Vorzugsweise ist das zumindest eine Hauptstützelement zumindest teilweise an einem sich in der Querrichtung der Zwischenlage erstreckenden Rand angeordnet. Mit anderen Worten kann das zumindest eine Hauptstützelement am Rand der Zwischenlage angeordnet sein. Dies bietet den Vorteil, dass bei Anordnung von beispielsweise zwei Hauptstützelementen ein Abstand zwischen beiden Hauptstützelementen auf der Zwischenlage maximal sein kann. Dabei können beide Hauptstützelemente voneinander separiert auf der Zwischenlage vorgesehen sein. Mit anderen Worten können die beiden Hauptstützelemente keinen direkten Kontakt miteinander haben. Dadurch kann eine verbesserte Schwingungsdämpfung erreicht sein. Mit anderen Worten können bei dem Vorsehen von zwei Hauptstützelementen, beide in der Längsrichtung der Zwischenlage ganz am Rand der Zwischenlage vorgesehen sein, sodass ein Abstand zwischen beiden Hauptstützelementen maximiert ist. In diesem Fall kann es vorteilhaft sein, dass ein Steg, der in dem Randbefestigungsbereich vorgesehen ist, eine größere Erstreckung in der Dickenrichtung der Zwischenlage aufweist als das zumindest eine Hauptstützelement. Somit kann sichergestellt sein, dass sie Zwischenlage zuverlässig an der Bahnschwelle gehalten ist.Preferably, the at least one main support element is at least partially arranged on an edge extending in the transverse direction of the intermediate layer. In other words, the at least one main support element can be arranged on the edge of the intermediate layer. This offers the advantage that when, for example, two main support elements are arranged, a distance between the two main support elements on the intermediate layer can be maximum. Both main support elements can be provided separately from one another on the intermediate layer. In other words, the two main support elements cannot have direct contact with each other. This allows improved vibration damping to be achieved. In other words, when two main support elements are provided, both can be provided in the longitudinal direction of the intermediate layer at the very edge of the intermediate layer, so that a distance between the two main support elements is maximized. In this case, it may be advantageous for a web that is provided in the edge fastening area to have a greater extent in the thickness direction of the intermediate layer than the at least one main support element. This can ensure that the intermediate layer is reliably held on the railway sleeper.

Vorzugsweise weisen der erste Randbefestigungsbereich und der zweite Randbefestigungsbereich jeweils eine geringere Fläche auf als der Nebenbereich und/oder Stützbereich auf. Mit anderen Worten können die Randbefestigungsbereiche in einer Draufsicht auf die Zwischenlage die geringste Fläche aller Bereiche der Zwischenlage aufweisen. Die Randbefestigungsbereiche können durch die stegartige Struktur definiert sein, die die Zwischenlage an der Schwelle festlegt. Ferner können die Randbefestigungsbereiche keine Stützelemente aufweisen. Durch relativ kleine Randbefestigungsbereiche kann eine Erstreckung der Zwischenlage in einer Schienenrichtung kompakt gehalten sein. Somit kann eine effiziente Zwischenlage bereitgestellt sein.Preferably, the first edge fastening area and the second edge fastening area each have a smaller area than the secondary area and/or support area. In other words, the edge fastening areas can have the smallest area of all areas of the intermediate layer in a top view of the intermediate layer. The edge attachment areas can be defined by the web-like structure that defines the intermediate layer on the threshold. Furthermore, the edge fastening areas cannot have any support elements. By means of relatively small edge fastening areas, an extension of the intermediate layer in a rail direction can be kept compact. An efficient intermediate layer can thus be provided.

Vorzugsweise weist die Zwischenlage in der ersten Richtung zumindest einen Rücksprung auf. Somit kann die Zwischenlage an zumindest einem Rand, der sich in der Längsrichtung erstreckt, den Rücksprung aufweisen. Somit kann die Zwischenlage noch zuverlässiger an einer Winkelführungsplatte oder alternativen seitlichen Stützelementen zur Anlage kommen. Vorzugsweise weist die Zwischenlage an zwei gegenüberliegenden Rändern einen Rücksprung auf. Somit kann sich in einer Draufsicht auf die Zwischenlage eine H-förmige Geometrie ergeben. Damit kann auch eine Befestigung, die die Winkelführungsplatte an einer Bahnschwelle festlegt, so vorgesehen sein, dass diese zumindest teilweise von der Zwischenlage umgeben ist. Somit kann die Zwischenlage weiter gegen ein Verrutschen in der Querrichtung und/oder in der Längsrichtung gesichert sein.The intermediate layer preferably has at least one recess in the first direction. The intermediate layer can therefore have the recess on at least one edge that extends in the longitudinal direction. This means that the intermediate layer can come into contact even more reliably with an angle guide plate or alternative lateral support elements. The intermediate layer preferably has a recess on two opposite edges. This can result in an H-shaped geometry in a top view of the intermediate layer. This means that an attachment that fixes the angle guide plate to a railway sleeper can also be provided so that it is at least partially surrounded by the intermediate layer. The intermediate layer can thus be further secured against slipping in the transverse direction and/or in the longitudinal direction.

Vorzugsweise weist das zumindest eine Hauptstützelement Aussparungen auf. Die Aussparungen des Hauptstützelements können einen generellen Verlauf des Hauptstützelements in der Haupterstreckungsrichtung des Hauptstützelements unterbrechen. Somit kann analog zu den Aussparungen des zumindest einen Nebenstützelements eine bessere elastische Verformbarkeit des Hauptstützelements in einer Ebene parallel zu der Zwischenlage bereitgestellt sein. Die Aussparungen können eine geringere Erstreckung (d.h. Tiefe) in der Dickenrichtung der Zwischenlage aufweisen als die Vertiefungen, die das Hauptstützelement definieren. Dadurch kann eine Festigkeit des Hauptstützelements gesichert sein.Preferably, the at least one main support element has recesses. The recesses in the main support element can interrupt a general course of the main support element in the main extension direction of the main support element. Thus, analogous to the recesses of the at least one secondary support element, better elastic deformability of the main support element can be provided in a plane parallel to the intermediate layer. The recesses may have a smaller extent (i.e. depth) in the thickness direction of the intermediate layer than the depressions that define the main support element. This can ensure the strength of the main support element.

Vorzugsweise sind eine Vielzahl von Nebenstützelementen vorgesehen. Durch Vorsehen einer Vielzahl von Nebenstützelementen, kann die einzelne Größe der Nebenstützelemente im Verhältnis zur Fläche der Zwischenlage gering sein. Dadurch kann eine verbesserte elastische Verformbarkeit der Nebenstützelemente gewährleistet sein. Ferner kann eine relativ große Auflagefläche zwischen Nebenstützelementen und der Bahnschwelle und/oder der Schiene bereitgestellt sein, ohne dass eine elastische Verformbarkeit der Nebenstützelemente beeinträchtigt wäre. Dadurch kann die elastische Entkopplungswirkung der Zwischenlage insgesamt verbessert sein.A plurality of secondary support elements are preferably provided. By providing a large number of secondary support elements, the individual size of the secondary support elements can be small in relation to the area of the intermediate layer. This can ensure improved elastic deformability of the secondary support elements. Furthermore, a relatively large support surface can be provided between the secondary support elements and the railway sleeper and/or the rail without impairing the elastic deformability of the secondary support elements. As a result, the overall elastic decoupling effect of the intermediate layer can be improved.

Vorzugsweise weisen die Nebenstützelemente einen im Wesentlichen runden Querschnitt auf. Mit anderen Worten können sich die Nebenstützelemente säulenartig oder zylinderartig von der Zwischenlage in der Dickenrichtung erheben. Damit ist eine homogene elastische Verformbarkeit in einer Ebene parallel zu der Zwischenlage sichergestellt. Somit können auch Belastungen in Querrichtung und/oder Längsrichtung der Zwischenlage gleichmäßig aufgenommen werden.The secondary support elements preferably have a substantially round cross section. In other words, the secondary support elements can rise from the intermediate layer in the thickness direction in a column-like or cylindrical manner. This ensures homogeneous elastic deformability in a plane parallel to the intermediate layer. This means that loads in the transverse direction and/or longitudinal direction of the intermediate layer can also be absorbed evenly.

Vorzugsweise ist eine Vielzahl von Hauptstützelementen in dem Stützbereich angeordnet. Mit anderen Worten können in dem Stützbereich eine Vielzahl gleichartiger oder unterschiedlicher Hauptstützelemente vorgesehen sein. Somit kann eine Auflagefläche zwischen der Zwischenlage und der Bahnschwelle und/oder der Schiene, erhöht sein, wobei eine elastische Verformbarkeit der Stützelemente gewährleistet bleibt.Preferably, a plurality of main support elements are arranged in the support area. In other words, a large number of similar or different main support elements can be provided in the support area. Thus, a contact surface between the intermediate layer and the railway sleeper and/or the rail can be increased, with elastic deformability of the support elements remaining guaranteed.

Vorzugsweise ist eine Vielzahl von Hauptstützelementen in dem Stützbereich angeordnet und vorzugsweise ist eine Vielzahl von Nebenstützelementen in dem Nebenstützbereich angeordnet, wobei eine Anordnungsdichte der Hauptstützelemente in dem Stützbereich größer ist als eine Anordnungsdichte, der Nebenstützelemente in dem Nebenbereich. Mit anderen Worten kann die Anzahl der Stützelemente in dem Hauptbereich größer sein als eine Anzahl der Nebenstützelemente in dem Nebenbereich. Ferner kann ein Abstand zwischen den Nebenstützelementen größer sein als der Abstand zwischen den Hauptstützelementen. Somit kann eine Auflagefläche zwischen der Zwischenlage und der Bahnschwelle und/oder der Schiene in dem Stützbereich größer sein als in dem Nebenstützbereich. Dadurch kann der Stützbereich (bzw. die Stützelemente in dem Stützbereich) die größten Belastungen abtragen, wohingegen die Stützelemente in dem Nebenbereich für eine zusätzliche Stützwirkung bei z.B. bei Bogenfahrt bereitgestellt sein können. Ferner kann das zumindest eine Nebenstützelement eine größere Erstreckung (d.h. Höhe) in einer Richtung weg von der Zwischenlage (d.h. in der Dickenrichtung der Zwischenlage) aufweisen als das zumindest eine Hauptstützelement. Die Höhe der Stützelemente kann in einer Richtung orthogonal zu der Querrichtung und zu der Längsrichtung definiert sein. Dadurch kann sowohl eine verbesserte Entkopplung zwischen Schiene und Bahnschwelle bereitgestellt werden, als auch eine besonders gute Dämpfungswirkung.Preferably, a plurality of main support elements are arranged in the support region and preferably a plurality of secondary support elements are arranged in the secondary support region, an arrangement density of the main support elements in the support region being greater than an arrangement density of the secondary support elements in the secondary region. In other words, the number of support elements in the main area can be greater than a number of secondary support elements in the secondary area. Furthermore, a distance between the secondary support elements can be greater than the distance between the main support elements. Thus, a contact surface between the intermediate layer and the railway sleeper and/or the rail can be larger in the support area than in the secondary support area. As a result, the support area (or the support elements in the support area) can carry the greatest loads, whereas the support elements in the secondary area can be provided for an additional support effect, for example when traveling in curves. Furthermore, the at least one secondary support element may have a greater extent (ie height) in a direction away from the intermediate layer (ie in the thickness direction of the intermediate layer) than the at least one main support element. The height of the support elements may be defined in a direction orthogonal to the transverse direction and to the longitudinal direction. This can provide improved decoupling between the rail and railway sleeper, as well as a particularly good damping effect.

Vorzugsweise liegt ein Verhältnis zwischen der Gesamtfläche des zumindest einen Stützbereichs und der projizierten Gesamtfläche der Zwischenlage in einer Draufsicht auf die Zwischenlage gesehen in einem Bereich von 0,1 bis 0,8, vorzugsweise in einem Bereich von 0,2 bis 0,6. Die Draufsicht kann als eine Aufsicht auf die Ober- oder Unterseite der Zwischenlage verstanden werden. Die projizierte Gesamtfläche der Zwischenlage kann hierbei das Produkt aus der Länge und Breite der Zwischenlage sein. Bei einem Stützbereich kann die Gesamtfläche des Stützbereichs das Produkt aus Länge und Breite des Stützbereichs sein. Bei mehreren Stützbereichen kann die Gesamtfläche des zumindest einen Stützbereichs hierbei die Summe der Flächen (d.h. das Produkt aus der Länge und Breite der jeweiligen Stützbereiche) der Stützbereiche sein. Die Gesamtfläche des zumindest einen Stützbereichs kann die projizierte Gesamtfläche des zumindest einen Stützbereichs in einer Draufsicht auf die Zwischenlage sein. Das Verhältnis von 0,1 bis 0,2 bietet den Vorteil, dass eine besonders gute elastische Entkopplung der Schiene erreicht ist. Das Verhältnis von 0,6 bis 0,8 bietet den Vorteil einer guten dämpfenden Wirkung. Bei dem Verhältnis von 0,2 bis 0,6 wurde herausgefunden, dass sich einerseits eine ausreichend gute elastische Entkopplung der Schiene von der Schwelle und andererseits eine hohe Dämpfung der Schienenvibration realisieren lässt.Preferably, a ratio between the total area of the at least one support region and the projected total area of the intermediate layer, viewed in a plan view of the intermediate layer, is in a range of 0.1 to 0.8, preferably in a range of 0.2 to 0.6. The top view can be understood as a view of the top or bottom of the intermediate layer. The projected total area of the intermediate layer can be the product of the length and width of the intermediate layer. For a support area, the total area of the support area can be the product of the length and width of the support area. If there are several support areas, the total area of the at least one support area can be the sum of the areas (i.e. the product of the length and width of the respective support areas) of the support areas. The total area of the at least one support area can be the projected total area of the at least one support area in a top view of the intermediate layer. The ratio of 0.1 to 0.2 offers the advantage that a particularly good elastic decoupling of the rail is achieved. The ratio of 0.6 to 0.8 offers the advantage of a good dampening effect. With the ratio of 0.2 to 0.6 it was found that on the one hand a sufficiently good elastic decoupling of the rail from the sleeper and on the other hand a high level of damping of the rail vibration can be achieved.

Vorzugsweise weist die Zwischenlage einen Grundkörper auf, auf dem das zumindest eine Hauptstützelement angeordnet ist, und wobei der Grundkörper und/oder die die Nebenstützelemente aus einem anderen Material als das zumindest eine Hauptstützelement gebildet ist. So kann beispielsweise das Hauptstützelement durch ein 2K Verfahren auf den Grundkörper aufgespritzt sein. Dadurch kann der Grundkörper einheitlich hergestellt werden, wohingegen die Stützkörper (beispielsweise das Hauptstützelement) individuell, gemäß den jeweiligen Anforderungen an die Zwischenlage, aufgespritzt werden können. Ferner kann der Grundkörper aus einem kostengünstigen Material hergestellt werden, der beispielsweise Anforderungen an elastische Verformbarkeit und dergleichen nicht erfüllen muss, wohingegen das Stützelement entsprechend den Anforderungen an Verformbarkeit und Elastizität aus einem kostenintensiveren Werkstoff hergestellt sein kann. Dadurch kann zum einen eine individuelle Ausgestaltung der Zwischenlage angepasst an die jeweiligen Einsatzsituation als auch eine effiziente Herstellbarkeit der Zwischenlage bereitgestellt sein.Preferably, the intermediate layer has a base body on which the at least one main support element is arranged, and wherein the base body and/or the secondary support elements are formed from a different material than the at least one main support element. For example, the main support element can be sprayed onto the base body using a 2K process. As a result, the base body can be manufactured uniformly, whereas the supporting bodies (for example the main supporting element) can be sprayed on individually in accordance with the respective requirements for the intermediate layer. Furthermore, the base body can be made from a cost-effective material, which, for example, does not have to meet requirements for elastic deformability and the like, whereas the support element can be made from a more expensive material in accordance with the requirements for deformability and elasticity. This means that, on the one hand, an individual design of the intermediate layer can be adapted to the respective application situation and efficient manufacturability of the intermediate layer can be provided.

Vorzugsweise liegt ein Verhältnis der maximalen Dicke der Zwischenlage zu einer minimalen Dicke der Zwischenlage in einem Bereich von 0,1 bis 0,8. Eine minimale Dicke der Zwischenlage kann beispielsweise in einem Bereich einer Aussparung und/oder einer Vertiefung vorliegen. Die Gesamtdicke der Zwischenlage kann gemäß verschiedener Ausführungsformen in einem Bereich von etwa 4 mm bis 20 mm liegen. Dadurch kann eine ausreichende Festigkeit der Zwischenlage sichergestellt sein, ohne dass es Einbußen hinsichtlich einer Elastizität in einer Ebene parallel zu der Zwischenlage kommt.Preferably, a ratio of the maximum thickness of the intermediate layer to a minimum thickness of the intermediate layer is in a range of 0.1 to 0.8. A minimum thickness of the intermediate layer can be present, for example, in an area of a recess and/or a depression. According to various embodiments, the total thickness of the intermediate layer can be in a range from approximately 4 mm to 20 mm. In this way, sufficient strength of the intermediate layer can be ensured without any loss of elasticity in a plane parallel to the intermediate layer.

Vorzugsweise weist der zumindest eine Stützbereich eine geringere Fläche auf als der zumindest eine Nebenbereich. Mit anderen Worten kann der Bereich der Zwischenlage, der eine extern aufgebrachte Kraft hauptsächlich abträgt, geringer sein als ein Bereich, der eine geringere Kraft oder gar keine Kraft abträgt. Somit kann der Hauptbereich, der dazu ausgestaltet ist, eine aufgebrachte Kraft abzutragen, kleiner sein als der Nebenbereich, der dazu ausgestaltet ist, eine Dämpfungswirkung zu entfalten.Preferably, the at least one support region has a smaller area than the at least one secondary region. In other words, the area of the intermediate layer that primarily transfers an externally applied force may be smaller than an area that transfers a smaller force or no force at all. Thus, the main area, which is designed to transfer an applied force, can be smaller than the secondary area, which is designed to develop a damping effect.

Gemäß einem weiteren Aspekt der vorliegenden Erfindung wird eine Verwendung einer Zwischenlage gemäß einer der obigen Ausgestaltungen zur Dämpfung von Schwingungen zwischen einer Schiene und einer Bahnschwelle bereitgestellt.According to a further aspect of the present invention, a use of an intermediate layer according to one of the above embodiments for damping vibrations between a rail and a railway sleeper is provided.

Gemäß einem weiteren Aspekt der vorliegenden Erfindung wird ein Eisenbahnschienensystem umfassend zumindest eine Schiene zum Führen eines Schienenfahrzeugs, zumindest eine Schwelle zum Stützen der zumindest einen Schiene, und eine Zwischenlage gemäß einer der obigen Ausgestaltungen bereitgestellt, wobei die Zwischenlage zwischen der Schiene und der Schwelle angeordnet ist. According to a further aspect of the present invention, a railway rail system comprising at least one rail for guiding a rail vehicle, at least one sleeper for supporting the at least one rail, and an intermediate layer according to one of the above embodiments is provided, wherein the intermediate layer is arranged between the rail and the sleeper .

Einzelne Merkmale oder Ausführungsformen können mit anderen Merkmalen oder anderen Ausführungsformen kombiniert werden und so neue Ausführungsformen bilden. Die in Verbindung mit den einzelnen Merkmalen genannten Ausgestaltungen und Vorteile gelten dann analog auch für die neuen Ausführungsformen. Vorteile und Ausgestaltungen, die in Verbindung mit der Vorrichtung genannt sind, gelten analog auch für die Verwendung. Im vorliegenden werden bevorzugte Ausführungsformen anhand von Beispielen und den beigefügten Figuren im Detail beschrieben. Es zeigen:

  • 1 eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung.
  • 2 eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage gemäß einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung.
  • 3 eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung.
  • 4 eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung.
  • 5 eine schematische perspektivische Ansicht einer Zwischenlage gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung.
  • 6 eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage gemäß einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung.
  • 7 eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage gemäß einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung.
Individual features or embodiments can be combined with other features or other embodiments to form new embodiments. The refinements and advantages mentioned in connection with the individual features then also apply analogously to the new embodiments. Advantages and refinements that are mentioned in connection with the device also apply analogously to its use. In the present case, preferred embodiments are described in detail using examples and the attached figures. Show it:
  • 1 a schematic top view of an intermediate layer according to an embodiment of the present invention.
  • 2 a schematic top view of an intermediate layer according to a further embodiment of the present invention.
  • 3 a schematic top view of an intermediate layer according to an embodiment of the present invention.
  • 4 a schematic top view of an intermediate layer according to an embodiment of the present invention.
  • 5 a schematic perspective view of an intermediate layer according to an embodiment of the present invention.
  • 6 a schematic top view of an intermediate layer according to a further embodiment of the present invention.
  • 7 a schematic top view of an intermediate layer according to a further embodiment of the present invention.

1 ist eine schematische Ansicht einer Zwischenlage 1 gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung. Die Zwischenlage 1 weist eine im Wesentlichen rechteckige Grundform auf. Ferner weist die Zwischenlage 1 der vorliegenden Ausführungsform angrenzend an die zwei sich in der Querrichtung QR erstreckenden Ränder jeweils einen Stützbereich 2 auf. Der Stützbereich 2 erstreckt sich in einer ersten Richtung R1, die im Wesentlichen parallel zu der Querrichtung QR ist. Zwischen den Stützbereichen 2 ist ein Nebenbereich 3 angeordnet. Bei der vorliegenden Ausführungsform weist der Nebenbereich 3 kein Stützelement auf. Daher unterscheiden sich die Stützbereiche 2 von dem Nebenbereich 3. Orthogonal zu der ersten Richtung R1 erstreckt sich die Längsrichtung LR der Zwischenlage 1 (siehe Pfeile in 1). Eine Dickenrichtung der Zwischenlage 1 erstreckt sich in 1 in die Figurenebene hinein. Eine Schiene, die mit der Zwischenlage 1 in Kontakt kommt, verläuft bei der in 1 dargestellten Zwischenlage von der Bildunterseite zu der Bildoberseite (d.h. in der Längsrichtung). 1 is a schematic view of an intermediate layer 1 according to an embodiment of the present invention. The intermediate layer 1 has a substantially rectangular basic shape. Furthermore, the intermediate layer 1 of the present embodiment each has a support area 2 adjacent to the two edges extending in the transverse direction QR. The support area 2 extends in a first direction R1, which is essentially parallel to the transverse direction QR. A secondary area 3 is arranged between the support areas 2. In the present embodiment, the secondary area 3 has no support element. Therefore, the support areas 2 differ from the secondary area 3. The longitudinal direction LR of the intermediate layer 1 extends orthogonally to the first direction R1 (see arrows in 1 ). A thickness direction of the intermediate layer 1 extends in 1 into the figure level. A rail that comes into contact with the intermediate layer 1 runs at the in 1 shown intermediate layer from the bottom of the image to the top of the image (ie in the longitudinal direction).

2 ist eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage gemäß einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung. Dabei entspricht die in 2 dargestellte Zwischenlage im Wesentlichen der in 1 dargestellten Zwischenlage mit dem Unterschied, dass der Nebenbereich 3 zwei Nebenstützelemente 7 aufweist. Ferner weist die Zwischenlage 1 einen ersten Randbefestigungsbereich 5 und einen zweiten Randbefestigungsbereich 6 auf. Der erste Randbefestigungsbereich 5 und der zweite Randbefestigungsbereich 6 sind an gegenüberliegenden Rändern der Zwischenlage 1 angeordnet. Die Zwischenlage 1 kann mit den Randbefestigungsbereichen 5, 6 an einer Bahnschwelle (nicht dargestellt) festgelegt werden. Dazu weisen die Randbefestigungsbereiche 5, 6 eine von der Zwischenlage 1 vorspringende Leiste auf. Somit kann die Zwischenlage 1 formschlüssig an einer Bahnschwelle festgelegt werden. Die Randbefestigungsbereiche 5,6 erstrecken sich in der Querrichtung QR. Die Nebenstützelemente 7 weisen eine unterschiedliche Dimensionierung, wie das Hauptstützelement 4 auf. Genauer gesagt haben die Nebenstützelemente 7 eine geringere Querschnittsfläche in einer Draufsicht als das Hauptstützelement 4 und daher eine geringere Federsteifigkeit. 2 is a schematic top view of an intermediate layer according to another embodiment of the present invention. This corresponds to the in 2 The intermediate layer shown is essentially the one in 1 shown intermediate layer with the difference that the secondary area 3 has two secondary support elements 7. Furthermore, the intermediate layer 1 has a first edge fastening area 5 and a second edge fastening area 6. The first edge fastening area 5 and the second edge fastening area 6 are arranged on opposite edges of the intermediate layer 1. The intermediate layer 1 can be fixed to a railway sleeper (not shown) with the edge fastening areas 5, 6. For this purpose, the edge fastening areas 5, 6 have a strip projecting from the intermediate layer 1. The intermediate layer 1 can thus be fixed to a railway sleeper in a form-fitting manner. The edge fastening areas 5,6 extend in the transverse direction QR. The secondary support elements 7 have different dimensions than the main support element 4. More specifically, the secondary support elements 7 have a smaller cross-sectional area in a plan view than the main support element 4 and therefore a lower spring stiffness.

3 ist eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage 1 gemäß einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung. Die in 3 dargestellte Zwischenlage entspricht im Wesentlichen den vorherigen Ausführungsformen mit dem Unterschied, dass Nebenstützelemente 7 als zylinderartige Vorsprünge in dem Nebenbereich 3 vorgesehen sind. Mit anderen Worten sind eine Vielzahl von Nebenstützelementen in dem Nebenbereich 3 vorgesehen. 3 is a schematic top view of an intermediate layer 1 according to a further embodiment of the present invention. In the 3 The intermediate layer shown essentially corresponds to the previous embodiments with the difference that secondary support elements 7 are provided as cylindrical projections in the secondary area 3. In other words, a large number of secondary support elements are provided in the secondary area 3.

4 ist eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage 1 gemäß einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung. Die in 4 dargestellte Zwischenlage 1 entspricht im Wesentlichen den vorherigen Ausführungsformen mit dem Unterschied, dass in dem Nebenbereich 3, verschiedene Nebenstützelemente 7 vorgesehen sind. Ferner ist ein Längssteg 9 vorgesehen, der sich von dem einen Hauptstützelement 4 zu dem anderen Hauptstützelement 4 erstreckt. Der Längssteg erstreckt sich in der Längsrichtung LR. Zum einen erstrecken sich bei der vorliegenden Ausführungsform 4 im Querschnitt eckige Nebenstützelemente 7 an jeweils einem Rand der Zwischenlage 1 in der Längsrichtung LR. In Richtung einer Mitte der Zwischenlage 1 sind zwei längliche Nebenstützelemente 7 vorgesehen, die sich in der Längsrichtung LR der Zwischenlage 1 erstrecken. Dabei sind zwei der länglichen Nebenstützelemente 7 angrenzend an den Längssteg 9 vorgesehen. Der Längssteg 9 ist dabei analog zu den angrenzenden Nebenstützelementen 7 ausgebildet mit dem Unterschied, dass er an seinen Enden in den Hauptstützelementen 4 mündet bzw. endet. Mit anderen Worten ist der Längssteg 9 ein Steg, der die beiden Hauptstützelemente 4 miteinander verbindet. Die beiden anderen Nebenstützelemente 7 erstrecken sich in der Längsrichtung LR neben dem mittig angeordneten Längssteg 9. 4 is a schematic top view of an intermediate layer 1 according to a further embodiment of the present invention. In the 4 The intermediate layer 1 shown essentially corresponds to the previous embodiments with the difference that various secondary support elements 7 are provided in the secondary area 3. Furthermore, a longitudinal web 9 is provided, which extends from one main support element 4 to the other main support element 4. The longitudinal web extends in the longitudinal direction LR. On the one hand, in the present embodiment form 4 in cross section, angular secondary support elements 7 on one edge of the intermediate layer 1 in the longitudinal direction LR. In the direction of a center of the intermediate layer 1, two elongated secondary support elements 7 are provided, which extend in the longitudinal direction LR of the intermediate layer 1. Two of the elongated secondary support elements 7 are provided adjacent to the longitudinal web 9. The longitudinal web 9 is designed analogously to the adjacent secondary support elements 7, with the difference that it opens or ends at its ends in the main support elements 4. In other words, the longitudinal web 9 is a web that connects the two main support elements 4 to one another. The other two secondary support elements 7 extend in the longitudinal direction LR next to the centrally arranged longitudinal web 9.

5 ist eine schematische und perspektivische Ansicht der in 4 dargestellten Zwischenlage 1. In 5 ist ersichtlich, dass sowohl die Hauptstützelemente 4 als auch die Nebenstützelemente 7 durch Vertiefungen an einer ersten Seite (Unterseite) der Zwischenlage 1 definiert sind. Mit anderen Worten ist bei der vorliegenden Ausführungsform vorgesehen, dass die Stützelemente 4, 7 in einem montierten Zustand der Bahnschwelle zugewandt sind. Ferner ist in 5 der stegartige Vorsprung der Randbefestigungsbereiche 5,6 erkennbar, durch die die Zwischenlage an einem definierten Platz zwischen Schiene und Schwelle gehalten wird. 5 is a schematic and perspective view of the in 4 shown intermediate layer 1st in 5 It can be seen that both the main support elements 4 and the secondary support elements 7 are defined by depressions on a first side (underside) of the intermediate layer 1. In other words, in the present embodiment it is provided that the support elements 4, 7 face the railway sleeper in an assembled state. Furthermore, in 5 the web-like projection of the edge fastening areas 5,6 can be seen, through which the intermediate layer is held in a defined place between the rail and the threshold.

In einer weiteren nicht dargestellten Ausführungsform sind die Stützelemente an einer zweiten Seite (Oberseite) der Zwischenlage 1 vorgesehen, sodass sie in einem montierten Zustand mit der Schiene in Kontakt kommen. Die Randbefestigungsbereiche 5, 6 stehen in jedem Fall zu der ersten Seite (Unterseite) der Zwischenlage 1 vor, sodass Sie formschlüssig mit der Bahnschwelle in Kontakt kommen können.In a further embodiment, not shown, the support elements are provided on a second side (top) of the intermediate layer 1 so that they come into contact with the rail in an assembled state. The edge fastening areas 5, 6 always protrude towards the first side (underside) of the intermediate layer 1, so that they can come into positive contact with the railway sleeper.

6 ist eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage gemäß einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung. Die in 6 dargestellte Ausführungsform entspricht im Wesentlichen der vorherigen Ausführungsform mit dem Unterschied, dass die Hauptstützelemente 4 die Stützbereiche 2 vollständig ausfüllen. Ferner ist bei der vorliegenden Ausführungsform eine Vielzahl von Nebenstützelementen 7 vorgesehen. Die Nebenstützelemente 7 sind in dem Nebenbereich 3 angeordnet. Dabei ist ein mittig angeordneter Längssteg 9 so in dem Nebenbereich 3 angeordnet, dass er die beiden Hauptstützelemente 4 miteinander verbindet. Sechs weitere Nebenstützelemente 7 sind angrenzend an den mittlere Längssteg 9 in dem Nebenbereich 3 angeordnet. Dabei weisen die Nebenstützelemente 7 einen rechteckigen Querschnitt auf. 6 is a schematic top view of an intermediate layer according to another embodiment of the present invention. In the 6 The embodiment shown essentially corresponds to the previous embodiment with the difference that the main support elements 4 completely fill the support areas 2. Furthermore, in the present embodiment, a large number of secondary support elements 7 are provided. The secondary support elements 7 are arranged in the secondary area 3. A centrally arranged longitudinal web 9 is arranged in the secondary area 3 in such a way that it connects the two main support elements 4 to one another. Six further secondary support elements 7 are arranged adjacent to the central longitudinal web 9 in the secondary area 3. The secondary support elements 7 have a rectangular cross section.

7 ist eine schematische Darstellung einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung. Die in 7 dargestellte Ausführungsform entspricht der in 1 dargestellten Ausführungsform mit dem Unterschied, dass an zwei gegenüberliegenden Rändern der Zwischenlage 1 Rücksprünge 8 angeordnet sind. Genauer gesagt bilden die Rücksprünge 8 Aussparungen in der Querrichtung QR der Zwischenlage 1. 7 is a schematic representation of another embodiment of the present invention. In the 7 The embodiment shown corresponds to that in 1 illustrated embodiment with the difference that recesses 8 are arranged on two opposite edges of the intermediate layer 1. More precisely, the recesses 8 form recesses in the transverse direction QR of the intermediate layer 1.

8 ist eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage 1 gemäß einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung. Die in 8 dargestellte Ausführungsform unterscheidet sich von den vorherigen Ausführungsformen darin, dass die Hauptstützelemente 4 nicht über den gesamten Bereich des Stützbereichs 2 ausgebildet sind. Ferner sind bei der vorliegenden Ausführungsform zwei Nebenstützelemente 7 vorgesehen. Ferner verbindet ein Längssteg in der Längsrichtung LR die beiden Hauptstützelemente 4. Die am Rand der Zwischenlage 1 angeordneten Nebenstützelemente 7 erstrecken sich an das jeweilige Hauptstützelement 4 angepasst über den Stützbereich und in dem Nebenbereich 3. Angrenzend an den Längssteg 9 sind auf jeder Seite jeweils ein Nebenstützelement 7 angeordnet, welche im Querschnitt eine rechteckige Form aufweisen. 8th is a schematic top view of an intermediate layer 1 according to a further embodiment of the present invention. In the 8th The embodiment shown differs from the previous embodiments in that the main support elements 4 are not formed over the entire area of the support area 2. Furthermore, in the present embodiment, two secondary support elements 7 are provided. Furthermore, a longitudinal web connects the two main support elements 4 in the longitudinal direction LR. The secondary support elements 7 arranged on the edge of the intermediate layer 1 extend, adapted to the respective main support element 4, over the support area and in the secondary area 3. Adjacent to the longitudinal web 9 are one on each side Secondary support element 7 is arranged, which has a rectangular shape in cross section.

9 ist eine schematische Draufsicht auf eine Zwischenlage 1 gemäß einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung. Die vorliegende Ausführungsform unterscheidet sich von den vorhergehenden Ausführungsform darin, dass sowohl die Nebenstützelemente 7 als auch die Hauptstützelemente 4 als stabartige oder zylinderartige Vorsprünge (z.B. Pins oder Noppen) von der Zwischenlage 4 vorspringen. Die Hauptstützelemente 4 sind in den beiden Stützbereichen 2 angeordnet. Die Nebenstützelemente 7 sind in dem Nebenbereich 3 angeordnet. In beiden Bereichen sind jeweils eine Vielzahl von Stützelementen vorgesehen. Die Stützelemente, welche in dem Nebenbereich 3 angeordnet sind, unterscheiden sich von den Stützelementen, welche in den Stützbereichen 2 angeordnet sind, dadurch, dass eine Anordnungsdichte der Nebenstützelemente 7 in dem Nebenbereich geringer ist als eine Anordnungsdichte der Hauptstützelemente 4 in dem Stützbereich 2. Mit anderen Worten sind in dem Nebenbereich 3 weniger Nebenstützelemente 7 pro Fläche angeordnet als Hauptstützelemente in dem Stützbereich 2. 9 is a schematic top view of an intermediate layer 1 according to a further embodiment of the present invention. The present embodiment differs from the previous embodiment in that both the secondary support elements 7 and the main support elements 4 protrude from the intermediate layer 4 as rod-like or cylindrical projections (eg pins or knobs). The main support elements 4 are arranged in the two support areas 2. The secondary support elements 7 are arranged in the secondary area 3. A large number of support elements are provided in both areas. The support elements which are arranged in the secondary region 3 differ from the support elements which are arranged in the support regions 2 in that an arrangement density of the secondary support elements 7 in the secondary region is lower than an arrangement density of the main support elements 4 in the support region 2 In other words, fewer secondary support elements 7 are arranged per area in the secondary area 3 than the main support elements in the support area 2.

BezugszeichenlisteReference symbol list

11
ZwischenlageIntermediate layer
22
StützbereichSupport area
33
NebenbereichSide area
44
HauptstützelementMain support element
55
erster Randbefestigungsbereichfirst edge attachment area
66
zweiter Randbefestigungsbereichsecond edge attachment area
77
NebenstützelementSecondary support element
88th
RücksprungJump back
99
Längssteg Longitudinal web
R1R1
erste Richtungfirst direction
LRLR
LängsrichtungLongitudinal direction
QRQR
QuerrichtungTransverse direction

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents listed by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 102008007495 A1 [0004]DE 102008007495 A1 [0004]
  • DE 102016108097 A [0005]DE 102016108097 A [0005]

Claims (13)

Zwischenlage (1) zur Anordnung zwischen einer Bahnschwelle und einer in einer Längsrichtung (LR) verlaufenden Schiene, wobei die Zwischenlage (1) zumindest einen Stützbereich (2) mit zumindest einem, insbesondere von der Zwischenlage vorstehenden, Hauptstützelement (4) aufweist, wobei sich der Stützbereich (2) in einer ersten Richtung (R1) erstreckt, die im Wesentlichen quer zu der Längsrichtung (LR) ist, und wobei die Zwischenlage (1) zumindest einen Nebenbereich (3) aufweist, welcher angrenzend an den Stützbereich (2) vorgesehen ist, wobei sich der Nebenbereich (3) von dem Stützbereich (2) unterscheidet.Intermediate layer (1) for arrangement between a railway sleeper and a rail running in a longitudinal direction (LR), the intermediate layer (1) having at least one support area (2) with at least one main support element (4), in particular protruding from the intermediate layer, wherein the support area (2) extends in a first direction (R1), which is substantially transverse to the longitudinal direction (LR), and wherein the intermediate layer (1) has at least one secondary area (3) which is provided adjacent to the support area (2). is, whereby the secondary area (3) differs from the support area (2). Zwischenlage (1) gemäß Anspruch 1, wobei sich der Stützbereich (2) hinsichtlich einer Anordnung und/oder Ausgestaltung des Hauptstützelements (4) von dem Nebenbereich (3) unterscheidet.Intermediate layer (1) according to Claim 1 , wherein the support area (2) differs from the secondary area (3) with regard to an arrangement and / or design of the main support element (4). Zwischenlage gemäß Anspruch 1 oder 2, wobei ein Verhältnis zwischen der Gesamtfläche des zumindest einen Stützbereichs und der projizierten Gesamtfläche der Zwischenlage in einer Draufsicht auf die Zwischenlage gesehen in einem Bereich von 0,1 bis 0,8, vorzugsweise in einem Bereich von 0,2 bis 0,6, liegt.Intermediate layer according to Claim 1 or 2 , wherein a ratio between the total area of the at least one support area and the projected total area of the intermediate layer, viewed in a plan view of the intermediate layer, is in a range of 0.1 to 0.8, preferably in a range of 0.2 to 0.6 . Zwischenlage (1) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei das zumindest eine Hauptstützelement (4) in zumindest einen Längssteg (9) übergeht, dessen Länge quer zu einer Haupterstreckungsrichtung des Hauptstützelements (4) größer ist als die des Hauptstützelements (4) in derselben Richtung.Intermediate layer (1) according to one of the preceding claims, wherein the at least one main support element (4) merges into at least one longitudinal web (9), the length of which transverse to a main extension direction of the main support element (4) is greater than that of the main support element (4) in the same direction . Zwischenlage (1) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei das zumindest ein Hauptstützelement (4) durch Vertiefungen abgegrenzt ist.Intermediate layer (1) according to one of the preceding claims, wherein the at least one main support element (4) is delimited by depressions. Zwischenlage (1) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei das zumindest eine Hauptstützelement (4) seine größte Erstreckung parallel zu der ersten Richtung (R1) aufweist.Intermediate layer (1) according to one of the preceding claims, wherein the at least one main support element (4) has its greatest extent parallel to the first direction (R1). Zwischenlage (1) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei ein Verhältnis der Gesamtlänge der Zwischenlage (1) quer zu der ersten Richtung (R1) zu der Erstreckung des Hauptstützelements (4) quer zu der ersten Richtung (R1) größer als 3,3, bevorzugt in einem Bereich zwischen 3,3 und 7,5, stärke bevorzugt zwischen 4,0 und 6,0, ist.Intermediate layer (1) according to one of the preceding claims, wherein a ratio of the total length of the intermediate layer (1) transverse to the first direction (R1) to the extent of the main support element (4) transverse to the first direction (R1) is greater than 3.3, preferably in a range between 3.3 and 7.5, preferably between 4.0 and 6.0. Zwischenlage (1) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, ferner umfassend zumindest ein Nebenstützelement (7), wobei das Nebenstützelement (7) eine von dem Hauptstützelement (4) unterschiedliche Dimensionierung aufweist.Intermediate layer (1) according to one of the preceding claims, further comprising at least one secondary support element (7), the secondary support element (7) having dimensions different from the main support element (4). Zwischenlage (1) gemäß Anspruch 8, wobei das zumindest eine Nebenstützelement (7) zumindest teilweise in dem Nebenbereich (3) angeordnet ist.Intermediate layer (1) according to Claim 8 , wherein the at least one secondary support element (7) is at least partially arranged in the secondary area (3). Zwischenlage (1) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Zwischenlage (1) einen ersten Randbefestigungsbereich (5) und einen zweiten Randbefestigungsbereich (6) aufweist, wobei sich die Randbefestigungsbereiche (5,6) in einer Querrichtung (QR) erstrecken und dazu ausgestaltet sind, die Zwischenlage (1) an einer Bahnschwelle festzulegen.Intermediate layer (1) according to one of the preceding claims, wherein the intermediate layer (1) has a first edge fastening area (5) and a second edge fastening area (6), the edge fastening areas (5,6) extending in a transverse direction (QR) and being designed to do so are to fix the intermediate layer (1) on a railway sleeper. Zwischenlage (1) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei eine Vielzahl von Nebenstützelementen (7) vorgesehen sind.Intermediate layer (1) according to one of the preceding claims, wherein a plurality of secondary support elements (7) are provided. Zwischenlage (1) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei eine Vielzahl von Hauptstützelementen (4) in dem Stützbereich (2) angeordnet sind.Intermediate layer (1) according to one of the preceding claims, wherein a plurality of main support elements (4) are arranged in the support area (2). Zwischenlage (1) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Zwischenlage (1) einen Grundkörper aufweist, auf dem das zumindest eine Hauptstützelement (4) angeordnet ist, und wobei der Grundkörper aus einem anderen Material als das zumindest eine Hauptstützelement (4) gebildet ist.Intermediate layer (1) according to one of the preceding claims, wherein the intermediate layer (1) has a base body on which the at least one main support element (4) is arranged, and wherein the base body is formed from a different material than the at least one main support element (4). .
DE102022111961.0A 2022-05-12 2022-05-12 Intermediate layer Pending DE102022111961A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022111961.0A DE102022111961A1 (en) 2022-05-12 2022-05-12 Intermediate layer
PCT/EP2023/062336 WO2023217812A1 (en) 2022-05-12 2023-05-10 Intermediate layer

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022111961.0A DE102022111961A1 (en) 2022-05-12 2022-05-12 Intermediate layer

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102022111961A1 true DE102022111961A1 (en) 2023-11-16

Family

ID=86605871

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102022111961.0A Pending DE102022111961A1 (en) 2022-05-12 2022-05-12 Intermediate layer

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE102022111961A1 (en)
WO (1) WO2023217812A1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102008007495A1 (en) 2008-02-05 2009-08-06 Semperit Ag Holding Shim and method of making the same
DE102016108097B3 (en) 2016-05-02 2017-07-13 Semperit Ag Holding Rail pad
DE202017105478U1 (en) 2017-09-11 2018-12-12 Vossloh-Werke Gmbh Elastic plate element for a mounting point for a rail for rail vehicles and fastening point

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102008007495A1 (en) 2008-02-05 2009-08-06 Semperit Ag Holding Shim and method of making the same
DE102016108097B3 (en) 2016-05-02 2017-07-13 Semperit Ag Holding Rail pad
DE202017105478U1 (en) 2017-09-11 2018-12-12 Vossloh-Werke Gmbh Elastic plate element for a mounting point for a rail for rail vehicles and fastening point

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Norm DIN EN 13146-9 2020-07-00. Bahnanwendungen - Oberbau - Prüfverfahren für Schienenbefestigungssysteme - Teil 9: Bestimmung der Steifigkeiten; Deutsche Fassung EN 13146-9:2020. URL: http://perinorm/Perinorm-Volltexte/Updates/CD21_Updates_und_Zusatz_ab_2017-01/3116865/3116865.pdf? [abgerufen am 2020-12-11].
Norm DIN EN 13481-2 2017-05-00. Bahnanwendungen - Oberbau - Leistungsanforderungen für Schienenbefestigungssysteme - Teil 2: Befestigungssysteme für Betonschwellen; Deutsche Fassung EN 13481-2:2012+A1:2017. S. 1-20. URL: http://perinorm/Perinorm-Volltexte/Updates/CD21_Updates_und_Zusatz_ab_2017-01/2611588/2611588.pdf? [abgerufen am 2021-11-16].

Also Published As

Publication number Publication date
WO2023217812A1 (en) 2023-11-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3472387B1 (en) Elastic element for a fastening point for a rail for rail vehicles
EP0593533B1 (en) Shock absorber component
DE1250202B (en) Device for damping the bending vibrations of a surface
DE2836382B2 (en) Intermediate insulating layer for the elastic mounting of the ballast bedding of track bodies
EP2990529B1 (en) Intermediate layer
EP3452659B1 (en) Rail pad
DE212020000638U1 (en) Combined device for noise reduction and soundproofing for a rail
CH695698A5 (en) Railway rail block shoe.
DE2701597C2 (en) Flexible base plate for track bedding
DE102022111961A1 (en) Intermediate layer
DE102007062859A1 (en) Elastic molded body for vibration and structure-borne sound insulation of z. As machines or buildings
EP0954638B1 (en) Elastic band-shaped base, specially track-bed matting
EP3055459B1 (en) Elastic shim for clamping the foot of a railway profile
EP3772443B1 (en) Railway vehicle with at least one floor structure
EP3798360B9 (en) Switch
DE60216374T2 (en) Rail support device for a track lying on gravel
AT525444B1 (en) Sleeper pad for arrangement on an underside of a railway sleeper made of concrete
DE2316410C3 (en) Spring resilient to axial pressure
EP4170089A1 (en) Intermediate layer for arrangement between a railway sleeper and a railway rail
DE2308079A1 (en) ELASTIC UNIT SUSPENSION
EP1041201A2 (en) Support structure for a railway track section
DE19824445B4 (en) elastomeric bearings
AT228570B (en) Anti-vibration mounts made of rubber for machines
DE3403234A1 (en) Elastic foundation for ballast of track installations
DE3633397C1 (en) Cuboidal flexible bearing

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication