DE102022110061A1 - Use of a cable gland - Google Patents

Use of a cable gland Download PDF

Info

Publication number
DE102022110061A1
DE102022110061A1 DE102022110061.8A DE102022110061A DE102022110061A1 DE 102022110061 A1 DE102022110061 A1 DE 102022110061A1 DE 102022110061 A DE102022110061 A DE 102022110061A DE 102022110061 A1 DE102022110061 A1 DE 102022110061A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bushing
flange part
axial section
passage opening
section
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102022110061.8A
Other languages
German (de)
Inventor
Ralf Kurz
Jörg Schmid
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hauff Technik GmbH and Co KG
Original Assignee
Hauff Technik GmbH and Co KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hauff Technik GmbH and Co KG filed Critical Hauff Technik GmbH and Co KG
Priority to DE102022110061.8A priority Critical patent/DE102022110061A1/en
Priority to PCT/EP2023/060804 priority patent/WO2023208931A1/en
Publication of DE102022110061A1 publication Critical patent/DE102022110061A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H02GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
    • H02GINSTALLATION OF ELECTRIC CABLES OR LINES, OR OF COMBINED OPTICAL AND ELECTRIC CABLES OR LINES
    • H02G3/00Installations of electric cables or lines or protective tubing therefor in or on buildings, equivalent structures or vehicles
    • H02G3/22Installations of cables or lines through walls, floors or ceilings, e.g. into buildings
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L5/00Devices for use where pipes, cables or protective tubing pass through walls or partitions
    • F16L5/02Sealing
    • F16L5/10Sealing by using sealing rings or sleeves only

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Injection Moulding Of Plastics Or The Like (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft eine Verwendung einer Leitungsdurchführung (1), welche eine Durchführungshülse (2), durch welche eine Leitung entlang einer Mittenachse (9) der Durchführungshülse (2) hindurchführbar ist, und ein Flanschteil (3) zur Anlage an einer Seitenfläche (51.1) des Wand- oder Bodenelements (51) aufweist, wobei die Durchführungshülse (2) zur Veränderung eines Kippwinkels an dem Flanschteil (3) verkippbar gelagert ist, und wobei die verkippbare Lagerung über ein elastomeres Verformungselement (28) als Gelenk (39) realisiert ist zum Einbau in eine Durchlassöffnung (50) in einem Wand- oder Bodenelement (51) eines Gebäudes, wobei die Durchführungshülse (2) solchermaßen in die Durchlassöffnung (50) eingesetzt wird, dass das Flanschteil (3) an der Seitenfläche (51.1) des Wand- oder Bodenelements (51) anliegt.The invention relates to the use of a cable bushing (1), which has a bushing (2) through which a cable can be passed along a central axis (9) of the bushing (2), and a flange part (3) for contact with a side surface (51.1). of the wall or floor element (51), wherein the bushing (2) is tiltably mounted on the flange part (3) to change a tilt angle, and the tiltable mounting is implemented via an elastomeric deformation element (28) as a joint (39). Installation in a passage opening (50) in a wall or floor element (51) of a building, the bushing (2) being inserted into the passage opening (50) in such a way that the flange part (3) is on the side surface (51.1) of the wall or floor element (51).

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung einer Leitungsdurchführung zum Einbau in ein Wand- oder Bodenelement eines Gebäudes.The present invention relates to the use of a cable bushing for installation in a wall or floor element of a building.

Im Zuge der Verwendung wird die Leitungsdurchführung in eine Durchlassöffnung eingesetzt und darin befestigt. Dabei kann die Leitung bereits hindurchgeführt sein und mit eingebaut werden; alternativ kann aber ebenso zunächst ein Leerrohr hindurchgeführt und befestigt werden, wobei die eigentliche Leitung dann erst später verlegt wird. Bei der Durchlassöffnung kann es sich insbesondere um eine Bohrung handeln, die nachträglich in ein bereits bestehendes Wand- oder Bodenelement eingebracht wird, bspw. im Zuge einer nachträglichen Anbindung des Gebäudes an das entsprechende Leitungsnetz. Ein bevorzugter Anwendungsfall kann eine Glasfasererschließung sein, bevorzugt handelt es sich bei der Leitung also um ein Glasfaserkabel.During use, the cable bushing is inserted into a passage opening and secured therein. The cable can already be routed through and installed; Alternatively, an empty pipe can be led through and secured first, with the actual pipe being laid later. The passage opening can in particular be a hole that is subsequently made into an existing wall or floor element, for example as part of a subsequent connection of the building to the corresponding pipe network. A preferred application can be a fiber optic connection, so the line is preferably a fiber optic cable.

Der vorliegenden Erfindung liegt das technische Problem zugrunde, eine vorteilhafte Verwendung bzw. Leitungsdurchführung als Gegenstand der Verwendung anzugeben.The present invention is based on the technical problem of specifying an advantageous use or cable bushing as the object of use.

Dies wird erfindungsgemäß mit den Merkmalen gemäß Anspruch 1 gelöst. Die entsprechende Leitungsdurchführung weist eine Durchführungshülse und ein Flanschteil auf, an dem die Durchführungshülse verkippbar gelagert ist. Dies ermöglicht eine Montage auch bei einer verkippten Durchlassöffnung, z. B. wenn sich diese aus dem Erdreich nach schräg oben durch die Gebäudewand erstreckt, wenn also in allgemeinen Worten eine Längsachse der Durchlassöffnung gegenüber einer Flächennormalen auf der Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements verkippt ist. Eine Besonderheit liegt vorliegend darin, dass diese Verkippbarkeit über ein Elastomergelenk realisiert ist, also mit einem elastomeren Verformungselement als Gelenk. Dies kann etwa im Vergleich zu einem Gelenk mit aneinander anliegenden Gelenkflächen (z. B. sphärisch im Falle eines Kugelgelenks), in der Herstellung vereinfacht sein, zumal aneinander anliegende Gelenkflächen verschmutzungsgefährdet und folglich anspruchsvoller bei der Handhabung/Montage sein können. Das Elastomergelenk kann eine einfache und robuste Alternative darstellen.This is achieved according to the invention with the features according to claim 1. The corresponding cable bushing has a bushing and a flange part on which the bushing is tiltably mounted. This enables installation even with a tilted passage opening, e.g. B. if this extends obliquely upwards from the ground through the building wall, i.e. if, in general terms, a longitudinal axis of the passage opening is tilted relative to a surface normal on the side surface of the wall or floor element. A special feature in this case is that this tiltability is realized via an elastomeric joint, i.e. with an elastomeric deformation element as a joint. This can be simplified in production compared to a joint with joint surfaces that lie against one another (e.g. spherical in the case of a ball joint), especially since joint surfaces that lie against one another are at risk of contamination and can therefore be more demanding to handle/assemble. The elastomer joint can be a simple and robust alternative.

Bevorzugte Ausgestaltungen finden sich in den abhängigen Ansprüchen und der gesamten Offenbarung, die sich stets sowohl auf Verwendungs- als auch Verfahrens- und Vorrichtungsaspekte bezieht; jedenfalls implizit ist die Offenbarung stets hinsichtlich sämtlicher Anspruchskategorien zu lesen.Preferred embodiments can be found in the dependent claims and the entire disclosure, which always relates to both use and method and device aspects; In any case, implicitly, the disclosure must always be read with regard to all claim categories.

Im Detail meint die Verkippbarkeit zwischen Flanschteil und Durchführungshülse, dass der Kippwinkel zwischen der Mittenachse der Durchführungshülse und einer Flächennormalen, die senkrecht auf der Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements steht, verändert werden kann. Generell kann das Elastomergelenk beim Verkippen der Durchführungshülse auf einer radialen Seite davon gestaucht und auf der radial entgegengesetzten Seite gedehnt werden (zu ersterer wird die Mittenachse hin, von letzterer wird sie weg verkippt).In detail, the tiltability between the flange part and the bushing means that the tilting angle between the center axis of the bushing and a surface normal that is perpendicular to the side surface of the wall or floor element can be changed. In general, when the bushing is tilted, the elastomeric joint can be compressed on one radial side and stretched on the radially opposite side (the center axis is tilted towards the former and away from the latter).

Die Verkippbarkeit ist bevorzugt symmetrisch veranlagt, es ist also in anderen Worten im unbelasteten Zustand, wenn keine äußere Kraft zum Verkippen aufgebracht wird, die Mittenachse der Durchführungshülse senkrecht zu einer durch die Anlage des Flanschteils definierten Ebene (im montierten Zustand liegt diese Ebene parallel zur Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements bzw. fällt mit dieser zusammen). Vereinfacht zusammengefasst ist die Leitungsdurchführung bevorzugt so vorgesehen, dass die Durchführungshülse bei einer zur Seitenfläche rechtwinkligen Durchlassöffnung ohne Relativverkippung zum Flanschteil eingesetzt werden kann, also ohne elastische Verformung des Elastomergelenks.The tiltability is preferably symmetrical, so in other words, in the unloaded state, when no external force is applied for tilting, the center axis of the bushing is perpendicular to a plane defined by the contact of the flange part (in the assembled state, this plane is parallel to the side surface of the wall or floor element or coincides with it). To summarize in simple terms, the cable bushing is preferably provided in such a way that the bushing can be used in a passage opening that is perpendicular to the side surface without tilting relative to the flange part, i.e. without elastic deformation of the elastomeric joint.

Um die Mittenachse der Durchführungshülse ist ein Ringraum innerhalb der Durchführungshülse, den diese gemeinsam mit einer hindurchverlegten Leitung oder bevorzugt einem Leerrohr begrenzt (siehe unten im Detail), zumindest dreh-, vorzugsweise rotationssymmetrisch. „Innen“ und „außen“ beziehen sich ohne ausdrücklich gegenteilige Angabe auf die Radialrichtung, eine Innen- oder Innenwandfläche ist also bspw. der Mittenachse der Durchführungshülse und/oder Längsachse der Durchlassöffnung zugewandt, eine Außen- oder Außenwandfläche hingegen abgewandt. Angaben wie „axial“, „radial“ und „umlaufend“, sowie die zugehörigen Richtungen („Axialrichtung“ etc.), beziehen sich ohne gegenteilige Angabe auf die Mittenachse der Durchführungshülse, insbesondere von deren in der Durchlassöffnung angeordneten Abschnitt. Im montierten Zustand liegt die Mittenachse der Durchführungshülse bevorzugt koaxial mit einer Längsachse der Durchlassöffnung.Around the center axis of the lead-through sleeve, an annular space within the lead-through sleeve, which it delimits together with a line laid through it or preferably an empty pipe (see below in detail), is at least rotationally, preferably rotationally symmetrical. “Inside” and “outside” refer to the radial direction without any express statement to the contrary; for example, an inside or inside wall surface faces the center axis of the bushing and/or the longitudinal axis of the passage opening, while an outside or outside wall surface faces away. Information such as “axial”, “radial” and “circumferential”, as well as the associated directions (“axial direction”, etc.), refer to the center axis of the bushing, in particular the section arranged in the passage opening, unless otherwise stated. In the assembled state, the center axis of the bushing is preferably coaxial with a longitudinal axis of the passage opening.

Wie nachstehend im Einzelnen diskutiert, sind bevorzugt jedenfalls eine Lage des Flanschteils und eine Lage der Durchführungshülse monolithisch miteinander geformt, nämlich aus demselben Elastomermaterial. Generell meint „monolithisch“ unterbrechungsfrei durchgehend aus demselben Material, ohne Materialgrenze dazwischen. Im Übergang zwischen der Durchführungshülse und dem Flanschteil ist das Elastomergelenk ausgebildet, in diesem Fall monolithisch mit dem Flanschteil (zumindest der Lage davon) und der Durchführungshülse (zumindest der Lage davon). Das Elastomergelenk kann radial außerhalb der Durchführungshülse zwischen dieser und dem Flanschteil vorgesehen sein; es kann aber andererseits auch zwischen einem Einsetz- und einem Injektionsabschnitt der Durchführungshülse ausgebildet sein, vgl. die nachstehenden Anmerkungen zur axialen Anordnung.As discussed in detail below, one layer of the flange part and one layer of the bushing are preferably formed monolithically with one another, namely from the same elastomer material. In general, “monolithic” means continuously made of the same material without interruption, with no material boundary in between. In the transition between the bushing and the flange part, the elastomeric joint is formed, in this case monolithically with the flange part (at least the position thereof) and the bushing (at least least the location of it). The elastomer joint can be provided radially outside the bushing between the latter and the flange part; On the other hand, it can also be formed between an insertion and an injection section of the bushing, see the comments below on the axial arrangement.

Um das Verformen und damit Verkippen des Elastomergelenks zu vereinfachen, kann dieses z. B. eine Mantelwand aufweisen, die mit einer umlaufenden Erhebung und/oder Vertiefung vorgesehen ist, wobei die Erhebung und/oder Vertiefung weiter bevorzugt jeweils umlaufend in sich geschlossen ist/sind. Mit der Erhebung und/oder Vertiefung steht gewissermaßen überschüssig Material zur Verfügung, was das Verformen/Auslenken vereinfachen kann. Bevorzugt folgen eine Erhebung und eine Vertiefung aufeinander, besonders bevorzugt folgen mehrere Erhebungen aufeinander, zwischen denen jeweils eine Vertiefung vorgesehen ist. Dabei können in einem die Mittenachse beinhaltenden Axialschnitt betrachtet die Erhebung(en) und Vertiefung(en) radial und/oder axial aufeinander folgen (vgl. 7 zur Illustration von „radial“ und 8 bzgl. „axial“).In order to simplify the deformation and thus tilting of the elastomer joint, it can be z. B. have a jacket wall which is provided with a circumferential elevation and / or depression, the elevation and / or depression more preferably being/are each circumferentially self-contained. With the elevation and/or depression there is a certain amount of excess material available, which can simplify the deformation/deflection. An elevation and a depression preferably follow one another, particularly preferably several elevations follow one another, between each of which a depression is provided. Viewed in an axial section containing the central axis, the elevation(s) and depression(s) can follow one another radially and/or axially (cf. 7 to illustrate “radial” and 8th regarding “axial”).

Bei der radialen Anordnung kann sich die Mantelwand des Elastomergelenks von einer inneren Radialposition an der Durchführungshülse zu einer äußeren Radialposition am Flanschteil erstrecken; in einer axialen Aufsicht betrachtet können diese Erhebung(en) und Vertiefung(en) bspw. ineinander geschachtelte Ringe darstellen. Bei der axialen Anordnung folgen die Erhebung(en) und Vertiefung(en) hingegen axial aufeinander, stellen sie also bspw. in einer radialen Aufsicht zueinander versetzte, insbesondere jeweils achssenkrechte Linien dar. Ferner ist auch eine Kombination aus radialem und axialem Versatz möglich, kann die Mantelwand, konkret eine im Axialschnitt betrachtet in die Mantelwand gelegte Ausgleichsgerade, also schräg zur Mittenachse liegen.In the radial arrangement, the jacket wall of the elastomeric joint can extend from an inner radial position on the bushing to an outer radial position on the flange part; When viewed from an axial top view, these elevation(s) and depression(s) can, for example, represent nested rings. In the axial arrangement, however, the elevation(s) and depression(s) follow one another axially, so they represent, for example, lines that are offset from one another in a radial view, in particular lines that are perpendicular to the axis. Furthermore, a combination of radial and axial offset is also possible the casing wall, specifically a compensation line placed in the casing wall when viewed in axial section, i.e. lying obliquely to the central axis.

Bei der axialen Anordnung erstreckt sich die mit den Erhebung(en) und Vertiefung(en) versehene Mantelwand des Elastomergelenks zwischen zwei Axialpositionen, wobei ein Einsetzabschnitt (siehe unten) der Durchführungshülse an der einen und das Flanschteil an der anderen endseitigen Axialposition angeordnet sein kann; alternativ kann das Flanschteil aber auch zwischen den beiden Axialpositionen vorgesehen sein. An der anderen Axialposition kann dann insbesondere ein Injektionsabschnitt der Durchführungshülse liegen. In anderen Worten kann es bei dieser Variante axial beidseits des Flanschteils und damit auch außerhalb der Durchlassöffnung einen mit Erhebung(en) und Vertiefung(en) versehenen Abschnitt geben. Dieser und der Einsetzabschnitt der Durchführungshülse können dann über das Elastomergelenk zueinander verkippbar sein, was bspw. hinsichtlich einer geeigneten Leitungsführung außerhalb des Wand- oder Bodenelements bzw. einer geeigneten Ausrichtung für die Füllsubstanzzufuhr von Interesse sein kann.In the axial arrangement, the jacket wall of the elastomeric joint, which is provided with the elevation(s) and depression(s), extends between two axial positions, whereby an insertion section (see below) of the bushing can be arranged at one and the flange part at the other end-side axial position; alternatively, the flange part can also be provided between the two axial positions. In particular, an injection section of the bushing can then lie at the other axial position. In other words, in this variant there can be a section provided with elevation(s) and depression(s) axially on both sides of the flange part and thus also outside the passage opening. This and the insertion section of the bushing can then be tiltable towards one another via the elastomer joint, which can be of interest, for example, with regard to a suitable line routing outside the wall or floor element or a suitable orientation for the supply of filling substance.

Das Elastomergelenk weist aber nicht zwingend Erhebungen/Vertiefungen auf, es kann bspw. auch als im Vergleich zu einer Elastomerlage des Flanschteils und/oder der Durchführungshülse verdickter Bereich ausgeführt sein. In einem Axialschnitt betrachtet kann dieser verdickte Bereich bspw. eine Hohlkehle zwischen Flanschteil und Durchführungshülse bilden, bevorzugt axial beiderseits des Flanschteils.However, the elastomeric joint does not necessarily have elevations/recesses; for example, it can also be designed as a thickened area compared to an elastomeric layer of the flange part and/or the bushing. Viewed in an axial section, this thickened area can, for example, form a groove between the flange part and the bushing, preferably axially on both sides of the flange part.

In bevorzugter Ausgestaltung wird die Durchführungshülse in einer schrägen Durchlassöffnung montiert, deren Längsachse also verkippt zu einer Flächennormalen auf der Seitenfläche liegt. Der Winkel zwischen Längsachse und Flächennormale kann bspw. mindestens 10°, 20° oder 30° betragen (in der Reihenfolge der Nennung zunehmend bevorzugt), mögliche Obergrenzen können z. B. bei höchstens 70°, 60° bzw. 50° liegen. Bevorzugt ist dabei die Leitungsdurchführung an sich so vorgesehen, dass die Mittenachse der Durchführungshülse im unbelasteten Zustand senkrecht auf der durch die Anlage des Flanschteils festgelegten Ebene steht, siehe vorne.In a preferred embodiment, the bushing is mounted in an oblique passage opening, the longitudinal axis of which is tilted to a surface normal on the side surface. The angle between the longitudinal axis and the surface normal can, for example, be at least 10°, 20° or 30° (increasingly preferred in the order in which they are mentioned); possible upper limits can be, for example. B. be at most 70°, 60° or 50°. The cable bushing itself is preferably provided in such a way that the center axis of the bushing in the unloaded state is perpendicular to the plane defined by the contact of the flange part, see above.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist auf einer axialen Seite des Flanschteils ein Einsetzabschnitt der Durchführungshülse angeordnet und erstreckt sich die Durchführungshülse anteilig auch auf der entgegengesetzten axialen Seite des Flanschteils, ist dort nämlich ein Injektionsabschnitt der Durchführungshülse angeordnet. In anderen Worten ist das Flanschteil auf einer zu beiden axialen Enden der Durchführungshülse beabstandeten Axialposition auf der Durchführungshülse angeordnet. Dabei kann axial zwischen dem Einsetz- und dem Injektionsabschnitt das Elastomergelenk angeordnet sein, bevorzugt ist dann jedoch das Elastomergelenk radial außerhalb der Durchführungshülse angeordnet und grenzen Einsetz- und Injektionsabschnitt direkt aneinander. Bei der Montage wird der Einsetzabschnitt in die Durchlassöffnung eingesetzt, bis das Flanschteil an der Seitenfläche anliegt, der entgegengesetzte Injektionsabschnitt steht dann aus der Durchlassöffnung hervor, bspw. um mindestens 1 cm, 2 cm oder 3 cm (mit möglichen Obergrenzen bei bspw. höchstens 15 cm, 10 cm bzw. 5 cm).According to a preferred embodiment, an insertion section of the bushing is arranged on one axial side of the flange part and the bushing also extends proportionally on the opposite axial side of the flange part, namely an injection section of the bushing is arranged there. In other words, the flange part is arranged on the bushing in an axial position spaced from both axial ends of the bushing. The elastomeric joint can be arranged axially between the insertion and the injection section, but the elastomeric joint is then preferably arranged radially outside the bushing and the insertion and injection sections border one another directly. During assembly, the insertion section is inserted into the passage opening until the flange part rests on the side surface, the opposite injection section then protrudes from the passage opening, for example by at least 1 cm, 2 cm or 3 cm (with possible upper limits of, for example, a maximum of 15 cm, 10 cm or 5 cm).

Wie nachstehend im Einzelnen diskutiert, begrenzt die Durchführungshülse gemeinsam mit einer hindurchverlegten Leitung oder bevorzugt einem hindurchverlegten Leerrohr einen Ringraum, insbesondere kreisförmigen Ringraum, wobei sich dann auch dieser anteilig außerhalb der Durchlassöffnung erstreckt (wenn die Durchführungshülse bis zur Anlage des Flanschteils an der Seitenfläche eingeschoben ist). Über diesen Ringraum, vom Injektionsabschnitt in den Einsetzabschnitt, lässt sich vorteilhaft eine Füllsubstanz zur Befestigung der Leitungsdurchführung in der Durchlassöffnung einbringen. Als Füllsubstanz wird bevorzugt ein Harz vorgesehen, bspw. auf Polyurethan-Basis.As discussed in detail below, the lead-through sleeve, together with a line laid through it or preferably an empty pipe laid through it, delimits an annular space, in particular a circular annular space, in which case this also extends proportionately outside the passage opening (if the lead-through sleeve extends until the flange part rests on the side surface is pushed). A filling substance for fastening the line bushing in the passage opening can advantageously be introduced via this annular space from the injection section into the insertion section. A resin, for example based on polyurethane, is preferably provided as the filling substance.

Die Injektion der Füllsubstanz erfolgt vorzugsweise über eine Einfüllöffnung, die im Injektionsabschnitt in einer Mantelwand der Durchführungshülse vorgesehen ist. Im Vergleich zu einer axialen Injektion, bspw. über einen axial in den Ringraum mündenden Injektionsschlauch, kann die Injektion durch die Mantelwand bspw. eine gewisse Entkopplung des für die Füllsubstanz zur Verfügung stehenden Strömungsquerschnitts von der radialen Weite des Ringraums erlauben. Für die Durchlassöffnung kann generell ein relativ kleiner Durchmesser, bspw. von weniger als 5 cm oder 4 cm, hinsichtlich eines vereinfachten Bohrens bevorzugt sein (z. B. keine Kernbohrung / kein Aufständern erforderlich); eine mögliche Untergrenze kann z. B. bei mindestens 2 cm liegen.The filling substance is preferably injected via a filling opening which is provided in the injection section in a jacket wall of the bushing. In comparison to an axial injection, for example via an injection hose opening axially into the annular space, the injection through the jacket wall can, for example, allow a certain decoupling of the flow cross section available for the filling substance from the radial width of the annular space. For the passage opening, a relatively small diameter, for example less than 5 cm or 4 cm, can generally be preferred in terms of simplified drilling (e.g. no core drilling/no support required); a possible lower limit can e.g. B. be at least 2 cm.

Nach radial innen kann für die Abmessung des Ringraums bspw. ein gewisser Außendurchmesser der Leitung oder vorzugsweise des hindurchgeführten Leerrohres (für die Leitung) limitierend sein, was insgesamt zu einer limitierten radialen Weite führt. Indem die Einfüllöffnung in der Mantelwand platziert wird, lässt sie sich gleichwohl mit einer gewissen Größe vorsehen, bspw. einem im Vergleich zur radialen Weite des Ringraums größeren Durchmesser, was z. B. die Injektion der Füllsubstanz vereinfachen kann. Zudem wird die Füllsubstanz dem Ringraum bereits außerhalb der Durchlassöffnung zugeführt, kann sie sich also bereits außerhalb der Durchlassöffnung über den Ringraum verteilen (jedenfalls anteilig) und dementsprechend über einen großen Strömungsquerschnitt in die Durchlassöffnung einströmen.Radially inwards, for example, a certain outer diameter of the line or preferably of the empty pipe (for the line) passed through can be limiting for the dimension of the annular space, which overall leads to a limited radial width. By placing the filling opening in the jacket wall, it can nevertheless be provided with a certain size, for example a diameter that is larger than the radial width of the annular space, which is e.g. B. can simplify the injection of the filling substance. In addition, the filling substance is already supplied to the annular space outside the passage opening, so it can already be distributed outside the passage opening over the annular space (at least proportionally) and accordingly flow into the passage opening over a large flow cross section.

Da die Füllsubstanz dem Ringraum (zwischen Durchführungshülse und Leitung oder vorzugsweise Leerrohr) bereits außerhalb der Durchlassöffnung zugeführt wird, muss bspw. kein Einfüllschlauch durch das Flanschteil hindurch oder in dieses eingesteckt werden. Dies kann dessen Geometrie vereinfachen und insbesondere hinsichtlich der bevorzugten Herstellung aus einem Elastomermaterial (siehe unten) von Vorteil sein. Ferner muss bei der Dimensionierung auch kein in die Durchlassöffnung hineinlaufender Einlassschlauch berücksichtigt werden, lässt sich also der Ringraum entsprechend maximieren.Since the filling substance is already supplied to the annular space (between the bushing and the line or preferably the empty pipe) outside the passage opening, a filling hose does not have to be inserted through or into the flange part. This can simplify its geometry and be particularly advantageous with regard to the preferred production from an elastomeric material (see below). Furthermore, no inlet hose running into the passage opening has to be taken into account when dimensioning, so the annular space can be maximized accordingly.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist ein Stutzen vorgesehen, der sich an der Einfüllöffnung von der Mantelwand weg erhebt und einen Injektionskanal für die Füllsubstanz bildet, an den also z. B. eine Injektionskartusche angeschlossen wird. Dieser Injektionskanal mündet an der Einfüllöffnung in den Ringraum. Bevorzugt ist der Stutzen schräg zur Mittenachse der Durchführungshülse ausgerichtet, also nicht parallel oder senkrecht, sondern bspw. unter einem Winkel von mindestens 10°, vorzugsweise mindestens 20°, und z. B. nicht mehr als 80°, vorzugsweise höchstens 70°. In Folge dieser schrägen Orientierung weist der Injektionskanal bezogen auf eine Injektionsrichtung zur Durchlassöffnung hin, hat die Füllsubstanz also bei der Injektion eine Richtungskomponente in die Durchlassöffnung hinein. Zugleich verteilt sie sich auch umlaufend im Ringraum, wird also der Strömungsquerschnitt vergrößert/genutzt, was in der Gesamtschau einen guten Füllsubstanzeintrag in die Durchlassöffnung ergibt.According to a preferred embodiment, a nozzle is provided which rises away from the jacket wall at the filling opening and forms an injection channel for the filling substance, to which z. B. an injection cartridge is connected. This injection channel opens into the annular space at the filling opening. The connector is preferably aligned obliquely to the center axis of the bushing, i.e. not parallel or perpendicular, but, for example, at an angle of at least 10°, preferably at least 20°, and z. B. not more than 80°, preferably at most 70°. As a result of this oblique orientation, the injection channel points towards the passage opening in relation to an injection direction, so the filling substance has a directional component into the passage opening during injection. At the same time, it is also distributed all around in the annular space, so the flow cross section is increased/used, which overall results in a good introduction of filling substance into the passage opening.

Generell kann der Stutzen bspw. eine von der Mantelwand weg genommene Länge von mindestens 1 cm, vorzugsweise mindestens 1,5 cm haben, mit möglichen Obergrenzen bei z. B. höchstens 5 cm bzw. 4 cm. Die Erstreckung wird dabei jeweils entlang einer mittig im Injektionskanal liegenden Längsachse des Stutzens genommen, auf welche sich auch die vorstehenden Winkelangaben beziehen (wobei die Winkel auch als unabhängig von der Länge offenbart zu sehen sind, und umgekehrt). Bevorzugt ist der Stutzen monolithisch mit zumindest einer Lage der Mantelwand der Durchführungshülse geformt, also unterbrechungsfrei durchgehend angeformt (vergleiche auch die vorstehende Definition). Die zumindest eine Lage ist bevorzugt aus einem Elastomermaterial geformt, aus dem entsprechend auch der Stutzen vorgesehen ist. Letzteres kann bspw. dahingehend von Vorteil sein, dass sich der Stutzen dann trotz seiner bevorzugt schrägen Orientierung, die in einem Formwerkzeug eine Hinterschneidung ergeben kann, gut entformen lässt.In general, the nozzle can, for example, have a length away from the jacket wall of at least 1 cm, preferably at least 1.5 cm, with possible upper limits at e.g. B. at most 5 cm or 4 cm. The extension is taken along a longitudinal axis of the nozzle located centrally in the injection channel, to which the above angle information also refers (whereby the angles can also be seen as being independent of the length, and vice versa). The connector is preferably formed monolithically with at least one layer of the jacket wall of the bushing, i.e. formed continuously without interruption (see also the definition above). The at least one layer is preferably formed from an elastomeric material, from which the connector is also provided. The latter can be advantageous, for example, in that the nozzle can then be easily removed from the mold despite its preferably oblique orientation, which can result in an undercut in a mold.

Das „Elastomermaterial“ ist ganz allgemein ein Kunststoff mit elastischem Verhalten. Dessen Shore-Härte (Shore A) kann bspw. bei höchstens 90 Shore, 80 Shore, 75 Shore bzw. 70 Shore und (davon unabhängig) bspw. bei mindestens 20 Shore, 25 Shore, 30 Shore, 35 Shore bzw. 40 Shore liegen. Es kann sich bspw. um ein Kautschukmaterial handeln, vorzugsweise um einen Synthesekautschuk, etwa EPDM (Ethylen-Propylen-Dien, M-Gruppe). Ebenso kann es sich aber bspw. auch um einen Thermoplastischen Elastomer (TPE) oder ein Silikonbasiertes Material handeln, etwa Silikonkautschuk bzw. Silikonelastomer.The “elastomeric material” is generally a plastic with elastic behavior. Its Shore hardness (Shore A) can be, for example, a maximum of 90 Shore, 80 Shore, 75 Shore or 70 Shore and (independently) at least 20 Shore, 25 Shore, 30 Shore, 35 Shore or 40 Shore . It can be, for example, a rubber material, preferably a synthetic rubber, such as EPDM (ethylene-propylene-diene, M group). However, it can also be, for example, a thermoplastic elastomer (TPE) or a silicone-based material, such as silicone rubber or silicone elastomer.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform weist die Dichthülse an ihrem flanschteilabgewandten Ende, das im montierten Zustand außerhalb der Durchlassöffnung liegt, einen Dichtkragen auf. Mit diesem könnte sie im Allgemeinen auch an der Leitung selbst anliegen, bevorzugt ist bzw. wird jedoch ein Leerrohr hindurchgeführt und liegt der Dichtkragen daran an. Der Dichtkragen begrenzt den Ringraum in einer Richtung von der Durchlassöffnung weg, beugt also dort einem Hervorquellen der Füllsubstanz vor. Bevorzugt ist der Dichtkragen aus einem Elastomermaterial vorgesehen (siehe vorne), besonders bevorzugt ist er monolithisch mit zumindest einer Lage der Durchführungshülse geformt. Er erstreckt sich von der Mantelwand nach radial innen, bevorzugt schräg in Richtung zum Flanschteil hin (also in Richtung Durchlassöffnung im montierten Zustand). Vorteilhaft ist ein umlaufend geschlossener (nicht unterbrochener) Dichtkragen, der dementsprechend auch mit einer umlaufend in sich geschlossenen Dichtlinie an dem Leerrohr anliegt. Mit der eben geschilderten schrägen Orientierung kann sich eine gewisse Verstärkung der Dichtwirkung ergeben, wenn sich etwas Füllsubstanz in Richtung von der Durchlassöffnung weg ausbreitet bzw. ausdehnt, kann die Füllsubstanz nämlich den Dichtkragen nach innen weiter an die Leitung oder das Leerrohr andrücken.According to a preferred embodiment, the sealing sleeve has a sealing collar at its end facing away from the flange part, which in the assembled state lies outside the passage opening. With this it could generally also be connected to the line itself, but is preferred an empty pipe is passed through and the sealing collar rests against it. The sealing collar limits the annular space in a direction away from the passage opening, thus preventing the filling substance from oozing out there. The sealing collar is preferably made of an elastomeric material (see above), particularly preferably it is monolithically shaped with at least one layer of the bushing. It extends radially inwards from the jacket wall, preferably obliquely towards the flange part (i.e. towards the passage opening in the assembled state). A circumferentially closed (uninterrupted) sealing collar is advantageous, which therefore also rests on the empty pipe with a circumferentially self-contained sealing line. With the oblique orientation just described, a certain increase in the sealing effect can result, if some filling substance spreads or expands in the direction away from the passage opening, the filling substance can press the sealing collar further inwards against the line or the empty pipe.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist die Mantelwand der Durchführungshülse in einem Einsetzabschnitt, der im montierten Zustand in der Durchlassöffnung angeordnet ist, in einem ersten Axialabschnitt geschlossen und in einem vom Flanschteil weg darauffolgenden zweiten Axialabschnitt mit einer Vielzahl Auslassöffnungen versehen. In dem ersten Axialabschnitt ist der Ringraum also nicht nach radial außen geöffnet, es tritt dort keine Füllsubstanz aus. Die injizierte Füllsubstanz wird im ersten Axialabschnitt weitergeführt, gelangt damit also tiefer in die Durchlassöffnung hinein. Da sich die Füllsubstanz im Zuge des Aushärtens typischerweise ausdehnt, kann dies z. B. einem Abheben des Flanschteils von der Seitenfläche vorbeugen, also einen axialen Druck auf das Flanschteil verringern. Ungeachtet dessen kann die im ersten Axialabschnitt geschlossene Ausgestaltung auch im Bereich des Elastomergelenks, wo also ggf. Kippkräfte eingeleitet werden, Stabilität schaffen.According to a preferred embodiment, the jacket wall of the bushing is closed in a first axial section in an insertion section, which is arranged in the passage opening in the assembled state, and is provided with a plurality of outlet openings in a second axial section following away from the flange part. In the first axial section, the annular space is not opened radially outwards; no filling substance emerges there. The injected filling substance is continued in the first axial section and thus reaches deeper into the passage opening. Since the filling substance typically expands during hardening, this can occur, for example. B. prevent the flange part from lifting off the side surface, i.e. reduce axial pressure on the flange part. Regardless of this, the design closed in the first axial section can also create stability in the area of the elastomer joint, where tilting forces may be introduced.

Bevorzugt erstreckt sich der erste Axialabschnitt, in dem die Mantelwand frei von Auslassöffnungen ist, über mindestens 1,5 cm, 2 cm, 2,5 cm, 3 cm, 3,5 cm bzw. 4 cm, mögliche Obergrenzen können (unabhängig davon) bspw. bei höchstens 12 cm, 10 cm bzw. 8 cm liegen (jeweils axial von der durch die Anlage des Flanschteils festgelegten Ebene weggenommen, und zwar bei zu besagter Ebene senkrechter Mittenachse der Durchführungshülse).The first axial section, in which the jacket wall is free of outlet openings, preferably extends over at least 1.5 cm, 2 cm, 2.5 cm, 3 cm, 3.5 cm or 4 cm, possible upper limits (regardless of this) for example, at a maximum of 12 cm, 10 cm or 8 cm (each taken axially away from the plane defined by the contact of the flange part, with the center axis of the bushing sleeve perpendicular to said plane).

In bevorzugter Ausgestaltung ist zumindest im zweiten Axialabschnitt an einer Innenwandfläche der Mantelwand ein Abstandhalter vorgesehen, der die Mantelwand von einer hindurchgeführten Leitung oder bevorzugt dem hindurchgeführten Leerrohr beabstandet hält. Bevorzugt sind umlaufend verteilt und/oder axial verteilt mehrere Abstandhalter vorgesehen, die die Mantelwand zur Definition des Ringraums von der Außenwandfläche des Leerrohres beabstandet halten. Der bzw. die Abstandhalter ist/sind bevorzugt monolithisch mit der Mantelwand geformt, jedenfalls einer Lage davon, also als nach radial innen hervortretende Erhebung(en). Bevorzugt ist die entsprechende Lage der Durchführungshülse wiederum aus einem Elastomermaterial vorgesehen (siehe vorne), das sich dann trotz dieser Konturierung gut entformen lässt. Speziell bei dem Elastomermaterial kann der Abstandhalter bspw. auch einem sich Anlegen des Mantels an das Leerrohr vorbeugen, also die Auslassöffnung(en) für die Füllsubstanz zugänglich halten.In a preferred embodiment, a spacer is provided at least in the second axial section on an inner wall surface of the jacket wall, which keeps the jacket wall at a distance from a line passed through or preferably the empty pipe passed through. Preferably, a plurality of spacers are provided circumferentially and/or axially distributed, which keep the jacket wall spaced from the outer wall surface of the empty pipe to define the annular space. The spacer(s) is/are preferably formed monolithically with the jacket wall, at least one layer thereof, i.e. as an elevation(s) protruding radially inwards. The corresponding position of the bushing is preferably made of an elastomeric material (see above), which can then be easily removed from the mold despite this contouring. Especially with the elastomeric material, the spacer can, for example, also prevent the jacket from coming into contact with the empty pipe, i.e. keep the outlet opening(s) accessible for the filling substance.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist die Mantelwand zumindest in dem zweiten Axialabschnitt elastisch verformbar, also aus einem Elastomermaterial gebildet. Prinzipiell ist hierbei auch ein mehrlagiger Aufbau möglich (bspw. aus einem starren Gitter, auf dem ein sich davon abhebender Elastomermantel aufliegt), bevorzugt besteht in diesem Fall die Mantelwand jedoch aus genau einer aus dem Elastomermaterial geformten Lage (zumindest in dem zweiten Axialabschnitt). Das Elastomermaterial, siehe vorne bezüglich möglicher Materialeigenschaften, wird unter dem Druck der Füllsubstanz radial expandiert, bevorzugt wird die Mantelwand infolgedessen gegen eine die Durchlassöffnung begrenzende Laibung gedrückt. Prinzipiell ist dies auch unabhängig von im zweiten Axialabschnitt angeordneten Auslassöffnungen möglich, kann die Dichtung zur Laibung also allein durch die angedrückte Elastomer-Mantelwand geschaffen werden. Bevorzugt ist jedoch eine Kombination mit den Auslassöffnungen, tritt dabei also auch Füllsubstanz aus, die z. B. mit der Laibung verklebt.According to a preferred embodiment, the jacket wall is elastically deformable at least in the second axial section, i.e. formed from an elastomeric material. In principle, a multi-layer structure is also possible here (for example from a rigid grid on which an elastomer jacket that stands out rests), but in this case the jacket wall preferably consists of exactly one layer formed from the elastomer material (at least in the second axial section). The elastomer material, see above with regard to possible material properties, is expanded radially under the pressure of the filling substance; as a result, the jacket wall is preferably pressed against a reveal delimiting the passage opening. In principle, this is also possible independently of the outlet openings arranged in the second axial section, so the seal to the reveal can be created solely by the pressed elastomer jacket wall. However, a combination with the outlet openings is preferred, meaning that filling substance also comes out, for example. B. glued to the reveal.

Bei einer alternativ bevorzugten Ausführungsform ist die Durchführungshülse im zweiten Axialabschnitt starr ausgebildet, ist die Mantelwand dort also aus einem starren Material geformt. Dabei kann es sich z. B. um ein Metall oder einen Hartkunststoff handeln, etwa mit einer Shore-Härte (D) von mindestens 40 Shore, weiter und besonders bevorzugt mindestens 45 Shore bzw. mindestens 50 Shore; mögliche Obergrenzen können bspw. bei höchstens 100 Shore, weiter und besonders bevorzugt höchstens 90 Shore bzw. höchstens 80 Shore liegen (jeweils D). Im Falle des Metalls kann die Mantelwand bspw. aus einem Gitter, etwa Drahtgeflecht, oder auch einem dünnen Blech vorgesehen sein, in welches die Auslassöffnung eingestanzt sind. Auch im Falle des Hartkunststoffs ist ein solches nachträgliches Einbringen möglich, bevorzugt werden die Auslassöffnungen jedoch bereits bei einer Spritzgussherstellung freigehalten, sind sie also in dem Formwerkzeug berücksichtigt.In an alternatively preferred embodiment, the bushing is designed to be rigid in the second axial section, i.e. the jacket wall there is formed from a rigid material. This can be e.g. B. be a metal or a hard plastic, for example with a Shore hardness (D) of at least 40 Shore, further and particularly preferably at least 45 Shore or at least 50 Shore; Possible upper limits can be, for example, at most 100 Shore, further and particularly preferably at most 90 Shore or at most 80 Shore (D in each case). In the case of metal, the jacket wall can be made, for example, from a grid, such as wire mesh, or a thin sheet of metal into which the outlet opening is punched. Such a subsequent introduction is also possible in the case of hard plastic, but the outlet openings are preferably kept free during injection molding production, i.e. they are taken into account in the mold.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist die Mantelwand in dem ersten Axialabschnitt mehrlagig aufgebaut, also aus mindestens zwei in Radialrichtung aufeinanderfolgenden Lagen. Dabei ist eine Lage aus dem Elastomermaterial (siehe vorne) geformt, wobei eine das Elastomermaterial stützende Stützmanschette eine weitere Lage bildet. Die Stützmanschette ist aus einem im Vergleich zum Elastomermaterial steiferen Material vorgesehen, etwa Metall oder einem Hartkunststoff, bezüglich möglicher Materialparameter (Shore-Härte etc.) wird auf den vorstehenden Absatz verwiesen. Die Stützhülse kann im Allgemeinen mit dem Elastomerteil zusammengesetzt sein, bevorzugt wird das Elastomermaterial jedoch an die Stützhülse angeformt. Dazu kann die Stützhülse bspw. als Einlegeteil mit dem Elastomermaterial umspritzt werden, oder die beiden können als Mehrkomponenten-Spritzgussteil gespritzt werden.According to a preferred embodiment, the jacket wall in the first axial section is constructed in multiple layers, that is to say from at least two layers following one another in the radial direction. A layer is formed from the elastomeric material (see above), with a support sleeve supporting the elastomeric material forming a further layer. The support sleeve is made of a material that is stiffer than the elastomer material, such as metal or a hard plastic. Regarding possible material parameters (Shore hardness, etc.), please refer to the previous paragraph. The support sleeve can generally be assembled with the elastomer part, but the elastomer material is preferably molded onto the support sleeve. For this purpose, the support sleeve can be overmolded with the elastomer material as an insert, or the two can be injection molded as a multi-component injection molded part.

Generell kann die Stützmanschette im ersten Axialabschnitt den Ringraum stabilisieren, also die Füllsubstanz in die Durchlassöffnung hineinführen und/oder den Druck auf das Flanschteil verringern. Im Allgemeinen kann die Stützmanschette auch radial außerhalb der Elastomerlage vorgesehen sein, bevorzugt ist sie jedoch radial innen und die Elastomerlage radial außen angeordnet. In axialer Richtung erstreckt sich die Stützmanschette bevorzugt über das Flanschteil hinaus in den Injektionsabschnitt. Vorzugsweise reicht sie dabei axial bis zumindest über die Einfüllöffnung hinaus, stabilisiert sie also auch den Ringraum im Bereich der Injektion, besonders bevorzugt reicht sie bis zum axialen Ende der Durchführungshülse. Bevorzugt ist eine zwischen dem ersten Axialabschnitt und dem Injektionsabschnitt unterbrechungsfrei durchgehend ausgestaltete Stützmanschette, die radial innerhalb der Elastomerlage angeordnet ist. Diese durchgehende Ausgestaltung kann besonders gut eine Verkippung über das Elastomergelenk erlauben.In general, the support sleeve in the first axial section can stabilize the annular space, i.e. guide the filling substance into the passage opening and/or reduce the pressure on the flange part. In general, the support sleeve can also be provided radially outside the elastomer layer, but is preferably arranged radially on the inside and the elastomer layer is arranged radially on the outside. In the axial direction, the support sleeve preferably extends beyond the flange part into the injection section. It preferably extends axially to at least beyond the filling opening, so it also stabilizes the annular space in the area of the injection, particularly preferably it extends to the axial end of the bushing. Preferred is a support sleeve that is continuously designed between the first axial section and the injection section and is arranged radially within the elastomer layer. This continuous design can particularly well allow tilting via the elastomeric joint.

Im Falle der im zweiten Axialabschnitt starren Mantelwand ist diese bevorzugt monolithisch mit der Stützmanschette ausgebildet. Das starre Material kann also ein Rohrstück bilden, welches in dem zweiten Axialabschnitt mit den Durchlassöffnungen versehen ist und im ersten Axialabschnitt bevorzugt mit einer geschlossenen Mantelwand vorgesehen sein kann (letzteres ist aber nicht obligatorisch, es kann dort bspw. auch die Elastomerlage eigentlich in dem Rohrstück vorhandene Öffnungen abdecken). Bei der Variante mit der im zweiten Axialabschnitt aus dem Elastomermaterial gebildeten Mantelwand ist diese bevorzugt monolithisch mit der Elastomerlage im ersten Axialabschnitt vorgesehen.In the case of the jacket wall, which is rigid in the second axial section, this is preferably designed monolithically with the support sleeve. The rigid material can therefore form a pipe section, which is provided with the passage openings in the second axial section and can preferably be provided with a closed jacket wall in the first axial section (but the latter is not mandatory; for example, the elastomer layer can actually be in the pipe section cover existing openings). In the variant with the jacket wall formed from the elastomer material in the second axial section, this is preferably provided monolithically with the elastomer layer in the first axial section.

In bevorzugter Ausgestaltung ist zumindest eine Lage des Flanschteils aus einem Elastomermaterial vorgesehen, siehe vorne bezüglich möglicher Materialdetails. Im Allgemeinen kann es dabei zusätzlich auch eine Hartkomponente als weitere Lage aufweisen, bspw. als Mehrkomponenten-Spritzgussteil mit einer integrierten Stützstruktur geformt sein. Bevorzugt wird das Flanschteil jedoch ausschließlich von dem Elastomermaterial und einem Bitumen-/Butylband gebildet, was einen besonders flexiblen und damit gut an die Seitenfläche andrückbaren Flansch ergibt. Dies kann auch durch eine (in Axialrichtung) vergleichsweise dünnwandige Ausgestaltung der Elastomerlage des Flanschteils begünstigt werden, bspw. mit einer Dicke von höchstens 10 mm, 8 mm, 6 mm, 5 mm bzw. 4 mm (eine Untergrenze kann z. B. bei mindestens 2 mm liegen). Im Falle des Flanschteils sind die Lagen axial aufeinanderfolgend angeordnet.In a preferred embodiment, at least one layer of the flange part is made of an elastomeric material, see above for possible material details. In general, it can also have a hard component as a further layer, for example, be formed as a multi-component injection molded part with an integrated support structure. However, the flange part is preferably formed exclusively by the elastomer material and a bitumen/butyl tape, which results in a particularly flexible flange that can therefore be easily pressed against the side surface. This can also be promoted by a comparatively thin-walled design (in the axial direction) of the elastomer layer of the flange part, for example with a thickness of at most 10 mm, 8 mm, 6 mm, 5 mm or 4 mm (a lower limit can be, for example, at least 2 mm). In the case of the flange part, the layers are arranged axially one after the other.

Bevorzugt weist das Flanschteil an jener Seite, die an die Seitenfläche angedrückt wird, ein Bitumen- oder Butylband auf. Dieses hat bevorzugt eine flächige Ausgestaltung, ist also in einem die Mittenachse beinhaltenden Axialschnitt betrachtet in Axialrichtung dünner als in Radialrichtung (wobei in dem Schnitt nur ein jeweils für sich zusammenhängender Teil des Dichtbands betrachtet wird, der also in dem Schnitt auf einer Seite der Mittenachse liegt). Die radiale Abmessung des jeweils für sich zusammenhängenden Teils kann bspw. bei mindestens dem 2-, 3- bzw. 5-fachen der axialen Abmessung liegen (mögliche Obergrenzen sind z. B. höchstens das 50-, 30- bzw. 10-fache). Unabhängig von diesen Details kann die flächige Ausgestaltung gut ein Andrücken ermöglichen, etwa in Verbindung mit der dünnwandigen Elastomerlage. Das Bitumen-/Butylband kann bspw. eine Fläche von mindestens 4 cm2, 6 cm2, 20 cm2 bzw. 20 cm2 haben, mit möglichen Obergrenzen bei z. B. höchstens 1000 cm2, 700 cm2 bzw. 500 cm2.The flange part preferably has a bitumen or butyl tape on the side that is pressed against the side surface. This preferably has a flat design, i.e. when viewed in an axial section containing the central axis, it is thinner in the axial direction than in the radial direction (whereby in the section only a separate part of the sealing tape is considered, which therefore lies on one side of the central axis in the section ). The radial dimension of each connected part can, for example, be at least 2, 3 or 5 times the axial dimension (possible upper limits are, for example, a maximum of 50, 30 or 10 times) . Regardless of these details, the flat design can easily enable pressing, for example in conjunction with the thin-walled elastomer layer. The bitumen/butyl tape can, for example, have an area of at least 4 cm 2 , 6 cm 2 , 20 cm 2 or 20 cm 2 , with possible upper limits at e.g. B. at most 1000 cm 2 , 700 cm 2 or 500 cm 2 .

In bevorzugter Ausgestaltung ist das Flanschteil monolithisch mit zumindest einer Lage der Durchführungshülse in dem ersten Axialabschnitt und/oder dem Injektionsabschnitt geformt, bevorzugt beides. Im Falle der im zweiten Axialabschnitt flexiblen Mantelwand ist bevorzugt auch diese monolithisch mit dem Flanschteil bzw. dessen Lage. Generell handelt es sich bei der Durchführungshülse bevorzugt um ein zumindest anteilig durch Spritzguss hergestelltes Teil, wird nämlich jedenfalls das Elastomermaterial gespritzt, bspw. aus EPDM oder TPE.In a preferred embodiment, the flange part is monolithically shaped with at least one layer of the bushing in the first axial section and/or the injection section, preferably both. In the case of the jacket wall that is flexible in the second axial section, this is also preferably monolithic with the flange part or its position. In general, the bushing is preferably a part that is at least partially produced by injection molding, namely the elastomer material is injected, for example from EPDM or TPE.

Wie bereits erwähnt, wird im Zuge des Einbaus in die Durchlassöffnung bevorzugt zunächst ein Leerrohr in der Durchlassöffnung montiert und wird, durch dieses später die eigentliche Leitung verlegt. Das Leerrohr kann bspw. einen Außendurchmesser von mindestens 5 mm und z. B. nicht mehr als 20 mm, insbesondere nicht mehr als 15 mm, haben. Besonders vorteilhafte Außendurchmesser können bspw. 7 mm, 10 mm und 12 mm sein, wobei der Monteur vor Ort ein entsprechendes Leerrohr auswählen und vor deren Befestigung mit der Füllsubstanz durch die Durchführungshülse hindurchführen kann. Dabei kann die Durchführungshülse bereits in die Durchlassöffnung eingesetzt sein, bevorzugt wird jedoch zunächst das Leerrohr durch die Durchführungshülse geschoben und werden die beiden dann gemeinsam in die Durchlassöffnung eingesetzt. Sitzt die Durchführungshülse in der Durchlassöffnung, wird dem Ringraum die Füllsubstanz zugeführt, bevorzugt über den außerhalb der Durchlassöffnung angeordneten Injektionsabschnitt, siehe vorne.As already mentioned, in the course of installation in the passage opening, an empty pipe is preferably first installed in the passage opening and the actual line is later laid through this. The empty pipe can, for example, have an outside diameter of at least 5 mm and z. B. not more than 20 mm, in particular not more than 15 mm. Particularly advantageous outside diameters can be, for example, 7 mm, 10 mm and 12 mm, whereby the fitter can select a corresponding empty pipe on site and pass it through the bushing with the filling substance before attaching it. The lead-through sleeve can already be inserted into the passage opening, but the empty pipe is preferably first pushed through the lead-through sleeve and the two are then inserted together into the passage opening. If the bushing is seated in the passage opening, the filling substance is supplied to the annular space, preferably via the injection section arranged outside the passage opening, see above.

Im Folgenden wird die Erfindung anhand von Ausführungsbeispielen näher erläutert, wobei die einzelnen Merkmale im Rahmen der nebengeordneten Ansprüche auch in anderer Kombination erfindungswesentlich sein können und auch weiterhin nicht im Einzelnen zwischen den unterschiedlichen Anspruchskategorien unterschieden wird.The invention is explained in more detail below using exemplary embodiments, whereby the individual features within the scope of the independent claims can also be essential to the invention in other combinations and no distinction is made in detail between the different claim categories.

Im Einzelnen zeigt

  • 1 eine erste Leitungsdurchführung;
  • 2 eine zweite, alternativ ausgestaltete Leitungsdurchführung;
  • 3 eine Illustration der ersten Leitungsdurchführung gemäß 1 in einer Montagesituation;
  • 4 eine Illustration der zweiten Leitungsdurchführung gemäß 2 in einer Montagesituation;
  • 5 eine dritte Leitungsdurchführung;
  • 6 eine vierte Leitungsdurchführung;
  • 7 eine fünfte Leitungsdurchführung;
  • 8 eine sechste Leitungsdurchführung.
Shows in detail
  • 1 a first cable bushing;
  • 2 a second, alternatively designed line bushing;
  • 3 an illustration of the first cable bushing according to 1 in an assembly situation;
  • 4 an illustration of the second cable bushing according to 2 in an assembly situation;
  • 5 a third line bushing;
  • 6 a fourth line bushing;
  • 7 a fifth line bushing;
  • 8th a sixth cable bushing.

1 zeigt eine Leitungsdurchführung 1, die eine Durchführungshülse 2 und ein Flanschteil 3 aufweist. Durch die Durchführungshülse 2 ist ein Leerrohr 4 hindurchgeführt, in dem dann später die eigentliche Leitung 5, vorliegend ein Glasfaserkabel, verlegt werden kann. Die Durchführungshülse 2 gliedert sich in einen Einsetzabschnitt 12, der in eine Durchlassöffnung eingeschoben wird (siehe unten), und einen Injektionsabschnitt 13, der dann aus der Durchlassöffnung hervorsteht. Gemeinsam mit dem Leerrohr 4, konkret dessen Außenwandfläche 4.1, begrenzt die Durchführungshülse 2 einen Ringraum 6. Im Injektionsabschnitt 13 ist in einer den Ringraum 6 nach radial außen begrenzenden Mantelwand 22 der Durchführungshülse 2 eine Einfüllöffnung 15 vorgesehen, über welche dem Ringraum 6 eine Füllsubstanz, insbesondere ein Injektionsharz auf PU-Basis, zugeführt werden kann. 1 shows a cable bushing 1, which has a bushing 2 and a flange part 3. An empty pipe 4 is passed through the bushing 2, in which the actual line 5, in this case a fiber optic cable, can later be laid. The bushing 2 is divided into an insertion section 12, which is inserted into a passage opening (see below), and an injection section 13, which then protrudes from the passage opening. Together with the empty pipe 4, specifically its outer wall surface 4.1, the lead-through sleeve 2 delimits an annular space 6. In the injection section 13, a filling opening 15 is provided in a jacket wall 22 of the lead-through sleeve 2 that delimits the annular space 6 radially outward, via which the annular space 6 is filled with a filling substance. in particular a PU-based injection resin can be supplied.

Die Mantelwand ist in dem Injektionsabschnitt mehrlagig, nämlich aus einer Lage 22a aus einem Elastomermaterial und einer Lage 22b aus einem Hartkunststoff aufgebaut. Monolithisch mit der Lage 22a ist ein Stutzen 25 angeformt, an den eine Injektionskartusche angeschlossen werden kann (vergleiche auch 2 zur Illustration). Der Stutzen 25 mündet an der Einfüllöffnung 15 schräg in den Ringraum 6, die außerhalb der Durchlassöffnung zugeführte Füllsubstanz wird so mit einer Richtungskomponente in den Einsetzabschnitt 12, also in die Durchlassöffnung hinein injiziert.The jacket wall is constructed in multiple layers in the injection section, namely a layer 22a made of an elastomeric material and a layer 22b made of a hard plastic. A socket 25 is formed monolithically with the layer 22a, to which an injection cartridge can be connected (see also 2 for illustration). The nozzle 25 opens obliquely into the annular space 6 at the filling opening 15; the filling substance supplied outside the passage opening is thus injected with a directional component into the insertion section 12, i.e. into the passage opening.

Der Einsetzabschnitt 12 gliedert sich in einen ersten Axialabschnitt 12.1 und einen zweiten Axialabschnitt 12.2, in letzterem ist die Durchführungshülse 2 mit einer Vielzahl Auslassöffnungen 26 versehen. Aus diesen kann die Füllsubstanz austreten und sich an eine Laibung der Durchlassöffnung anlegen. Im ersten Axialabschnitt 12.1 ist die Mantelwand 22 hingegen geschlossen, was die Weiterleitung der Füllsubstanz begünstigt. Dort ist die Durchführungshülse 2 wie im Injektionsabschnitt 13 mehrlagig aufgebaut, die starre Lage 22b wird von einer Stützmanschette 32 gebildet. Diese erstreckt sich vorliegend durchgehend über die Abschnitte 13, 12.1 und 12.2 hinweg, wobei sie im zweiten Axialabschnitt 12.2 mit den Auslassöffnungen 26 versehen ist.The insertion section 12 is divided into a first axial section 12.1 and a second axial section 12.2, in the latter the bushing 2 is provided with a plurality of outlet openings 26. The filling substance can emerge from these and lie against a soffit of the passage opening. In the first axial section 12.1, however, the jacket wall 22 is closed, which promotes the forwarding of the filling substance. There, the bushing 2 is constructed in several layers as in the injection section 13, the rigid layer 22b is formed by a support sleeve 32. In the present case, this extends continuously over the sections 13, 12.1 and 12.2, being provided with the outlet openings 26 in the second axial section 12.2.

Die aus dem Elastomermaterial gebildet Lage 22a erstreckt sich monolithisch über den Injektionsabschnitt 13 und den ersten Axialabschnitt 12.1, ferner ist auch das Flanschteil 3 bzw. dessen Elastomerlage monolithisch aus dem Elastomermaterial angeformt. Das elastische Flanschteil 3 lässt sich gut andrücken, auf einer Seite davon weist es ein flächiges Bitumenband 35 auf. Zwischen dem Flanschteil 3 und der Durchführungshülse 2 ist aus dem Elastomermaterial ein elastomeres Verformungselement 38 gebildet, das als Gelenk 39 dient. Darüber lässt sich die Elastomerhülse 2 relativ zum Flanschteil 3 verkippen, kann also ihre Mittenachse 18 relativ zu einer vom Flanschteil 3 definierten Ebene 19 verkippt werden.The layer 22a formed from the elastomeric material extends monolithically over the injection section 13 and the first axial section 12.1, and the flange part 3 or its elastomeric layer is also monolithically formed from the elastomeric material. The elastic flange part 3 can be easily pressed on and has a flat bitumen tape 35 on one side of it. Between the flange part 3 and the bushing 2, an elastomeric deformation element 38 is formed from the elastomeric material, which serves as a joint 39. In addition, the elastomer sleeve 2 can be tilted relative to the flange part 3, i.e. its center axis 18 can be tilted relative to a plane 19 defined by the flange part 3.

2 zeigt eine in Teilen alternativ ausgestaltete Leitungsdurchführung 1, wobei im Folgenden vor allem die Unterschiede zur vorstehenden Variante diskutiert werden. Generell betreffen im Rahmen der vorliegenden Offenbarung die gleichen Bezugszeichen Teile mit der gleichen oder vergleichbarer Funktion und wird insofern immer auch auf die Beschreibung der jeweilig anderen Figuren verwiesen. Bei der Variante gemäß 2 ist der Injektionsabschnitt 13 analog 1 aufgebaut, und der Einsetzabschnitt 12 gliedert sich ebenfalls in zwei Axialabschnitte 12.1, 12.2. 2 shows a partly alternatively designed cable bushing 1, with the differences from the above variant being discussed below. In general, in the context of the present disclosure, the same reference numbers refer to parts with the same or comparable function and reference is therefore always made to the description of the respective other figures. In the variant according to 2 the injection section 13 is analogous 1 constructed, and the insertion section 12 is also divided into two axial sections 12.1, 12.2.

Im Unterschied zu 1 wird die Mantelwand 22 im zweiten Axialabschnitt jedoch nicht von dem starren Material der Lage 22b, sondern von dem Elastomermaterial gebildet. Diese Mantelwand 22 des zweiten Axialabschnitts 12.2 ist monolithisch mit der Lage 22a des ersten Axialabschnitts 12.1 und Injektionsabschnitts 13 gebildet. Im zweiten Axialabschnitt 12.2 wird die Ausdehnung der Füllsubstanz, anders als im ersten Axialabschnitt 12.1, nicht durch die Stützmanschette 32 limitiert, infolgedessen wird die flexible Mantelwand 22 von der Füllsubstanz nach radial außen gedrückt. Um trotz dieser flexiblen Ausgestaltung die Auslassöffnungen 26 für die Füllsubstanz gut zugänglich zu halten, sind innenseitig an der Mantelwand Abstandhalter 40 angeformt, die die Mantelwand 22 definiert um das Leerrohr 4 halten. 2 illustriert ferner das Ansetzen einer Harzkartusche 45, deren Injektionsstutzen 46 kann in den Stutzen 25 der Elastomermanschette 2 eingeschoben werden.In contrast to 1 However, the jacket wall 22 in the second axial section is not affected the rigid material of the layer 22b, but is formed by the elastomeric material. This jacket wall 22 of the second axial section 12.2 is formed monolithically with the layer 22a of the first axial section 12.1 and injection section 13. In the second axial section 12.2, the expansion of the filling substance, unlike in the first axial section 12.1, is not limited by the support sleeve 32, as a result of which the flexible jacket wall 22 is pressed radially outwards by the filling substance. In order to keep the outlet openings 26 easily accessible for the filling substance despite this flexible design, spacers 40 are formed on the inside of the jacket wall, which hold the jacket wall 22 around the empty pipe 4 in a defined manner. 2 further illustrates the attachment of a resin cartridge 45, the injection nozzle 46 of which can be inserted into the nozzle 25 of the elastomer sleeve 2.

Die 3 und 4 illustrieren jeweils einen der Injektion der Füllsubstanz vorhergehenden Montageschritt, die jeweilige Leitungsdurchführung 1 ist in eine jeweilige Durchlassöffnung 50, insbesondere Bohrung, in einem jeweiligen Wand- oder Bodenelement 51 eingesetzt (vorliegend einer Wand). Das Flanschteil 3 liegt über das Butylband 35 flächig an der Seitenfläche 51.1 an. Zu dieser Seitenfläche 51.1 liegt die Durchlassöffnung 50 nicht rechtwinklig, sondern verkippt. Diese Verkippung wird mit dem aus dem Elastomermaterial gebildeten Gelenk 39 auch für die Durchführungshülse 1 eingestellt, diese ist über das Gelenk 39 entsprechend zum Flanschteil 3 verkippt.The 3 and 4 each illustrate an assembly step preceding the injection of the filling substance; the respective line bushing 1 is inserted into a respective passage opening 50, in particular a bore, in a respective wall or floor element 51 (in this case a wall). The flange part 3 rests flatly on the side surface 51.1 via the butyl tape 35. The passage opening 50 is not at right angles to this side surface 51.1, but rather tilted. This tilting is also adjusted for the bushing 1 with the joint 39 formed from the elastomer material; this is tilted via the joint 39 corresponding to the flange part 3.

5 zeigt eine Leitungsdurchführung 1, die analog der Variante gemäß 1 mit einer im zweiten Axialabschnitt 12.2 starren Mantelwand vorgesehen ist. Im Unterschied zu 1 erstreckt sich das Elastomermaterial, aus dem die Lage 22a im ersten Axialabschnitt und das Flanschteil 3 gebildet sind, nicht durchgehend in den Injektionsabschnitt 13 hinein. Gleichwohl ist an dessen axialem Ende 50, wie bei den vorstehenden Varianten, ein Dichtkragen 61 aus dem Elastomermaterial angeordnet. Dieser schließt den Ringraum 6 zu dem axialen Ende 15 hin ab, verhindert also einen Austritt von Füllsubstanz. Der Dichtkragen 61 kann als gesondertes Teil auf die Stützmanschette 32 aufgezogen sein, er kann aber ebenso bei einer Herstellung als Mehrkomponenten-Spritzgussteil als Weichkomponente angespritzt werden. 5 shows a cable bushing 1, which is analogous to the variant according to 1 with a jacket wall that is rigid in the second axial section 12.2. In contrast to 1 the elastomer material from which the layer 22a in the first axial section and the flange part 3 are formed does not extend continuously into the injection section 13. Nevertheless, as in the above variants, a sealing collar 61 made of the elastomer material is arranged at its axial end 50. This closes the annular space 6 towards the axial end 15, thus preventing the filling substance from escaping. The sealing collar 61 can be mounted on the support sleeve 32 as a separate part, but it can also be injected as a soft component when manufactured as a multi-component injection molded part.

Die Variante gemäß 5 unterscheidet sich von den vorstehenden Ausführungsformen ferner dahingehend, dass der Stutzen 25 nicht monolithisch aus dem Elastomermaterial, sondern monolithisch mit der Stützhülse 32 aus dem Hartkunststoff geformt ist. Dies gilt analog für die Variante gemäß 6, bei welcher der Injektionsabschnitt 13 und der erste Axialabschnitt 12.1 wie bei der Variante nach 5 gestaltet sind, der zweite Axialabschnitt 12.2 hingegen der Ausführungsform gemäß 2 entspricht.The variant according to 5 also differs from the above embodiments in that the connector 25 is not monolithically formed from the elastomeric material, but rather monolithically with the support sleeve 32 from the hard plastic. This applies analogously to the variant according to 6 , in which the injection section 13 and the first axial section 12.1 as in the variant according to 5 are designed, the second axial section 12.2, however, according to the embodiment 2 corresponds.

7 zeigt eine Leitungsdurchführung 1, deren Durchführungshülse 2 mit Austrittsöffnungen 26 versehen ist, schematisch beim Schäumen. Zu erkennen ist also der Austritt der Füllsubstanz 55 aus den einzelnen Austrittsöffnungen 26. Dabei tritt die Füllsubstanz 55 jeweils gerichtet aus, also je Austrittsöffnung 26 mit einer Richtung 120, die zusätzlich zu einer radialen Richtungskomponente 120.1 eine Richtungskomponente 120.2 zum Flanschteil 3 hin hat. Dieses wird damit gut in die Anlage an die hier nicht dargestellte Wand gezogen. Der gerichtete Füllsubstanzaustritt lässt sich bspw. damit erreichen, dass die Austrittöffnungen 26 bildende Kanäle die hier starr ausgeführte Mantelwand 22 jeweils schräg in Richtung des Flanschteils 3 durchsetzen. 7 shows a cable bushing 1, the bushing 2 of which is provided with outlet openings 26, schematically during foaming. The exit of the filling substance 55 from the individual outlet openings 26 can therefore be seen. The filling substance 55 emerges in a directed direction, i.e. for each outlet opening 26 with a direction 120, which in addition to a radial directional component 120.1 has a directional component 120.2 towards the flange part 3. This is then well drawn into the system on the wall, not shown here. The directed filling substance exit can be achieved, for example, by the channels forming outlet openings 26 passing through the jacket wall 22, which is rigid here, at an angle in the direction of the flange part 3.

Das Flanschteil 3 ist über ein elastomeres Gelenk 39 mit der Durchführungshülse 2 verbunden, wozu eine Mantelwand des Gelenks 39 mit einer Erhebung 125 geformt ist, die Spiel schafft. Vorliegend sind das Flanschteil 3 und das Gelenk 39 monolithisch miteinander aus einem Weichkunststoff geformt und mit der Durchführungshülse 2 zusammengesetzt. Das Flanschteil 3 ist vergleichsweise dünnwandig ausgeführt, was ein gutes Andrücken an die Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements erlaubt (vgl. 1 zur Illustration). Über ein großflächiges Butylband 35 lässt sich das Flanschteil 3 im Prinzip wie ein Klebe- bzw. Gewebeband an die Seitenfläche andrücken und daran befestigen. The flange part 3 is connected to the bushing 2 via an elastomeric joint 39, for which purpose a jacket wall of the joint 39 is formed with an elevation 125 which creates play. In the present case, the flange part 3 and the joint 39 are formed monolithically together from a soft plastic and are assembled with the bushing 2. The flange part 3 is comparatively thin-walled, which allows it to be pressed well against the side surface of the wall or floor element (cf. 1 for illustration). In principle, the flange part 3 can be pressed onto the side surface and fastened to it like an adhesive or fabric tape using a large butyl tape 35.

8 zeigt eine zu 7 hinsichtlich der Realisierung der Verkippbarkeit alternative Variante, wobei bzgl. der übrigen Merkmale auf die vorstehenden Ausführungen verwiesen wird. Auch die Mantelwand des elastomeren Gelenks 39 ist mit einer Erhebung 125 geformt, wobei in diesem Beispiel mehrere Erhebungen 125 mit dazwischen einer jeweiligen Vertiefung 126 axial aufeinanderfolgend angeordnet sind. 8th shows one too 7 alternative variant with regard to the realization of the tiltability, with reference being made to the above statements with regard to the other features. The jacket wall of the elastomeric joint 39 is also formed with an elevation 125, with several elevations 125 being arranged in axial succession with a respective recess 126 in between in this example.

8 illustriert eine gekrümmte Leitungsverlegung, wozu die Erhebungen 125 auf der einen Seite (in 8 oben) zueinander hin gestaucht sind und auf der entgegengesetzten Seite (in 8 unten) voneinander weggedehnt sind. Das Flanschteil 3 ist dabei auf einer axial mittigen Position des Gelenks 39 angeordnet (monolithisch mit diesem geformt), sodass auch in einem außerhalb der Durchlassöffnung liegenden Abschnitt davon eine gekrümmte Leitungsführung möglich ist. Die Verkippmöglichkeit außerhalb der Durchlassöffnung kann nicht nur hinsichtlich einer gekrümmten Verlegung des Leerrohrs 4, sondern auch bei der Positionierung des Injektionsstutzens 46, über den die Füllsubstanz 55 zugeführt wird, von Interesse sein. 8th illustrates a curved cable routing, including the elevations 125 on one side (in 8th above) are compressed towards each other and on the opposite side (in 8th below) are stretched away from each other. The flange part 3 is arranged in an axially central position of the joint 39 (formed monolithically with it), so that a curved line routing is also possible in a section of it lying outside the passage opening. The possibility of tilting outside the passage opening can be of interest not only with regard to a curved laying of the empty pipe 4, but also when positioning the injection nozzle 46 through which the filling substance 55 is supplied.

Claims (15)

Verwendung einer Leitungsdurchführung (1), welche eine Durchführungshülse (2), durch welche eine Leitung entlang einer Mittenachse (9) der Durchführungshülse (2) hindurchführbar ist, und ein Flanschteil (3) zur Anlage an einer Seitenfläche (51.1) des Wand- oder Bodenelements (51) aufweist, wobei die Durchführungshülse (2) zur Veränderung eines Kippwinkels an dem Flanschteil (3) verkippbar gelagert ist, und wobei die verkippbare Lagerung über ein elastomeres Verformungselement (28) als Gelenk (39) realisiert ist zum Einbau in eine Durchlassöffnung (50) in einem Wand- oder Bodenelement (51) eines Gebäudes, wobei die Durchführungshülse (2) solchermaßen in die Durchlassöffnung (50) eingesetzt wird, dass das Flanschteil (3) an der Seitenfläche (51.1) des Wand- oder Bodenelements (51) anliegt.Use of a cable bushing (1), which has a bushing (2) through which a line can be passed along a central axis (9) of the bushing (2), and has a flange part (3) for contact with a side surface (51.1) of the wall or floor element (51), wherein the bushing (2) is tiltably mounted on the flange part (3) to change a tilt angle, and wherein the tiltable bearing is implemented via an elastomeric deformation element (28) as a joint (39) for installation in a passage opening (50) in a wall or floor element (51) of a building, the bushing (2) being inserted into the passage opening ( 50) is used so that the flange part (3) rests on the side surface (51.1) of the wall or floor element (51). Verwendung nach Anspruch 1, wobei bei der Leitungsdurchführung (1) die Mittenachse (5) der Durchführungshülse (2) in einem unbelasteten Zustand senkrecht auf einer durch die Anlage des Flanschteils (3) festgelegten Ebene (11) steht, bei der Verwendung jedoch die Durchlassöffnung (50) relativ zu einer Flächennormalen auf der Seitenfläche (51.1) verkippt ist und die Durchführungshülse (2) unter Verformung des elastomeren Verformungselements (28) verkippt zu dem Flanschteil (3) in der Durchlassöffnung (50) befestigt wird.Use after Claim 1 , whereby in the cable bushing (1), the center axis (5) of the bushing (2) in an unloaded state is perpendicular to a plane (11) defined by the contact of the flange part (3), but when in use the passage opening (50) is relative is tilted relative to a surface normal on the side surface (51.1) and the bushing (2) is secured in the passage opening (50) tilted relative to the flange part (3) while deforming the elastomeric deformation element (28). Verwendung nach Anspruch 1 oder 2, bei welcher, wenn ein Einsetzabschnitt (12) der Durchführungshülse (2) in die Durchlassöffnung (50) eingesetzt ist und das Flanschteil (3) an der Seitenfläche (5) anliegt, ein Injektionsabschnitt (13) der Durchführungshülse (2), welcher auf einer dem Einsetzabschnitt (12) axial entgegengesetzten Seite des Flanschteils (3) liegt, aus der Durchlassöffnung (50) hervorsteht, wobei in dem Injektionsabschnitt (13) in einer Mantelwand (22) der Durchführungshülse (2) eine Einfüllöffnung (15) vorgesehen ist, über die eine fließfähige Füllsubstanz, die dann erstarrt, in einen von der Durchführungshülse (2) definierten Ringraum (6) eingefüllt wird.Use after Claim 1 or 2 , in which, when an insertion section (12) of the bushing (2) is inserted into the passage opening (50) and the flange part (3) rests on the side surface (5), an injection section (13) of the bushing (2), which on on a side of the flange part (3) axially opposite the insertion section (12), protruding from the passage opening (50), a filling opening (15) being provided in the injection section (13) in a jacket wall (22) of the bushing (2), via which a flowable filling substance, which then solidifies, is filled into an annular space (6) defined by the bushing (2). Verwendung nach Anspruch 3, bei welcher ein die Einfüllöffnung (15) bildender Stutzen (25) schräg zur Mittenachse (9) der Durchführungshülse (2) orientiert ist und/oder monolithisch mit zumindest einer Lage (22a, 22b) der Mantelwand (22) der Durchführungshülse (2) geformt ist.Use after Claim 3 , in which a nozzle (25) forming the filling opening (15) is oriented obliquely to the central axis (9) of the bushing (2) and/or monolithically with at least one layer (22a, 22b) of the jacket wall (22) of the bushing (2) is shaped. Verwendung nach Anspruch 3 oder 4, bei welcher die Durchführungshülse (2) an einem dem Flanschteil (3) abgewandten Ende des Injektionsabschnitts (13) einen sich nach radial innen erstreckenden Dichtkragen (61) aufweist, der an einem durch die Dichthülse (2) hindurchgeführten Leerrohr (4) anliegt.Use after Claim 3 or 4 , in which the lead-through sleeve (2) has a radially inwardly extending sealing collar (61) at an end of the injection section (13) facing away from the flange part (3), which rests on an empty pipe (4) guided through the sealing sleeve (2). Verwendung nach einem der vorstehenden Ansprüche, bei welcher sich ein in die Durchlassöffnung (3) eingesetzter Einsetzabschnitt (12) der Durchführungshülse (2) in einen ersten Axialabschnitt (12.1), der an das Flanschteil (3) anschließt, und einen zweiten Axialabschnitt (12.2) gliedert, der axial von dem Flanschteil (3) weg auf den ersten Axialabschnitt (12.1) folgt, wobei eine Mantelwand (22) der Durchführungshülse (2) - in dem ersten Axialabschnitt (12.1) geschlossen, und - in dem zweiten Axialabschnitt (12.2) mit einer Vielzahl Auslassöffnungen (26) versehen ist.Use according to one of the preceding claims, in which an insertion section (12) of the bushing (2) inserted into the passage opening (3) extends into a first axial section (12.1), which adjoins the flange part (3), and a second axial section (12.2 ), which follows the first axial section (12.1) axially away from the flange part (3), with a jacket wall (22) of the bushing (2) - closed in the first axial section (12.1), and - Is provided in the second axial section (12.2) with a plurality of outlet openings (26). Verwendung nach Anspruch 6, bei welcher zumindest in dem zweiten Axialabschnitt (12.2) an einer Innenwandfläche der Mantelwand (22) ein Abstandhalter (40) vorgesehen ist, um die Mantelwand (22) von einer Außenwandfläche (4.1) eines hindurchgeführten Leerrohres (4) beabstandet zu halten.Use after Claim 6 , in which a spacer (40) is provided at least in the second axial section (12.2) on an inner wall surface of the jacket wall (22) in order to keep the jacket wall (22) spaced from an outer wall surface (4.1) of an empty pipe (4) passed through. Verwendung nach Anspruch 6 oder 7, bei welcher die Durchführungshülse (2) zumindest in dem zweiten Axialabschnitt (12.2) elastisch verformbar ausgebildet ist, also die Mantelwand (22) aus einem Elastomermaterial geformt ist.Use after Claim 6 or 7 , in which the bushing (2) is designed to be elastically deformable at least in the second axial section (12.2), i.e. the jacket wall (22) is formed from an elastomeric material. Verwendung nach Anspruch 6 oder 7, bei welcher die Durchführungshülse (2) zumindest in dem zweiten Axialabschnitt (12.2) starr ausgebildet ist, also die Mantelwand (22) aus einem starren Material geformt ist.Use after Claim 6 or 7 , in which the bushing (2) is designed to be rigid at least in the second axial section (12.2), i.e. the jacket wall (22) is formed from a rigid material. Verwendung nach einem der Ansprüche 6 bis 9, bei welcher die Mantelwand (22) in dem ersten Axialabschnitt (12.1) mehrlagig aufgebaut ist, nämlich in einer Lage (22a) aus einem Elastomermaterial, die von einer Stützmanschette (32) als weitere Lage (22b) abgestützt wird.Use after one of the Claims 6 until 9 , in which the jacket wall (22) in the first axial section (12.1) is constructed in multiple layers, namely in a layer (22a) made of an elastomeric material, which is supported by a support sleeve (32) as a further layer (22b). Verwendung nach den Ansprüchen 8 und 10, bei welcher die aus dem Elastomermaterial gebildete Lage (22a) des ersten Axialabschnitts (12.1) und die Mantelwand (22) des zweiten Axialabschnitts (12.2) monolithisch miteinander geformt sind.Use according to the Claims 8 and 10 , in which the layer (22a) of the first axial section (12.1) formed from the elastomer material and the jacket wall (22) of the second axial section (12.2) are formed monolithically with one another. Verwendung nach einem der vorstehenden Ansprüche, bei welcher zumindest eine Lage des Flanschteils (3) aus einem Elastomermaterial vorgesehen ist.Use according to one of the preceding claims, in which at least one layer of the flange part (3) is made of an elastomeric material. Verwendung nach Anspruch 12 in Verbindung mit einem der Ansprüche 6 bis 11, bei welcher die Lage des Flanschteils (3) monolithisch mit zumindest einer äußeren Lage (22a) der Durchführungshülse (2) in dem ersten Axialabschnitt (12.1) geformt ist.Use after Claim 12 in connection with one of the Claims 6 until 11 , in which the position of the flange part (3) is monolithic at least one outer layer (22a) of the bushing (2) is formed in the first axial section (12.1). Verwendung nach Anspruch 12 oder 13, bei welcher die aus dem Elastomermaterial vorgesehene Lage des Flanschteils (3) eine Dicke von höchstens 10 mm hat.Use after Claim 12 or 13 , in which the layer of the flange part (3) made of the elastomer material has a thickness of at most 10 mm. Verwendung nach einem der Ansprüche 12 bis 14, bei welcher das Flanschteil (3) eine flächige Bitumen- oder Butyllage aufweist, deren radiale Erstreckung also in einem Axialschnitt betrachtet größer als ihre axiale Erstreckung ist.Use after one of the Claims 12 until 14 , in which the flange part (3) has a flat bitumen or butyl layer, the radial extent of which, viewed in an axial section, is larger than its axial extent.
DE102022110061.8A 2022-04-26 2022-04-26 Use of a cable gland Pending DE102022110061A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022110061.8A DE102022110061A1 (en) 2022-04-26 2022-04-26 Use of a cable gland
PCT/EP2023/060804 WO2023208931A1 (en) 2022-04-26 2023-04-25 Use of a cable guide

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022110061.8A DE102022110061A1 (en) 2022-04-26 2022-04-26 Use of a cable gland

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102022110061A1 true DE102022110061A1 (en) 2023-10-26

Family

ID=88238168

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102022110061.8A Pending DE102022110061A1 (en) 2022-04-26 2022-04-26 Use of a cable gland

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102022110061A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69603315T2 (en) Socket connection for plastic pipes
EP2544793B1 (en) Filter element for fluid filtration, in particular for intake air of internal combustion engines
EP1840437B1 (en) Sealing arrangement for hydraulic plug in connection
DE10114693C2 (en) ball joint
DE602005003169T2 (en) Waterproof housing of an electronic device
DE102006005502B4 (en) Pressure sensor mounting with molded seal
DE10246354B4 (en) CV joint boot
EP1731804A1 (en) Sealing and assembly provided with sealing lips in series
DE102015108879A1 (en) Elastomer bush bearing
EP1619435B1 (en) Sealing ring for a socket connection
DE102018124406A1 (en) Plug-in coupling with tolerance compensation
DE3800656A1 (en) HYDRAULICALLY DAMPING SLEEVE RUBBER SPRING
EP3217057B1 (en) Device and method for fixing and sealing a pipe lead through in a wall passage of a building wall
DE3612420C2 (en)
EP3450812A1 (en) Line coupling and container with same
EP3376087A1 (en) Threaded branch for sewer pipe with irregularities
DE102005054852A1 (en) Hydraulic bearing and method for producing a hydraulic bearing
DE102022110061A1 (en) Use of a cable gland
EP1323958B1 (en) Seal
EP3458758A1 (en) Fire protection element, and method for manufacturing a fire protection element
DE102022124664A1 (en) Use of an insert for mounting in a wall or floor element
DE102006059398B4 (en) poetry
DE4131694C2 (en) Sealing arrangement for a bearing bush
DE102007048119B4 (en) Sealing ring for a push-in joint between two pipes
DE19951388A1 (en) Tolerance ring