DE102022110061A1 - Use of a cable gland - Google Patents
Use of a cable gland Download PDFInfo
- Publication number
- DE102022110061A1 DE102022110061A1 DE102022110061.8A DE102022110061A DE102022110061A1 DE 102022110061 A1 DE102022110061 A1 DE 102022110061A1 DE 102022110061 A DE102022110061 A DE 102022110061A DE 102022110061 A1 DE102022110061 A1 DE 102022110061A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- bushing
- flange part
- axial section
- passage opening
- section
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 210000004907 gland Anatomy 0.000 title 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 claims abstract description 5
- 238000002347 injection Methods 0.000 claims description 45
- 239000007924 injection Substances 0.000 claims description 45
- 239000000126 substance Substances 0.000 claims description 37
- 229920001971 elastomer Polymers 0.000 claims description 32
- 239000000806 elastomer Substances 0.000 claims description 31
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 26
- 239000013536 elastomeric material Substances 0.000 claims description 19
- 238000003780 insertion Methods 0.000 claims description 16
- 230000037431 insertion Effects 0.000 claims description 16
- 238000007789 sealing Methods 0.000 claims description 14
- 125000000484 butyl group Chemical group [H]C([*])([H])C([H])([H])C([H])([H])C([H])([H])[H] 0.000 claims description 6
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 claims description 6
- 239000010426 asphalt Substances 0.000 claims description 5
- 230000009969 flowable effect Effects 0.000 claims 1
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 7
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 description 7
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 4
- 239000000835 fiber Substances 0.000 description 3
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 3
- 239000011347 resin Substances 0.000 description 3
- 229920005989 resin Polymers 0.000 description 3
- 229920002725 thermoplastic elastomer Polymers 0.000 description 3
- 238000005553 drilling Methods 0.000 description 2
- 238000001746 injection moulding Methods 0.000 description 2
- 239000004814 polyurethane Substances 0.000 description 2
- 229920002379 silicone rubber Polymers 0.000 description 2
- 229920002943 EPDM rubber Polymers 0.000 description 1
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 1
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 1
- 238000011109 contamination Methods 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 230000005489 elastic deformation Effects 0.000 description 1
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 1
- 238000005187 foaming Methods 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 229920002635 polyurethane Polymers 0.000 description 1
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 1
- 239000005060 rubber Substances 0.000 description 1
- 239000002210 silicon-based material Substances 0.000 description 1
- 239000004945 silicone rubber Substances 0.000 description 1
- 229920003051 synthetic elastomer Polymers 0.000 description 1
- 239000005061 synthetic rubber Substances 0.000 description 1
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- H—ELECTRICITY
- H02—GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
- H02G—INSTALLATION OF ELECTRIC CABLES OR LINES, OR OF COMBINED OPTICAL AND ELECTRIC CABLES OR LINES
- H02G3/00—Installations of electric cables or lines or protective tubing therefor in or on buildings, equivalent structures or vehicles
- H02G3/22—Installations of cables or lines through walls, floors or ceilings, e.g. into buildings
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L5/00—Devices for use where pipes, cables or protective tubing pass through walls or partitions
- F16L5/02—Sealing
- F16L5/10—Sealing by using sealing rings or sleeves only
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Injection Moulding Of Plastics Or The Like (AREA)
Abstract
Die Erfindung betrifft eine Verwendung einer Leitungsdurchführung (1), welche eine Durchführungshülse (2), durch welche eine Leitung entlang einer Mittenachse (9) der Durchführungshülse (2) hindurchführbar ist, und ein Flanschteil (3) zur Anlage an einer Seitenfläche (51.1) des Wand- oder Bodenelements (51) aufweist, wobei die Durchführungshülse (2) zur Veränderung eines Kippwinkels an dem Flanschteil (3) verkippbar gelagert ist, und wobei die verkippbare Lagerung über ein elastomeres Verformungselement (28) als Gelenk (39) realisiert ist zum Einbau in eine Durchlassöffnung (50) in einem Wand- oder Bodenelement (51) eines Gebäudes, wobei die Durchführungshülse (2) solchermaßen in die Durchlassöffnung (50) eingesetzt wird, dass das Flanschteil (3) an der Seitenfläche (51.1) des Wand- oder Bodenelements (51) anliegt.The invention relates to the use of a cable bushing (1), which has a bushing (2) through which a cable can be passed along a central axis (9) of the bushing (2), and a flange part (3) for contact with a side surface (51.1). of the wall or floor element (51), wherein the bushing (2) is tiltably mounted on the flange part (3) to change a tilt angle, and the tiltable mounting is implemented via an elastomeric deformation element (28) as a joint (39). Installation in a passage opening (50) in a wall or floor element (51) of a building, the bushing (2) being inserted into the passage opening (50) in such a way that the flange part (3) is on the side surface (51.1) of the wall or floor element (51).
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung einer Leitungsdurchführung zum Einbau in ein Wand- oder Bodenelement eines Gebäudes.The present invention relates to the use of a cable bushing for installation in a wall or floor element of a building.
Im Zuge der Verwendung wird die Leitungsdurchführung in eine Durchlassöffnung eingesetzt und darin befestigt. Dabei kann die Leitung bereits hindurchgeführt sein und mit eingebaut werden; alternativ kann aber ebenso zunächst ein Leerrohr hindurchgeführt und befestigt werden, wobei die eigentliche Leitung dann erst später verlegt wird. Bei der Durchlassöffnung kann es sich insbesondere um eine Bohrung handeln, die nachträglich in ein bereits bestehendes Wand- oder Bodenelement eingebracht wird, bspw. im Zuge einer nachträglichen Anbindung des Gebäudes an das entsprechende Leitungsnetz. Ein bevorzugter Anwendungsfall kann eine Glasfasererschließung sein, bevorzugt handelt es sich bei der Leitung also um ein Glasfaserkabel.During use, the cable bushing is inserted into a passage opening and secured therein. The cable can already be routed through and installed; Alternatively, an empty pipe can be led through and secured first, with the actual pipe being laid later. The passage opening can in particular be a hole that is subsequently made into an existing wall or floor element, for example as part of a subsequent connection of the building to the corresponding pipe network. A preferred application can be a fiber optic connection, so the line is preferably a fiber optic cable.
Der vorliegenden Erfindung liegt das technische Problem zugrunde, eine vorteilhafte Verwendung bzw. Leitungsdurchführung als Gegenstand der Verwendung anzugeben.The present invention is based on the technical problem of specifying an advantageous use or cable bushing as the object of use.
Dies wird erfindungsgemäß mit den Merkmalen gemäß Anspruch 1 gelöst. Die entsprechende Leitungsdurchführung weist eine Durchführungshülse und ein Flanschteil auf, an dem die Durchführungshülse verkippbar gelagert ist. Dies ermöglicht eine Montage auch bei einer verkippten Durchlassöffnung, z. B. wenn sich diese aus dem Erdreich nach schräg oben durch die Gebäudewand erstreckt, wenn also in allgemeinen Worten eine Längsachse der Durchlassöffnung gegenüber einer Flächennormalen auf der Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements verkippt ist. Eine Besonderheit liegt vorliegend darin, dass diese Verkippbarkeit über ein Elastomergelenk realisiert ist, also mit einem elastomeren Verformungselement als Gelenk. Dies kann etwa im Vergleich zu einem Gelenk mit aneinander anliegenden Gelenkflächen (z. B. sphärisch im Falle eines Kugelgelenks), in der Herstellung vereinfacht sein, zumal aneinander anliegende Gelenkflächen verschmutzungsgefährdet und folglich anspruchsvoller bei der Handhabung/Montage sein können. Das Elastomergelenk kann eine einfache und robuste Alternative darstellen.This is achieved according to the invention with the features according to
Bevorzugte Ausgestaltungen finden sich in den abhängigen Ansprüchen und der gesamten Offenbarung, die sich stets sowohl auf Verwendungs- als auch Verfahrens- und Vorrichtungsaspekte bezieht; jedenfalls implizit ist die Offenbarung stets hinsichtlich sämtlicher Anspruchskategorien zu lesen.Preferred embodiments can be found in the dependent claims and the entire disclosure, which always relates to both use and method and device aspects; In any case, implicitly, the disclosure must always be read with regard to all claim categories.
Im Detail meint die Verkippbarkeit zwischen Flanschteil und Durchführungshülse, dass der Kippwinkel zwischen der Mittenachse der Durchführungshülse und einer Flächennormalen, die senkrecht auf der Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements steht, verändert werden kann. Generell kann das Elastomergelenk beim Verkippen der Durchführungshülse auf einer radialen Seite davon gestaucht und auf der radial entgegengesetzten Seite gedehnt werden (zu ersterer wird die Mittenachse hin, von letzterer wird sie weg verkippt).In detail, the tiltability between the flange part and the bushing means that the tilting angle between the center axis of the bushing and a surface normal that is perpendicular to the side surface of the wall or floor element can be changed. In general, when the bushing is tilted, the elastomeric joint can be compressed on one radial side and stretched on the radially opposite side (the center axis is tilted towards the former and away from the latter).
Die Verkippbarkeit ist bevorzugt symmetrisch veranlagt, es ist also in anderen Worten im unbelasteten Zustand, wenn keine äußere Kraft zum Verkippen aufgebracht wird, die Mittenachse der Durchführungshülse senkrecht zu einer durch die Anlage des Flanschteils definierten Ebene (im montierten Zustand liegt diese Ebene parallel zur Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements bzw. fällt mit dieser zusammen). Vereinfacht zusammengefasst ist die Leitungsdurchführung bevorzugt so vorgesehen, dass die Durchführungshülse bei einer zur Seitenfläche rechtwinkligen Durchlassöffnung ohne Relativverkippung zum Flanschteil eingesetzt werden kann, also ohne elastische Verformung des Elastomergelenks.The tiltability is preferably symmetrical, so in other words, in the unloaded state, when no external force is applied for tilting, the center axis of the bushing is perpendicular to a plane defined by the contact of the flange part (in the assembled state, this plane is parallel to the side surface of the wall or floor element or coincides with it). To summarize in simple terms, the cable bushing is preferably provided in such a way that the bushing can be used in a passage opening that is perpendicular to the side surface without tilting relative to the flange part, i.e. without elastic deformation of the elastomeric joint.
Um die Mittenachse der Durchführungshülse ist ein Ringraum innerhalb der Durchführungshülse, den diese gemeinsam mit einer hindurchverlegten Leitung oder bevorzugt einem Leerrohr begrenzt (siehe unten im Detail), zumindest dreh-, vorzugsweise rotationssymmetrisch. „Innen“ und „außen“ beziehen sich ohne ausdrücklich gegenteilige Angabe auf die Radialrichtung, eine Innen- oder Innenwandfläche ist also bspw. der Mittenachse der Durchführungshülse und/oder Längsachse der Durchlassöffnung zugewandt, eine Außen- oder Außenwandfläche hingegen abgewandt. Angaben wie „axial“, „radial“ und „umlaufend“, sowie die zugehörigen Richtungen („Axialrichtung“ etc.), beziehen sich ohne gegenteilige Angabe auf die Mittenachse der Durchführungshülse, insbesondere von deren in der Durchlassöffnung angeordneten Abschnitt. Im montierten Zustand liegt die Mittenachse der Durchführungshülse bevorzugt koaxial mit einer Längsachse der Durchlassöffnung.Around the center axis of the lead-through sleeve, an annular space within the lead-through sleeve, which it delimits together with a line laid through it or preferably an empty pipe (see below in detail), is at least rotationally, preferably rotationally symmetrical. “Inside” and “outside” refer to the radial direction without any express statement to the contrary; for example, an inside or inside wall surface faces the center axis of the bushing and/or the longitudinal axis of the passage opening, while an outside or outside wall surface faces away. Information such as “axial”, “radial” and “circumferential”, as well as the associated directions (“axial direction”, etc.), refer to the center axis of the bushing, in particular the section arranged in the passage opening, unless otherwise stated. In the assembled state, the center axis of the bushing is preferably coaxial with a longitudinal axis of the passage opening.
Wie nachstehend im Einzelnen diskutiert, sind bevorzugt jedenfalls eine Lage des Flanschteils und eine Lage der Durchführungshülse monolithisch miteinander geformt, nämlich aus demselben Elastomermaterial. Generell meint „monolithisch“ unterbrechungsfrei durchgehend aus demselben Material, ohne Materialgrenze dazwischen. Im Übergang zwischen der Durchführungshülse und dem Flanschteil ist das Elastomergelenk ausgebildet, in diesem Fall monolithisch mit dem Flanschteil (zumindest der Lage davon) und der Durchführungshülse (zumindest der Lage davon). Das Elastomergelenk kann radial außerhalb der Durchführungshülse zwischen dieser und dem Flanschteil vorgesehen sein; es kann aber andererseits auch zwischen einem Einsetz- und einem Injektionsabschnitt der Durchführungshülse ausgebildet sein, vgl. die nachstehenden Anmerkungen zur axialen Anordnung.As discussed in detail below, one layer of the flange part and one layer of the bushing are preferably formed monolithically with one another, namely from the same elastomer material. In general, “monolithic” means continuously made of the same material without interruption, with no material boundary in between. In the transition between the bushing and the flange part, the elastomeric joint is formed, in this case monolithically with the flange part (at least the position thereof) and the bushing (at least least the location of it). The elastomer joint can be provided radially outside the bushing between the latter and the flange part; On the other hand, it can also be formed between an insertion and an injection section of the bushing, see the comments below on the axial arrangement.
Um das Verformen und damit Verkippen des Elastomergelenks zu vereinfachen, kann dieses z. B. eine Mantelwand aufweisen, die mit einer umlaufenden Erhebung und/oder Vertiefung vorgesehen ist, wobei die Erhebung und/oder Vertiefung weiter bevorzugt jeweils umlaufend in sich geschlossen ist/sind. Mit der Erhebung und/oder Vertiefung steht gewissermaßen überschüssig Material zur Verfügung, was das Verformen/Auslenken vereinfachen kann. Bevorzugt folgen eine Erhebung und eine Vertiefung aufeinander, besonders bevorzugt folgen mehrere Erhebungen aufeinander, zwischen denen jeweils eine Vertiefung vorgesehen ist. Dabei können in einem die Mittenachse beinhaltenden Axialschnitt betrachtet die Erhebung(en) und Vertiefung(en) radial und/oder axial aufeinander folgen (vgl.
Bei der radialen Anordnung kann sich die Mantelwand des Elastomergelenks von einer inneren Radialposition an der Durchführungshülse zu einer äußeren Radialposition am Flanschteil erstrecken; in einer axialen Aufsicht betrachtet können diese Erhebung(en) und Vertiefung(en) bspw. ineinander geschachtelte Ringe darstellen. Bei der axialen Anordnung folgen die Erhebung(en) und Vertiefung(en) hingegen axial aufeinander, stellen sie also bspw. in einer radialen Aufsicht zueinander versetzte, insbesondere jeweils achssenkrechte Linien dar. Ferner ist auch eine Kombination aus radialem und axialem Versatz möglich, kann die Mantelwand, konkret eine im Axialschnitt betrachtet in die Mantelwand gelegte Ausgleichsgerade, also schräg zur Mittenachse liegen.In the radial arrangement, the jacket wall of the elastomeric joint can extend from an inner radial position on the bushing to an outer radial position on the flange part; When viewed from an axial top view, these elevation(s) and depression(s) can, for example, represent nested rings. In the axial arrangement, however, the elevation(s) and depression(s) follow one another axially, so they represent, for example, lines that are offset from one another in a radial view, in particular lines that are perpendicular to the axis. Furthermore, a combination of radial and axial offset is also possible the casing wall, specifically a compensation line placed in the casing wall when viewed in axial section, i.e. lying obliquely to the central axis.
Bei der axialen Anordnung erstreckt sich die mit den Erhebung(en) und Vertiefung(en) versehene Mantelwand des Elastomergelenks zwischen zwei Axialpositionen, wobei ein Einsetzabschnitt (siehe unten) der Durchführungshülse an der einen und das Flanschteil an der anderen endseitigen Axialposition angeordnet sein kann; alternativ kann das Flanschteil aber auch zwischen den beiden Axialpositionen vorgesehen sein. An der anderen Axialposition kann dann insbesondere ein Injektionsabschnitt der Durchführungshülse liegen. In anderen Worten kann es bei dieser Variante axial beidseits des Flanschteils und damit auch außerhalb der Durchlassöffnung einen mit Erhebung(en) und Vertiefung(en) versehenen Abschnitt geben. Dieser und der Einsetzabschnitt der Durchführungshülse können dann über das Elastomergelenk zueinander verkippbar sein, was bspw. hinsichtlich einer geeigneten Leitungsführung außerhalb des Wand- oder Bodenelements bzw. einer geeigneten Ausrichtung für die Füllsubstanzzufuhr von Interesse sein kann.In the axial arrangement, the jacket wall of the elastomeric joint, which is provided with the elevation(s) and depression(s), extends between two axial positions, whereby an insertion section (see below) of the bushing can be arranged at one and the flange part at the other end-side axial position; alternatively, the flange part can also be provided between the two axial positions. In particular, an injection section of the bushing can then lie at the other axial position. In other words, in this variant there can be a section provided with elevation(s) and depression(s) axially on both sides of the flange part and thus also outside the passage opening. This and the insertion section of the bushing can then be tiltable towards one another via the elastomer joint, which can be of interest, for example, with regard to a suitable line routing outside the wall or floor element or a suitable orientation for the supply of filling substance.
Das Elastomergelenk weist aber nicht zwingend Erhebungen/Vertiefungen auf, es kann bspw. auch als im Vergleich zu einer Elastomerlage des Flanschteils und/oder der Durchführungshülse verdickter Bereich ausgeführt sein. In einem Axialschnitt betrachtet kann dieser verdickte Bereich bspw. eine Hohlkehle zwischen Flanschteil und Durchführungshülse bilden, bevorzugt axial beiderseits des Flanschteils.However, the elastomeric joint does not necessarily have elevations/recesses; for example, it can also be designed as a thickened area compared to an elastomeric layer of the flange part and/or the bushing. Viewed in an axial section, this thickened area can, for example, form a groove between the flange part and the bushing, preferably axially on both sides of the flange part.
In bevorzugter Ausgestaltung wird die Durchführungshülse in einer schrägen Durchlassöffnung montiert, deren Längsachse also verkippt zu einer Flächennormalen auf der Seitenfläche liegt. Der Winkel zwischen Längsachse und Flächennormale kann bspw. mindestens 10°, 20° oder 30° betragen (in der Reihenfolge der Nennung zunehmend bevorzugt), mögliche Obergrenzen können z. B. bei höchstens 70°, 60° bzw. 50° liegen. Bevorzugt ist dabei die Leitungsdurchführung an sich so vorgesehen, dass die Mittenachse der Durchführungshülse im unbelasteten Zustand senkrecht auf der durch die Anlage des Flanschteils festgelegten Ebene steht, siehe vorne.In a preferred embodiment, the bushing is mounted in an oblique passage opening, the longitudinal axis of which is tilted to a surface normal on the side surface. The angle between the longitudinal axis and the surface normal can, for example, be at least 10°, 20° or 30° (increasingly preferred in the order in which they are mentioned); possible upper limits can be, for example. B. be at most 70°, 60° or 50°. The cable bushing itself is preferably provided in such a way that the center axis of the bushing in the unloaded state is perpendicular to the plane defined by the contact of the flange part, see above.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist auf einer axialen Seite des Flanschteils ein Einsetzabschnitt der Durchführungshülse angeordnet und erstreckt sich die Durchführungshülse anteilig auch auf der entgegengesetzten axialen Seite des Flanschteils, ist dort nämlich ein Injektionsabschnitt der Durchführungshülse angeordnet. In anderen Worten ist das Flanschteil auf einer zu beiden axialen Enden der Durchführungshülse beabstandeten Axialposition auf der Durchführungshülse angeordnet. Dabei kann axial zwischen dem Einsetz- und dem Injektionsabschnitt das Elastomergelenk angeordnet sein, bevorzugt ist dann jedoch das Elastomergelenk radial außerhalb der Durchführungshülse angeordnet und grenzen Einsetz- und Injektionsabschnitt direkt aneinander. Bei der Montage wird der Einsetzabschnitt in die Durchlassöffnung eingesetzt, bis das Flanschteil an der Seitenfläche anliegt, der entgegengesetzte Injektionsabschnitt steht dann aus der Durchlassöffnung hervor, bspw. um mindestens 1 cm, 2 cm oder 3 cm (mit möglichen Obergrenzen bei bspw. höchstens 15 cm, 10 cm bzw. 5 cm).According to a preferred embodiment, an insertion section of the bushing is arranged on one axial side of the flange part and the bushing also extends proportionally on the opposite axial side of the flange part, namely an injection section of the bushing is arranged there. In other words, the flange part is arranged on the bushing in an axial position spaced from both axial ends of the bushing. The elastomeric joint can be arranged axially between the insertion and the injection section, but the elastomeric joint is then preferably arranged radially outside the bushing and the insertion and injection sections border one another directly. During assembly, the insertion section is inserted into the passage opening until the flange part rests on the side surface, the opposite injection section then protrudes from the passage opening, for example by at least 1 cm, 2 cm or 3 cm (with possible upper limits of, for example, a maximum of 15 cm, 10 cm or 5 cm).
Wie nachstehend im Einzelnen diskutiert, begrenzt die Durchführungshülse gemeinsam mit einer hindurchverlegten Leitung oder bevorzugt einem hindurchverlegten Leerrohr einen Ringraum, insbesondere kreisförmigen Ringraum, wobei sich dann auch dieser anteilig außerhalb der Durchlassöffnung erstreckt (wenn die Durchführungshülse bis zur Anlage des Flanschteils an der Seitenfläche eingeschoben ist). Über diesen Ringraum, vom Injektionsabschnitt in den Einsetzabschnitt, lässt sich vorteilhaft eine Füllsubstanz zur Befestigung der Leitungsdurchführung in der Durchlassöffnung einbringen. Als Füllsubstanz wird bevorzugt ein Harz vorgesehen, bspw. auf Polyurethan-Basis.As discussed in detail below, the lead-through sleeve, together with a line laid through it or preferably an empty pipe laid through it, delimits an annular space, in particular a circular annular space, in which case this also extends proportionately outside the passage opening (if the lead-through sleeve extends until the flange part rests on the side surface is pushed). A filling substance for fastening the line bushing in the passage opening can advantageously be introduced via this annular space from the injection section into the insertion section. A resin, for example based on polyurethane, is preferably provided as the filling substance.
Die Injektion der Füllsubstanz erfolgt vorzugsweise über eine Einfüllöffnung, die im Injektionsabschnitt in einer Mantelwand der Durchführungshülse vorgesehen ist. Im Vergleich zu einer axialen Injektion, bspw. über einen axial in den Ringraum mündenden Injektionsschlauch, kann die Injektion durch die Mantelwand bspw. eine gewisse Entkopplung des für die Füllsubstanz zur Verfügung stehenden Strömungsquerschnitts von der radialen Weite des Ringraums erlauben. Für die Durchlassöffnung kann generell ein relativ kleiner Durchmesser, bspw. von weniger als 5 cm oder 4 cm, hinsichtlich eines vereinfachten Bohrens bevorzugt sein (z. B. keine Kernbohrung / kein Aufständern erforderlich); eine mögliche Untergrenze kann z. B. bei mindestens 2 cm liegen.The filling substance is preferably injected via a filling opening which is provided in the injection section in a jacket wall of the bushing. In comparison to an axial injection, for example via an injection hose opening axially into the annular space, the injection through the jacket wall can, for example, allow a certain decoupling of the flow cross section available for the filling substance from the radial width of the annular space. For the passage opening, a relatively small diameter, for example less than 5 cm or 4 cm, can generally be preferred in terms of simplified drilling (e.g. no core drilling/no support required); a possible lower limit can e.g. B. be at least 2 cm.
Nach radial innen kann für die Abmessung des Ringraums bspw. ein gewisser Außendurchmesser der Leitung oder vorzugsweise des hindurchgeführten Leerrohres (für die Leitung) limitierend sein, was insgesamt zu einer limitierten radialen Weite führt. Indem die Einfüllöffnung in der Mantelwand platziert wird, lässt sie sich gleichwohl mit einer gewissen Größe vorsehen, bspw. einem im Vergleich zur radialen Weite des Ringraums größeren Durchmesser, was z. B. die Injektion der Füllsubstanz vereinfachen kann. Zudem wird die Füllsubstanz dem Ringraum bereits außerhalb der Durchlassöffnung zugeführt, kann sie sich also bereits außerhalb der Durchlassöffnung über den Ringraum verteilen (jedenfalls anteilig) und dementsprechend über einen großen Strömungsquerschnitt in die Durchlassöffnung einströmen.Radially inwards, for example, a certain outer diameter of the line or preferably of the empty pipe (for the line) passed through can be limiting for the dimension of the annular space, which overall leads to a limited radial width. By placing the filling opening in the jacket wall, it can nevertheless be provided with a certain size, for example a diameter that is larger than the radial width of the annular space, which is e.g. B. can simplify the injection of the filling substance. In addition, the filling substance is already supplied to the annular space outside the passage opening, so it can already be distributed outside the passage opening over the annular space (at least proportionally) and accordingly flow into the passage opening over a large flow cross section.
Da die Füllsubstanz dem Ringraum (zwischen Durchführungshülse und Leitung oder vorzugsweise Leerrohr) bereits außerhalb der Durchlassöffnung zugeführt wird, muss bspw. kein Einfüllschlauch durch das Flanschteil hindurch oder in dieses eingesteckt werden. Dies kann dessen Geometrie vereinfachen und insbesondere hinsichtlich der bevorzugten Herstellung aus einem Elastomermaterial (siehe unten) von Vorteil sein. Ferner muss bei der Dimensionierung auch kein in die Durchlassöffnung hineinlaufender Einlassschlauch berücksichtigt werden, lässt sich also der Ringraum entsprechend maximieren.Since the filling substance is already supplied to the annular space (between the bushing and the line or preferably the empty pipe) outside the passage opening, a filling hose does not have to be inserted through or into the flange part. This can simplify its geometry and be particularly advantageous with regard to the preferred production from an elastomeric material (see below). Furthermore, no inlet hose running into the passage opening has to be taken into account when dimensioning, so the annular space can be maximized accordingly.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist ein Stutzen vorgesehen, der sich an der Einfüllöffnung von der Mantelwand weg erhebt und einen Injektionskanal für die Füllsubstanz bildet, an den also z. B. eine Injektionskartusche angeschlossen wird. Dieser Injektionskanal mündet an der Einfüllöffnung in den Ringraum. Bevorzugt ist der Stutzen schräg zur Mittenachse der Durchführungshülse ausgerichtet, also nicht parallel oder senkrecht, sondern bspw. unter einem Winkel von mindestens 10°, vorzugsweise mindestens 20°, und z. B. nicht mehr als 80°, vorzugsweise höchstens 70°. In Folge dieser schrägen Orientierung weist der Injektionskanal bezogen auf eine Injektionsrichtung zur Durchlassöffnung hin, hat die Füllsubstanz also bei der Injektion eine Richtungskomponente in die Durchlassöffnung hinein. Zugleich verteilt sie sich auch umlaufend im Ringraum, wird also der Strömungsquerschnitt vergrößert/genutzt, was in der Gesamtschau einen guten Füllsubstanzeintrag in die Durchlassöffnung ergibt.According to a preferred embodiment, a nozzle is provided which rises away from the jacket wall at the filling opening and forms an injection channel for the filling substance, to which z. B. an injection cartridge is connected. This injection channel opens into the annular space at the filling opening. The connector is preferably aligned obliquely to the center axis of the bushing, i.e. not parallel or perpendicular, but, for example, at an angle of at least 10°, preferably at least 20°, and z. B. not more than 80°, preferably at most 70°. As a result of this oblique orientation, the injection channel points towards the passage opening in relation to an injection direction, so the filling substance has a directional component into the passage opening during injection. At the same time, it is also distributed all around in the annular space, so the flow cross section is increased/used, which overall results in a good introduction of filling substance into the passage opening.
Generell kann der Stutzen bspw. eine von der Mantelwand weg genommene Länge von mindestens 1 cm, vorzugsweise mindestens 1,5 cm haben, mit möglichen Obergrenzen bei z. B. höchstens 5 cm bzw. 4 cm. Die Erstreckung wird dabei jeweils entlang einer mittig im Injektionskanal liegenden Längsachse des Stutzens genommen, auf welche sich auch die vorstehenden Winkelangaben beziehen (wobei die Winkel auch als unabhängig von der Länge offenbart zu sehen sind, und umgekehrt). Bevorzugt ist der Stutzen monolithisch mit zumindest einer Lage der Mantelwand der Durchführungshülse geformt, also unterbrechungsfrei durchgehend angeformt (vergleiche auch die vorstehende Definition). Die zumindest eine Lage ist bevorzugt aus einem Elastomermaterial geformt, aus dem entsprechend auch der Stutzen vorgesehen ist. Letzteres kann bspw. dahingehend von Vorteil sein, dass sich der Stutzen dann trotz seiner bevorzugt schrägen Orientierung, die in einem Formwerkzeug eine Hinterschneidung ergeben kann, gut entformen lässt.In general, the nozzle can, for example, have a length away from the jacket wall of at least 1 cm, preferably at least 1.5 cm, with possible upper limits at e.g. B. at most 5 cm or 4 cm. The extension is taken along a longitudinal axis of the nozzle located centrally in the injection channel, to which the above angle information also refers (whereby the angles can also be seen as being independent of the length, and vice versa). The connector is preferably formed monolithically with at least one layer of the jacket wall of the bushing, i.e. formed continuously without interruption (see also the definition above). The at least one layer is preferably formed from an elastomeric material, from which the connector is also provided. The latter can be advantageous, for example, in that the nozzle can then be easily removed from the mold despite its preferably oblique orientation, which can result in an undercut in a mold.
Das „Elastomermaterial“ ist ganz allgemein ein Kunststoff mit elastischem Verhalten. Dessen Shore-Härte (Shore A) kann bspw. bei höchstens 90 Shore, 80 Shore, 75 Shore bzw. 70 Shore und (davon unabhängig) bspw. bei mindestens 20 Shore, 25 Shore, 30 Shore, 35 Shore bzw. 40 Shore liegen. Es kann sich bspw. um ein Kautschukmaterial handeln, vorzugsweise um einen Synthesekautschuk, etwa EPDM (Ethylen-Propylen-Dien, M-Gruppe). Ebenso kann es sich aber bspw. auch um einen Thermoplastischen Elastomer (TPE) oder ein Silikonbasiertes Material handeln, etwa Silikonkautschuk bzw. Silikonelastomer.The “elastomeric material” is generally a plastic with elastic behavior. Its Shore hardness (Shore A) can be, for example, a maximum of 90 Shore, 80 Shore, 75 Shore or 70 Shore and (independently) at least 20 Shore, 25 Shore, 30 Shore, 35 Shore or 40 Shore . It can be, for example, a rubber material, preferably a synthetic rubber, such as EPDM (ethylene-propylene-diene, M group). However, it can also be, for example, a thermoplastic elastomer (TPE) or a silicone-based material, such as silicone rubber or silicone elastomer.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform weist die Dichthülse an ihrem flanschteilabgewandten Ende, das im montierten Zustand außerhalb der Durchlassöffnung liegt, einen Dichtkragen auf. Mit diesem könnte sie im Allgemeinen auch an der Leitung selbst anliegen, bevorzugt ist bzw. wird jedoch ein Leerrohr hindurchgeführt und liegt der Dichtkragen daran an. Der Dichtkragen begrenzt den Ringraum in einer Richtung von der Durchlassöffnung weg, beugt also dort einem Hervorquellen der Füllsubstanz vor. Bevorzugt ist der Dichtkragen aus einem Elastomermaterial vorgesehen (siehe vorne), besonders bevorzugt ist er monolithisch mit zumindest einer Lage der Durchführungshülse geformt. Er erstreckt sich von der Mantelwand nach radial innen, bevorzugt schräg in Richtung zum Flanschteil hin (also in Richtung Durchlassöffnung im montierten Zustand). Vorteilhaft ist ein umlaufend geschlossener (nicht unterbrochener) Dichtkragen, der dementsprechend auch mit einer umlaufend in sich geschlossenen Dichtlinie an dem Leerrohr anliegt. Mit der eben geschilderten schrägen Orientierung kann sich eine gewisse Verstärkung der Dichtwirkung ergeben, wenn sich etwas Füllsubstanz in Richtung von der Durchlassöffnung weg ausbreitet bzw. ausdehnt, kann die Füllsubstanz nämlich den Dichtkragen nach innen weiter an die Leitung oder das Leerrohr andrücken.According to a preferred embodiment, the sealing sleeve has a sealing collar at its end facing away from the flange part, which in the assembled state lies outside the passage opening. With this it could generally also be connected to the line itself, but is preferred an empty pipe is passed through and the sealing collar rests against it. The sealing collar limits the annular space in a direction away from the passage opening, thus preventing the filling substance from oozing out there. The sealing collar is preferably made of an elastomeric material (see above), particularly preferably it is monolithically shaped with at least one layer of the bushing. It extends radially inwards from the jacket wall, preferably obliquely towards the flange part (i.e. towards the passage opening in the assembled state). A circumferentially closed (uninterrupted) sealing collar is advantageous, which therefore also rests on the empty pipe with a circumferentially self-contained sealing line. With the oblique orientation just described, a certain increase in the sealing effect can result, if some filling substance spreads or expands in the direction away from the passage opening, the filling substance can press the sealing collar further inwards against the line or the empty pipe.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist die Mantelwand der Durchführungshülse in einem Einsetzabschnitt, der im montierten Zustand in der Durchlassöffnung angeordnet ist, in einem ersten Axialabschnitt geschlossen und in einem vom Flanschteil weg darauffolgenden zweiten Axialabschnitt mit einer Vielzahl Auslassöffnungen versehen. In dem ersten Axialabschnitt ist der Ringraum also nicht nach radial außen geöffnet, es tritt dort keine Füllsubstanz aus. Die injizierte Füllsubstanz wird im ersten Axialabschnitt weitergeführt, gelangt damit also tiefer in die Durchlassöffnung hinein. Da sich die Füllsubstanz im Zuge des Aushärtens typischerweise ausdehnt, kann dies z. B. einem Abheben des Flanschteils von der Seitenfläche vorbeugen, also einen axialen Druck auf das Flanschteil verringern. Ungeachtet dessen kann die im ersten Axialabschnitt geschlossene Ausgestaltung auch im Bereich des Elastomergelenks, wo also ggf. Kippkräfte eingeleitet werden, Stabilität schaffen.According to a preferred embodiment, the jacket wall of the bushing is closed in a first axial section in an insertion section, which is arranged in the passage opening in the assembled state, and is provided with a plurality of outlet openings in a second axial section following away from the flange part. In the first axial section, the annular space is not opened radially outwards; no filling substance emerges there. The injected filling substance is continued in the first axial section and thus reaches deeper into the passage opening. Since the filling substance typically expands during hardening, this can occur, for example. B. prevent the flange part from lifting off the side surface, i.e. reduce axial pressure on the flange part. Regardless of this, the design closed in the first axial section can also create stability in the area of the elastomer joint, where tilting forces may be introduced.
Bevorzugt erstreckt sich der erste Axialabschnitt, in dem die Mantelwand frei von Auslassöffnungen ist, über mindestens 1,5 cm, 2 cm, 2,5 cm, 3 cm, 3,5 cm bzw. 4 cm, mögliche Obergrenzen können (unabhängig davon) bspw. bei höchstens 12 cm, 10 cm bzw. 8 cm liegen (jeweils axial von der durch die Anlage des Flanschteils festgelegten Ebene weggenommen, und zwar bei zu besagter Ebene senkrechter Mittenachse der Durchführungshülse).The first axial section, in which the jacket wall is free of outlet openings, preferably extends over at least 1.5 cm, 2 cm, 2.5 cm, 3 cm, 3.5 cm or 4 cm, possible upper limits (regardless of this) for example, at a maximum of 12 cm, 10 cm or 8 cm (each taken axially away from the plane defined by the contact of the flange part, with the center axis of the bushing sleeve perpendicular to said plane).
In bevorzugter Ausgestaltung ist zumindest im zweiten Axialabschnitt an einer Innenwandfläche der Mantelwand ein Abstandhalter vorgesehen, der die Mantelwand von einer hindurchgeführten Leitung oder bevorzugt dem hindurchgeführten Leerrohr beabstandet hält. Bevorzugt sind umlaufend verteilt und/oder axial verteilt mehrere Abstandhalter vorgesehen, die die Mantelwand zur Definition des Ringraums von der Außenwandfläche des Leerrohres beabstandet halten. Der bzw. die Abstandhalter ist/sind bevorzugt monolithisch mit der Mantelwand geformt, jedenfalls einer Lage davon, also als nach radial innen hervortretende Erhebung(en). Bevorzugt ist die entsprechende Lage der Durchführungshülse wiederum aus einem Elastomermaterial vorgesehen (siehe vorne), das sich dann trotz dieser Konturierung gut entformen lässt. Speziell bei dem Elastomermaterial kann der Abstandhalter bspw. auch einem sich Anlegen des Mantels an das Leerrohr vorbeugen, also die Auslassöffnung(en) für die Füllsubstanz zugänglich halten.In a preferred embodiment, a spacer is provided at least in the second axial section on an inner wall surface of the jacket wall, which keeps the jacket wall at a distance from a line passed through or preferably the empty pipe passed through. Preferably, a plurality of spacers are provided circumferentially and/or axially distributed, which keep the jacket wall spaced from the outer wall surface of the empty pipe to define the annular space. The spacer(s) is/are preferably formed monolithically with the jacket wall, at least one layer thereof, i.e. as an elevation(s) protruding radially inwards. The corresponding position of the bushing is preferably made of an elastomeric material (see above), which can then be easily removed from the mold despite this contouring. Especially with the elastomeric material, the spacer can, for example, also prevent the jacket from coming into contact with the empty pipe, i.e. keep the outlet opening(s) accessible for the filling substance.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist die Mantelwand zumindest in dem zweiten Axialabschnitt elastisch verformbar, also aus einem Elastomermaterial gebildet. Prinzipiell ist hierbei auch ein mehrlagiger Aufbau möglich (bspw. aus einem starren Gitter, auf dem ein sich davon abhebender Elastomermantel aufliegt), bevorzugt besteht in diesem Fall die Mantelwand jedoch aus genau einer aus dem Elastomermaterial geformten Lage (zumindest in dem zweiten Axialabschnitt). Das Elastomermaterial, siehe vorne bezüglich möglicher Materialeigenschaften, wird unter dem Druck der Füllsubstanz radial expandiert, bevorzugt wird die Mantelwand infolgedessen gegen eine die Durchlassöffnung begrenzende Laibung gedrückt. Prinzipiell ist dies auch unabhängig von im zweiten Axialabschnitt angeordneten Auslassöffnungen möglich, kann die Dichtung zur Laibung also allein durch die angedrückte Elastomer-Mantelwand geschaffen werden. Bevorzugt ist jedoch eine Kombination mit den Auslassöffnungen, tritt dabei also auch Füllsubstanz aus, die z. B. mit der Laibung verklebt.According to a preferred embodiment, the jacket wall is elastically deformable at least in the second axial section, i.e. formed from an elastomeric material. In principle, a multi-layer structure is also possible here (for example from a rigid grid on which an elastomer jacket that stands out rests), but in this case the jacket wall preferably consists of exactly one layer formed from the elastomer material (at least in the second axial section). The elastomer material, see above with regard to possible material properties, is expanded radially under the pressure of the filling substance; as a result, the jacket wall is preferably pressed against a reveal delimiting the passage opening. In principle, this is also possible independently of the outlet openings arranged in the second axial section, so the seal to the reveal can be created solely by the pressed elastomer jacket wall. However, a combination with the outlet openings is preferred, meaning that filling substance also comes out, for example. B. glued to the reveal.
Bei einer alternativ bevorzugten Ausführungsform ist die Durchführungshülse im zweiten Axialabschnitt starr ausgebildet, ist die Mantelwand dort also aus einem starren Material geformt. Dabei kann es sich z. B. um ein Metall oder einen Hartkunststoff handeln, etwa mit einer Shore-Härte (D) von mindestens 40 Shore, weiter und besonders bevorzugt mindestens 45 Shore bzw. mindestens 50 Shore; mögliche Obergrenzen können bspw. bei höchstens 100 Shore, weiter und besonders bevorzugt höchstens 90 Shore bzw. höchstens 80 Shore liegen (jeweils D). Im Falle des Metalls kann die Mantelwand bspw. aus einem Gitter, etwa Drahtgeflecht, oder auch einem dünnen Blech vorgesehen sein, in welches die Auslassöffnung eingestanzt sind. Auch im Falle des Hartkunststoffs ist ein solches nachträgliches Einbringen möglich, bevorzugt werden die Auslassöffnungen jedoch bereits bei einer Spritzgussherstellung freigehalten, sind sie also in dem Formwerkzeug berücksichtigt.In an alternatively preferred embodiment, the bushing is designed to be rigid in the second axial section, i.e. the jacket wall there is formed from a rigid material. This can be e.g. B. be a metal or a hard plastic, for example with a Shore hardness (D) of at least 40 Shore, further and particularly preferably at least 45 Shore or at least 50 Shore; Possible upper limits can be, for example, at most 100 Shore, further and particularly preferably at most 90 Shore or at most 80 Shore (D in each case). In the case of metal, the jacket wall can be made, for example, from a grid, such as wire mesh, or a thin sheet of metal into which the outlet opening is punched. Such a subsequent introduction is also possible in the case of hard plastic, but the outlet openings are preferably kept free during injection molding production, i.e. they are taken into account in the mold.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist die Mantelwand in dem ersten Axialabschnitt mehrlagig aufgebaut, also aus mindestens zwei in Radialrichtung aufeinanderfolgenden Lagen. Dabei ist eine Lage aus dem Elastomermaterial (siehe vorne) geformt, wobei eine das Elastomermaterial stützende Stützmanschette eine weitere Lage bildet. Die Stützmanschette ist aus einem im Vergleich zum Elastomermaterial steiferen Material vorgesehen, etwa Metall oder einem Hartkunststoff, bezüglich möglicher Materialparameter (Shore-Härte etc.) wird auf den vorstehenden Absatz verwiesen. Die Stützhülse kann im Allgemeinen mit dem Elastomerteil zusammengesetzt sein, bevorzugt wird das Elastomermaterial jedoch an die Stützhülse angeformt. Dazu kann die Stützhülse bspw. als Einlegeteil mit dem Elastomermaterial umspritzt werden, oder die beiden können als Mehrkomponenten-Spritzgussteil gespritzt werden.According to a preferred embodiment, the jacket wall in the first axial section is constructed in multiple layers, that is to say from at least two layers following one another in the radial direction. A layer is formed from the elastomeric material (see above), with a support sleeve supporting the elastomeric material forming a further layer. The support sleeve is made of a material that is stiffer than the elastomer material, such as metal or a hard plastic. Regarding possible material parameters (Shore hardness, etc.), please refer to the previous paragraph. The support sleeve can generally be assembled with the elastomer part, but the elastomer material is preferably molded onto the support sleeve. For this purpose, the support sleeve can be overmolded with the elastomer material as an insert, or the two can be injection molded as a multi-component injection molded part.
Generell kann die Stützmanschette im ersten Axialabschnitt den Ringraum stabilisieren, also die Füllsubstanz in die Durchlassöffnung hineinführen und/oder den Druck auf das Flanschteil verringern. Im Allgemeinen kann die Stützmanschette auch radial außerhalb der Elastomerlage vorgesehen sein, bevorzugt ist sie jedoch radial innen und die Elastomerlage radial außen angeordnet. In axialer Richtung erstreckt sich die Stützmanschette bevorzugt über das Flanschteil hinaus in den Injektionsabschnitt. Vorzugsweise reicht sie dabei axial bis zumindest über die Einfüllöffnung hinaus, stabilisiert sie also auch den Ringraum im Bereich der Injektion, besonders bevorzugt reicht sie bis zum axialen Ende der Durchführungshülse. Bevorzugt ist eine zwischen dem ersten Axialabschnitt und dem Injektionsabschnitt unterbrechungsfrei durchgehend ausgestaltete Stützmanschette, die radial innerhalb der Elastomerlage angeordnet ist. Diese durchgehende Ausgestaltung kann besonders gut eine Verkippung über das Elastomergelenk erlauben.In general, the support sleeve in the first axial section can stabilize the annular space, i.e. guide the filling substance into the passage opening and/or reduce the pressure on the flange part. In general, the support sleeve can also be provided radially outside the elastomer layer, but is preferably arranged radially on the inside and the elastomer layer is arranged radially on the outside. In the axial direction, the support sleeve preferably extends beyond the flange part into the injection section. It preferably extends axially to at least beyond the filling opening, so it also stabilizes the annular space in the area of the injection, particularly preferably it extends to the axial end of the bushing. Preferred is a support sleeve that is continuously designed between the first axial section and the injection section and is arranged radially within the elastomer layer. This continuous design can particularly well allow tilting via the elastomeric joint.
Im Falle der im zweiten Axialabschnitt starren Mantelwand ist diese bevorzugt monolithisch mit der Stützmanschette ausgebildet. Das starre Material kann also ein Rohrstück bilden, welches in dem zweiten Axialabschnitt mit den Durchlassöffnungen versehen ist und im ersten Axialabschnitt bevorzugt mit einer geschlossenen Mantelwand vorgesehen sein kann (letzteres ist aber nicht obligatorisch, es kann dort bspw. auch die Elastomerlage eigentlich in dem Rohrstück vorhandene Öffnungen abdecken). Bei der Variante mit der im zweiten Axialabschnitt aus dem Elastomermaterial gebildeten Mantelwand ist diese bevorzugt monolithisch mit der Elastomerlage im ersten Axialabschnitt vorgesehen.In the case of the jacket wall, which is rigid in the second axial section, this is preferably designed monolithically with the support sleeve. The rigid material can therefore form a pipe section, which is provided with the passage openings in the second axial section and can preferably be provided with a closed jacket wall in the first axial section (but the latter is not mandatory; for example, the elastomer layer can actually be in the pipe section cover existing openings). In the variant with the jacket wall formed from the elastomer material in the second axial section, this is preferably provided monolithically with the elastomer layer in the first axial section.
In bevorzugter Ausgestaltung ist zumindest eine Lage des Flanschteils aus einem Elastomermaterial vorgesehen, siehe vorne bezüglich möglicher Materialdetails. Im Allgemeinen kann es dabei zusätzlich auch eine Hartkomponente als weitere Lage aufweisen, bspw. als Mehrkomponenten-Spritzgussteil mit einer integrierten Stützstruktur geformt sein. Bevorzugt wird das Flanschteil jedoch ausschließlich von dem Elastomermaterial und einem Bitumen-/Butylband gebildet, was einen besonders flexiblen und damit gut an die Seitenfläche andrückbaren Flansch ergibt. Dies kann auch durch eine (in Axialrichtung) vergleichsweise dünnwandige Ausgestaltung der Elastomerlage des Flanschteils begünstigt werden, bspw. mit einer Dicke von höchstens 10 mm, 8 mm, 6 mm, 5 mm bzw. 4 mm (eine Untergrenze kann z. B. bei mindestens 2 mm liegen). Im Falle des Flanschteils sind die Lagen axial aufeinanderfolgend angeordnet.In a preferred embodiment, at least one layer of the flange part is made of an elastomeric material, see above for possible material details. In general, it can also have a hard component as a further layer, for example, be formed as a multi-component injection molded part with an integrated support structure. However, the flange part is preferably formed exclusively by the elastomer material and a bitumen/butyl tape, which results in a particularly flexible flange that can therefore be easily pressed against the side surface. This can also be promoted by a comparatively thin-walled design (in the axial direction) of the elastomer layer of the flange part, for example with a thickness of at most 10 mm, 8 mm, 6 mm, 5 mm or 4 mm (a lower limit can be, for example, at least 2 mm). In the case of the flange part, the layers are arranged axially one after the other.
Bevorzugt weist das Flanschteil an jener Seite, die an die Seitenfläche angedrückt wird, ein Bitumen- oder Butylband auf. Dieses hat bevorzugt eine flächige Ausgestaltung, ist also in einem die Mittenachse beinhaltenden Axialschnitt betrachtet in Axialrichtung dünner als in Radialrichtung (wobei in dem Schnitt nur ein jeweils für sich zusammenhängender Teil des Dichtbands betrachtet wird, der also in dem Schnitt auf einer Seite der Mittenachse liegt). Die radiale Abmessung des jeweils für sich zusammenhängenden Teils kann bspw. bei mindestens dem 2-, 3- bzw. 5-fachen der axialen Abmessung liegen (mögliche Obergrenzen sind z. B. höchstens das 50-, 30- bzw. 10-fache). Unabhängig von diesen Details kann die flächige Ausgestaltung gut ein Andrücken ermöglichen, etwa in Verbindung mit der dünnwandigen Elastomerlage. Das Bitumen-/Butylband kann bspw. eine Fläche von mindestens 4 cm2, 6 cm2, 20 cm2 bzw. 20 cm2 haben, mit möglichen Obergrenzen bei z. B. höchstens 1000 cm2, 700 cm2 bzw. 500 cm2.The flange part preferably has a bitumen or butyl tape on the side that is pressed against the side surface. This preferably has a flat design, i.e. when viewed in an axial section containing the central axis, it is thinner in the axial direction than in the radial direction (whereby in the section only a separate part of the sealing tape is considered, which therefore lies on one side of the central axis in the section ). The radial dimension of each connected part can, for example, be at least 2, 3 or 5 times the axial dimension (possible upper limits are, for example, a maximum of 50, 30 or 10 times) . Regardless of these details, the flat design can easily enable pressing, for example in conjunction with the thin-walled elastomer layer. The bitumen/butyl tape can, for example, have an area of at least 4 cm 2 , 6 cm 2 , 20 cm 2 or 20 cm 2 , with possible upper limits at e.g. B. at most 1000 cm 2 , 700 cm 2 or 500 cm 2 .
In bevorzugter Ausgestaltung ist das Flanschteil monolithisch mit zumindest einer Lage der Durchführungshülse in dem ersten Axialabschnitt und/oder dem Injektionsabschnitt geformt, bevorzugt beides. Im Falle der im zweiten Axialabschnitt flexiblen Mantelwand ist bevorzugt auch diese monolithisch mit dem Flanschteil bzw. dessen Lage. Generell handelt es sich bei der Durchführungshülse bevorzugt um ein zumindest anteilig durch Spritzguss hergestelltes Teil, wird nämlich jedenfalls das Elastomermaterial gespritzt, bspw. aus EPDM oder TPE.In a preferred embodiment, the flange part is monolithically shaped with at least one layer of the bushing in the first axial section and/or the injection section, preferably both. In the case of the jacket wall that is flexible in the second axial section, this is also preferably monolithic with the flange part or its position. In general, the bushing is preferably a part that is at least partially produced by injection molding, namely the elastomer material is injected, for example from EPDM or TPE.
Wie bereits erwähnt, wird im Zuge des Einbaus in die Durchlassöffnung bevorzugt zunächst ein Leerrohr in der Durchlassöffnung montiert und wird, durch dieses später die eigentliche Leitung verlegt. Das Leerrohr kann bspw. einen Außendurchmesser von mindestens 5 mm und z. B. nicht mehr als 20 mm, insbesondere nicht mehr als 15 mm, haben. Besonders vorteilhafte Außendurchmesser können bspw. 7 mm, 10 mm und 12 mm sein, wobei der Monteur vor Ort ein entsprechendes Leerrohr auswählen und vor deren Befestigung mit der Füllsubstanz durch die Durchführungshülse hindurchführen kann. Dabei kann die Durchführungshülse bereits in die Durchlassöffnung eingesetzt sein, bevorzugt wird jedoch zunächst das Leerrohr durch die Durchführungshülse geschoben und werden die beiden dann gemeinsam in die Durchlassöffnung eingesetzt. Sitzt die Durchführungshülse in der Durchlassöffnung, wird dem Ringraum die Füllsubstanz zugeführt, bevorzugt über den außerhalb der Durchlassöffnung angeordneten Injektionsabschnitt, siehe vorne.As already mentioned, in the course of installation in the passage opening, an empty pipe is preferably first installed in the passage opening and the actual line is later laid through this. The empty pipe can, for example, have an outside diameter of at least 5 mm and z. B. not more than 20 mm, in particular not more than 15 mm. Particularly advantageous outside diameters can be, for example, 7 mm, 10 mm and 12 mm, whereby the fitter can select a corresponding empty pipe on site and pass it through the bushing with the filling substance before attaching it. The lead-through sleeve can already be inserted into the passage opening, but the empty pipe is preferably first pushed through the lead-through sleeve and the two are then inserted together into the passage opening. If the bushing is seated in the passage opening, the filling substance is supplied to the annular space, preferably via the injection section arranged outside the passage opening, see above.
Im Folgenden wird die Erfindung anhand von Ausführungsbeispielen näher erläutert, wobei die einzelnen Merkmale im Rahmen der nebengeordneten Ansprüche auch in anderer Kombination erfindungswesentlich sein können und auch weiterhin nicht im Einzelnen zwischen den unterschiedlichen Anspruchskategorien unterschieden wird.The invention is explained in more detail below using exemplary embodiments, whereby the individual features within the scope of the independent claims can also be essential to the invention in other combinations and no distinction is made in detail between the different claim categories.
Im Einzelnen zeigt
-
1 eine erste Leitungsdurchführung; -
2 eine zweite, alternativ ausgestaltete Leitungsdurchführung; -
3 eine Illustration der ersten Leitungsdurchführung gemäß1 in einer Montagesituation; -
4 eine Illustration der zweiten Leitungsdurchführung gemäß2 in einer Montagesituation; -
5 eine dritte Leitungsdurchführung; -
6 eine vierte Leitungsdurchführung; -
7 eine fünfte Leitungsdurchführung; -
8 eine sechste Leitungsdurchführung.
-
1 a first cable bushing; -
2 a second, alternatively designed line bushing; -
3 an illustration of the first cable bushing according to1 in an assembly situation; -
4 an illustration of the second cable bushing according to2 in an assembly situation; -
5 a third line bushing; -
6 a fourth line bushing; -
7 a fifth line bushing; -
8th a sixth cable bushing.
Die Mantelwand ist in dem Injektionsabschnitt mehrlagig, nämlich aus einer Lage 22a aus einem Elastomermaterial und einer Lage 22b aus einem Hartkunststoff aufgebaut. Monolithisch mit der Lage 22a ist ein Stutzen 25 angeformt, an den eine Injektionskartusche angeschlossen werden kann (vergleiche auch
Der Einsetzabschnitt 12 gliedert sich in einen ersten Axialabschnitt 12.1 und einen zweiten Axialabschnitt 12.2, in letzterem ist die Durchführungshülse 2 mit einer Vielzahl Auslassöffnungen 26 versehen. Aus diesen kann die Füllsubstanz austreten und sich an eine Laibung der Durchlassöffnung anlegen. Im ersten Axialabschnitt 12.1 ist die Mantelwand 22 hingegen geschlossen, was die Weiterleitung der Füllsubstanz begünstigt. Dort ist die Durchführungshülse 2 wie im Injektionsabschnitt 13 mehrlagig aufgebaut, die starre Lage 22b wird von einer Stützmanschette 32 gebildet. Diese erstreckt sich vorliegend durchgehend über die Abschnitte 13, 12.1 und 12.2 hinweg, wobei sie im zweiten Axialabschnitt 12.2 mit den Auslassöffnungen 26 versehen ist.The
Die aus dem Elastomermaterial gebildet Lage 22a erstreckt sich monolithisch über den Injektionsabschnitt 13 und den ersten Axialabschnitt 12.1, ferner ist auch das Flanschteil 3 bzw. dessen Elastomerlage monolithisch aus dem Elastomermaterial angeformt. Das elastische Flanschteil 3 lässt sich gut andrücken, auf einer Seite davon weist es ein flächiges Bitumenband 35 auf. Zwischen dem Flanschteil 3 und der Durchführungshülse 2 ist aus dem Elastomermaterial ein elastomeres Verformungselement 38 gebildet, das als Gelenk 39 dient. Darüber lässt sich die Elastomerhülse 2 relativ zum Flanschteil 3 verkippen, kann also ihre Mittenachse 18 relativ zu einer vom Flanschteil 3 definierten Ebene 19 verkippt werden.The
Im Unterschied zu
Die
Die Variante gemäß
Das Flanschteil 3 ist über ein elastomeres Gelenk 39 mit der Durchführungshülse 2 verbunden, wozu eine Mantelwand des Gelenks 39 mit einer Erhebung 125 geformt ist, die Spiel schafft. Vorliegend sind das Flanschteil 3 und das Gelenk 39 monolithisch miteinander aus einem Weichkunststoff geformt und mit der Durchführungshülse 2 zusammengesetzt. Das Flanschteil 3 ist vergleichsweise dünnwandig ausgeführt, was ein gutes Andrücken an die Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements erlaubt (vgl.
Claims (15)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102022110061.8A DE102022110061A1 (en) | 2022-04-26 | 2022-04-26 | Use of a cable gland |
PCT/EP2023/060804 WO2023208931A1 (en) | 2022-04-26 | 2023-04-25 | Use of a cable guide |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102022110061.8A DE102022110061A1 (en) | 2022-04-26 | 2022-04-26 | Use of a cable gland |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102022110061A1 true DE102022110061A1 (en) | 2023-10-26 |
Family
ID=88238168
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102022110061.8A Pending DE102022110061A1 (en) | 2022-04-26 | 2022-04-26 | Use of a cable gland |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102022110061A1 (en) |
-
2022
- 2022-04-26 DE DE102022110061.8A patent/DE102022110061A1/en active Pending
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69603315T2 (en) | Socket connection for plastic pipes | |
EP2544793B1 (en) | Filter element for fluid filtration, in particular for intake air of internal combustion engines | |
EP1840437B1 (en) | Sealing arrangement for hydraulic plug in connection | |
DE10114693C2 (en) | ball joint | |
DE602005003169T2 (en) | Waterproof housing of an electronic device | |
DE102006005502B4 (en) | Pressure sensor mounting with molded seal | |
DE10246354B4 (en) | CV joint boot | |
EP1731804A1 (en) | Sealing and assembly provided with sealing lips in series | |
DE102015108879A1 (en) | Elastomer bush bearing | |
EP1619435B1 (en) | Sealing ring for a socket connection | |
DE102018124406A1 (en) | Plug-in coupling with tolerance compensation | |
DE3800656A1 (en) | HYDRAULICALLY DAMPING SLEEVE RUBBER SPRING | |
EP3217057B1 (en) | Device and method for fixing and sealing a pipe lead through in a wall passage of a building wall | |
DE3612420C2 (en) | ||
EP3450812A1 (en) | Line coupling and container with same | |
EP3376087A1 (en) | Threaded branch for sewer pipe with irregularities | |
DE102005054852A1 (en) | Hydraulic bearing and method for producing a hydraulic bearing | |
DE102022110061A1 (en) | Use of a cable gland | |
EP1323958B1 (en) | Seal | |
EP3458758A1 (en) | Fire protection element, and method for manufacturing a fire protection element | |
DE102022124664A1 (en) | Use of an insert for mounting in a wall or floor element | |
DE102006059398B4 (en) | poetry | |
DE4131694C2 (en) | Sealing arrangement for a bearing bush | |
DE102007048119B4 (en) | Sealing ring for a push-in joint between two pipes | |
DE19951388A1 (en) | Tolerance ring |