DE102021205173B3 - Method for determining an air quantity, method for filling a hydraulic door closer and measuring device for carrying out the method for determining an air quantity - Google Patents
Method for determining an air quantity, method for filling a hydraulic door closer and measuring device for carrying out the method for determining an air quantity Download PDFInfo
- Publication number
- DE102021205173B3 DE102021205173B3 DE102021205173.1A DE102021205173A DE102021205173B3 DE 102021205173 B3 DE102021205173 B3 DE 102021205173B3 DE 102021205173 A DE102021205173 A DE 102021205173A DE 102021205173 B3 DE102021205173 B3 DE 102021205173B3
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- chamber
- volume
- air
- door closer
- determining
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G01—MEASURING; TESTING
- G01F—MEASURING VOLUME, VOLUME FLOW, MASS FLOW OR LIQUID LEVEL; METERING BY VOLUME
- G01F22/00—Methods or apparatus for measuring volume of fluids or fluent solid material, not otherwise provided for
- G01F22/02—Methods or apparatus for measuring volume of fluids or fluent solid material, not otherwise provided for involving measurement of pressure
Abstract
Ein Verfahren zum Ermitteln einer Luftmenge von in einer Kammer eines hydraulischen Türschließers vorhandener Luft umfasst die folgenden Schritte:Festlegen eines Referenzluftraums mit veränderbarem Volumen, welcher zumindest die in der Kammer des hydraulischen Türschließers vorhandene Luft einschließt,Ermitteln eines Ausgangsluftdrucks in dem Referenzluftraum,Verkleinern des Volumens des Referenzluftraums bis zum Erreichen eines vorbestimmten Zielluftdrucks in dem Referenzluftraum,Ermitteln einer Volumendifferenz zwischen einem Ausgangsvolumen, das dem Volumen des Referenzluftraums vor dem Verkleinern entspricht, und einem Endvolumen, das dem Volumen des Referenzluftraums nach dem Verkleinern entspricht, undErmitteln der Luftmenge in der Kammer auf Basis des Ausgangsluftdrucks, des Zielluftdrucks und der Volumendifferenz.A method for determining an air quantity of air present in a chamber of a hydraulic door closer comprises the following steps: establishing a reference air space with variable volume, which at least includes the air present in the chamber of the hydraulic door closer, determining an initial air pressure in the reference air space, reducing the volume of the reference air space until a predetermined target air pressure is reached in the reference air space,determining a volume difference between an initial volume, which corresponds to the volume of the reference air space before reduction, and a final volume, which corresponds to the volume of the reference air space after reduction, anddetermining the amount of air in the chamber Based on the starting air pressure, the target air pressure and the volume difference.
Description
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Ermitteln einer Luftmenge von in einer Kammer eines hydraulischen Türschließers vorhandener Luft, ein Verfahren zum Befüllen eines hydraulischen Türschließers sowie eine Messvorrichtung zum Durchführen des Verfahrens zum Ermitteln einer Luftmenge von in einer Kammer eines hydraulischen Türschließers vorhandener Luft.The invention relates to a method for determining an air quantity of air present in a chamber of a hydraulic door closer, a method for filling a hydraulic door closer and a measuring device for carrying out the method for determining an air quantity of air present in a chamber of a hydraulic door closer.
Um die Funktionssicherheit von hydraulischen Türschließern zu gewährleisten, müssen diese eine genau festgelegte Luftmenge enthalten. Zu wenig Luft führt bei Temperaturerhöhungen zu Undichtheiten, wohingegen zu viel Luft zu Funktionsausfällen führen kann, auch weil hydraulische Türschließer regelmäßig keine Ausgleichsbehälter aufweisen.In order to ensure the functional reliability of hydraulic door closers, they must contain a precisely defined amount of air. Too little air leads to leaks when the temperature rises, whereas too much air can lead to functional failures, also because hydraulic door closers usually do not have an expansion tank.
Aufgrund von Bauteiltoleranzen ist jedoch die zum Erreichen der genauen Luftmenge erforderliche Ölmenge unbekannt und unterscheidet sich von Türschließer zu Türschließer. Das genaue Befüllen des Türschließers mit Öl, um die exakte Luftmenge zu erreichen, gestaltet sich daher in der Praxis äußerst schwierig und ist häufig nicht mit ausreichender Genauigkeit zu bewerkstelligen.However, due to component tolerances, the amount of oil required to achieve the exact amount of air is unknown and differs from door closer to door closer. The precise filling of the door closer with oil in order to achieve the exact amount of air is therefore extremely difficult in practice and often cannot be accomplished with sufficient accuracy.
Die WO 2017/ 008 853 A1 offenbart ein Verfahren zum Ermitteln einer Luftmenge in einem begrenzten Volumen, bei dem eine vorbekannte Menge einer Flüssigkeit zugeführt wird und anschließend ein daraus resultierender geänderter Luftdruck gemessen wird. Hieraus wird sodann die Luftmenge in dem Volumen ermittelt. Aus der
Es ist eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine hohe Funktionssicherheit eines Türschließers zu erreichen.It is an object of the present invention to achieve high functional reliability of a door closer.
Diese Aufgabe wird durch den Gegenstand der unabhängigen Ansprüche gelöst. Vorteilhafte Weiterbildungen sind Gegenstand der abhängigen Ansprüche und in der Beschreibung und der Zeichnung angegeben.This object is solved by the subject matter of the independent claims. Advantageous developments are the subject matter of the dependent claims and specified in the description and the drawing.
Das erfindungsgemäße Verfahren dient zum Ermitteln einer Luftmenge von in einer Kammer eines hydraulischen Türschließers vorhandener Luft und umfasst die folgenden Schritte:
- Festlegen eines Referenzluftraums mit veränderbarem Volumen, welcher zumindest die in der Kammer des hydraulischen Türschließers vorhandene Luft einschließt,
- Ermitteln eines Ausgangsluftdrucks in dem Referenzluftraum,
- Verkleinern des Volumens des Referenzluftraums bis zum Erreichen eines vorbestimmten Zielluftdrucks in dem Referenzluftraum,
- Ermitteln einer Volumendifferenz zwischen einem Ausgangsvolumen, das dem Volumen des Referenzluftraums vor dem Verkleinern entspricht, und einem Endvolumen, das dem Volumen des Referenzluftraums nach dem Verkleinern entspricht, und
- Ermitteln der Luftmenge in der Kammer auf Basis des Ausgangsluftdrucks, des Zielluftdrucks und der Volumendifferenz.
- Establishing a reference air space with variable volume, which includes at least the air present in the chamber of the hydraulic door closer,
- determining an initial air pressure in the reference air space,
- reducing the volume of the reference air space until a predetermined target air pressure is reached in the reference air space,
- determining a volume difference between an initial volume, which corresponds to the volume of the reference air space before the reduction, and a final volume, which corresponds to the volume of the reference air space after the reduction, and
- Determine the amount of air in the chamber based on the starting air pressure, the target air pressure and the difference in volume.
Als Referenzluftraum wird im Rahmen dieser Anmeldung ein Raum verstanden, der zumindest die gesamte in der Kammer enthaltene Luft einschließt. Insbesondere kann der Referenzluftraum so definiert werden, dass dieser exakt dem Raum entspricht, in welcher sich die gesamte in der Kammer enthaltene Luft befindet. Der Referenzluftraum kann beispielsweise dem Innenraum der Kammer entsprechen, wenn noch gar kein Öl in die Kammer eingefüllt ist, da sich die Luft in diesem Fall in der ganzen Kammer verteilt. Sofern bereits Öl in der Kammer vorhanden ist, bietet es sich an, den Referenzluftraum so zu definieren, dass dieser dem Anteil des Innenraums entspricht, in welchem sich die Luft in der Kammer befindet. Der Referenzluftraum kann folglich ganz oder teilweise tatsächlich durch Wände, beispielsweise durch die Innenwände der Kammer, oder durch eine Hydraulikflüssigkeit, insbesondere Öl, begrenzt sein.In the context of this application, a reference air space is understood to be a space which encloses at least all of the air contained in the chamber. In particular, the reference air space can be defined in such a way that it corresponds exactly to the space in which all the air contained in the chamber is located. The reference air space can, for example, correspond to the interior of the chamber when the chamber has not yet been filled with oil, since in this case the air is distributed throughout the chamber. If there is already oil in the chamber, it makes sense to define the reference air space in such a way that it corresponds to the proportion of the interior in which the air is in the chamber. The reference air space can consequently be delimited in whole or in part by walls, for example by the inner walls of the chamber, or by a hydraulic fluid, in particular oil.
Nachdem der Ausgangsluftdruck in dem Referenzluftraum, beispielsweise mittels eines Manometers, ermittelt worden ist, wird der Referenzluftraum verkleinert. Gemäß dem Gesetz von Boyle-Mariotte ist der Druck idealer Gase bei isothermen Zustandsänderungen und gleichbleibender Stoffmenge umgekehrt proportional zum Volumen. Das Verkleinern des Volumens des Referenzluftraums führt folglich umgekehrt proportional zu einer Erhöhung des Drucks in dem Referenzluftraum.After the initial air pressure in the reference air space has been determined, for example using a manometer, the reference air space is reduced. According to Boyle-Mariotte's law, the pressure of ideal gases is inversely proportional to the volume for isothermal changes of state and constant amount of substance. The reduction in the volume of the reference air space consequently results in an inversely proportional increase in the pressure in the reference air space.
Das Volumen des Referenzluftraums wird so lange verkleinert, bis der vorher festgelegte Zielluftdruck erreicht worden ist. Sodann wird die Volumendifferenz bestimmt, also der Betrag, um welchen das Volumen verringert werden musste, um die Erhöhung des Luftdrucks von dem Ausgangsluftdruck auf den Zielluftdruck zu erreichen.The volume of the reference air space is reduced until the predetermined target air pressure has been reached. The volume difference is then determined, ie the amount by which the volume had to be reduced in order to achieve the increase in air pressure from the initial air pressure to the target air pressure.
Die Luftmenge in der Kammer kann schließlich in Kenntnis des Ausgangsluftdrucks, des Zielluftdrucks und der Volumendifferenz beispielsweise mittels des Gesetzes von Boyle-Mariotte ermittelt werden:
Wenn beispielsweise der Zielluftdruck dem Zweifachen des Ausgangsluftdrucks entspricht, kann daraus geschlossen werden, dass sich das Volumen halbiert hat. Die Volumendifferenz entspricht also der Hälfte der Luftmenge, beziehungsweise die Luftmenge in der Kammer entspricht dem Doppelten der Volumendifferenz.For example, if the target air pressure is twice the initial air pressure, it can be concluded that the volume has halved. The difference in volume therefore corresponds to half the amount of air, or the amount of air in the chamber corresponds to twice the difference in volume.
Durch dieses Verfahren kann somit die Luftmenge in der Kammer zuverlässig ermittelt werden, was wiederum die Grundlage ist, um anschließend die exakte Luftmenge einstellen zu können, beispielsweise durch Zugabe von Öl, wenn zu viel Luft in der Kammer vorhanden ist oder durch Entnahme von Öl, wenn zu wenig Luft in der Kammer ist. Somit ermöglicht es das Verfahren, die Funktionssicherheit des Türschließers zu erhöhen.With this method, the amount of air in the chamber can be reliably determined, which in turn is the basis for then being able to set the exact amount of air, for example by adding oil if there is too much air in the chamber or by removing oil, when there is not enough air in the chamber. The method thus makes it possible to increase the functional reliability of the door closer.
Das Verkleinern des Volumens des Referenzluftraums kann beispielsweise durch das Einfüllen einer Hydraulikflüssigkeit, insbesondere Öl, in die Kammer des Türschließers oder durch Verschieben eines Kolbens innerhalb der Kammer erfolgen. Die Hydraulikflüssigkeit beziehungsweise der Kolben können den für die Luft zur Verfügung stehenden Raum, und somit den Referenzluftraum, verkleinern. Die Luft in dem Referenzluftraum wird komprimiert, und der Luftdruck steigt an. Das Einfüllen einer Hydraulikflüssigkeit kann besonders vorteilhaft sein, da das Volumen der eingefüllten Hydraulikflüssigkeit der Volumendifferenz entspricht. Wenn ein Kolben verwendet wird, kann die Volumendifferenz aus dem Verschiebungsweg des Kolbens und der Querschnittsfläche des Referenzluftraums berechnet werden.The volume of the reference air space can be reduced, for example, by filling a hydraulic fluid, in particular oil, into the chamber of the door closer or by displacing a piston within the chamber. The hydraulic fluid or the piston can reduce the space available for the air, and thus the reference air space. The air in the reference air space is compressed and the air pressure increases. Filling in a hydraulic fluid can be particularly advantageous since the volume of the hydraulic fluid that is filled in corresponds to the difference in volume. If a piston is used, the difference in volume can be calculated from the displacement of the piston and the cross-sectional area of the reference air space.
Das Verfahren wird unter Zuhilfenahme einer separaten Messvorrichtung, die nicht Teil des Türschließers ist, durchgeführt, wobei das Verfahren zusätzlich den folgenden Schritt aufweist:
- Anschließen der Messvorrichtung, die eine Zusatzkammer mit einer Druckmessvorrichtung, insbesondere einem Manometer, und eine mit der Zusatzkammer verbundene Fluidleitung aufweist, an den Türschließer derart, dass die Fluidleitung die Zusatzkammer mit der Kammer des hydraulischen Türschließers verbindet.
- Dabei wird der Referenzluftraum derart festgelegt, dass dieser ferner die in der Zusatzkammer vorhandene Luft einschließt. Das Ermitteln der Luftmenge in der Kammer erfolgt durch das Ermitteln der Differenz zwischen einer Gesamtluftmenge des Referenzluftraums und einer Teilluftmenge in der Zusatzkammer.
- Connecting the measuring device, which has an additional chamber with a pressure measuring device, in particular a manometer, and a fluid line connected to the additional chamber, to the door closer such that the fluid line connects the additional chamber to the chamber of the hydraulic door closer.
- The reference air space is defined in such a way that it also includes the air present in the additional chamber. The air quantity in the chamber is determined by determining the difference between a total air quantity of the reference air space and a partial air quantity in the additional chamber.
Die Verwendung der Messvorrichtung bietet sich insbesondere an, um eine Möglichkeit zur Bestimmung des Luftdrucks zu erhalten. Zu diesem Zweck ist die Messvorrichtung mit der Druckmessvorrichtung versehen.The use of the measuring device is particularly useful in order to obtain a possibility of determining the air pressure. For this purpose, the measuring device is provided with the pressure measuring device.
Bei Durchführung des Verfahrens mit der Messvorrichtung wird, analog zu dem zuvor beschriebenen Vorgang, die Gesamtluftmenge des Referenzluftraums ermittelt. Beispielsweise kann der Referenzluftraum dem Raum innerhalb der Kammer zuzüglich des Raums innerhalb der Zusatzkammer entsprechen. Die Fluidleitung kann näherungsweise vernachlässigt werden. Durch Verkleinern des Volumens des Referenzluftraums und dadurch Erhöhen des Luftdrucks bis auf den Zielluftdruck kann in Kenntnis des Ausgangsluftdrucks, des Zielluftdrucks und der Volumendifferenz die gesamte Luftmenge in dem Referenzluftraum ermittelt werden, also in diesem Beispiel die gesamte Luftmenge in der Zusatzkammer und in der Kammer.When the method is carried out with the measuring device, the total amount of air in the reference air space is determined, analogously to the process described above. For example, the reference airspace may correspond to the space within the chamber plus the space within the auxiliary chamber. The fluid line can be neglected as an approximation. By reducing the volume of the reference air space and thereby increasing the air pressure up to the target air pressure, the total amount of air in the reference air space can be determined, in this example the total amount of air in the additional chamber and in the chamber, knowing the initial air pressure, the target air pressure and the volume difference.
Die Luftmenge in der Kammer kann dann bestimmt werden, indem die Teilluftmenge in der Zusatzkammer von der Gesamtluftmenge abgezogen wird. Die Teilluftmenge in der Zusatzkammer kann beispielsweise bestimmt werden, wenn die Fluidleitung ein Ventil zum Öffnen und Schließen der Fluidleitung aufweist. Das Ermitteln der Teilluftmenge erfolgt dann durch Schließen des Ventils, um die Fluidleitung zu verschließen, Ermitteln eines Ausgangsluftdrucks in der Zusatzkammer, Verkleinern des Volumens der Zusatzkammer bis zum Erreichen eines vorbestimmten Zielluftdrucks in der Zusatzkammer, Ermitteln einer Volumendifferenz zwischen einem Ausgangszusatzvolumen, das dem Volumen der Zusatzkammer vor dem Verkleinern entspricht, und einem Endzusatzvolumen, das dem Volumen der Zusatzkammer nach dem Verkleinern entspricht, und Ermitteln der Luftmenge in der Zusatzkammer auf Basis des Ausgangsluftdrucks, des Zielluftdrucks und der Volumendifferenz.The amount of air in the chamber can then be determined by subtracting the partial amount of air in the additional chamber from the total amount of air. The partial amount of air in the additional chamber can be determined, for example, if the fluid line has a valve for opening and closing the fluid line. The partial amount of air is then determined by closing the valve in order to close the fluid line, determining an initial air pressure in the additional chamber, reducing the volume of the additional chamber until a predetermined target air pressure is reached in the additional chamber, determining a volume difference between an initial additional volume which corresponds to the volume of the auxiliary chamber before contraction, and a final auxiliary volume corresponding to the volume of the auxiliary chamber after contraction, and determining the amount of air in the auxiliary chamber based on the starting air pressure, the target air pressure and the difference in volume.
Die Zusatzkammer kann mit einem beweglichen Kolben versehen sein, wobei das Verkleinern des Volumens der Zusatzkammer durch Verschieben des Kolbens innerhalb der Zusatzkammer, beispielsweise mittels einer Hubspindel, oder durch das Einfüllen einer Hydraulikflüssigkeit in die Zusatzkammer erfolgt. Der Kolben ermöglicht es beispielsweise, aus dem Verschiebungsweg des Kolbens und dem Querschnitt der Zusatzkammer die Volumendifferenz zu berechnen.The additional chamber can be provided with a movable piston, the volume of the additional chamber being reduced by moving the piston within the additional chamber, for example by means of a lifting spindle, or by filling the additional chamber with hydraulic fluid. The piston makes it possible, for example, to calculate the difference in volume from the displacement path of the piston and the cross section of the additional chamber.
Das erfindungsgemäße Verfahren zum Befüllen eines hydraulischen Türschließers weist die folgenden Schritte auf:
- Vorbefüllen des Türschließers mit Öl,
- Ermitteln der Luftmenge in der Kammer des hydraulischen Türschließers durch das zuvor beschriebene Verfahren und
- Nachfüllen von Öl in den Türschließer oder Entnehmen von Öl aus dem Türschließer, um eine gewünschte Luftmenge in der Kammer zu erreichen.
- Pre-filling the door closer with oil,
- Determining the amount of air in the chamber of the hydraulic door closer by the method previously described and
- Adding oil to the door closer or removing oil from the door closer to achieve a desired amount of air in the chamber.
Somit kann der hydraulische Türschließer basierend auf dem zuvor beschriebenen Verfahren zum Ermitteln der Luftmenge exakt befüllt werden, was zu einer verbesserten Funktionssicherheit des Türschließers führt.The hydraulic door closer can thus be filled precisely based on the previously described method for determining the amount of air, which leads to improved functional reliability of the door closer.
Die erfindungsgemäße Messvorrichtung dient zum Durchführen des oben beschriebenen Verfahrens zum Ermitteln einer Luftmenge von in einer Kammer eines hydraulischen Türschließers vorhandener Luft und weist eine Zusatzkammer mit einer Druckmessvorrichtung, insbesondere einem Manometer, einen in der Zusatzkammer angeordneten beweglichen Kolben, eine mit der Zusatzkammer verbundene Fluidleitung zum fluidleitenden Verbinden der Zusatzkammer mit einer Kammer eines hydraulischen Türschließers und ein Ventil zum Öffnen und Schließen der Fluidleitung auf.The measuring device according to the invention is used to carry out the above-described method for determining an air quantity of air present in a chamber of a hydraulic door closer and has an additional chamber with a pressure measuring device, in particular a manometer, a movable piston arranged in the additional chamber, a fluid line connected to the additional chamber for fluidly connecting the auxiliary chamber to a chamber of a hydraulic door closer and a valve for opening and closing the fluid line.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand eines Ausführungsbeispiels erläutert. Dabei veranschaulicht
Um die Luftmenge in der Kammer 10 zu ermitteln, kann in mehreren Schritten vorgegangen werden. Beispielsweise kann zunächst die Luftmenge in der Zusatzkammer 21 ermittelt werden. Dazu wird zunächst das Ventil 25 geschlossen, sodass die Fluidleitung 27 verschlossen ist und keine fluidleitende Verbindung zwischen der Zusatzkammer 21 und der Kammer 10 besteht.In order to determine the amount of air in the
Sodann wird mittels des Manometers 23 ein Ausgangsluftdruck in der Zusatzkammer 21 ermittelt. Anschließend wird der Kolben 29 innerhalb der Zusatzkammer 21 verschoben, um das für die Luft verfügbare Volumen innerhalb der Zusatzkammer 21 zu verkleinern. Die Verkleinerung des Volumens führt zu einer Erhöhung des Luftdrucks in der Zusatzkammer 21. Sobald ein vorbestimmter Zielluftdruck in der Zusatzkammer 21 erreicht ist, kann eine Volumendifferenz zwischen einem Ausgangszusatzvolumen, das dem Volumen der Zusatzkammer 21 vor dem Verkleinern entspricht, und einem Endzusatzvolumen, das dem Volumen der Zusatzkammer 21 nach dem Verkleinern entspricht, bestimmt werden, beispielsweise auf Grundlage des Verschiebungswegs des Kolbens 29 innerhalb der Zusatzkammer 21 und der Querschnittsfläche der Zusatzkammer 21.An initial air pressure in the
In Kenntnis des Ausgangsluftdrucks, des Zielluftdrucks und der Volumendifferenz lässt sich schließlich die Luftmenge in der Zusatzkammer 21 berechnen, und zwar beispielsweise durch das Gesetz von Boyle-Mariotte. Wenn beispielsweise der Zielluftdruck dem Zweifachen des Ausgangsluftdrucks entspricht, kann daraus geschlossen werden, dass sich das Volumen halbiert hat. Die Volumendifferenz entspricht also der Hälfte der Luftmenge, beziehungsweise die Luftmenge in der Zusatzkammer 21 entspricht dem Doppelten der Volumendifferenz.Finally, knowing the initial air pressure, the target air pressure and the difference in volume, the amount of air in the
In einem weiteren Schritt kann dann die Gesamtluftmenge in der Kammer 10 und in der Zusatzkammer 21 bestimmt werden. Dies erfolgt bei geöffnetem Ventil 25, sodass Zusatzkammer 21 und Kammer 10 fluidleitend miteinander verbunden sind.In a further step, the total amount of air in the
Es wird ein Referenzluftraum festgelegt. Es bietet sich an, den Referenzluftraum im vorliegenden Beispiel so festzulegen, dass dieser dem Raum innerhalb der Kammer 10 zuzüglich des Raums innerhalb der Zusatzkammer 21 entspricht. Der Einfachheit halber wird das Volumen innerhalb der Fluidleitung 27 vernachlässigt.A reference airspace is established. It makes sense to define the reference air space in the present example in such a way that it corresponds to the space inside the
Mittels des Manometers 23 wird ein Ausgangsluftdruck in dem Referenzluftraum ermittelt. Anschließend wird der Kolben 29 innerhalb der Zusatzkammer 21 verschoben, um den Referenzluftraum zu verkleinern, bis der am Manometer 23 gemessene Luftdruck einem vorbestimmten Zielluftdruck entspricht. Nun kann eine Volumendifferenz zwischen einem Ausgangsvolumen, das dem Volumen des Referenzluftraums vor dem Verkleinern entspricht, und einem Endvolumen, das dem Volumen des Referenzluftraums nach dem Verkleinern entspricht, bestimmt werden, beispielsweise auf Grundlage des Verschiebungswegs des Kolbens 29 innerhalb der Zusatzkammer 21 und der Querschnittsfläche der Zusatzkammer 21.An initial air pressure in the reference air space is determined by means of the manometer 23 . The
In Kenntnis des Ausgangsluftdrucks, des Zielluftdrucks und der Volumendifferenz lässt sich schließlich die Gesamtluftmenge in dem gesamten Referenzluftraum berechnen, analog zu dem zuvor beschriebenen Verfahren durch das Gesetz von Boyle-Mariotte.With knowledge of the initial air pressure, the target air pressure and the difference in volume, the total amount of air in the entire reference air space can finally be calculated, analogously to the previous one method described by the Boyle-Mariotte law.
Nachdem nun die Gesamtluftmenge in dem Referenzluftraum und die Teilluftmenge in der Zusatzkammer 21 bestimmt worden sind, lässt sich die in der Kammer 10 vorhandene Luftmenge durch Bilden der Differenz zwischen der Gesamtluftmenge in dem Referenzluftraum und der Teilluftmenge in der Zusatzkammer 21 bestimmen.Now that the total air volume in the reference air space and the partial air volume in the
In Kenntnis der Luftmenge in der Kammer 10 kann dann Öl in den Türschließer nachgefüllt oder aus dem Türschließer entnommen werden, um die gewünschte Luftmenge in der Kammer 10 zu erhalten. Somit kann der Türschließer mit der exakten Luftmenge versehen werden, sodass eine hohe Funktionssicherheit des Türschließers erreicht wird.Knowing the amount of air in the
BezugszeichenlisteReference List
- 1010
- Kammerchamber
- 2020
- Messvorrichtungmeasuring device
- 2121
- Zusatzkammeradditional chamber
- 2323
- Druckmessvorrichtungpressure gauge
- 2525
- VentilValve
- 2727
- Fluidleitungfluid line
- 2929
- KolbenPistons
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021205173.1A DE102021205173B3 (en) | 2021-05-20 | 2021-05-20 | Method for determining an air quantity, method for filling a hydraulic door closer and measuring device for carrying out the method for determining an air quantity |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021205173.1A DE102021205173B3 (en) | 2021-05-20 | 2021-05-20 | Method for determining an air quantity, method for filling a hydraulic door closer and measuring device for carrying out the method for determining an air quantity |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102021205173B3 true DE102021205173B3 (en) | 2022-08-18 |
Family
ID=82610557
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102021205173.1A Active DE102021205173B3 (en) | 2021-05-20 | 2021-05-20 | Method for determining an air quantity, method for filling a hydraulic door closer and measuring device for carrying out the method for determining an air quantity |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102021205173B3 (en) |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2017008853A1 (en) | 2015-07-15 | 2017-01-19 | Hewlett-Packard Development Company, L.P. | Determining a volume of gas inside a liquid supply system |
DE102020001473A1 (en) | 2019-12-11 | 2021-06-17 | Daimler Ag | Method for filling a hydraulic system with a hydraulic fluid |
-
2021
- 2021-05-20 DE DE102021205173.1A patent/DE102021205173B3/en active Active
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2017008853A1 (en) | 2015-07-15 | 2017-01-19 | Hewlett-Packard Development Company, L.P. | Determining a volume of gas inside a liquid supply system |
DE102020001473A1 (en) | 2019-12-11 | 2021-06-17 | Daimler Ag | Method for filling a hydraulic system with a hydraulic fluid |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0432143A2 (en) | Method and use of a device for testing the state of the volume of at least one hollow body | |
DE102021205173B3 (en) | Method for determining an air quantity, method for filling a hydraulic door closer and measuring device for carrying out the method for determining an air quantity | |
EP2352947B1 (en) | Method for the dynamic oil filling of a transmission for motor vehicles, and device for carrying out the method | |
DE102008021818B4 (en) | Method for controlling a level control system and level control system | |
WO2017182180A1 (en) | Device and method for changing a pressure in a fuel tank | |
DE102005028137A1 (en) | Fuel injection quantity measuring method for internal combustion engine in motor vehicle, involves comparing pressure drop rates of valves in built-in condition, or with absolute threshold value for determining quantity of valves | |
DE102012106043A1 (en) | Method for measuring the amount of air in an engine oil and apparatus for carrying out the method | |
DE4402075C1 (en) | Testing vol. for leaks and detecting leak size | |
EP2323882B1 (en) | Method for the functional testing of a brake system in a vehicle | |
DE102017113756A1 (en) | Method and device for pressure testing of any specimen whose volume is filled with a liquid | |
DE102015008465A1 (en) | Method for filling a cooling system of a vehicle, in particular a utility vehicle | |
DE2744737C2 (en) | ||
DE102021208552B3 (en) | Method and control device for determining pressures in a pressure medium cylinder of a transmission | |
WO2020074152A1 (en) | Method and device for checking the plausibility of the functionality of a high-pressure sensor of a high pressure fuel injection device of a motor vehicle | |
DE102004018678B4 (en) | Pressure control device | |
DE102019118629A1 (en) | Method for manufacturing and maintaining an aircraft shock absorber | |
DE102017100598B4 (en) | Method for calibrating a pressure measuring glow plug | |
DE102017009194B4 (en) | Procedure for testing a hydraulic system | |
DE102017120343B4 (en) | Triaxial measuring device | |
DE102021208743A1 (en) | Method for detecting a leakage of hydraulic medium | |
DE3504685A1 (en) | Method and device for testing the internal pressure of tubes, in particular of gun barrels | |
DE102018217331A1 (en) | Method and device for controlling a digital high-pressure reducing valve | |
EP0603553A1 (en) | Method for calibrating a pressure relief valve | |
DE102021208551A1 (en) | Method and control unit for controlling a shifting process in an automated transmission | |
CH403340A (en) | Device for determining the course of pressures |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
R020 | Patent grant now final |