DE102018008112A1 - Method and device for supporting the observation and mimicking of behavior - Google Patents
Method and device for supporting the observation and mimicking of behavior Download PDFInfo
- Publication number
- DE102018008112A1 DE102018008112A1 DE102018008112.6A DE102018008112A DE102018008112A1 DE 102018008112 A1 DE102018008112 A1 DE 102018008112A1 DE 102018008112 A DE102018008112 A DE 102018008112A DE 102018008112 A1 DE102018008112 A1 DE 102018008112A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- model
- behavior
- sentio
- user
- teacher
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B5/00—Electrically-operated educational appliances
- G09B5/06—Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B19/00—Teaching not covered by other main groups of this subclass
Abstract
Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung, mit denen das Beobachten und Nachahmen von Verhalten eines Vorbildes oder Modells (3) durch einen oder mehrere Anwender (1) ermöglicht und erleichtert wird. In dem erfindungsgemäßen Verfahren wird das Verhalten des Modells (3) in Form eines integrierten multimodalen volumetrischen Mediums wiedergegeben. Dieses Medium wird als Sentio bezeichnet, wobei der Begriff vom Lateinischen „sentire“ (wahrnehmen) abgeleitet ist, in Analogie zu den Begriffen Audio und Video. Das Verhalten des Modells (3) wird mit Aufzeichnungseinheiten (7), vorzugsweise Kameras für 360-Grad-Panoramen oder volumetrische Videos aufgenommen, in Kombination mit Aufzeichnungssystemen für 3D-Audio, Haptik sowie psychologische und physiologische Parameter. Die Aufzeichnungen werden in einer Rechnereinheit (8) zu einem Sentio integriert. Das Medium wird vorzugsweise in einem Head-Mounted-Display (14) wiedergegeben, in Kombination mit Wiedergabeeinheiten für andere Sinnesmodalitäten. Mit dem Sentio kann der Anwender (1) das Verhalten des Modells (3) mit verschiedenen Sinnen aus unterschiedlichen Entfernungen und Perspektiven beobachten und erleben, weitgehend unabhängig von Zeit und Ort. Der Anwender (1) kann dadurch eine umfassende Vorstellung vom Verhalten des Modells (3) entwickeln und es auf dieser Grundlage unmittelbar oder mit zeitlicher Verzögerung nachahmen.The invention relates to a method and a device with which the observation and imitation of the behavior of a model or model (3) is made possible and facilitated by one or more users (1). In the method according to the invention, the behavior of the model (3) is reproduced in the form of an integrated multimodal volumetric medium. This medium is referred to as sentio, the term being derived from the Latin “sentire” (perceiving), in analogy to the terms audio and video. The behavior of the model (3) is recorded with recording units (7), preferably cameras for 360-degree panoramas or volumetric videos, in combination with recording systems for 3D audio, haptics and psychological and physiological parameters. The recordings are integrated in a computer unit (8) to form a Sentio. The medium is preferably reproduced in a head-mounted display (14), in combination with reproduction units for other sensory modalities. With the Sentio, the user (1) can observe and experience the behavior of the model (3) with different senses from different distances and perspectives, largely independent of time and place. The user (1) can thereby develop a comprehensive idea of the behavior of the model (3) and imitate it immediately or with a delay.
Description
Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Unterstützung der Beobachtung und Nachahmung von Verhalten gemäß Oberbegriff des Anspruchs 1 bzw. des Anspruchs 2.The invention relates to a method and a device for supporting the observation and imitation of behavior according to the preamble of
Stand der TechnikState of the art
Das Beobachten des Verhaltens anderer Personen spielt in verschiedenen Bereichen eine zentrale Rolle, etwa in der Kunst und im Sport. Das Beobachten ist von besonderem Wert für das Erlernen neuen Verhaltens durch Nachahmung. In der verhaltenswissenschaftlich ausgerichteten Lernpsychologie werden drei Lernprinzipien differenziert, die klassische Konditionierung, die operante Konditionierung und das Beobachtungslernen. Letzteres wird auch als Modelllernen, Nachahmungslernen oder soziales Lernen bezeichnet. Beobachtungslernen bezieht sich auf diejenigen Lernvorgänge, die auf der Beobachtung und Nachahmung des Verhaltens von Vorbildern beruhen, die als Modell bezeichnet werden. Dabei ist unerheblich, ob das Verhalten eines Modells unmittelbar dargestellt wird oder mittelbar, z.B. in Form von Audio- oder Videoaufzeichnungen. Die mögliche Effektivität des Beobachtungslernens wird durch Experimente verdeutlicht, in denen Probanden komplexeres Verhalten bereits nach einem einzelnen Beobachtungsdurchgang erfolgreich nachahmen konnten (sogenanntes One-Trial Learning).Observing the behavior of other people plays a central role in various areas, such as art and sports. Observation is of particular value for learning new behavior through imitation. In the behavioral science-based learning psychology, three learning principles are differentiated, classic conditioning, operant conditioning and observation learning. The latter is also referred to as model learning, imitation learning or social learning. Observational learning refers to those learning processes that are based on observing and imitating the behavior of role models, which are referred to as models. It is irrelevant whether the behavior of a model is shown directly or indirectly, e.g. in the form of audio or video recordings. The possible effectiveness of observation learning is illustrated by experiments in which subjects were able to successfully imitate complex behavior after a single observation session (so-called one-trial learning).
Die Bedeutung des Beobachtungslernens zeigt sich beispielsweise bei der Gesangsausbildung. Dort bestehen längere Phasen des Unterrichts darin, dass der Lehrer dem Schüler etwas vorsingt, was dieser dann nachzuahmen versucht. Bislang geht man allgemein davon aus, dass sich in dieser Lernsituation der Einsatz von technischen Hilfsmitteln erübrigt. Andererseits wird bisher die mögliche Effektivität des Beobachtungslernens selten realisiert. Im Gesangsunterricht nähert sich der Schüler eher in einem iterativen Lernprozess durch häufiges Wiederholen dem Zielverhalten an. Dies deutet darauf hin, dass die konventionelle Unterrichtssituation Probleme aufweist.The importance of learning to observe can be seen, for example, in vocal training. There, longer phases of teaching consist of the teacher singing something to the student, which the student then tries to imitate. So far, it is generally assumed that the use of technical aids is not necessary in this learning situation. On the other hand, the possible effectiveness of observation learning has rarely been realized. In singing lessons, the student approaches the target behavior in an iterative learning process by repeating it frequently. This indicates that the conventional teaching situation has problems.
Während des Unterrichts nehmen Schüler und Lehrer einen größeren räumlichen Abstand ein. Das heißt, von den klassischen fünf Sinnen (Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Fühlen) kommen nur das Sehen und das Hören zur Anwendung. Ein größerer räumlicher Abstand führt dazu, dass kleine und feine Bewegungen nicht gut wahrgenommen werden können, insbesondere wenn sie schnell ausgeführt werden. Eine weitere Einschränkung ergibt sich daraus, dass Schüler und Lehrer ihre räumliche Position während des Unterrichts weitgehend beibehalten, so dass der Schüler den Lehrer nur aus einer Perspektive beobachtet. Weiter ist problematisch, dass Bewegungen teilweise oder gänzlich verdeckt ablaufen, beim Gesang etwa die Atembewegungen, die durch die Kleidung verborgen sind. Deshalb können unter konventionellen Bedingungen zahlreiche Elemente des Verhaltens nicht oder nur unvollständig wahrgenommen werden.Students and teachers take up more space during the lesson. This means that of the classic five senses (seeing, hearing, smelling, tasting and feeling) only seeing and hearing are used. A larger spatial distance means that small and fine movements cannot be perceived well, especially if they are carried out quickly. Another limitation arises from the fact that pupils and teachers largely maintain their spatial position during the lesson, so that the pupil only observes the teacher from one perspective. Another problem is that movements are partially or completely concealed, for example in breathing the breathing movements that are hidden by clothing. Therefore, under conventional conditions, numerous elements of behavior cannot be perceived or can only be perceived incompletely.
Beim Instrumentalunterricht stellt sich das Problem noch gravierender dar. Auch hier versuchen Lehrer, die Prinzipien des Beobachtungslernens in ihren Unterricht zu integrieren. Beim Gitarrenunterricht setzen sich Schüler und Lehrer häufig nebeneinander, so dass sie seitlich auf das Instrument des anderen blicken können. Diese Anordnung ist günstiger, als wenn sich Schüler und Lehrer gegenüber sitzen, weil damit mentale Transformationen - Rotationen und Translationen - vermieden werden. Würden sie sich gegenüber sitzen, wäre die Greifhand des Schülers auf seiner linken Seite, die des Lehrers auf seiner rechten, was als Problem der Seitenvertauschung bezeichnet wird. Wenn beide nebeneinander sitzen, führt dies andererseits zu einer verdrehten Körperhaltung, die auf Dauer unangenehm ist. Hauptsächliche Erschwernis ist aber, dass die zu beobachtenden filigranen Bewegungen aus einer solchen Entfernung kaum zuverlässig wahrgenommen und nachgeahmt werden können, zumal der Schüler wieder auf eine einzelne Perspektive festgelegt ist. Ein Beleg für die Relevanz dieser Probleme ist, dass die Lehrer häufig als Kompensation auf umfangreiche verbale Instruktionen und Erläuterungen zurückgreifen.The problem is even more serious with instrumental lessons. Here too, teachers try to integrate the principles of observation learning into their lessons. In guitar lessons, students and teachers often sit side by side so that they can look at each other's instruments from the side. This arrangement is cheaper than when students and teachers sit opposite each other because it avoids mental transformations - rotations and translations. If they were to sit opposite each other, the student's grasping hand would be on his left, the teacher's on his right, which is known as the problem of swapping sides. On the other hand, if both sit next to each other, this leads to a twisted posture that is uncomfortable in the long run. The main difficulty, however, is that the filigree movements to be observed can hardly be reliably perceived and imitated from such a distance, especially since the student is once again restricted to a single perspective. Evidence of the relevance of these problems is that teachers often use extensive verbal instructions and explanations as compensation.
Beim Beobachtungslernen ist wichtig, dass der Schüler nicht nur das Verhalten des Lehrers, sondern auch sein eigenes Verhalten wahrnimmt. Im Gesangs- oder Instrumentalunterricht kann er sich an der akustischen Rückmeldung orientieren. Andererseits gibt es Bereiche, in denen eine Rückmeldung weitgehend fehlt, beispielsweise beim Tanzen. In der Unterrichtspraxis hat sich deswegen der Einsatz von großflächigen Spiegeln etabliert. Schüler und Lehrer stellen sich gemeinsam vor einen Spiegel, um wechselseitig die Bewegungsabläufe des anderen beobachten zu können. Das heißt, der Schüler kann den Lehrer neben sich nachahmen und der Lehrer die Bewegungsausführung des Schülers kontrollieren und ggf. korrigieren. In einer solchen Anordnung wird zugleich das Problem der Seitenvertauschung vermieden.It is important in observational learning that the student not only perceives the behavior of the teacher, but also his own behavior. In vocal or instrumental lessons, he can use acoustic feedback as a guide. On the other hand, there are areas in which feedback is largely missing, for example when dancing. The use of large mirrors has therefore established itself in teaching practice. Students and teachers stand together in front of a mirror so that they can mutually observe each other's movements. This means that the student can imitate the teacher next to him and the teacher can control and correct the movement of the student. In such an arrangement, the problem of swapping sides is avoided at the same time.
Allerdings können mit großflächigen Spiegeln bestimmte häufige Bewegungsabläufe nicht unterstützt werden. So beinhalten Tanzchoreografien Kopf- und Körperrotationen, so dass dann der Blick vom Spiegel weg in eine andere Richtung geht, so dass der Schüler den Blickkontakt zum Lehrer verliert.However, certain frequent movements cannot be supported with large mirrors. Dance choreographies include head and body rotations, so that the view from the mirror goes in a different direction, so that the student loses eye contact with the teacher.
Neben den bereits genannten Wahrnehmungsproblemen spielen auch Gedächtniseffekte eine Rolle. In der Regel erfolgt die Nachahmung mit einer zeitlichen Verzögerung, zunächst singt der Lehrer etwas vor, dann ahmt es der Schüler nach. Mit dieser zeitlichen Verzögerung geht einher, dass der Schüler die Gesangsvorlage des Lehrers im Gedächtnis ablegen muss, um diese gespeicherten Informationen dann zur Grundlage seines eigenen Gesangs zu machen. Deswegen werden einzelne Gesangsteile in der Regel häufig wiederholt, bis sie auswendig beherrscht werden. In addition to the perception problems already mentioned, memory effects also play a role. As a rule, the imitation takes place with a time delay, first the teacher sings something, then the pupil imitates it. This time delay means that the student has to memorize the teacher's song template in order to then use this stored information as the basis for his own singing. For this reason, individual parts of the song are usually repeated until they are mastered by heart.
Noch gravierender stellt sich das Gedächtnisproblem beim häuslichen Üben dar. Diese Lernphase ist insofern besonders wichtig, weil sie den weitaus größeren Zeitanteil einnimmt, der Präsenzunterricht mit einem unmittelbaren Kontakt zum Lehrer umfasst in der Regel nur eine oder wenige Stunden in der Woche. Während des Übens soll der Schüler die im Unterricht vermittelten Inhalte ohne eine fachliche Rückmeldung selbstständig wiederholen. Dies setzt voraus, dass er das Verhalten seines Lehrers im Unterricht aus dem Gedächtnis möglichst genau reproduzieren kann. Damit ist aber jeder Schüler überfordert, allein schon aufgrund der Fülle der im Unterricht vermittelten Informationen.The memory problem is even more serious when practicing at home. This learning phase is particularly important because it takes up a much larger amount of time, face-to-face lessons with direct contact with the teacher usually only last one or a few hours a week. During practice, the student should independently repeat the content imparted in the classroom without specialist feedback. This presupposes that he can reproduce the behavior of his teacher in class as accurately as possible. But every student is overwhelmed, if only because of the wealth of information conveyed in the classroom.
Einige Lehrer vertreten deshalb die Auffassung, dass die Schüler zwischen den Unterrichtsstunden am besten gar nichts machen, um sich nicht selbst etwas falsches beizubringen, was dann im Unterricht wieder zeitaufwendig korrigiert werden muss. Vereinzelt fertigen Lehrer für ihre Schüler Audio- oder Video-Aufzeichnungen der Unterrichtsstunde an. Mit diesen Aufzeichnungen können die Schüler während ihres Übens den Unterricht noch einmal in ihrer Vorstellung durchgehen und an den entsprechenden Stellen den Lehrer nachahmen. Im Vergleich zu den sensorischen Bedingungen während des Unterrichts sind solche Aufzeichnungen erheblich reduziert, so dass die Schüler auch dann darauf angewiesen sind, wesentliche Informationen aus dem Gedächtnis zu rekonstruieren. Die Beschränkungen dieser Aufzeichnungen werden deutlich, wenn man versucht, auf der Grundlage von Medien-Dateien aus YouTube oder ähnlichen Quellen ein bestimmtes Verhalten zu erlernen. Die Beobachtbarkeit ist so weit reduziert, dass viele Aspekte des Verhaltens im Datenmaterial nicht oder nicht klar ersichtlich sind, was ein weitgehend autodidaktisches Lernen erforderlich macht. Mit konventionellen Medien-Dateien alleine kann kaum ein substantieller Lernfortschritt erzielt werden.Some teachers therefore believe that it is best for the students to do nothing between lessons in order not to teach themselves something wrong, which then has to be corrected again in class in a time-consuming manner. Occasionally, teachers make audio or video recordings of the lesson for their students. With these notes, the students can go through the lessons again during their practice and imitate the teacher in the appropriate places. In comparison to the sensory conditions during the classroom, such recordings are considerably reduced, so that the students are still dependent on reconstructing essential information from the memory. The limitations of these recordings become clear when trying to learn a particular behavior based on media files from YouTube or similar sources. The observability is reduced to such an extent that many aspects of the behavior in the data material are not or not clearly visible, which necessitates largely self-taught learning. With conventional media files alone, no substantial learning progress can be achieved.
Deshalb gibt es verschiedene Überlegungen, das Prinzip des Einsatzes großflächiger Spiegel auf die Übungssituation ohne Lehrer zu übertragen. Ein Beispiel ist in
Eine solche Überblendung wird auch in
Aus den in der Patentschrift dargestellten Beispielen ist jedoch zu entnehmen, dass aufgrund der Überblendung Bewegungsdetails kaum mehr wahrnehmbar sind. Das Patent
Diese Erfindungen teilen mit dem ursprünglichen Konzept großflächiger Spiegel das Problem, dass bei Kopf- und Körperrotationen der Schüler den Blickkontakt zum Lehrer bzw. seiner Darstellung im Video verliert. Deswegen sind auch unter solchen Bedingungen wesentliche Elemente des Verhaltens nicht beobachtbar. Dies dürfte ein wesentlicher Grund sein, warum keine der genannten Erfindungen sich bisher in größerem Umfang in der Unterrichtspraxis etablieren konnte. Zudem deutet dies darauf hin, dass ein grundsätzlich anderer technischer Ansatz gewählt werden muss.With the original concept of large mirrors, these inventions share the problem that when the head and body rotate, the pupil loses eye contact with the teacher or his depiction in the video. That is why are also under such conditions, essential elements of behavior cannot be observed. This should be a major reason why none of the inventions mentioned has so far been able to establish itself in teaching practice on a larger scale. In addition, this indicates that a fundamentally different technical approach must be chosen.
Zusammenfassend kann festgehalten werden, dass etablierte Konzepte der Ausbildung etwa in Kunst und Sport auf dem Beobachtungslernen aufbauen. Beim jetzigen Stand der Technik ist weiterhin der konventionelle Unterricht mit der unmittelbaren Anleitung durch den Lehrer das unverzichtbare Kernelement des Lernprozesses. Unter diesen Bedingungen weist die Beobachtbarkeit und damit die Nachahmbarkeit des Verhaltens verschiedene Probleme auf. Als technische Hilfsmittel haben bisher im Wesentlichen nur großflächige Spiegel eine stärkere Verbreitung gefunden, die aber für bestimmte häufige Bewegungsabläufe nicht geeignet sind. Während des Übens, bei dem die im Unterricht vermittelten Inhalte ohne eine fachliche Rückmeldung selbstständig wiederholt werden sollen, stellen sich die Probleme der Beobachtbarkeit und Nachahmbarkeit als noch gravierender dar. Dann hat der Schüler kaum eine Möglichkeit, das Beobachtungslernen erfolgreich fortzusetzen, selbst wenn ihm Audio- oder Video-Aufzeichnungen für konventionelle oder spezielle Wiedergabesysteme zur Verfügung stehen. Insgesamt ist deshalb nicht überraschend, dass der Erwerb künstlerischer und sportlicher Fähigkeiten weiterhin außergewöhnliche Anforderungen an die Geduld und das Durchhaltevermögen der Schüler stellt.In summary, it can be stated that established concepts of training in art and sport, for example, are based on observation learning. With the current state of the art, conventional teaching with direct instruction from the teacher remains the essential core element of the learning process. Under these conditions, the observability and thus the imitability of the behavior presents various problems. So far, only large-area mirrors have largely been used as technical aids, but they are not suitable for certain frequent movements. The problems of observability and imitability become even more serious during practice, during which the content imparted in the classroom should be repeated independently without specialist feedback. Then the pupil has hardly any possibility of successfully continuing to learn through observation, even if he has audio - or video recordings for conventional or special playback systems are available. Overall, it is therefore not surprising that the acquisition of artistic and sporting skills continues to place extraordinary demands on the patience and perseverance of the students.
Offenbarung der ErfindungDisclosure of the invention
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein technisches Verfahren und eine technische Vorrichtung zu schaffen, die das Beobachten und Nachahmen des Verhaltens eines Modells ermöglichen und erleichtern, um so den Lernprozess eines oder mehrerer Anwender zu unterstützen, zu verbessern und zu beschleunigen.The invention has for its object to provide a technical method and a technical device that enable the observation and mimicking of the behavior of a model and facilitate, so as to support, improve and accelerate the learning process of one or more users.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass das Verhalten des Modells in Form eines integrierten multimodalen volumetrischen Mediums wiedergegeben wird, in dem der Anwender mit verschiedenen Sinnen das Verhalten aus unterschiedlichen Entfernungen und Perspektiven beobachten und erleben kann. Ein solches Medium wird im Folgenden als Sentio bezeichnet. Analog zu den traditionellen Medien Audio und Video wird der Begriff dem Lateinischen entlehnt, als 1. Person Singular des zugrundeliegenden Verbs „sentire“ mit den Grundbedeutungen „fühlen“, „empfinden“ und „wahrnehmen“. Damit wird deutlich gemacht, dass dieses Medium nicht auf eine spezielle Sinnesmodalität abhebt, sondern auf Wahrnehmen und Erleben im Allgemeinen.This object is achieved according to the invention in that the behavior of the model is reproduced in the form of an integrated multimodal volumetric medium in which the user can observe and experience the behavior from different distances and perspectives with different senses. Such a medium is referred to below as Sentio. Analogous to the traditional media audio and video, the term is borrowed from Latin, as the 1st person singular of the underlying verb "sentire" with the basic meanings "feel", "feel" and "perceive". This makes it clear that this medium does not focus on a special sense modality, but on perception and experience in general.
Ausgangspunkt des Verfahrens ist das Verhalten des Modells. Im Hinblick auf die Frage, welche Merkmale von besonderer Bedeutung für das Erleben und Nachahmen des Verhaltens sind, wird eine Menge von aufzuzeichnenden Variablen definiert. Die potentiell relevanten Variablen umfassen alle klassischen Sinnesmodalitäten (Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Fühlen). Darüber hinaus sind ggf. auch psychologische und physiologische Parameter relevant, etwa die Blickrichtung oder die Muskelaktivität des Modells.The starting point of the procedure is the behavior of the model. With regard to the question of which characteristics are of particular importance for experiencing and imitating behavior, a number of variables to be recorded are defined. The potentially relevant variables include all classic sense modalities (seeing, hearing, smelling, tasting and feeling). In addition, psychological and physiological parameters may also be relevant, such as the direction of view or the muscle activity of the model.
Von primärer Bedeutung ist die visuelle Wahrnehmung des Modells und seiner Bewegungen im Raum. Diese können beispielsweise mit einer omnidirektionalen Kamera aufgenommen werden. Sie wird auch als 360-Grad-Kamera bezeichnet, denn mit ihr lassen sich Bilder und Videos aus allen Richtungen in einem Bereich von 360 Grad horizontal als auch vertikal aufnehmen. Diese Aufnahmen ergeben insgesamt ein Kugelpanorama und können mit immersiven Projektionstechniken aus der virtuellen Realität (VR), z.B. Head-Mounted-Displays (HMDs), betrachtet werden. Idealerweise wird das Verhalten des Modells als volumetrisches Video aufgezeichnet. Bei dieser Technik wird um das Set eine größere Menge von Kameras platziert, mit denen Personen dreidimensional und lebensecht aufgenommen werden. Damit lassen sich hologrammartige Darstellungen erzeugen, die wie computergenerierte Modelle beliebig bearbeitet werden können. Die so aufgenommenen Personen lassen sich in reale und virtuelle Welten integrieren. Ebenso ist es möglich, dass der Anwender mit Hilfe von VR-Technik die Welten betritt und die aufgenommenen Personen und ihr Verhalten aus jedem möglichen Blickwinkel anschaut. Solche Aufnahmen werden auch als Free Viewpoint Volumetrie Video oder 4D Volumetrie Mixed Reality Capture bezeichnet.The visual perception of the model and its movements in space is of primary importance. These can be recorded, for example, with an omnidirectional camera. It is also known as a 360-degree camera, because it can be used to take pictures and videos from all directions in a range of 360 degrees horizontally and vertically. Overall, these recordings result in a spherical panorama and can be used with immersive projection techniques from virtual reality (VR), e.g. Head-mounted displays (HMDs). Ideally, the behavior of the model is recorded as a volumetric video. With this technology, a larger number of cameras are placed around the set, with which people are recorded three-dimensionally and lifelike. It can be used to create hologram-like representations that can be edited as desired, like computer-generated models. The people recorded in this way can be integrated into real and virtual worlds. It is also possible for the user to enter the worlds with the help of VR technology and to look at the recorded people and their behavior from every possible angle. Such recordings are also known as Free Viewpoint Volumetry Video or 4D Volumetry Mixed Reality Capture.
In der Regel wird auch die auditive Wahrnehmung von besonderer Bedeutung sein. Akustische Reize werden mit einer geeigneten räumlichen Anordnung von Mikrophonen realitätsnah aufgezeichnet. Grundsätzlich können die olfaktorische und die gustatorische Wahrnehmung ebenfalls relevant sein. Da dies aber nur für vergleichsweise wenige Verhaltensweisen gilt, wird an dieser Stelle nicht detailliert darauf eingegangen.As a rule, auditory perception will also be of particular importance. Acoustic stimuli are recorded realistically with a suitable spatial arrangement of microphones. In principle, olfactory and gustatory perception can also be relevant. However, since this only applies to comparatively few behaviors, it is not dealt with in detail here.
In der vorliegenden Erfindung wird der haptischen Wahrnehmung eine große Bedeutung beigemessen. Dabei ist zu berücksichtigen, dass diese Wahrnehmung das Ergebnis des Zusammenspiels verschiedener Rezeptoren ist, um insbesondere die Variablen Druck, Temperatur und Elastizität zu erleben. Zur Unterstützung der haptischen Wahrnehmung ist vor allen Dingen die Lage und Bewegung der Oberflächen im Raum von Bedeutung, die beispielsweise aus dem volumetrischen Video errechnet werden können. Für die Messung der Temperatur lassen sich Wärmebildkameras einsetzen. Zudem gibt es Methoden, mit denen auf der Grundlage von Videodaten die Elastizität und die Schwingungseigenschaften von Objekten modelliert werden können, z.B. das am MIT entwickelte „Interactive Dynamic Video“.Great importance is attached to haptic perception in the present invention. It should be taken into account that this perception is the result of the interaction of different receptors, in particular to experience the variables pressure, temperature and elasticity. To support the haptic Perception is primarily about the position and movement of the surfaces in space, which can be calculated, for example, from the volumetric video. Thermal cameras can be used to measure the temperature. There are also methods that can be used to model the elasticity and vibration properties of objects based on video data, such as the "Interactive Dynamic Video" developed at MIT.
Über die klassischen fünf Sinnesmodalitäten hinaus sind potentiell auch verschiedene psychologische und physiologische Parameter relevant. So ist etwa die Blickrichtung des Modells bei den meisten Verhaltensweisen von großer Bedeutung. Diese kann möglicherweise bereits dem Datenmaterial des volumetrischen Videos entnommen werden, mit einer hohen Genauigkeit wird sie mit Systemen zur Blickerfassung aufgezeichnet. Die Muskelaktivität wird im Allgemeinen mit Elektroden als Elektromyogramm (EMG) gemessen. Aktivitäten des Gehirns können mit der Elektroenzephalografie (EEG) registriert werden. Mit der Magnetresonanztomographie (MRT) werden psychische und physische Vorgänge im inneren des Körpers aufgenommen. Unter anderem ist es damit möglich, die Bewegungsabfolge der Muskeln im Mund-, Rachen- und Halsbereich beim Sprechen und Singen in Echtzeit darzustellen.In addition to the classic five sensory modalities, various psychological and physiological parameters are potentially relevant. For example, the viewing direction of the model is of great importance for most behaviors. This can possibly already be taken from the data material of the volumetric video; it is recorded with a high degree of accuracy using systems for eye detection. Muscle activity is generally measured using electrodes as an electromyogram (EMG). Brain activities can be registered using electroencephalography (EEG). Magnetic resonance imaging (MRI) records psychological and physical processes inside the body. Among other things, it is possible to display the movement sequence of the muscles in the mouth, throat and neck area when speaking and singing in real time.
Aus den potentiell relevanten Variablen wird eine Teilmenge ausgewählt, die für das Erleben und das Nachahmen des infrage stehenden Verhaltens besonders wichtig sind. Mit den entsprechenden Aufzeichnungsgeräten wird das Verhalten des Modells aufgenommen. Die Aufzeichnungen werden in einer Rechnereinheit mit einer Steuereinheit und einer Verarbeitungseinheit auf einer Speichereinheit abgelegt.A subset is selected from the potentially relevant variables that are particularly important for experiencing and imitating the behavior in question. The behavior of the model is recorded with the appropriate recording devices. The records are stored in a computer unit with a control unit and a processing unit on a storage unit.
Die Verarbeitungseinheit wird mit einem Programm zur Verarbeitung der Aufzeichnungen ausgestattet, das diese zu einem Sentio integriert. Dieses Medium beinhaltet somit die Daten zu allen aufgezeichneten Variablen sowie deren zeitlichen und räumlichen Zusammenhänge, analog zu einem Video, das visuelle und akustische Informationen zusammenfasst. Variablen, die nicht zu den klassischen fünf Sinnesmodalitäten gehören, werden in die Darstellung der Modalitäten integriert: Blickbewegungen und -richtungen können beispielsweise als Sehvektor visualisiert werden, die Muskelaktivität durch farbliche Hervorhebung der entsprechenden Körperoberfläche des Modells. Die Erstellung des Sentios beinhaltet ggf. auch Arbeitsschritte der Postproduktion oder Nachproduktion. Das Verhalten des Modells wird letztlich vollständig in digitale Informationen umgewandelt, die von der Rechnereinheit beliebig überarbeitet und verändert werden können, insbesondere im Hinblick auf eine Optimierung der Möglichkeiten zum Beobachten und Nachahmen durch den Anwender.The processing unit is equipped with a program for processing the recordings, which integrates them into a Sentio. This medium thus contains the data on all recorded variables and their temporal and spatial relationships, analogous to a video that summarizes visual and acoustic information. Variables that do not belong to the classic five sense modalities are integrated into the presentation of the modalities: gaze movements and directions can be visualized as a visual vector, for example, and muscle activity by highlighting the corresponding body surface of the model. The creation of the Sentio may also include post-production or post-production steps. The behavior of the model is ultimately completely converted into digital information that can be revised and changed by the computing unit as desired, in particular with a view to optimizing the possibilities for observation and imitation by the user.
Dieses Sentio wird auf einer oder mehreren Wiedergabeeinheiten dargestellt, deren Konfiguration auf die Menge der eingangs ausgewählten Variablen abgestimmt ist. Die volumetrischen visuellen Informationen können beispielsweise in einem HMD dargestellt werden. Eine Variante ist ein halbtransparentes HMD, etwas die Microsoft HoloLens für Mixed Reality, mit dem man gleichzeitig eine Sicht auf die virtuelle und die reale Umgebung hat. HMDs haben üblicherweise Kopfhörer, alternativ können im Raum verteilte Lautsprecher verwendet werden. Für die haptischen Informationen werden Ausgabegeräte eingesetzt, die Rückmeldungen über Druck und Elastizität der Oberflächen geben. Beispiele für solche Geräte stammen von CyberGlove Systems, etwa der CyberGrasp, eine Kombination von Datenhandschuh und Hand-Exoskelett. Eine einfachere und robustere Version kombiniert den Datenhandschuh mit Vibrationselementen. Beide Versionen können bei Bedarf durch Thermoelemente oder ähnliches ergänzt werden.This sentio is displayed on one or more playback units, the configuration of which is matched to the set of variables selected at the outset. The volumetric visual information can be displayed in an HMD, for example. A variant is a semi-transparent HMD, something the Microsoft HoloLens for Mixed Reality, with which you have a view of the virtual and the real environment at the same time. HMDs usually have headphones, alternatively loudspeakers distributed in the room can be used. Output devices are used for the haptic information, which provide feedback on the pressure and elasticity of the surfaces. Examples of such devices come from CyberGlove Systems, such as the CyberGrasp, a combination of data glove and hand exoskeleton. A simpler and more robust version combines the data glove with vibration elements. Both versions can be supplemented by thermocouples or similar if required.
Die Erfindung adressiert das Problem, dass man unter konventionellen Bedingungen ein Modell nur aus einiger Distanz und aus einer oder wenigen Perspektiven beobachten kann. Mit der Erfindung kann der Anwender im Idealfall beliebige Perspektiven einnehmen und beliebig nahe an das Modell heranzoomen, um so Details wahrnehmen, die ihm sonst nicht zugänglich sind. Hinzu kommt die Möglichkeit zur haptischen Wahrnehmung, mit der ebenfalls zusätzliche Informationen vermittelt werden, im Idealfall kann der Anwender die Haut und die Muskeln des Modells bei der Ausführung des Verhaltens spüren. Durch die technische Vermittlung dieses Eindrucks wird das Modell nicht bei der Ausführung seines Verhaltens beeinträchtigt. Die Haptik als ursprünglicher Nahsinn wird auf diese Weise gewissermaßen zu einem Fernsinn. Insgesamt kann der Anwender weitgehend unabhängig von Zeit und Ort das Verhalten des Modells beliebig oft erleben, eine umfassende Vorstellung von dem Verhalten entwickeln und diese dann als Grundlage für sein Beobachtungslernen nutzen.The invention addresses the problem that under conventional conditions a model can only be observed from a distance and from one or a few perspectives. With the invention, the user can ideally take any perspective and zoom in as close as possible to the model, so as to perceive details that are otherwise not accessible to him. In addition, there is the possibility of haptic perception, which also provides additional information; ideally, the user can feel the skin and muscles of the model when performing the behavior. Through the technical communication of this impression, the model is not impaired in the execution of its behavior. In this way, the haptic as an original sense of the sense becomes a kind of distant sense. Overall, the user can experience the behavior of the model as often as required, regardless of time and place, develop a comprehensive idea of the behavior and then use this as the basis for his observation learning.
Entsprechend beinhaltet eine erfindungsgemäße Vorrichtung die genannten technischen Komponenten, mit denen die Daten für ein Sentio des Verhaltens aufgezeichnet, verarbeitet, integriert und für einen oder mehrere Anwender wiedergegeben werden.Accordingly, a device according to the invention contains the technical components mentioned, with which the data for a sentio of behavior are recorded, processed, integrated and reproduced for one or more users.
Die inhaltliche Gestaltung der Aufnahme sollte auf den Lern- und Leistungstand des Anwenders abgestimmt sein. Dies betrifft die Auswahl des dargestellten Verhaltens, das einen passenden Schwierigkeitsgrad aufweisen sollte. Weiterhin gilt es, die dargestellten Personen auszuwählen. Häufig übernimmt der Lehrer die Rolle des Modells, alternativ kommt auch eine berühmte Person in Frage. Zudem kann der Anwender selbst mit aufgezeichnet werden, damit er sein Verhalten später in dem Sentio beobachten und analysieren kann. Und schließlich stellt sich die Frage, in welchem Kontext das nachzuahmende Verhalten aufgezeichnet wird. Der Kontext kann eine speziell reduzierte Studiosituation sein, so dass der Fokus auf das Verhalten selbst gelegt wird. Aufnahmen können aber auch während des Unterrichts gemacht werden, dann zeigt das Sentio zugleich die Interaktion zwischen Anwender und Lehrer. Und schließlich kann das Verhalten auf der Bühne in einem konkreten Aufführungskontext aufgezeichnet werden.The content of the recording should be tailored to the learning and performance level of the user. This affects the selection of the behavior shown, which should have a suitable level of difficulty. Furthermore, the selected people. The teacher often takes on the role of the model, alternatively a famous person can also be considered. The user can also be recorded himself so that he can later observe and analyze his behavior in the Sentio. Finally, the question arises in which context the behavior to be imitated is recorded. The context can be a specially reduced studio situation, so that the focus is on the behavior itself. However, recordings can also be made during the class, when the Sentio shows the interaction between user and teacher. And finally, the behavior on the stage can be recorded in a concrete performance context.
In den klassischen Medien werden häufig Aufzeichnungen von Stars bevorzugt, also Personen, die auf einem bestimmten Gebiet Berühmtheit erlangt haben. Dabei geht man davon aus, dass ein perfekt vorgetragenes Verhalten die beste Vorlage für eine Nachahmung ist. Tatsächlich ist aber die Leistungsfähigkeit von Neulingen und selbst die der meisten fortgeschrittenen Anwender nicht ausreichend, um so ein Verhalten nachahmen zu können. Entsprechend sind sie überfordert und erleben diese Konstellation als frustrierend. Deshalb ist es in der Regel zielführender, wenn der Lehrer die Rolle des Modells übernimmt.In the classic media, recordings of stars are often preferred, i.e. people who have become famous in a certain area. It is assumed that perfectly performed behavior is the best template for imitation. In fact, the performance of newbies and even that of most advanced users is not sufficient to imitate this behavior. Accordingly, they are overwhelmed and experience this constellation as frustrating. Therefore, it is usually more effective if the teacher takes on the role of the model.
Für einen weit fortgeschrittenen Anwender kann eine Aufnahme von einem Star sinnvoll sein, insbesondere wenn sie auch Elemente einer realen Aufführungssituation beinhaltet. Aus der Lernpsychologie ist bekannt, dass der Transfer des erworbenen Wissens und Könnens dann am leichtesten fällt, wenn die Lernsituation der Reproduktionssituation möglichst ähnlich ist. Unter konventionellen Bedingungen sind diese sehr unterschiedlich, in der Musik fehlen z.B. die Bühne, der Dirigent sowie die anderen Sänger und Musiker. Dies führt dazu, dass häufig unter Stress das erworbene Leistungsvermögen nicht oder nur unvollständig abgerufen werden kann. Der Kontext des Verhaltens wird in einem volumetrischen Video einer realen Aufführung mit aufgezeichnet. Dann kann sich der Anwender gewissermaßen während der Aufführung in Ruhe auf der Bühne umsehen, womit er einen einzigartigen Zugang zu dieser hochemotionalen Situation erhält. Während des Unterrichts können solche Aufzeichnungen eines Modells gemeinsam mit dem Lehrer betrachtet und analysiert werden.For a very advanced user, a star recording can be useful, especially if it also contains elements of a real performance situation. It is known from learning psychology that the transfer of the knowledge and skills acquired is easiest when the learning situation is as similar as possible to the reproductive situation. Under conventional conditions, these are very different, e.g. missing in music the stage, the conductor and the other singers and musicians. This leads to the fact that the acquired performance can often not be called up or only incompletely under stress. The context of the behavior is recorded in a volumetric video of a real performance. Then, as it were, the user can look around the stage in peace during the performance, which gives him unique access to this highly emotional situation. During class, such recordings of a model can be viewed and analyzed together with the teacher.
Für einen nicht so weit fortgeschrittenen Anwender sind solche Aufnahmen auch interessant, um zu erleben, worin der Lernprozess vielleicht einmal münden kann. Einen eigenen Lernfortschritt wird er aber eher mit Aufzeichnungen des Verhaltens seines Lehrers erzielen. Insbesondere Aufzeichnungen des Unterrichts sind von besonderem Nutzen. Dabei sollte sichergestellt sein, dass sie ohne besondere technische Kenntnisse mehr oder weniger automatisch durchgeführt werden können. Das resultierende Sentio kann dann während des Übens zum Rekapitulieren und Nachahmen genutzt werden. Damit wird das eingangs dargestellte Problem gelöst, dass der Schüler beim Üben unter konventionellen Bedingungen den Unterricht aus dem Gedächtnis rekonstruieren muss. Sofern der Lehrer einige technische Details berücksichtigt, etwa indem er eine Kleidung trägt, die seine Bewegungen gut aufzunehmen gestattet, bieten sich dem Schüler ideale Bedingungen, den Unterricht während des Übens erneut und wiederholt zu erleben.For a not so advanced user, such recordings are also interesting in order to experience what the learning process can possibly lead to. However, he is more likely to achieve his own learning progress with a record of his teacher's behavior. Lessons in class are particularly useful. It should be ensured that they can be carried out more or less automatically without special technical knowledge. The resulting sentio can then be used to recap and imitate while practicing. This solves the problem outlined at the beginning that the student has to reconstruct the lesson from memory when practicing under conventional conditions. Provided that the teacher takes some technical details into account, for example by wearing clothes that allow him to absorb his movements well, the student has ideal conditions to experience the lessons again and again during practice.
Bei Aufnahmen aus dem Unterricht kann neben dem Verhalten des Lehrers auch das Verhalten des Anwenders aufgezeichnet werden. Er kann sich dann selbst beobachten und erleben, aus der Perspektive einer dritten Person. Dies ist für das Beobachtungslernen von Bedeutung, wenn ein direkter Vergleich zwischen dem Verhalten des Lehrers und dem Verhalten des Anwenders hergestellt wird. Durch diesen Vergleich wird für den Anwender hervorgehoben, welche Aspekte seines Verhaltens bereits gut übereinstimmen und an welchen noch gearbeitet werden muss.When recording from class, the behavior of the user can also be recorded in addition to the behavior of the teacher. He can then observe and experience himself from the perspective of a third person. This is important for observational learning when a direct comparison is made between the behavior of the teacher and the behavior of the user. This comparison highlights for the user which aspects of his behavior already match well and which still needs to be worked on.
Auch die Wiedergabe des Sentios sollte sich an den Lern- und Leistungsstand des Anwenders anpassen lassen. Ein zentraler Aspekt ist die Variation der Geschwindigkeit, sowohl durch eine Verlangsamung als auch eine Beschleunigung. Bei einer stark verlangsamten Wiedergabe erhält man den als „Bullet Time“ bekannten Spezialeffekt. Je nach Leistungsstand kann es sinnvoll sein, die Komplexität der Darstellung permanent oder zeitweilig zu reduzieren. Beispielsweise ist es für Novizen von Vorteil, wenn nur das Modell dargestellt wird, während alle Elemente in dessen Umgebung ausgeblendet werden. Auch sollte es möglich sein, Zusatzinformationen wie etwa Hilfsgeometrien zur Visualisierung des Sehvektors oder die farbliche Kodierung von Muskelaktivitäten auf der Körperoberfläche gezielt ein- und auszublenden.The playback of the Sentio should also be adaptable to the learning and performance level of the user. A key aspect is the variation in speed, both by slowing down and accelerating. When playback is slowed down, you get the special effect known as “Bullet Time”. Depending on the level of performance, it may make sense to reduce the complexity of the display permanently or temporarily. For example, it is advantageous for novices if only the model is displayed while all elements in its environment are hidden. It should also be possible to display and hide additional information such as auxiliary geometries for visualizing the visual vector or the color coding of muscle activities on the body surface.
Die Wiedergabe des Sentios kann auch in Echtzeit erfolgen. Dies setzt voraus, dass die Verarbeitungsschritte zwischen Aufzeichnung und Wiedergabe keine größeren Verzögerungen bewirken, was etwa beim volumetrischen Video bereits möglich ist. Dann kann das Sentio schon während der Aufnahme eines Unterrichts für Lehrzwecke genutzt werden, indem der Schüler den Lehrer aus besonderen Distanzen und Perspektiven beobachtet. Auch ist damit der Lehrer weniger auf sprachliche Erläuterungen angewiesen. Stattdessen kann er dem Schüler sonst schwer zu beobachtende Aspekte des Verhaltens anhand des Sentios direkt zeigen und gemeinsam mit ihm analysieren. Eine Echtzeit-Wiedergabe ermöglicht zudem ein Tele-Teaching, bei dem der Lehrer nicht räumlich präsent ist, sondern bei dem der Kontakt zwischen Schüler und Lehrer über eine Netzwerkverbindung hergestellt wird. Trotz der räumlichen Distanz erhält der Anwender unter diesen Bedingungen einen umfassenden Eindruck von dem ausgeführten Verhalten.The Sentio can also be played in real time. This presupposes that the processing steps between recording and playback do not cause any major delays, which is already possible with volumetric video, for example. Then the Sentio can be used for teaching purposes during the recording of a lesson by the student observing the teacher from special distances and perspectives. This also means that the teacher is less dependent on linguistic explanations. Instead, he can show the student otherwise difficult to observe aspects of the behavior using the Sentio and analyze together with him. Real-time playback also enables tele-teaching, in which the teacher is not physically present, but in which the contact between the student and the teacher is established via a network connection. Despite the spatial distance, the user gets a comprehensive impression of the behavior under these conditions.
Für wichtige Anwendungsfelder ist es vorteilhaft, ein zuvor aufgenommenes Sentio sowie ein in Echtzeit aufgenommenes Sentio zu integrieren, um das resultierende Sentio in Echtzeit wiederzugeben. Dies sind Felder, in denen der Anwender eine unmittelbare Rückmeldung über sein Verhalten benötigt, diese aber unter konventionellen Bedingungen nicht verfügbar ist, z.B. beim Tanzen. Dann kann ein zuvor aufgenommenes Sentio mit dem Verhalten des Modells und ein Sentio mit dem entsprechenden aktuellen Verhalten des Anwenders kombiniert werden, so dass der Anwender in seinem HMD sowohl das Modell als auch sich selbst erlebt.For important fields of application, it is advantageous to integrate a previously recorded Sentio and a Sentio recorded in real time in order to reproduce the resulting Sentio in real time. These are fields in which the user needs immediate feedback on his behavior, but this is not available under conventional conditions, e.g. when dancing. Then a previously recorded Sentio can be combined with the behavior of the model and a Sentio with the corresponding current behavior of the user, so that the user experiences both the model and himself in his HMD.
Der Anwender kann bei der Wiedergabe des Sentios die Perspektive des Modells einnehmen, gewissermaßen in dessen Haut schlüpfen. Dies hat den Vorteil, dass er beim Nachahmen keine mentalen Transformationen vornehmen muss. So kann er mit einem halbtransparenten HMD gleichzeitig die Arme und Beine des Modells und seine eigenen beobachten und damit die Übereinstimmung der Bewegungen direkt überprüfen. Allerdings sind aus dieser Perspektive die Möglichkeiten zum Beobachten des Verhaltens ohne weitere Unterstützung nicht unproblematisch. So kann der Anwender die Körperoberfläche des Modells teilweise gar nicht und teilweise nur mit einer extremen Kopfhaltung einsehen. Mit einem System für eine großflächige haptische Rückmeldung der Körperoberfläche könnte man die Bewegungen des Modells erspürbar machen, so dass der Anwender seine eigenen Bewegungen entlang der Bewegungen des Modells ausführen kann. Eine andere Option ist die Unterstützung der visuellen Wahrnehmung. Die Sehbedingungen können verbessert werden, indem die Körpergeometrie des Modells vergrößert wird, ggf. unter Rückgriff auf Methoden, wie man sie bei Explosionsdarstellungen in Konstruktionszeichnungen verwendet. Eine andere Möglichkeit besteht darin, die Körpergeometrie des Modells zu verkleinern, ähnlich einer Spielzeugfigur, und diese gut sichtbar vor dem Anwender zu platzieren.When playing the Sentio, the user can take the perspective of the model, so to speak slip into its skin. This has the advantage that he does not have to make any mental transformations when copying. With a semi-transparent HMD, he can observe the arms and legs of the model and his own at the same time and thus directly check the agreement of the movements. From this perspective, however, the opportunities to observe behavior without further support are not without problems. This means that the user can sometimes not see the body surface of the model at all and sometimes only with an extreme head posture. A system for a large haptic feedback of the body surface could make the movements of the model noticeable, so that the user can carry out his own movements along the movements of the model. Another option is to support visual perception. The visual conditions can be improved by enlarging the body geometry of the model, possibly using methods such as those used in exploded views in construction drawings. Another possibility is to reduce the body geometry of the model, similar to a toy figure, and to place it in a clearly visible position in front of the user.
Bei der Beobachtung des Modells von außen lassen sich mit informationstechnischen Mitteln die notwendigen mentalen Transformationen des Anwenders reduzieren. Wie eingangs dargestellt, muss der Anwender, wenn er dem Modell gegenübersteht, permanent eine Seitenvertauschung vornehmen. Im Sentio kann dieses Problem gelöst werden, indem das Modell in einer solchen Anordnung automatisch gespiegelt projiziert wird.When observing the model from the outside, the necessary mental transformations of the user can be reduced by means of information technology. As shown at the beginning, if the user faces the model, he must constantly switch sides. This problem can be solved in Sentio by automatically projecting the model in such an arrangement in a mirrored manner.
Die Darstellung des Modells im Sentio kann an die Körperhaltungen und die Körperbewegungen des Anwenders gekoppelt werden. Damit wird der Anwender in die Lage versetzt, Kopf- und Körperrotationen des Modells nachzuahmen, ohne das Modell aus dem Blick zu verlieren. Das Prinzip ähnelt dem eines Head-Up-Displays (HUD), bei dem Anzeigeninformationen permanent in das Sichtfeld des Anwenders projiziert werden. Im Unterschied zu einem HUD sind hier jedoch zusätzliche Transformationen der Anzeigeninformationen im virtuellen Raum erforderlich. Beobachtet der Anwender beispielsweise das Modell von hinten und macht das Modell eine Körperdrehung um 180 Grad, so sollte der Anwender diese Drehung nachahmen und danach das Modell weiterhin vor sich haben und von hinten beobachten können. Dies bedeutet, dass während der Körperdrehung des Anwenders gleichzeitig das Modell im virtuellen Raum in einem Halbkreis um den Anwender rotieren muss, um die Perspektive konstant zu halten.The representation of the model in Sentio can be linked to the postures and body movements of the user. This enables the user to imitate the head and body rotations of the model without losing sight of the model. The principle is similar to that of a head-up display (HUD), in which display information is permanently projected into the user's field of vision. Unlike a HUD, however, additional transformations of the display information in the virtual space are required here. For example, if the user observes the model from behind and makes the body turn 180 degrees, the user should imitate this rotation and then keep the model in front of them and be able to observe from behind. This means that while the user's body is rotating, the model in virtual space must simultaneously rotate in a semicircle around the user in order to keep the perspective constant.
In verschiedenen Anwendungsfällen kann es empfehlenswert sein, die Elemente des Sentios neu zu kombinieren. Dies betrifft zum einen deren räumliche Anordnung. Beispielsweise kann dem Anwender gleichzeitig die Vorder- und Rückansicht des Modells projiziert werden, so dass er den gesamten Körper wahrnimmt. Auch können für die Nachahmung wichtige Körperteile von Modell und Anwender nebeneinander projiziert werden, für einen direkten Vergleich des Verhaltens. Zum anderen können auch Bestandteile der Geometrien rekombiniert werden. So kann die Textur für das Gesicht oder auch für den gesamten Körper des Anwenders auf das Modell gerendert werden. Auf diese Weise entsteht der Eindruck, dass das Verhalten des Modells vom Anwender ausgeführt wird. Der Anwender bekommt also einen Vorstellung, auf welches Ziel er durch sein Beobachtungslernen hinarbeitet. Dies ist nicht auf die visuelle Modalität beschränkt, sondern kann auch für die auditive Modalität vorgenommen werden. So kann die Stimme des Anwenders mit dem sonstigen Verhalten des Modells kombiniert werden. Die daraus wahrnehmbaren Diskrepanzen zwischen visuellem und auditivem Eindruck verdeutlichen dann Abweichungen des Anwenders vom Verhalten des Modells.In various applications, it may be advisable to recombine the elements of the Sentio. On the one hand, this concerns their spatial arrangement. For example, the front and back views of the model can be projected to the user at the same time, so that he perceives the entire body. Model and user parts of the body that are important for imitation can also be projected side by side for a direct comparison of behavior. On the other hand, components of the geometries can also be recombined. The texture for the face or for the entire body of the user can be rendered on the model. This creates the impression that the behavior of the model is carried out by the user. The user thus gets an idea of the goal to which he is working through his observation learning. This is not limited to the visual modality, but can also be done for the auditory modality. In this way, the user's voice can be combined with the other behavior of the model. The discernible discrepancies between the visual and auditory impression then illustrate the user's deviations from the behavior of the model.
FigurenlisteFigure list
Besonders bevorzugte Ausführungsformen der erfindungsgemäßen Vorrichtung sind in den Zeichnungen dargestellt.
-
1 zeigt für das Beispiel Gesangsunterricht von oben nach unten die Aufzeichnung, Verarbeitung und Wiedergabe des Sentios. -
2 zeigt für das Beispiel Gitarrenunterricht von oben nach unten die Aufzeichnung, Verarbeitung und Wiedergabe des Sentios. -
3 zeigt für das Beispiel Tanztraining von oben nach unten die Aufzeichnung, Verarbeitung und Wiedergabe des Sentios.
-
1 shows the recording, processing and playback of the Sentio for the example of singing lessons from top to bottom. -
2nd shows the recording, processing and playback of the Sentio for the example guitar lessons from top to bottom. -
3rd shows the recording, processing and playback of the sentio for the example of dance training from top to bottom.
Es werden drei Ausführungsbeispiele skizziert, die sich auf Unterrichts- und Trainingssituationen beziehen. Um die Beispiele anschaulich zu präsentieren, werden die Begriffe Schüler (
Im ersten Ausführungsbeispiel (
Im Beispiel wird primär das Ziel verfolgt, dem Schüler (
Für den Gesangsunterricht werden als wichtigste Variablen zur Unterstützung des Beobachtungslernens der visuelle, der akustische und der haptische Kanal angesehen. Je nach Qualitätsanforderungen können hierfür einfachere oder komplexere technische Lösungen zum Einsatz kommen. Für das Ausführungsbeispiel sind erhebliche Anforderungen zu stellen, denn insbesondere das Gesicht des Lehrers (
Die Daten werden auf einer Rechnereinheit (
Mit dieser Ausstattung kann der Schüler (
Im Unterschied zum ursprünglichen Unterricht kann der Schüler (
Da die Aufzeichnung nicht nur auf den Lehrer (
Wenn die Software in der Lage ist, die aufgezeichneten Daten mit entsprechend geringer Verzögerung zu integrieren, kann das Sentio in Echtzeit genutzt werden, also bereits während des Unterrichts. Um in dieser Situation wenig durch den Technikeinsatz gestört zu werden, kann auch auf die speziellen Geräte wie HMD (
Weiter besteht die Möglichkeit, dass im Unterricht ein vorproduziertes Sentio verwendet wird, das beispielsweise einen realen Opernauftritt darstellt, mit einer Partie, die der Schüler (
Im zweiten Ausführungsbeispiel (
Im Beispiel wird der Fokus auf den visuellen und den akustischen Kanal gelegt, der haptische Kanal bleibt unberücksichtigt. Als Aufzeichnungseinheit (
Aufgrund der relativ einfachen technischen Anordnung ist von der Rechnereinheit (
Die Beobachtbarkeit des Gitarrenlehrers (
Eine zweite Möglichkeit besteht darin, dass die Darstellung des Lehrers (
Da diese technische Anordnung relativ unkompliziert gehalten ist, kann man auch in Echtzeit während des Unterrichts die Aufnahmen der 360-Grad-Kamera nutzen. Das heißt, man kann schon während des Unterrichts den Lehrer (
Für Gitarren-Neulinge ist es nicht einfach, einen sauberen Klang zu erzeugen, insbesondere durch Probleme beim effektiven Einsatz der Greifhand. Für den Neuling ist häufig nicht klar, ob ein unsauberer Klang durch ein unpräzises Greifen oder durch einen zu geringen Krafteinsatz beim Herunterdrücken der Saiten verursacht wird. Dann erhöhen viele Schüler (
Für fortgeschrittene Schüler (
Das dritte Ausführungsbeispiel (
Im Tanzsport ist das Beobachtungslernen beispielsweise beim Einüben einer neuen Choreographie von zentraler Bedeutung. In der Regel ist die Choreographie nicht schriftlich oder in einer anderen Form fixiert, sondern wird vom Tanzlehrer (
Ein Sentio, das auf dem Unterricht mit dem Trainer basiert, kann hier von großem Nutzen sein. Bei der Auswahl der Aufzeichnungseinheiten (
Nach dem Unterricht kann das Sentio in einem HMD (
Die Tanzpartner (
Der Tanzschüler (
In diesem Zusammenhang ist weiter das Problem von Kopf- und Körperrotationen zu lösen. Der Schüler (
Dabei ist zu berücksichtigen, dass der Schüler (
Unter der Bedingung, dass der Tanzschüler (
In den folgenden Lernphasen geht es darum, dass die bisherige Konfiguration - der Lehrer (
In einer fortgeschrittenen Lernphase, wenn der Schüler (
Die genannten Anwendungsszenarien lassen sich grundsätzlich auch in Echtzeit realisieren, sofern die Aufnahme, Integration und Übertragung der Daten zum Schüler (
Der letzte Schritt ist schließlich die Berücksichtigung der Wettbewerbssituation. Die Trainingssituation unterscheidet sich deutlich von dieser, weshalb es in vielen Tanzsportvereinen ein sogenanntes Competition-Training gibt, um die Wettbewerbsbedingungen ansatzweise zu simulieren. Mit dem in der Erfindung beschriebenen Verfahren kann man alternativ reale Wettbewerbssituationen aufzeichnen und in einem Sentio integrieren. Mit der Wiedergabe kann das Tanzpaar (
BezugszeichenlisteReference list
- 11
- Anwender bzw. SchülerUser or student
- 22nd
- Anwender bzw. Schüler im SentioUsers or students in the Sentio
- 33rd
- Modell bzw. LehrerModel or teacher
- 44th
- Modell bzw. Lehrer im SentioModel or teacher in the Sentio
- 55
- Partnerpartner
- 66
- Partner im SentioPartner in the Sentio
- 77
- AufzeichnungseinheitRecording unit
- 88th
- RechnereinheitComputing unit
- 99
- SteuereinheitControl unit
- 1010th
- VerarbeitungseinheitProcessing unit
- 1111
- SpeichereinheitStorage unit
- 1212th
- NetzwerkeinheitNetwork unit
- 1313
- Serverserver
- 1414
- Head-Mounted-Display (HMD)Head-mounted display (HMD)
- 1515
- Datenhandschuh mit ExoskelettData glove with exoskeleton
- 1616
- Bildschirmscreen
- 1717th
- Datenhandschuh mit VibrationselementenData glove with vibration elements
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents listed by the applicant has been generated automatically and is only included for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturPatent literature cited
- JP 5975599 B2 [0011]JP 5975599 B2 [0011]
- DE 102017102144 A1 [0011]DE 102017102144 A1 [0011]
- US 8953909 B2 [0012]US 8953909 B2 [0012]
- US 9878206 B2 [0013]US 9878206 B2 [0013]
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102018008112.6A DE102018008112A1 (en) | 2018-10-11 | 2018-10-11 | Method and device for supporting the observation and mimicking of behavior |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102018008112.6A DE102018008112A1 (en) | 2018-10-11 | 2018-10-11 | Method and device for supporting the observation and mimicking of behavior |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102018008112A1 true DE102018008112A1 (en) | 2020-04-16 |
Family
ID=69954408
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102018008112.6A Pending DE102018008112A1 (en) | 2018-10-11 | 2018-10-11 | Method and device for supporting the observation and mimicking of behavior |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102018008112A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102022110020A1 (en) | 2022-04-26 | 2023-10-26 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | METHOD FOR TRAINING A USER TO LEARN A DRIVING MANEUVER AND COMPUTER PROGRAM |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20060122819A1 (en) * | 1999-10-01 | 2006-06-08 | Ron Carmel | System, method and data structure for simulated interaction with graphical objects |
US20160199741A1 (en) * | 2012-07-16 | 2016-07-14 | Shmuel Ur | System and method for social dancing |
US20180220048A1 (en) * | 2017-01-31 | 2018-08-02 | Tetavi Ltd. | System and method for rendering free viewpoint video for studio applications |
-
2018
- 2018-10-11 DE DE102018008112.6A patent/DE102018008112A1/en active Pending
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20060122819A1 (en) * | 1999-10-01 | 2006-06-08 | Ron Carmel | System, method and data structure for simulated interaction with graphical objects |
US20160199741A1 (en) * | 2012-07-16 | 2016-07-14 | Shmuel Ur | System and method for social dancing |
US20180220048A1 (en) * | 2017-01-31 | 2018-08-02 | Tetavi Ltd. | System and method for rendering free viewpoint video for studio applications |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102022110020A1 (en) | 2022-04-26 | 2023-10-26 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | METHOD FOR TRAINING A USER TO LEARN A DRIVING MANEUVER AND COMPUTER PROGRAM |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US8953909B2 (en) | System, method, and computer software code for mimic training | |
Slater | Implicit learning through embodiment in immersive virtual reality | |
DE69738073T2 (en) | SYSTEM FOR THE TRAINING OF PERSONS FOR THE PERFORMANCE OF MINIMALLY INVASIVE SURGICAL PROCEDURES | |
AU2003231885B2 (en) | "A surgical training simulator" | |
CN110674794B (en) | Panoramic dance action modeling method and dance teaching auxiliary system | |
US7095388B2 (en) | Method and system for developing consistency of motion | |
WO2014140125A2 (en) | New uses of smartphones and comparable mobile digital terminal devices | |
WO2019105600A1 (en) | Avatar animation | |
DE102018008112A1 (en) | Method and device for supporting the observation and mimicking of behavior | |
Hall et al. | Recalling demonstrated and guided movements using imaginary and verbal rehearsal strategies | |
DE102012020314B4 (en) | Method and device for supporting the imitation of behavior | |
KR100445846B1 (en) | A Public Speaking Simulator for treating anthropophobia | |
Burns | On the relevance of using virtual humans for motor skills teaching: A case study on karate gestures | |
DE202007006221U1 (en) | System for the observation of movements, in particular of the human gait | |
EP4168881A1 (en) | Videoconference method and videoconference system | |
Sekuler et al. | Reproduction of seen actions: stimulus-selective learning | |
Müller | Ways of relating | |
Tunstall | Theatrical Biomechanics and Movement Science | |
Webel | Multimodal Training of Maintenance andAssembly Skills Based on Augmented Reality | |
Harris | Blanche Evan's Film Studies of the Dance: The “Technique Problem” and the Creation of New Forms in 1930s Revolutionary Dance | |
Okafor et al. | Drama and Theatre Juxtaposed | |
DE102011102921B4 (en) | Apparatus and method for the learning and performance supporting reproduction of artistic performances | |
Ohlmann | 3D and Education | |
Castañer et al. | Appraising the aesthetics of human movement: an application to contemporary dance using a motion capture system | |
Delmazo | Paralympic VR: an immersive experience |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R086 | Non-binding declaration of licensing interest | ||
R012 | Request for examination validly filed | ||
R016 | Response to examination communication |