DE102016225906A1 - Adhesive tape with flame retardant properties - Google Patents

Adhesive tape with flame retardant properties Download PDF

Info

Publication number
DE102016225906A1
DE102016225906A1 DE102016225906.7A DE102016225906A DE102016225906A1 DE 102016225906 A1 DE102016225906 A1 DE 102016225906A1 DE 102016225906 A DE102016225906 A DE 102016225906A DE 102016225906 A1 DE102016225906 A1 DE 102016225906A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
flame
retardant
layer
adhesive tape
sensitive adhesive
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102016225906.7A
Other languages
German (de)
Inventor
Elisa Poquet
Esther VON POSSEL
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Tesa SE
Original Assignee
Tesa SE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tesa SE filed Critical Tesa SE
Priority to DE102016225906.7A priority Critical patent/DE102016225906A1/en
Priority to PCT/EP2017/083714 priority patent/WO2018115062A1/en
Publication of DE102016225906A1 publication Critical patent/DE102016225906A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C09DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • C09JADHESIVES; NON-MECHANICAL ASPECTS OF ADHESIVE PROCESSES IN GENERAL; ADHESIVE PROCESSES NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE; USE OF MATERIALS AS ADHESIVES
    • C09J7/00Adhesives in the form of films or foils
    • C09J7/30Adhesives in the form of films or foils characterised by the adhesive composition
    • C09J7/38Pressure-sensitive adhesives [PSA]
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/201Packaging straps or envelopes for inflatable members
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08KUse of inorganic or non-macromolecular organic substances as compounding ingredients
    • C08K3/00Use of inorganic substances as compounding ingredients
    • C08K3/01Use of inorganic substances as compounding ingredients characterized by their specific function
    • C08K3/016Flame-proofing or flame-retarding additives
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08KUse of inorganic or non-macromolecular organic substances as compounding ingredients
    • C08K5/00Use of organic ingredients
    • C08K5/0008Organic ingredients according to more than one of the "one dot" groups of C08K5/01 - C08K5/59
    • C08K5/0066Flame-proofing or flame-retarding additives
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08KUse of inorganic or non-macromolecular organic substances as compounding ingredients
    • C08K5/00Use of organic ingredients
    • C08K5/49Phosphorus-containing compounds
    • C08K5/51Phosphorus bound to oxygen
    • C08K5/53Phosphorus bound to oxygen bound to oxygen and to carbon only
    • C08K5/5313Phosphinic compounds, e.g. R2=P(:O)OR'
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C09DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • C09JADHESIVES; NON-MECHANICAL ASPECTS OF ADHESIVE PROCESSES IN GENERAL; ADHESIVE PROCESSES NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE; USE OF MATERIALS AS ADHESIVES
    • C09J2301/00Additional features of adhesives in the form of films or foils
    • C09J2301/20Additional features of adhesives in the form of films or foils characterized by the structural features of the adhesive itself
    • C09J2301/208Additional features of adhesives in the form of films or foils characterized by the structural features of the adhesive itself the adhesive layer being constituted by at least two or more adjacent or superposed adhesive layers, e.g. multilayer adhesive
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C09DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • C09JADHESIVES; NON-MECHANICAL ASPECTS OF ADHESIVE PROCESSES IN GENERAL; ADHESIVE PROCESSES NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE; USE OF MATERIALS AS ADHESIVES
    • C09J2301/00Additional features of adhesives in the form of films or foils
    • C09J2301/40Additional features of adhesives in the form of films or foils characterized by the presence of essential components
    • C09J2301/408Additional features of adhesives in the form of films or foils characterized by the presence of essential components additives as essential feature of the adhesive layer
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C09DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • C09JADHESIVES; NON-MECHANICAL ASPECTS OF ADHESIVE PROCESSES IN GENERAL; ADHESIVE PROCESSES NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE; USE OF MATERIALS AS ADHESIVES
    • C09J2433/00Presence of (meth)acrylic polymer

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Adhesives Or Adhesive Processes (AREA)
  • Adhesive Tapes (AREA)

Abstract

Indem zur Fixierung eines einen Airbag (3) umgebenden Sleeves (1) ein Klebeband (2) verwendet wird, das flammhemmend ist, wird die Sicherheit des Airbags (3) erhöht. Zur Anwendung kann dabei ein doppelseitiges Klebeband (2) kommen, das aus zumindest drei Schichten besteht, wobei es sich bei den zumindest drei Schichten um folgende Schichten handelt:a) eine erste äußere Haftklebemasseschichtb) eine flammhemmende Schicht, umfassend mindestens eine flammhemmende Haftklebemasseschicht, die mindestens 10 Gew.-%, vorzugsweise von 15 bis 35 Gew.-%, eines Flammschutzmittels enthält, undc) eine zweite äußere Haftklebemasseschicht.By using an adhesive tape (2) which is flame-retardant for fixing a sleeve (1) surrounding an airbag (3), the safety of the airbag (3) is increased. In this case, a double-sided adhesive tape (2) can be used which consists of at least three layers, the at least three layers being the following layers: a) a first outer PSA layer b) a flame-retardant layer comprising at least one flame-retardant PSA layer at least 10% by weight, preferably from 15 to 35% by weight, of a flame retardant, andc) a second outer pressure-sensitive adhesive layer.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung eines Klebebandes zur Fixierung eines einen Airbag umgebenden Sleeves sowie ein doppelseitiges Klebeband, insbesondere zur vorstehend genannten Verwendung, wobei das Klebeband vorzugsweise aus zumindest drei Schichten besteht, und ein Sleeve, umgebend einen Airbag.The present invention relates to the use of an adhesive tape for fixing a sleeve surrounding an airbag and a double-sided adhesive tape, in particular for the above-mentioned use, wherein the adhesive tape preferably consists of at least three layers, and a sleeve, surrounding an airbag.

Airbags sind aus Fahrzeugen nicht mehr wegzudenken. Insbesondere in Kraftfahrzeugen und Flugzeugen dienen sie zum Schutz der Passagiere gegen Aufprall und bilden heute regelmäßig einen wichtigen Bestandteil deren Insassenrückhaltesystems. Airbags finden auch in anderen Bereichen z.B. als Lawinenairbags Verwendung. Der Airbag in einem Kraftfahrzeug besteht aus einem Kunststoffsack, der sich bei einem Unfall innerhalb weniger Millisekunden mit einem lauten Knall zwischen dem Insassen und Teilen des Fahrzeuginnenraumes entfaltet. Die Auslösung erfolgt durch die Zündung eines pyrotechnischen Treibsatzes. Die dabei entstehenden Abbrandgase füllen den Airbag.Airbags are an indispensable part of vehicles. In particular in motor vehicles and aircraft, they serve to protect the passengers against impact and today form an important part of their occupant restraint system on a regular basis. Airbags are also found in other areas, e.g. as avalanche airbags use. The airbag in a motor vehicle consists of a plastic bag, which unfolds in an accident within a few milliseconds with a loud bang between the occupant and parts of the vehicle interior. The triggering takes place by the ignition of a pyrotechnic propellant charge. The resulting combustion gases fill the airbag.

Beim Einbau werden Airbags gefaltet oder gerollt, um in den dafür vorgesehenen Bereich oder das dafür vorgesehene Fach im Fahrzeug platzeffizient eingepasst werden zu können. Um zu verhindern, dass sich die Airbags vor dem Einbau beziehungsweise dem Einpassen entfalten, werden sie zuvor mit einem sogenannten Sleeve umgeben und befinden sich dann in einer Art Tasche, die eine Ausdehnung oder Entfaltung verhindert. Um eine Ausdehnung oder Entfaltung wirksam verhindern zu können, ist es dabei erforderlich, den Sleeve zu verschließen beziehungsweise zu fixieren.During installation, airbags are folded or rolled in order to be able to fit into the space provided or the compartment provided in the vehicle in a space-efficient manner. In order to prevent the airbags from deploying prior to installation or fitting, they are previously surrounded by a so-called sleeve and are then located in a type of pocket that prevents expansion or deployment. In order to effectively prevent expansion or deployment, it is necessary to close or fix the sleeve.

Ein Sleeve im Sinne der vorliegenden Erfindung ist somit eine Hülle, mit der Airbags ummantelt werden. Diese Sleeves dienen zum Schutz und zur Fixierung der Airbags, um ein ungewolltes Entfalten der Airbags vor dem Einbau und auch danach vor dem Einsatz zu verhindern.A sleeve in the sense of the present invention is thus an envelope with which airbags are encased. These sleeves are used to protect and fix the airbags to prevent accidental deployment of the airbags before installation and also before use.

Wie für alle anderen Bauteile eines Kraftfahrzeuges oder Flugzeuges gelten für Airbags und damit auch für die diese umgebenden Sleeves besondere Anforderungen in Bezug auf die Sicherheit, wozu zum Beispiel auch gehört, dass die entsprechenden Produkte schwerentflammbar sind. Entsprechend ist der Sleeve aus einem Polyethylen- oder insbesondere Polypropylenvlies hergestellt, wobei das Vlies flammhemmend ausgebildet ist.As with all other components of a motor vehicle or aircraft, special requirements with regard to safety apply to airbags and thus also to the sleeves surrounding them, which also includes, for example, that the corresponding products are flame-retardant. Accordingly, the sleeve is made of a polyethylene or polypropylene in particular fleece, wherein the nonwoven fabric is flame retardant.

Flammhemmend im Sinne der vorliegenden Erfindung bedeutet dabei, dass das Klebeband die Anforderungen der FMVSS 302 erfüllt. Die FMVSS 302 (Federal Motor Vehicle Safety Standard - Föderaler Motorfahrzeugsicherheitsstandard - Nr. 302) beziehungsweise die in Europa, Kanada und Japan verwendete technisch gleichwertige Norm ISO 3795 beschreibt die Anforderungen an den Feuerwiderstand von Materialien, die in der Passagierzelle von Motorfahrzeugen (zum Beispiel Personenkraftwagen, Mehrzweck-Passagierfahrzeugen, Lastkraftwagen und Bussen) verwendet werden. Sie dient der Reduzierung der Todesfälle und Verletzungen bei Passagieren bei Bränden in Kraftfahrwagen, insbesondere bei Fahrzeugbränden, die im Fahrzeuginnenraum durch zum Beispiel Streichhölzer oder Zigaretten ausgelöst werden.Flame retardant in the sense of the present invention means that the adhesive tape meets the requirements of FMVSS 302. The FMVSS 302 (Federal Motor Vehicle Safety Standard - No. 302) or the technically equivalent used in Europe, Canada and Japan Standard ISO 3795 describes the requirements for the fire resistance of materials used in the passenger compartment of motor vehicles (for example passenger cars, multipurpose passenger cars, lorries and buses). It serves to reduce the deaths and injuries of passengers in fires in motor vehicles, especially in vehicle fires that are triggered in the vehicle interior by, for example, matches or cigarettes.

Eine Schwachstelle bei bisherigen Sleeves war der Verschluss derselben. Hierfür kamen regelmäßig Klebebänder, insbesondere doppelseitige Klebebänder zum Einsatz. Herkömmliche Klebebänder erfüllen nicht die beschriebenen Sicherheitsanforderungen, da diese bei entsprechender äußerer Einwirkung Feuer fangen und brennen können. Dies ist gerade vor dem Hintergrund, dass ein Airbag durch die Zündung eines pyrotechnischen Treibsatzes ausgelöst wird, nicht tolerabel.A weak point in previous sleeves was the closure of the same. For this purpose, adhesive tapes, in particular double-sided adhesive tapes were used regularly. Conventional tapes do not meet the safety requirements described, since they can catch fire and burn with appropriate external exposure. This is not tolerable in light of the fact that an airbag is triggered by the ignition of a pyrotechnic propellant.

Die vorliegende Erfindung löst dieses Problem, indem bei der Verwendung eines Klebebandes zur Fixierung eines einen Airbag umgebenden Sleeves das Klebeband flammhemmend ausgebildet ist. Damit ist sichergestellt, dass der Sleeve vollständig, d.h. einschließlich seines Verschlusses, widerstandsfähig gegen Flammen ist und so eine Gefährdung im Falle eines Brandes minimiert wird.The present invention solves this problem by the adhesive tape is flame-retardant when using an adhesive tape for fixing a sleeve surrounding an airbag. This ensures that the sleeve is completely, i. including its closure, is resistant to flames, thus minimizing the risk of fire.

Unter einem „Klebeband“ wird allgemein ein selbsttragendes, im Wesentlichen in zwei Raumrichtungen ausgedehntes und daher als Flächengebilde zu bezeichnendes System verstanden, das zumindest auf einer seiner beiden nach außen weisenden Hauptflächen eine Haftklebmasse oder eine (re)aktivierbare Klebmasse aufweist und somit zumindest nach Aktivierung Klebwirkung entfalten kann. Unter den Begriff „Klebeband“ fallen auch Systeme, die bereits verklebt sind, auf deren Grundzustand die vorstehende Definition jedoch zutrifft. Nicht unter den Begriff „Klebeband“ fallen Flüssigklebstoffe, auch nicht im ausgehärteten und/oder verklebten Zustand.An "adhesive tape" is generally understood to mean a self-supporting system which is substantially extended in two spatial directions and is therefore to be designated as a sheet material which has a pressure-sensitive adhesive or (re) activatable adhesive on at least one of its two outwardly facing main surfaces and thus at least after activation Adhesive effect can develop. The term "adhesive tape" also covers systems which have already been bonded, but whose basic state is in accordance with the above definition. The term "adhesive tape" does not include liquid adhesives, not even in the cured and / or bonded state.

Das erfindungsgemäße Klebeband kann dabei vorzugsweise sowohl trägerfrei ausgebildet sein, wie auch - besonders bevorzugt - mindestens einen Träger aufweisen, der mindestens auf einer Seite, vorzugsweise auf beiden Seiten, mit einer flammhemmenden Haftklebemasse beschichtetet ist. Dabei ist es besonders bevorzugt, wenn der Träger als stabilisierendes Gelege ausgebildet ist. The adhesive tape according to the invention may preferably be formed both carrier-free, as also - particularly preferably - have at least one carrier which is coated on at least one side, preferably on both sides, with a flame-retardant PSA. It is particularly preferred if the carrier is designed as a stabilizing scrim.

Bei einem trägerfreien Klebeband enthält die flammhemmende Haftklebemasse vorzugsweise mindestens 10 Gew.-% Flammschutzmittel, bezogen auf das Gesamtgewicht der flammhemmenden Haftklebemasseschicht. Besonders bevorzugt enthält die Haftklebemasseschicht 10 bis 35 Gew.-% Flammschutzmittel, stärker bevorzugt 12 bis 30 Gew.-% Flammschutzmittel, insbesondere 14 bis 28 Gew.-% Flammschutzmittel, beispielsweise 17 bis 26 Gew.-% Flammschutzmittel, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der Haftklebmasseschicht.In the case of a carrier-free adhesive tape, the flame-retardant PSA preferably contains at least 10% by weight of flame retardant, based on the total weight of the flame-retardant PSA layer. The pressure-sensitive adhesive layer particularly preferably comprises 10 to 35% by weight of flame retardant, more preferably 12 to 30% by weight of flame retardant, in particular 14 to 28% by weight of flame retardant, for example 17 to 26% by weight of flame retardant, in each case based on the total weight the pressure-sensitive adhesive layer.

Im Falle der Verwendung eines Klebebandes mit Träger ist es besonders bevorzugt, wenn die auf mindestens einer Seite aufgebrachte flammhemmende Haftklebemasse mindestens 10 Gew.-% Flammschutzmittel enthält, bezogen auf das Gesamtgewicht der flammhemmenden Haftklebemasseschicht. Bevorzugt enthält die Haftklebmasseschicht 10 bis 35 Gew.-% Flammschutzmittel, stärker bevorzugt 12 bis 30 Gew.-% Flammschutzmittel, insbesondere 14 bis 28 Gew.-% Flammschutzmittel, beispielsweise 17 bis 26 Gew.-% Flammschutzmittel, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der flammhemmenden Haftklebmasseschicht. Dadurch werden die Flammschutzeigenschaften des Klebebandes wesentlich, bevorzugt vollständig durch das in der außen liegenden Haftklebmasseschicht beziehungsweise in den außen liegenden Haftklebmasseschichten enthaltene Flammschutzmittel bestimmt, wohingegen das innenliegende Trägermaterial nicht notwendigerweise flammhemmende Eigenschaften haben muss, was die Variabilität für das zu verwendende Trägermaterial maßgeblich erhöht. Es wurde festgestellt, dass es zur Erzielung hinreichender Flammschutzeigenschaften ausreichend ist, die äußere(n) Haftklebmasseschicht(en) mit Flammschutzmittel zu versehen. Vorteilhaft ist es dadurch möglich, die Trägerschicht weitgehend beziehungsweise vollständig frei von einer Beeinflussung durch zugesetztes Flammschutzmittel zu halten. Viele, insbesondere mechanische, Eigenschaften des Klebebandes kommen auf diese Weise voll zur Geltung und werden in ihrer Ausprägung nicht durch flammschutzbedingte Zusätze abgemildert.In the case of the use of an adhesive tape with backing, it is particularly preferred if the flame-retardant PSA applied to at least one side contains at least 10% by weight of flame retardant, based on the total weight of the flame-retardant PSA layer. Preferably, the PSA layer 10 to 35 wt .-% flame retardant, more preferably 12 to 30 wt .-% flame retardants, especially 14 to 28 wt .-% flame retardants, for example 17 to 26 wt .-% flame retardants, each based on the total weight of flame-retardant pressure-sensitive adhesive layer. As a result, the flame retardancy properties of the adhesive tape are determined substantially, preferably completely, by the flame retardant contained in the outer pressure-sensitive adhesive layer or in the outer pressure-sensitive adhesive layers, whereas the inner support material does not necessarily have to have flame-retardant properties, which significantly increases the variability for the carrier material to be used. It has been found that it is sufficient to provide the external pressure-sensitive adhesive layer (s) with flame retardant to achieve adequate flame retardancy. Advantageously, this makes it possible to keep the carrier layer largely or completely free from being influenced by added flame retardant. Many, in particular mechanical, properties of the adhesive tape are fully realized in this way and are not mitigated in their manifestation by flame retardant additives.

Neben Airbags in Kraftfahrzeugen gibt es eine Vielzahl von Anwendungen und Konstruktionen, in denen für verwendete Materialien vom Gesetzgeber hohe Anforderungen an die Schwerentflammbarkeit gestellt werden. Klebstoffe und Klebebänder, die schwer entflammbar sind, werden daher vor allem in Konstruktionen eingesetzt, die derartigen erhöhten Sicherheitsanforderungen unterliegen. Diese finden sich u.a. im Transportsektor, beispielsweise in Flugzeugen, Zügen, Bussen und auch Aufzügen. Auch in - insbesondere öffentlich zugänglichen - Gebäuden ist es häufig erforderlich, dort verwendete Klebebänder so auszustatten, dass sie schwer oder gar nicht entflammbar sind. Ein weiteres Beispiel ist die Computertechnologie, in der infolge einer fortschreitenden Miniaturisierung von Bauteilen immer mehr Haftklebebänder eingesetzt werden, andererseits aber auch die Anforderungen an diese immer höher werden. In den Schaltkreisen können schon im Betrieb sehr hohe Temperaturen auftreten. Werden auf den Schaltkreisen auch Lötverbindungen hergestellt, treten dabei Temperaturen von 280 °C und mehr auf, bei denen sich vorhandene Klebebänder nicht entzünden dürfen.In addition to airbags in motor vehicles, there are a large number of applications and constructions in which legislators place high demands on flame retardancy for materials used. Adhesives and adhesive tapes which are flame retardant are therefore used primarily in constructions which are subject to such increased safety requirements. These can be found u.a. in the transport sector, such as airplanes, trains, buses and elevators. Even in buildings, in particular those that are accessible to the public, it is often necessary to provide adhesive tapes used there in such a way that they are difficult or even non-flammable. Another example is computer technology, where more and more pressure-sensitive adhesive tapes are being used as part of a progressive miniaturization of components, while at the same time the demands on them are increasing. Even very high temperatures can occur in the circuits during operation. If soldered connections are also produced on the circuits, temperatures of 280 ° C. and more occur, at which existing adhesive tapes must not ignite.

Die Begriffe „Flammschutz“ und „Schwerentflammbarkeit“ umfassen daneben häufig auch indirekte Aspekte wie eine verringerte Rauch- und Hitzeentwicklung sowie eine Verhinderung oder zumindest Minderung der Bildung schädlicher Gase.The terms "flame retardance" and "flame retardancy" often also include indirect aspects such as reduced smoke and heat development as well as preventing or at least reducing the formation of harmful gases.

Haftklebebänder finden vielfältige Verwendung in temporären oder permanenten Verklebungen. Meistens werden sie als Montageklebebänder eingesetzt, um zwei Substrate beziehungsweise Bauteile miteinander zu verbinden. Dies setzt eine beidseitige Beschichtung des Klebebandes mit Haftklebstoff voraus. Daneben gibt es auch einseitig klebende Haftklebebänder. Beidseitig klebende Haftklebebänder können trägerfrei oder durch beidseitig mit Haftkleber beschichtete Träger gebildet sein. Sowohl beschichtete wie auch trägerfreie Klebebänder können zum Schutz der Klebeschicht nach der Herstellung bis zur endgültigen Anwendung mit einem Liner bedeckt sein. Ein Liner ist eine Abdeckung, fällt jedoch nicht unter die Definition „Träger“. Ein Träger verbleibt auch nach der Applikation im Klebeband.Pressure-sensitive adhesive tapes find versatile use in temporary or permanent bonds. Mostly they are used as mounting tapes to connect two substrates or components together. This requires a two-sided coating of the adhesive tape with adhesive. In addition, there are also single-sided pressure-sensitive adhesive tapes. Both sides adhesive pressure-sensitive adhesive tapes may be formed carrier-free or by both sides coated with pressure-sensitive adhesive carrier. Both coated and non-adhesive tapes may be covered with a liner to protect the adhesive layer after manufacture until final application. A liner is a cover but does not fall under the definition of "carrier". A carrier remains in the adhesive tape even after application.

Generell werden Haftklebebänder mit Träger - ob nun ein- oder doppelseitig klebend - wegen der über einen weiten Bereich einstellbaren mechanischen Eigenschaften zunehmend bevorzugt. Die Einstellbarkeit des Eigenschaftsprofils ist im Wesentlichen auf die Ausgestaltung des Trägers zurückzuführen.Generally, pressure-sensitive adhesive tapes with carrier - whether single-sided or double-sided adhesive - are increasingly preferred because of the mechanical properties that can be adjusted over a wide range. The adjustability of the property profile is essentially due to the design of the carrier.

Im Falle von flammhemmenden Klebebändern wurde gefunden, dass die Einstellbarkeit des Eigenschaftsprofils starken Beschränkungen unterworfen ist, wenn der Träger Flammschutzmittel enthält. Deshalb schlägt die EP 16 179 112 vor, ein Trägermaterial zu verwenden, das kein oder nur sehr wenig Flammschutzmittel enthält, während die auf dem Träger aufgebrachte(n) Haftklebeschicht(en) mindestens 10 Gew.-% Flammschutzmittel enthält beziehungsweise enthalten.In the case of flame retardant adhesive tapes, it has been found that the adjustability of the property profile is severely restricted when the carrier contains flame retardant. Therefore beats the EP 16 179 112 to use a carrier material which contains no or only very little flame retardant, while the pressure-sensitive adhesive layer (s) applied to the carrier contains or contain at least 10% by weight of flame retardant.

Für bestimmte Anwendungen, so zum Beispiel auch bei den Sleeves für Airbags gemäß dem ersten Aspekt der vorliegenden Erfindung, führt dies jedoch dazu, dass die Klebeeigenschaften der Haftklebemasse für die Klebung nicht ausreichen oder zumindest verbesserungsfähig sind. Eine weitere Aufgabe der vorliegenden Erfindung war daher, ein doppelseitiges Klebeband, insbesondere zur Verwendung für die Fixierung von Sleeves für Airbags, wobei das Klebeband aus zumindest drei Schichten besteht, zur Verfügung zu stellen, die eine gute und sichere Klebung des Klebebandes ermöglichen.However, for certain applications, for example also in the case of the sleeves for airbags according to the first aspect of the present invention, this results in that the adhesive properties of the pressure-sensitive adhesive for the bond are insufficient or at least capable of improvement. A further object of the present invention was therefore to provide a double-sided adhesive tape, in particular for use for the fixation of sleeves for airbags, wherein the adhesive tape consists of at least three layers, which enable a good and secure adhesion of the adhesive tape.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass es sich bei den zumindest drei Schichten um folgende Schichten handelt:

  1. a) eine erste Haftklebemasseschicht
  2. b) eine flammhemmende Schicht, umfassend mindestens eine flammhemmende Haftklebemasseschicht, die mindestens 10 Gew.-%, vorzugsweise von 15 bis 35 Gew.-%, eines Flammschutzmittels enthält, und
  3. c) eine zweite Haftklebemasseschicht.
This object is achieved according to the invention in that the at least three layers are the following layers:
  1. a) a first pressure-sensitive adhesive layer
  2. b) a flame-retardant layer comprising at least one flame-retardant pressure-sensitive adhesive layer containing at least 10% by weight, preferably from 15 to 35% by weight, of a flame retardant, and
  3. c) a second pressure-sensitive adhesive layer.

Der Verbund dieser drei Schichten verbindet die positiven Eigenschaften von zum einen der Flammhemmung (Schicht b)) und zum anderen der guten Adhäsion (Schichten a) und c)) miteinander, so dass ein flammhemmendes Klebeband erhalten wird, das auch auf anspruchsvolleren Untergründen wie zum Beispiel Airbag ummantelnde Sleeves gut haftet.The combination of these three layers combines the positive properties of, first, the flame retardancy (layer b)) and the other good adhesion (layers a) and c)), so that a flame-retardant adhesive tape is obtained, which is also on more demanding substrates such Example airbag jacketing sleeves adheres well.

Besonders bevorzugt ist eine Ausführungsform, bei der die flammhemmende Schicht b) außerdem eine weitere flammhemmende Haftklebemasseschicht, die mindestens 10 Gew.-%, vorzugsweise 15 bis 35 Gew.-, eines Flammschutzmittels enthält, sowie eine stabilisierende Gelegeschicht umfasst, wobei die stabilisierende Gelegeschicht zwischen den beiden flammhemmenden Haftklebemasseschichten angeordnet ist. Die flammhemmende Schicht b) ist somit selbst ein Verbund dreier Schichten, einer stabilisierenden Gelegeschicht und zweier diese zwischen sich einschließender flammhemmender Haftklebemasseschichten. Besonders bevorzugt ist das stabilisierende Gelege ebenfalls aus flammhemmendem Material hergestellt. Es ist jedoch auch möglich, dass es sich um ein nicht flammhemmendes Material handelt. In diesem Fall sind die flammhemmenden Haftklebemasseschichten derart ausgebildet, dass sie für das gesamte Klebeband die flammhemmenden Eigenschaften sicherstellen.Particularly preferred is an embodiment in which the flame retardant layer b) further comprises a further flame retardant PSA layer containing at least 10 wt .-%, preferably 15 to 35 wt, of a flame retardant, and a stabilizing gel layer, wherein the stabilizing gel layer between the two flame-retardant PSA layers is arranged. The flame-retardant layer b) is thus itself a composite of three layers, a stabilizing gel layer and two interposed flame-retardant PSA layers. Particularly preferably, the stabilizing scrim is also made of flame retardant material. However, it is also possible that it is a non-flame retardant material. In this case, the flame-retardant pressure-sensitive adhesive layers are formed so as to ensure the flame-retardant properties for the entire adhesive tape.

Bei einem besonders geeigneten doppelseitigen Klebeband im Sinne der vorliegenden Erfindung beträgt das Verhältnis der Flächengewichte der flammhemmenden Schicht zur Summe der Flächengewichte der beiden äußeren Haftklebemasseschichten zumindest 1 : 1, vorzugsweise 2 : 1 und besonders bevorzugt 4 : 1. Auf diese Weise ist sichergestellt, dass die flammhemmende Schicht gewährleisten kann, dass das gesamte Klebeband flammhemmende Eigenschaften hat und den Anforderungen in dieser Hinsicht gerecht werden kann. Mit derartigen Verhältnissen werden somit besonders gute Flammschutzeigenschaften erzielt. Aus dem vorstehenden ergibt sich, dass, sofern das Klebeband auf jeder Seite eine äußere Haftklebmasseschicht aufweist, unter dem Flächengewicht die Summe der Flächengewichte beider äußeren Haftklebmasseschichten verstanden wird.In the case of a particularly suitable double-sided adhesive tape in the context of the present invention, the ratio of the basis weights of the flame-retardant layer to the sum of the basis weights of the two outer pressure-sensitive adhesive layers is at least 1: 1, preferably 2: 1 and particularly preferably 4: 1 the flame retardant layer can ensure that the entire tape has flame retardant properties and can meet the requirements in this regard. With such ratios, particularly good flame retardancy properties are thus achieved. It can be seen from the above that, if the adhesive tape has an outer pressure-sensitive adhesive layer on each side, the basis weight is understood to be the sum of the basis weights of both outer pressure-sensitive adhesive layers.

Ganz besonders bevorzugt ist eine Ausführungsform des doppelseitigen Klebebandes, bei der die beiden Haftklebemasseschichten im Wesentlichen jeweils das gleiche Flächengewicht aufweisen und die flammhemmende Schicht ein Flächengewicht aufweist, das im Wesentlichen doppelt so groß ist wie das Flächengewicht jeder der beiden Haftklebemasseschichten.Very particular preference is given to an embodiment of the double-sided adhesive tape in which the two pressure-sensitive adhesive layers each have substantially the same basis weight and the flame-retardant layer has a basis weight which is substantially twice the basis weight of each of the two pressure-sensitive adhesive layers.

Wie oben dargelegt, wurde im Falle von flammhemmenden Klebebändern gefunden, dass die Einstellbarkeit des Eigenschaftsprofils starken Beschränkungen unterworfen ist, wenn der Träger Flammschutzmittel enthält. Ein besonders gutes Klebeband für einen breiten Anwendungsbereich erhält man daher, wenn man für das Klebeband gemäß Schicht b) ein Trägermaterial verwendet, das kein oder nur sehr wenig Flammschutzmittel enthält, während die auf dem Träger aufgebrachte(n) Haftklebeschicht(en) mindestens 10 Gew.-% Flammschutzmittel enthält beziehungsweise enthalten. Diese Schicht stellt die flammhemmenden Eigenschaften des gesamten Klebebandes bereit; die gute Verklebbarkeit auf dem Substrat wird durch die mittlere Schicht b) einrahmenden Haftklebeschichten a) und c) zur Verfügung gestellt.As stated above, in the case of flame-retardant adhesive tapes, it has been found that the adjustability of the property profile is severely restricted when the carrier contains flame retardant. A particularly good adhesive tape for a wide range of applications is therefore obtained by using a carrier material for the adhesive tape according to layer b) which contains no or only very little flame retardant, while the pressure-sensitive adhesive layer (s) applied to the carrier has at least 10% by weight .-% flame retardant contains or contain. This layer provides the flame retardant properties of the entire adhesive tape; the good bondability to the substrate is provided by the middle layer b) framing pressure-sensitive adhesive layers a) and c).

Das vorstehend beschriebene doppelseitige flammhemmende Klebeband ist besonders gut geeignet, um zur Fixierung eines einen Airbag umgebenden Sleeves verwendet zu werden. Dabei kann es trägerfrei ausgebildet sein oder zumindest einen Träger aufweisen. Entscheidend ist der mindestens dreilagige Aufbau mit einer flammhemmenden Haftklebemasseschicht und den zu beiden Seiten dieser flammhemmenden Haftklebemasseschicht aufgebrachten Haftklebemasseschichten, die nicht flammhemmend ausgebildet sind, aber eine gute Verklebbarkeit auf dem zu verklebenden Substrat sicherstellen. Die flammhemmende Haftklebemasseschicht weist derart gute flammhemmende Eigenschaften auf, dass sie die Flammhemmung für die beiden sie umgebenden Haftklebemasseschichten mit gewährleistet. Dies geschieht beispielsweise, indem sie sich mit den im Falle eines Brandes schmelzenden Haftklebemasseschichten zu einer insgesamt flammhemmenden Masse vermischt. The double-sided flame retardant adhesive tape described above is particularly well suited for use in fixing a sleeve surrounding an airbag. It may be formed carrier-free or at least have a carrier. Decisive is the at least three-layered structure with a flame-retardant PSA layer and applied on both sides of this flame-retardant PSA layer pressure-sensitive adhesive layers that are not flame retardant, but ensure a good bondability on the substrate to be bonded. The flame-retardant PSA layer has such good flame-retardant properties that it ensures flame-retardancy for the two PSA layers surrounding it. This happens, for example, by mixing with the pressure-sensitive adhesive layers which melt in the event of a fire to give an overall flame-retardant mass.

Schließlich stellt die vorliegende Erfindung auch einen Sleeve unter Schutz, der einen Airbag umgibt, wobei der Sleeve mit einem erfindungsgemäßen doppelseitigen Klebeband geschlossen ist. Ein solcher Sleeve weist die vorstehend genannten Vorteile auf, er erfüllt nämlich die vorstehend genannten Anforderungen der FMVSS 302 beziehungsweise der entsprechenden anderen nationalen oder supranationalen Sicherheitsanforderungen.Finally, the present invention also protects a sleeve surrounding an airbag, wherein the sleeve is closed with a double-sided adhesive tape according to the invention. Such a sleeve has the advantages mentioned above, namely it fulfills the above-mentioned requirements of the FMVSS 302 or the corresponding other national or supranational safety requirements.

Als Träger im Sinne der vorliegenden Erfindung können alle bekannten textilen Träger wie Gestricke, Gelege, Bänder, Geflechte, Nadelflortextilien, Filze, Gewebe (umfassend Leinwand-, Köper und Atlasbindung), Gewirke (umfassend Kettenwirkware und Strickware) oder Vliese verwendet werden, wobei unter „Vlies“ zumindest textile Flächengebilde gemäß EN 29092 (1988) sowie Nähwirkvliese und ähnliche Systeme zu verstehen sind.As carriers in the context of the present invention, it is possible to use all known textile carriers such as knits, scrims, ribbons, braids, tufted textiles, felts, fabrics (comprising linen, twill and satin weave), knitted fabrics (comprising warp knitwear and knitwear) or nonwovens, wherein "Nonwoven" at least textile fabrics according to EN 29092 (1988) and stitchbonded nonwovens and similar systems are to be understood.

Ebenfalls können Abstandsgewebe und -gewirke mit Kaschierung verwendet werden. Derartige Abstandsgewebe werden in der EP 0 071 212 B1 offenbart. Abstandsgewebe sind mattenförmige Schichtkörper mit einer Deckschicht aus einem Faser- oder Filamentvlies, einer Unterlagsschicht und zwischen diesen Schichten vorhandene einzelne oder Büschel von Haltefasern, die über die Fläche des Schichtkörpers verteilt durch die Partikelschicht hindurchgenadelt sind und die Deckschicht und die Unterlagsschicht untereinander verbinden. Als zusätzliches, aber nicht erforderliches Merkmal sind gemäß EP 0 071 212 B1 in den Haltefasern Partikel aus inerten Gesteinspartikeln, wie zum Beispiel Sand, Kies oder dergleichen, vorhanden. Die durch die Partikelschicht hindurchgenadelten Haltefasern halten die Deckschicht und die Unterlagsschicht in einem Abstand voneinander und sie sind mit der Deckschicht und der Unterlagsschicht verbunden.Also, lamination fabrics and knitted fabrics can be used. Such spacer fabrics are used in the EP 0 071 212 B1 disclosed. Spacer fabrics are mat-shaped laminates with a cover layer of a fibrous or filament nonwoven fabric, a backing layer and individual layers or tufts of retaining fibers present between these layers, which are needled through the particle layer distributed over the surface of the laminate body and interconnect the cover layer and the backing layer. As an additional but not required feature are according to EP 0 071 212 B1 particles of inert rock particles, such as sand, gravel or the like, are present in the holding fibers. The holding fibers needled through the particle layer keep the cover layer and the underlayer spaced apart and are bonded to the cover layer and the underlayer.

Als Vliesstoffe kommen besonders verfestigte Stapelfaservliese, jedoch auch Filament-, Meltblown- sowie Spinnvliese in Frage, die meist zusätzlich zu verfestigen sind. Als mögliche Verfestigungsmethoden sind für Vliese die mechanische, die thermische sowie die chemische Verfestigung bekannt. Werden bei mechanischen Verfestigungen die Fasern meist durch Verwirbelung der Einzelfasern, durch Vermaschung von Faserbündeln oder durch Einnähen von zusätzlichen Fäden rein mechanisch zusammengehalten, so lassen sich durch thermische als auch durch chemische Verfahren adhäsive (mit Bindemittel) oder kohäsive (bindemittelfrei) Faser-Faser-Bindungen erzielen. Diese lassen sich bei geeigneter Rezeptierung und Prozessführung ausschließlich oder zumindest überwiegend auf Faserknotenpunkte beschränken, so dass unter Erhalt der lockeren, offenen Struktur im Vlies trotzdem ein stabiles, dreidimensionales Netzwerk gebildet wird.As nonwovens are particularly solid staple fiber webs, but also filament, meltblown and spun nonwovens in question, which are usually additionally solidify. As possible solidification methods for nonwovens mechanical, thermal and chemical solidification are known. If, in the case of mechanical consolidation, the fibers are held together purely mechanically by swirling of the individual fibers, by intermeshing fiber bundles or by sewing in additional threads, thermal or chemical methods can be used to bond adhesive (with binder) or cohesive (binder-free) fiber-fiber Achieve bonds. With suitable formulation and process control, these can be limited exclusively or at least predominantly to fiber nodes, so that a stable, three-dimensional network is formed while maintaining the loose, open structure in the nonwoven.

Besonders vorteilhaft haben sich Vliese erwiesen, die insbesondere durch ein Übernähen mit separaten Fäden oder durch ein Vermaschen verfestigt sind.Nonwovens have proven to be particularly advantageous, which are solidified in particular by overmilling with separate threads or by intermeshing.

Derartige verfestigte Vliese werden beispielsweise auf Nähwirkmaschinen des Typs „Malimo“ der Firma Karl Mayer, ehemals Malimo, hergestellt und sind unter anderem bei der Firma Hoftex Group AG beziehbar. Ein Malivlies ist dadurch gekennzeichnet, dass ein Querfaservlies durch die Bildung von Maschen aus Fasern des Vlieses verfestigt wird.Such solidified nonwovens are produced, for example, on stitchbonding machines of the type "Malimo" from Karl Mayer, formerly Malimo, and are available, inter alia, from Hoftex Group AG. A Malivlies is characterized in that a cross-fiber fleece is solidified by the formation of stitches of fibers of the fleece.

Als Träger kann weiterhin ein Vlies vom Typ Kunit oder Multiknit verwendet werden. Ein Kunitvlies ist dadurch gekennzeichnet, dass es aus der Verarbeitung eines längsorientierten Faservlieses zu einem Flächengebilde hervorgeht, das auf einer Seite Maschen und auf der anderen Maschenstege oder Polfaser-Falten aufweist, aber weder Fäden noch vorgefertigte Flächengebilde besitzt. Auch ein derartiges Vlies wird beispielsweise auf Nähwirkmaschinen des Typs „Malimo“ der Firma Karl Mayer schon seit längerer Zeit hergestellt. Ein weiteres kennzeichnendes Merkmal dieses Vlieses besteht darin, dass es als Längsfaservlies in Längsrichtung hohe Zugkräfte aufnehmen kann. Ein Multiknitvlies ist gegenüber dem Kunitvlies dadurch gekennzeichnet, dass das Vlies durch das beidseitige Durchstechen mit Nadeln sowohl auf der Ober- als auch auf der Unterseite eine Verfestigung erfährt. Als Ausgangsprodukt für ein Multiknit dienen in der Regel ein beziehungsweise zwei nach dem Kunit-Verfahren hergestellte einseitig vermaschte Polfaser-Vlieswirkstoffe. Im Endprodukt sind beide Vliesstoffoberseiten durch Faservermaschungen zu einer geschlossenen Oberfläche geformt und durch nahezu senkrecht stehenden Fasern miteinander verbunden. Die zusätzliche Einbringbarkeit weiterer durchstechbarer Flächengebilde und/oder streufähiger Medien ist gegeben. Schließlich sind auch Nähvliese als Vorprodukt geeignet, einen erfindungsgemäßen Träger und ein erfindungsgemäßes Klebeband zu bilden. Ein Nähvlies wird aus einem Vliesmaterial mit einer Vielzahl parallel zueinander verlaufender Nähte gebildet. Diese Nähte entstehen durch das Einnähen oder Nähwirken von durchgehenden textilen Fäden. Für diesen Typ Vlies sind Nähwirkmaschinen des Typs „Malimo“ der Firma Karl Mayer bekannt.As a carrier, a fleece of the Kunit or Multiknit type can furthermore be used. A Kunitvlies is characterized in that it results from the processing of a longitudinally oriented nonwoven fabric to a fabric having on one side mesh and on the other mesh webs or Polfaser-folds, but has neither threads nor prefabricated fabrics. Such a nonwoven fabric has also been produced for some time, for example, on stitchbonding machines of the type "Malimo" from Karl Mayer. Another characteristic feature of this nonwoven is that it can absorb high tensile forces in the longitudinal direction as longitudinal fiber fleece. A Multiknitvlies is compared to the Kunitvlies characterized in that the fleece by the piercing on both sides with needles on both the top and on the bottom undergoes a solidification. As a starting product for a multi-cut usually serve a or two produced by the Kunit process unilaterally intermeshed non-woven fabric fibers. In the final product, both nonwoven topsheets are formed into a closed surface by fiber meshing and bonded together by nearly vertical fibers. The additional applicability of further pierceable fabrics and / or spreadable media is given. Finally, nonwoven webs are suitable as a precursor to form a carrier according to the invention and an inventive adhesive tape. A stitchbonded web is formed from a nonwoven material having a plurality of seams running parallel to one another. These seams are created by sewing or stitching of continuous textile threads. For this type of nonwoven stitching machines of the type "Malimo" Karl Mayer known.

Besonders geeignet sind auch Nadelvliese. Beim Nadelvlies wird ein Faserflor zu einem Flächengebilde mit Hilfe von mit Widerhaken versehenen Nadeln. Durch wechselndes Einstechen und Ausziehen der Nadeln wird das Material auf einem Nadelbalken verfestigt, wobei sich die Einzelfasern zu einem festen Flächengebilde verschlingen. Die Anzahl und Ausführungsform der Vernadelungspunkte (Nadelform, Eindringtiefe, beidseitiges Vernadeln) entscheiden über Stärke und Festigkeit der Fasergebilde, die in der Regel leicht, luftdurchlässig und elastisch sind.Needle fleeces are also particularly suitable. In the case of the needled nonwoven, a batt becomes a sheet by means of barbed needles. By alternating piercing and pulling the needles, the material is solidified on a needle bar, whereby the individual fibers devour into a solid sheet. The number and embodiment of the needling points (needle shape, penetration depth, double-sided needling) determine the strength and strength of the fiber structures, which are generally light, air permeable and elastic.

Weiterhin besonders vorteilhaft ist ein Stapelfaservlies, das im ersten Schritt durch mechanische Bearbeitung vorverfestigt wird oder das ein Nassvlies ist, das hydrodynamisch gelegt wurde, wobei zwischen 2 Gew.-% und 50 Gew.-% der Fasern des Vlieses Schmelzfasern sind, insbesondere zwischen 5 Gew.-% und 40 Gew.-% der Fasern des Vlieses. Ein derartiges Vlies ist dadurch gekennzeichnet, dass die Fasern nass gelegt werden oder zum Beispiel ein Stapelfaservlies durch die Bildung von Maschen aus Fasern des Vlieses durch Nadelung, Vernähung, Luft- und/oder Wasserstrahlbearbeitung vorverfestigt wird. In einem zweiten Schritt erfolgt die Thermofixierung, wobei die Festigkeit des Vlieses durch das Auf- oder Anschmelzen der Schmelzfasern nochmals erhöht wird.Also particularly advantageous is a staple fiber fleece which is preconsolidated by mechanical processing in the first step or which is a wet fleece which has been hydrodynamically laid, wherein between 2% by weight and 50% by weight of the fibers of the fleece are melt fibers, in particular between 5 Wt .-% and 40 wt .-% of the fibers of the nonwoven. Such a nonwoven fabric is characterized in that the fibers are wet-laid or, for example, a staple fiber fleece is pre-consolidated by the formation of loops of fibers of the fleece by needling, suturing, air and / or water jet machining. In a second step, the heat-setting takes place, wherein the strength of the nonwoven fabric is further increased by the melting or melting of the melt fibers.

Für die erfindungsgemäße Nutzung von Vliesen ist besonders die adhäsive Verfestigung von mechanisch vorverfestigten oder nassgelegten Vliesen von Interesse, wobei diese über Zugabe von Bindemittel in fester, flüssiger, geschäumter oder pastöser Form erfolgen kann. Prinzipielle Darreichungsformen sind vielfältig möglich, zum Beispiel feste Bindemittel als Pulver zum Einrieseln, als Folie oder als Gitternetz oder in Form von Bindefasern. Flüssige Bindemittel sind gelöst in Wasser oder organischen Lösemitteln oder als Dispersion applizierbar. Überwiegend werden zur adhäsiven Verfestigung Bindedispersionen gewählt: Duroplasten in Form von Phenol- oder Melaminharzdispersionen, Elastomere als Dispersionen natürlicher oder synthetischer Kautschuke oder meist Dispersionen von Thermoplasten wie Acrylate, Vinylacetate, Polyurethane, Styrol-Butadien-Systeme, PVC u.ä. sowie deren Copolymere. Im Normalfall handelt es sich dabei um anionische oder nicht-ionogen stabilisierte Dispersionen, in besonderen Fällen können aber auch kationische Dispersionen von Vorteil sein.For the use according to the invention of nonwovens, the adhesive bonding of mechanically pre-consolidated or wet-laid nonwovens is of particular interest, and this can be achieved by adding binder in solid, liquid, foamed or pasty form. Basic forms of administration are variously possible, for example solid binders as powders for trickling, as a foil or as a grid or in the form of binding fibers. Liquid binders are dissolved in water or organic solvents or can be applied as a dispersion. Bonding dispersions are predominantly selected for adhesive bonding: thermosetting plastics in the form of phenolic or melamine resin dispersions, elastomers as dispersions of natural or synthetic rubbers or mostly dispersions of thermoplastics such as acrylates, vinyl acetates, polyurethanes, styrene-butadiene systems, PVC and the like. and their copolymers. In the normal case, these are anionic or non-ionogenically stabilized dispersions, but in special cases, cationic dispersions may also be advantageous.

Die Art des Bindemittelauftrages kann gemäß dem Stand der Technik erfolgen und ist beispielsweise in Standardwerken der Beschichtung oder der Vliestechnik wie „Vliesstoffe“ (Georg Thieme Verlag, Stuttgart, 1982) oder „Textiltechnik-Vliesstofferzeugung“ (Arbeitgeberkreis Gesamttextil, Eschborn, 1996) nachzulesen.The type of binder application can be carried out according to the prior art and can be read, for example, in standard works of the coating or nonwoven technology such as "nonwovens" (Georg Thieme Verlag, Stuttgart, 1982) or "Textiltechnik-Nonwoven Production" (Employer Group Gesamttextil, Eschborn, 1996).

Für eine ausreichende adhäsive Verfestigung des Vliesträgers ist im allgemeinen Bindemittel in der Größenordnung von 1 % bis 50 %, insbesondere 3 % bis 20 %, bezogen auf das Gewicht des Faservlieses, zuzugeben.For adequate adhesive bonding of the nonwoven backing, it is generally necessary to add binders of the order of 1% to 50%, in particular 3% to 20%, based on the weight of the nonwoven fabric.

Die Zugabe des Bindemittels kann bereits bei der Vliesherstellung, bei der mechanischen Vorverfestigung oder aber in einem gesonderten Prozessschritt erfolgen, wobei dieser inline oder off-line durchgeführt werden kann. Nach der Bindemittelzugabe muss temporär für das Bindemittel ein Zustand erzeugt werden, in dem dieses klebend wird und adhäsiv die Fasern verbindet - dies kann während der Trocknung zum Beispiel von Dispersionen, aber auch durch Erwärmung erreicht werden, wobei über flächige oder partielle Druckanwendung weitere Variationsmöglichkeiten gegeben sind. Die Aktivierung des Bindemittels kann in bekannten Trockenkanälen, bei geeigneter Bindemittelauswahl aber auch mittels Infrarotstrahlung, UV-Strahlung, Ultraschall, Hochfrequenzstrahlung oder dergleichen erfolgen. Für die spätere Endanwendung ist es sinnvoll, aber nicht zwingend notwendig, dass das Bindemittel nach Ende des Vlies-Herstellprozesses seine Klebrigkeit verloren hat. Vorteilhaft ist, dass durch thermische Behandlung flüchtige Komponenten wie Faserhilfsstoffe entfernt werden und somit ein Vlies mit günstigen Foggingwerten entsteht, so dass bei Einsatz einer foggingarmen Klebemasse ein Klebeband mit besonders günstigen Foggingwerten produziert werden kann, ebenso zeigt somit auch der Träger einen sehr geringen Foggingwert.The addition of the binder can be carried out already during the nonwoven production, during the mechanical pre-consolidation or else in a separate process step, wherein this can be carried out in-line or off-line. After the binder has been added, a condition has to be temporarily created for the binder in which it becomes adhesive and adhesively bonds the fibers - this can be achieved during drying, for example, by dispersions, but also by heating, whereby further variations can be achieved by surface or partial pressure application are. The activation of the binder can be done in known drying channels, with a suitable choice of binder but also by means of infrared radiation, UV radiation, ultrasound, high-frequency radiation or the like. For the later end use, it makes sense, but not absolutely necessary, for the binder to have lost its stickiness after the end of the nonwoven production process. It is advantageous that volatile components such as fiber adjuvants are removed by thermal treatment and thus a fleece with favorable Foggingwerten, so that when using a low fogging adhesive tape can be produced with particularly favorable Foggingwerten, as well as the carrier thus shows a very low Foggingwert.

Vorteilhaft und zumindest bereichsweise weist der Träger eine ein- oder beidseitig glattgeschliffene Oberfläche auf, vorzugsweise jeweils eine vollflächig glattgeschliffene Oberfläche. Die glattgeschliffene Oberfläche mag gechintzt sein, wie es beispielsweise in der EP 1 448 744 A1 erläutert wird. Auf diese Weise wird die Abweisbarkeit von Schmutz verbessert. Advantageously and at least in regions, the carrier has a surface ground on one or both sides smooth, preferably in each case a surface smoothed over the entire surface. The smoothed surface may be chinted, as for example in the EP 1 448 744 A1 is explained. In this way, the repellency of dirt is improved.

Als Ausgangsmaterialien für den Träger sind insbesondere (Chemie)Fasern (Stapelfaser oder Endlosfilament) aus synthetischen Polymeren, auch synthetische Fasern genannt, aus Polyester wie Polyethylenterephthalat, Polyamid, Polyimid, Aramid, Polyolefin, Polyacrylnitril oder Glas, (Chemie)Fasern aus natürlichen Polymeren wie zellulosische Fasern (Viskose, Modal, Lyocell, Cupro, Acetat, Triacetat, Cellulon), wie Gummifasern, wie Pflanzeneiweißfasern und/oder wie Tiereiweißfasern und/oder natürliche Fasern aus Baumwolle, Sisal, Flachs, Seide, Hanf, Leinen, Kokos oder Wolle vorgesehen. Die vorliegende Erfindung ist aber nicht auf die genannten Materialien beschränkt, sondern es können, für den Fachmann erkenntlich ohne erfinderisch tätig werden zu müssen, eine Vielzahl weiterer Fasern zur Herstellung des Vlieses eingesetzt werden. Des Weiteren sind Garne, gefertigt aus den angegebenen Rohstoffen, ebenfalls geeignet.As starting materials for the carrier are in particular (chemical) fibers (staple fiber or continuous filament) of synthetic polymers, also called synthetic fibers of polyester such as polyethylene terephthalate, polyamide, polyimide, aramid, polyolefin, polyacrylonitrile or glass, (chemistry) fibers of natural polymers such cellulosic fibers (viscose, modal, lyocell, cupro, acetate, triacetate, cellulon), such as gum fibers, such as vegetable protein fibers, and / or such as animal protein fibers and / or natural fibers of cotton, sisal, flax, silk, hemp, linen, coconut or wool , However, the present invention is not limited to the materials mentioned, but it can, recognizable to those skilled to work without having to be inventive, a variety of other fibers for the production of the web can be used. Furthermore, yarns made from the specified raw materials are also suitable.

Bei Geweben oder Gelegen können einzelne Fäden aus einem Mischgarn hergestellt werden, also synthetische und natürliche Bestandteile aufweisen. In der Regel sind die Kettfäden und die Schussfäden jedoch jeweils sortenrein ausgebildet. Die Kettfäden und/oder die Schussfäden können dabei jeweils nur aus synthetischen Fäden oder aus Fäden aus natürlichen Rohstoffen bestehen.For woven or laid single yarns can be made from a mixed yarn, so have synthetic and natural ingredients. As a rule, however, the warp threads and the weft threads are each of a type-specific design. The warp threads and / or the weft threads can each consist only of synthetic threads or threads of natural raw materials.

Bevorzugt werden als Material für den Träger Polyester oder Glas, besonders bevorzugt Polyester, eingesetzt aufgrund der hervorragenden Alterungsbeständigkeit und der hervorragenden Medienbeständigkeit gegenüber Chemikalien und Betriebsmitteln wie Öl, Benzin, Frostschutzmittel u.ä. Darüber hinaus haben Polyester und Glas die Vorteile, dass sie zu einem sehr abriebfesten und temperaturbeständigen Träger führen, was für den speziellen Einsatzzweck zur Bündelung von Kabeln in Automobilen und beispielsweise im Motorraum von besonderer Wichtigkeit ist.Polyester or glass, more preferably polyester, is preferably used as the material for the carrier because of the excellent aging resistance and the excellent resistance to chemicals and equipment such as oil, gasoline, antifreeze and the like. In addition, polyesters and glass have the advantages of resulting in a very wear-resistant and temperature-resistant support, which is of particular importance for the particular purpose of bundling cables in automobiles and, for example, in the engine compartment.

Vorteilhaft liegt das Flächengewicht des textilen Trägers zwischen 30 g/m2 und 300 g/m2 weiter vorteilhaft zwischen 50 g/m2 und 200 g/m2, besonders vorteilhaft zwischen 60 g/m2 und 150 g/m2, ganz besonders vorteilhaft zwischen 70 g/m2 und 100 g/m2.Advantageously, the basis weight of the textile carrier between 30 g / m 2 and 300 g / m 2 is more advantageously between 50 g / m 2 and 200 g / m 2 , particularly advantageously between 60 g / m 2 and 150 g / m 2 , completely particularly advantageous between 70 g / m 2 and 100 g / m 2 .

Gemäß einer besonders vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung werden als Träger ein Gewebe oder ein Vlies aus Polyester eingesetzt, die ein Flächengewicht zwischen 60 g/m2 und 150 g/m2 aufweisen.According to a particularly advantageous embodiment of the invention, the carrier used is a woven fabric or a fleece made of polyester, which has a weight per unit area of between 60 g / m 2 and 150 g / m 2 .

Erfindungsgemäß ist es möglich, dass die Gelegeschicht kein Flammschutzmittel oder, sofern sie Flammschutzmittel enthält, weniger als 10 Gew.-% Flammschutzmittel enthält. Es hat sich herausgestellt, dass bei derartigen Gehalten an Flammschutzmittel die Eigenschaften der Gelegeschicht gar nicht beziehungsweise kaum beeinträchtigt werden. Die Eigenschaften der Gelegeschicht, welche auch als die Trägerschicht des Klebebandes angesehen werden kann, haben einen wesentlichen Einfluss auf die Leistungsstärke des Klebebandes. Erfindungsgemäß werden daher die Anteile an Flammschutzmittel in der Gelegeschicht umso mehr bevorzugt, je niedriger sie sind. Bevorzugt enthält die Gelegeschicht kein oder weniger als 8 Gew.-%, besonders bevorzugt kein oder weniger als 6 Gew.-%, insbesondere kein oder weniger als 3 Gew.-%, beispielsweise kein oder weniger als 1 Gew.-% Flammschutzmittel.According to the invention, it is possible that the gel layer contains no flame retardant or, if it contains flame retardants, less than 10 wt .-% flame retardant. It has been found that with such levels of flame retardant properties of the gel layer are not or hardly affected. The properties of the gel layer, which can also be regarded as the carrier layer of the adhesive tape, have a significant influence on the performance of the adhesive tape. Therefore, according to the invention, the lower the levels of flame retardants in the gel layer, the more preferred they are. Preferably, the gel layer contains no or less than 8 wt .-%, more preferably no or less than 6 wt .-%, in particular no or less than 3 wt .-%, for example, no or less than 1 wt .-% flame retardant.

Ganz besonders bevorzugt ist die Gelegeschicht frei von Flammschutzmitteln. „Frei von“ bedeutet in diesem Zusammenhang nicht zwingend „frei von“ im harten mathematischen Sinne, sondern ist als „frei von zugesetzten Flammschutzmitteln“ zu verstehen. Gehalte an Flammschutzmittel im Bereich der Allgegenwartskonzentration oder von technisch unvermeidbar aus der Herstellung der Gelegeschicht resultierenden Mengen werden in Bezug auf das Merkmal „frei von Flammschutzmittel“ erfindungsgemäß als unbeachtlich angesehen.Most preferably, the gel layer is free of flame retardants. "Free from" in this context does not necessarily mean "free from" in the hard mathematical sense, but is to be understood as "free from added flame retardants". Contents of flame retardants in the range of omnivorous concentration or technically unavoidable resulting from the preparation of the gel layer amounts are considered according to the invention with respect to the feature "free of flame retardant" as irrelevant.

Das erfindungsgemäße Klebeband umfasst eine erste und eine zweite äußere Haftklebmasseschicht. Der Begriff „äußere Haftklebemasseschicht“ wird in dem Sinne verstanden, dass die betreffende Haftklebemasseschicht eine nach außen, also auf ein nicht zum Klebeband gehörendes Substrat gerichtete Klebwirkung entfalten kann. Dies setzt voraus, dass sie auf ihrer Außenseite nicht mit einer weiteren Schicht bedeckt ist. Ein Releaseliner, wie er gewöhnlich zum Schutz der Klebflächen eines Klebebandes verwendet wird, wird erfindungsgemäß allerdings nicht als Bestandteil des Klebebandes angesehen. Dies bedeutet, dass die „äußere Haftklebemasseschicht“ auch dann als solche zu bezeichnen ist, wenn sie mit einem Releaseliner abgedeckt ist.The adhesive tape according to the invention comprises a first and a second outer pressure-sensitive adhesive layer. The term "outer pressure-sensitive adhesive layer" is understood in the sense that the respective pressure-sensitive adhesive layer can develop an adhesive effect directed outward, that is to say onto a substrate not belonging to the adhesive tape. This assumes that it is not covered on its outside with another layer. A release liner, as it is usually used to protect the adhesive surfaces of an adhesive tape, according to the invention, however, is not considered as part of the adhesive tape. This means that the "outer pressure-sensitive adhesive layer" is to be designated as such, even if it is covered with a release liner.

Unter einem Haftklebstoff beziehungsweise einer Haftklebemasse wird in dieser Schrift wie im allgemeinen Sprachgebrauch üblich ein Stoff verstanden, der - insbesondere bei Raumtemperatur - dauerhaft klebrig sowie klebfähig ist. Charakteristisch für einen Haftklebstoff ist, dass er durch Druck auf ein Substrat aufgebracht werden kann und dort haften bleibt, wobei der aufzuwendende Druck und die Einwirkdauer dieses Drucks nicht näher definiert werden. In manchen Fällen, abhängig von der genauen Art des Haftklebstoffs, der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit sowie des Substrats, reicht die Einwirkung eines kurzfristigen, minimalen Drucks, der über eine leichte Berührung für einen kurzen Moment nicht hinausgeht, um den Haftungseffekt zu erzielen, in anderen Fällen kann auch eine längerfristige Einwirkdauer eines hohen Drucks notwendig sein. A pressure-sensitive adhesive or a pressure-sensitive adhesive is understood in this document to mean, as is generally customary in the art, a substance which, especially at room temperature, is permanently tacky and tacky. It is characteristic of a pressure-sensitive adhesive that it can be applied by pressure to a substrate and adhere there, whereby the pressure to be applied and the duration of this pressure are not further defined. In some cases, depending on the exact nature of the pressure-sensitive adhesive, the temperature and humidity, and the substrate, the application of short-term, minimum pressure, which does not go beyond a light touch for a brief moment to achieve the adhesion effect, is sufficient in others Cases may also require a longer-term exposure time of high pressure.

Haftklebstoffe haben besondere, charakteristische viskoelastische Eigenschaften, die zu der dauerhaften Klebrigkeit und Klebfähigkeit führen.Pressure-sensitive adhesives have special, characteristic viscoelastic properties which lead to permanent tackiness and adhesiveness.

Kennzeichnend für sie ist, dass, wenn sie mechanisch deformiert werden, es sowohl zu viskosen Fließprozessen als auch zum Aufbau elastischer Rückstellkräfte kommt. Beide Prozesse stehen hinsichtlich ihres jeweiligen Anteils in einem bestimmten Verhältnis zueinander, abhängig sowohl von der genauen Zusammensetzung, der Struktur und dem Vernetzungsgrad des zu betrachtenden Haftklebstoffes als auch von der Geschwindigkeit und Dauer der Deformation sowie von der Temperatur.Characteristic of them is that when they are mechanically deformed, it comes both to viscous flow processes as well as to build elastic restoring forces. Both processes are in a certain ratio with respect to their respective proportions, depending on the exact composition, the structure and the degree of crosslinking of the pressure-sensitive adhesive to be considered as well as on the speed and duration of the deformation and on the temperature.

Der anteilige viskose Fluss ist zur Erzielung von Adhäsion notwendig. Nur die viskosen Anteile, hervorgerufen durch Makromoleküle mit relativ großer Beweglichkeit, ermöglichen eine gute Benetzung und ein gutes Anfließen auf das zu verklebende Substrat. Ein hoher Anteil an viskosem Fluss führt zu einer hohen Haftklebrigkeit (auch als Tack oder Oberflächenklebrigkeit bezeichnet) und damit oft auch zu einer hohen Klebkraft. Stark vernetzte Systeme, kristalline oder glasartig erstarrte Polymere sind mangels fließfähiger Anteile in der Regel nicht oder zumindest nur wenig haftklebrig.The proportional viscous flow is necessary to achieve adhesion. Only the viscous portions, caused by macromolecules with relatively high mobility, allow a good wetting and a good flow onto the substrate to be bonded. A high proportion of viscous flow leads to a high pressure tack (also referred to as tack or surface tackiness) and thus often also to a high bond strength. Strongly crosslinked systems, crystalline or glassy solidified polymers are usually not or at least only slightly tacky due to the lack of flowable components.

Die anteiligen elastischen Rückstellkräfte sind zur Erzielung von Kohäsion notwendig. Sie werden zum Beispiel durch sehr langkettige und stark verknäuelte sowie durch physikalisch oder chemisch vernetzte Makromoleküle hervorgerufen und ermöglichen die Übertragung der auf eine Klebverbindung angreifenden Kräfte. Sie führen dazu, dass eine Klebverbindung einer auf sie einwirkenden Dauerbelastung, zum Beispiel in Form einer dauerhaften Scherbelastung, in ausreichendem Maße über einen längeren Zeitraum standhalten kann.The proportional elastic restoring forces are necessary to achieve cohesion. They are caused for example by very long-chained and strongly entangled as well as by physically or chemically crosslinked macromolecules and allow the transmission of forces acting on an adhesive bond forces. They result in an adhesive bond being able to withstand a sustained load acting on it, for example in the form of a permanent shearing load, to a sufficient extent over a relatively long period of time.

Zur genaueren Beschreibung und Quantifizierung des Maßes an elastischem und viskosem Anteil sowie des Verhältnisses der Anteile zueinander können die mittels Dynamisch Mechanischer Analyse (DMA) ermittelbaren Größen Speichermodul (G') und Verlustmodul (G") herangezogen werden. G' ist ein Maß für den elastischen Anteil, G" ein Maß für den viskosen Anteil eines Stoffes. Beide Größen sind abhängig von der Deformationsfrequenz und der Temperatur.For a more detailed description and quantification of the degree of elastic and viscous component as well as the ratio of the components to one another, the variables storage modulus (G ') and loss modulus (G ") which can be determined by means of dynamic mechanical analysis (DMA) can be used elastic proportion, G "is a measure of the viscous portion of a substance. Both quantities depend on the deformation frequency and the temperature.

Die Größen können mit Hilfe eines Rheometers ermittelt werden. Das zu untersuchende Material wird dabei zum Beispiel in einer Platte-Platte-Anordnung einer sinusförmig oszillierenden Scherbeanspruchung ausgesetzt. Bei schubspannungsgesteuerten Geräten werden die Deformation als Funktion der Zeit und der zeitliche Versatz dieser Deformation gegenüber dem Einbringen der Schubspannung gemessen. Dieser zeitliche Versatz wird als Phasenwinkel δ bezeichnet.The sizes can be determined with the help of a rheometer. The material to be examined is exposed to a sinusoidal oscillating shear stress in a plate-and-plate arrangement, for example. In shear stress controlled devices, the deformation as a function of time and the time lag of this deformation are compared with the introduction of the shear stress measured. This time offset is referred to as the phase angle δ.

Der Speichermodul G' ist wie folgt definiert: G' = (т/ү) ·cos(δ) (т = Schubspannung, ү = Deformation, δ = Phasenwinkel = Phasenverschiebung zwischen Schubspannungs- und Deformationsvektor). Die Definition des Verlustmoduls G" lautet: G" = (т/y) ·sin(δ) (т = Schubspannung, ү = Deformation, δ = Phasenwinkel = Phasenverschiebung zwischen Schubspannungs- und Deformationsvektor).The storage modulus G 'is defined as follows: G' = (т /))) · cos (δ) (т = shear stress, ү = deformation, δ = phase angle = phase shift between shear stress vector and deformation vector). The definition of the loss modulus G "is: G" = (т / y) · sin (δ) (т = shear stress, = = deformation, δ = phase angle = phase shift between shear stress vector and deformation vector).

Ein Stoff gilt im Allgemeinen als haftklebrig und wird im Sinne dieser Schrift als haftklebrig definiert, wenn bei Raumtemperatur, hier definitionsgemäß bei 23 °C, im Deformationsfrequenzbereich von 10° bis 101 rad/sec, G' zumindest zum Teil im Bereich von 103 bis 107 Pa liegt und wenn G" ebenfalls zumindest zum Teil in diesem Bereich liegt. Zum Teil heißt, dass zumindest ein Abschnitt der G'-Kurve innerhalb des Fensters liegt, das durch den Deformationsfrequenzbereich von einschließlich 10° bis einschließlich 101 rad/sec (Abszisse) sowie den Bereich der G'-Werte von einschließlich 103 bis einschließlich 107 Pa (Ordinate) aufgespannt wird, und wenn zumindest ein Abschnitt der G"-Kurve entsprechend innerhalb dieses Fensters liegt.A substance is generally considered to be pressure-sensitive and is defined as tacky, if at room temperature, here by definition at 23 ° C, in the deformation frequency range of 10 ° to 10 1 rad / sec, G 'at least partially in the range of 10 third is up to 10 7 Pa and when G for "at least partly in this range. i.e. in part, that at least a portion of the G 'curve is within the window formed by the deformation of the frequency range including 10 ° up to and including 10 1 rad / sec (abscissa) and the range of G 'values from 10 3 to 10 7 Pa inclusive (ordinate) is spanned, and if at least a portion of the G "curve lies within this window accordingly.

Das erfindungsgemäße Klebeband umfasst eine erste und eine zweite äußere Haftklebemasseschicht. Es ist also ein doppelseitiges Klebeband. Die zweite äußere Haftklebmasseschicht kann dabei identisch mit der ersten sein, sie kann sich aber auch von dieser unterscheiden.The adhesive tape according to the invention comprises a first and a second outer pressure-sensitive adhesive layer. So it's a double-sided tape. The second outer PSA layer may be identical to the first, but it may also differ from this.

Die äußeren Haftklebemasseschichten enthalten bevorzugt mindestens ein Polymer ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Poly(meth)acrylaten, Naturkautschuk, Synthesekautschuken, Silikonen, Polyurethanen und Mischungen aus zwei oder mehreren der vorstehend aufgeführten Polymere. Besonders bevorzugt enthält die äußere Haftklebmasseschicht mindestens ein Poly(meth)acrylat. Insbesondere enthält die äußere Haftklebmasseschicht keine weiteren Polymere außer einem oder mehreren Poly(meth)acrylaten. The outer pressure-sensitive adhesive layers preferably contain at least one polymer selected from the group consisting of poly (meth) acrylates, natural rubber, synthetic rubbers, silicones, polyurethanes and mixtures of two or more of the polymers listed above. Particularly preferably, the outer pressure-sensitive adhesive layer contains at least one poly (meth) acrylate. In particular, the outer pressure-sensitive adhesive layer contains no further polymers except one or more poly (meth) acrylates.

Unter „Poly(meth)acrylaten“ werden - dem allgemeinen Verständnis entsprechend - Polymere verstanden, die durch radikalische Polymerisation von Acryl- und/oder Methylacrylmonomeren sowie gegebenenfalls weiteren copolymerisierbaren Monomeren zugänglich sind. Der Begriff „Poly(meth)acrylat“ umfasst erfindungsgemäß sowohl Polymere auf Basis von Acrylsäure und deren Derivaten als auch solche auf Basis von Acrylsäure und Methacrylsäure und deren Derivaten als auch solche auf Basis von Methacrylsäure und deren Derivaten, wobei die Polymere immer Acrylsäureester, Methacrylsäureester oder Mischungen aus Acryl- und Methacrylsäureestern enthalten. Die Poly(meth)acrylate der äußeren Haftklebmasseschicht weisen bevorzugt eine mittlere molare Masse Mw von maximal 600.000 g/mol auf."Poly (meth) acrylates" - in accordance with the general understanding - understood polymers that are accessible by free-radical polymerization of acrylic and / or methylacrylic monomers and optionally other copolymerizable monomers. The term "poly (meth) acrylate" according to the invention comprises both polymers based on acrylic acid and derivatives thereof as well as those based on acrylic acid and methacrylic acid and their derivatives as well as those based on methacrylic acid and derivatives thereof, wherein the polymers are always acrylic acid esters, methacrylates or mixtures of acrylic and methacrylic acid esters. The poly (meth) acrylates of the outer pressure-sensitive adhesive layer preferably have an average molar mass M w of at most 600,000 g / mol.

Bevorzugt werden die Monomere der Poly(meth)acrylate der äußeren Haftklebmasseschicht und ihre mengenmäßige Zusammensetzung derart gewählt, dass sich nach der so genannten Fox-Gleichung (G1) 1 T G = n w n T G ,n

Figure DE102016225906A1_0001
(vgl. T.G. Fox, Bull. Am. Phys. Soc. 1 (1956) 123) ein TG-Wert für das Polymer von ≤ 25 °C ergibt. Ein solcher Wert ist besonders vorteilhaft für Haftklebemassen, die im Wesentlichen bei Raumtemperatur eingesetzt werden.The monomers of the poly (meth) acrylates of the outer pressure-sensitive adhesive layer and their quantitative composition are preferably selected such that, according to the so-called Fox equation (G1) 1 T G = Σ n w n T G , n
Figure DE102016225906A1_0001
(see. TG Fox, Bull. Phys. Soc. 1 (1956) 123) gives a T G value for the polymer of ≤25 ° C. Such a value is particularly advantageous for pressure-sensitive adhesives which are used essentially at room temperature.

In der Gleichung G1 repräsentiert n die Laufzahl über die eingesetzten Monomere, wn den Massenanteil des jeweiligen Monomers n (Gew.-%) und TG,n die jeweilige Glasübergangstemperatur des Homopolymers aus den jeweiligen Monomeren n in Kelvin.In the equation G1, n represents the number of runs via the monomers used, w n the mass fraction of the respective monomer n (% by weight) and T G, n the respective glass transition temperature of the homopolymer from the respective monomers n in Kelvin.

Bevorzugt enthält die äußere Haftklebemasseschicht ein oder mehrere Poly(meth)acrylat(e), die auf die folgende Monomerzusammensetzung zurückgeführt werden können:

  1. a) Acrylsäureester und/oder Methacrylsäureester der Formel (I) CH2 = C(RI)(COORII) (I), worin RI = H oder CH3 und RII ein Alkylrest mit 1 bis 30 C-Atomen, stärker bevorzugt mit 4 bis 14 C-Atomen, besonders bevorzugt mit 4 bis 9 C-Atomen, ist;
  2. b) olefinisch ungesättigte Monomere mit funktionellen Gruppen, die eine Reaktivität mit Vernetzersubstanzen aufweisen;
  3. c) optional weitere olefinisch ungesättigte Monomere, die mit den Monomeren (a) und (b) copolymerisierbar sind.
Preferably, the outer pressure-sensitive adhesive layer contains one or more poly (meth) acrylate (s), which can be attributed to the following monomer composition:
  1. a) acrylic acid esters and / or methacrylic acid esters of the formula (I) CH 2 = C (R I ) (COOR II ) (I), wherein R I = H or CH 3 and R II is an alkyl group having 1 to 30 carbon atoms, more is preferably having from 4 to 14 carbon atoms, particularly preferably having 4 to 9 carbon atoms;
  2. b) olefinically unsaturated monomers having functional groups which have a reactivity with crosslinker substances;
  3. c) optionally further olefinically unsaturated monomers which are copolymerizable with the monomers (a) and (b).

Beispiele für den Substituenten R" sind Methylacrylat, Methylmethacrylat, Ethylacrylat, n-Butylacrylat, n-Butylmethacrylat, n-Pentylacrylat, n-Hexylacrylat, n-Heptylacrylat, n-Octylacrylat, n-Octylmethacrylat, n-Nonylacrylat, Laurylacrylat, Stearylacrylat, Behenylacrylat und deren verzweigte Isomere, wie zum Beispiel Isobutylacrylat, 2-Ethylhexylacrylat, 2-Ethylhexylmethacrylat, Isooctylacrylat, Isooctylmethacrylat. Besonders bevorzugt steht R" für eine Methyl-, eine n-Butyl- und eine 2-Ethylhexylgruppe, insbesondere für eine n-Butyl- und eine 2-Ethylhexylgruppe.Examples of the substituent R "are methyl acrylate, methyl methacrylate, ethyl acrylate, n-butyl acrylate, n-butyl methacrylate, n-pentyl acrylate, n-hexyl acrylate, n-heptyl acrylate, n-octyl acrylate, n-octyl methacrylate, n-nonyl acrylate, lauryl acrylate, stearyl acrylate, behenyl acrylate and their branched isomers, such as, for example, isobutyl acrylate, 2-ethylhexyl acrylate, 2-ethylhexyl methacrylate, isooctyl acrylate, isooctyl methacrylate, R '' particularly preferably represents a methyl, an n-butyl and a 2-ethylhexyl group, in particular an n-butyl and a 2-ethylhexyl group.

Die Monomere b) sind bevorzugt olefinisch ungesättigte Monomere mit funktionellen Gruppen, die eine Reaktion mit Epoxidgruppen eingehen können. Besonders bevorzugt enthalten die Monomere b) jeweils mindestens eine funktionelle Gruppe ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Hydroxy-, Carboxy-, Sulfonsäure- und Phosphonsäuregruppen, Säureanhydridfunktionen, Epoxidgruppen und substituierten oder unsubstituierten Aminogruppen.The monomers b) are preferably olefinically unsaturated monomers having functional groups which can undergo a reaction with epoxide groups. Particularly preferably, the monomers b) each contain at least one functional group selected from the group consisting of hydroxyl, carboxy, sulfonic acid and phosphonic acid groups, acid anhydride functions, epoxide groups and substituted or unsubstituted amino groups.

Insbesondere sind die Monomere b) ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Acrylsäure, Methacrylsäure, Itaconsäure, Maleinsäure, Fumarsäure, Crotonsäure, Aconitsäure, Dimethylacrylsäure, β-Acryloyloxypropionsäure, Trichloracrylsäure, Vinylessigsäure, Vinylphosphonsäure, Maleinsäureanhydrid, 2-Hydroxyethylacrylat, 3-Hydroxypropylacrylat, 2-Hydroxyethylmethacrylat, 3-Hydroxypropylmethacrylat, 6-Hydroxyhexylmethacrylat, Allylalkohol, Glycidylacrylat und Glycidylmethacrylat. Ganz besonders bevorzugt sind die Monomere b) Acrylsäure und/oder Methacrylsäure, insbesondere Acrylsäure. In particular, the monomers b) are selected from the group consisting of acrylic acid, methacrylic acid, itaconic acid, maleic acid, fumaric acid, crotonic acid, aconitic acid, dimethylacrylic acid, β-acryloyloxypropionic acid, trichloroacrylic acid, vinylacetic acid, vinylphosphonic acid, maleic anhydride, 2-hydroxyethyl acrylate, 3-hydroxypropyl acrylate, 2- Hydroxyethyl methacrylate, 3-hydroxypropyl methacrylate, 6-hydroxyhexyl methacrylate, allyl alcohol, glycidyl acrylate and glycidyl methacrylate. Very particular preference is given to the monomers b) acrylic acid and / or methacrylic acid, in particular acrylic acid.

Als Monomere c) kommen prinzipiell alle vinylisch funktionalisierten Verbindungen in Frage, die mit den Monomeren a) und den Monomeren b) copolymerisierbar sind. Mit Auswahl und Menge der Monomere c) lassen sich vorteilhaft Eigenschaften der erfindungsgemäßen Haftklebemasse regulieren.Suitable monomers c) are in principle all vinylically functionalized compounds which are copolymerizable with the monomers a) and the monomers b). With the selection and amount of the monomers c), properties of the pressure-sensitive adhesive of the invention can be advantageously regulated.

Die Monomere c) sind besonders bevorzugt ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Methylacrylat, Ethylacrylat, n-Propylacrylat, Methylmethacrylat, Ethylmethacrylat, Benzylacrylat, Benzylmethacrylat, sec.-Butylacrylat, tert-Butylacrylat, Phenylacrylat, Phenylmethacrylat, Isobornylacrylat, Isobornylmethacrylat, tert-Butylphenylacrylat, tert-Butylphenylmethacrylat, Dodecylmethacrylat, Isodecylacrylat, Laurylacrylat, n-Undecylacrylat, Stearylacrylat, Tridecylacrylat, Behenylacrylat, Cyclohexylmethacrylat, Cyclopentylmethacrylat, Phenoxyethylacrlylat, 2-Butoxyethylmethacrylat, 2-Butoxyethylacrylat, 3,3,5-Trimethylcyclohexylacrylat, 3,5-Dimethyladamantylacrylat, 4-Cumyl-phenylmethacrylat, Cyanoethylacrylat, Cyanoethylmethacrylat, 4-Biphenylacrylat, 4-Biphenylmethacrylat, 2-Naphthylacrylat, 2-Naphthylmethacrylat, Tetrahydrofurfurylacrylat, Diethylaminoethylacrylat, Diethylaminoethylmethacrylat, Dimethylaminoethylacrylat, Dimethylaminoethylmethacrylat, 3-Methoxyacrylsäuremethylester, 3-Methoxybutylacrylat, Phenoxyethylacrlylat, Phenoxy-ethylmethacrylat, 2-Phenoxyethylmethacrylat, Butyldiglykolmethacrylat, Ethylenglycolacrylat, Ethylenglycolmonomethylacrylat, Methoxy-Polyethylenglykolmethacrylat 350, Methoxy-Polyethylenglykolmethacrylat 500, Propylenglycolmonomethacrylat, Butoxydiethylenglykolmethacrylat, Ethoxytriethylenglykolmethacrylat, Octafluoropentylacrylat, Octafluoropentylmethacrylat, 2,2,2-Trifluoroethylmethacrylat, 1,1,1,3,3,3-Hexafluoroisopropylacrylat, 1,1,1,3,3,3-Hexafluoroisopropylmethacrylat, 2,2,3,3,3-Pentafluoropropylmethacrylat, 2,2,3,4,4,4-Hexafluorobutylmethacrylat, 2,2,3,3,4,4,4-Heptafluorobutylacrylat, 2,2,3,3,4,4,4-Heptafluorobutylmethacrylat, 2,2,3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-Pentadecafluorooctylmethacrylat, Dimethylaminopropylacrylamid, Dimethylaminopropylmethacrylamid, N-(1-Methyl-undecyl)acrylamid, N-(n-Butoxymethyl)acrylamid, N-(Butoxymethyl)methacrylamid, N-(Ethoxymethyl)acrylamid, N-(n-Octadecyl)acrylamid, N,N-Dialkyl-substituierten Amiden, insbesondere N,N-Dimethylacrylamid, N,N-Dimethylmeth-acrylamid, N-Benzylacrylamid, N-Isopropylacrylamid, N-tert-Butylacrylamid, N-tert-Octylacrylamid, N-Methylolacrylamid, N-Methylolmethacrylamid; weiter Acrylnitril, Methacrylnitril; Vinylethern wie Vinylmethylether, Ethylvinylether, Vinylisobutylether; Vinylestern wie Vinylacetat; Vinylchlorid, Vinylhalogeniden, Vinylidenhalogeniden, Vinylpyridin, 4-Vinylpyridin, N-Vinylphthalimid, N-Vinyllactam, N-Vinylpyrrolidon, Styrol, α- und p-Methylstyrol, α-Butylstyrol, 4-n-Butylstyrol, 4-n-Decylstyrol, 3,4-Dimethoxystyrol, 2-Polystyrolethylmethacrylat (Molekulargewicht Mw von 4000 bis 13000 g/mol) und Poly(Methylmethacrylat)ethylmethacrylat (Mw von 2000 bis 8000 g/mol). Insbesondere ist das Monomer c) Methylacrylat.The monomers c) are particularly preferably selected from the group consisting of methyl acrylate, ethyl acrylate, n-propyl acrylate, methyl methacrylate, ethyl methacrylate, benzyl acrylate, benzyl methacrylate, sec-butyl acrylate, tert-butyl acrylate, phenyl acrylate, phenyl methacrylate, isobornyl acrylate, isobornyl methacrylate, tert-butylphenyl acrylate, tert-butylphenyl methacrylate, dodecyl methacrylate, isodecyl acrylate, lauryl acrylate, n-undecyl acrylate, stearyl acrylate, tridecyl acrylate, behenyl acrylate, cyclohexyl methacrylate, cyclopentyl methacrylate, phenoxyethyl acrylate, 2-butoxyethyl methacrylate, 2-butoxyethyl acrylate, 3,3,5-trimethylcyclohexyl acrylate, 3,5-dimethyladamantyl acrylate, 4- Cumyl phenyl methacrylate, cyanoethyl acrylate, cyanoethyl methacrylate, 4-biphenyl acrylate, 4-biphenyl methacrylate, 2-naphthyl acrylate, 2-naphthyl methacrylate, tetrahydrofurfuryl acrylate, diethylaminoethyl acrylate, diethylaminoethyl methacrylate, dimethylaminoethyl acrylate, dimethylaminoethyl methacrylate, 3-methoxyacrylic acid methyl ester, 3-methox ybutyl acrylate, phenoxyethyl acrylate, phenoxy ethyl methacrylate, 2-phenoxyethyl methacrylate, butyl diglycol methacrylate, ethylene glycol acrylate, ethylene glycol monomethyl acrylate, methoxy polyethylene glycol methacrylate 350, methoxy polyethylene glycol methacrylate 500, propylene glycol monomethacrylate, butoxy diethylene glycol methacrylate, ethoxytriethylene glycol methacrylate, octafluoropentyl acrylate, octafluoropentyl methacrylate, 2,2,2-trifluoroethyl methacrylate, 1,1, 1,3,3,3-hexafluoroisopropyl acrylate, 1,1,1,3,3,3-hexafluoroisopropyl methacrylate, 2,2,3,3,3-pentafluoropropyl methacrylate, 2,2,3,4,4,4-hexafluorobutyl methacrylate, 2,2,3,3,4,4,4-heptafluorobutyl acrylate, 2,2,3,3,4,4,4-heptafluorobutyl methacrylate, 2,2,3,3,4,4,5,5,6, 6,7,7,8,8,8-pentadecafluorooctyl methacrylate, dimethylaminopropylacrylamide, dimethylaminopropylmethacrylamide, N- (1-methyl-undecyl) acrylamide, N- (n-butoxymethyl) acrylamide, N- (butoxymethyl) methacrylamide, N- (ethoxymethyl) acrylamide, N- (n-octadecyl) acrylamide, N, N-dialkyl-substituted amides, esp N, N-dimethylacrylamide, N, N-dimethylmethacrylamide, N-benzylacrylamide, N-isopropylacrylamide, N-tert-butylacrylamide, N-tert-octylacrylamide, N-methylolacrylamide, N-methylolmethacrylamide; further acrylonitrile, methacrylonitrile; Vinyl ethers such as vinyl methyl ether, ethyl vinyl ether, vinyl isobutyl ether; Vinyl esters such as vinyl acetate; Vinyl chloride, vinyl halides, vinylidene halides, vinylpyridine, 4-vinylpyridine, N-vinylphthalimide, N-vinyllactam, N-vinylpyrrolidone, styrene, α- and p-methylstyrene, α-butylstyrene, 4-n-butylstyrene, 4-n-decylstyrene, 3 , 4-dimethoxystyrene, 2-polystyrene ethyl methacrylate (MW of 4000 to 13000 g / mol) and poly (methyl methacrylate) ethyl methacrylate (Mw of 2000 to 8000 g / mol). In particular, the monomer c) is methyl acrylate.

Die Monomere c) können vorteilhaft auch derart gewählt werden, dass sie funktionelle Gruppen enthalten, die eine strahlenchemische Vernetzung (beispielsweise durch Elektronenstrahlen oder UV) unterstützen. Geeignete copolymerisierbare Photoinitiatoren sind zum Beispiel Benzoinacrylat und acrylatfunktionalisierte Benzophenonderivate. Monomere, die eine Vernetzung durch Elektronenbestrahlung unterstützen, sind zum Beispiel Tetrahydrofurfurylacrylat, N-tert-Butylacrylamid und Allylacrylat.The monomers c) can advantageously also be chosen such that they contain functional groups which promote radiation-chemical crosslinking (for example by electron beams or UV). Suitable copolymerizable photoinitiators are, for example, benzoin acrylate and acrylate-functionalized benzophenone derivatives. Monomers which promote electron beam crosslinking are, for example, tetrahydrofurfuryl acrylate, N-tert-butylacrylamide and allyl acrylate.

Besonders bevorzugt sind, sofern die äußere Haftklebemasseschicht mehrere Poly(meth)acrylate enthält, alle Poly(meth)acrylate der äußeren Haftklebmasseschicht auf die vorstehend beschriebene Monomerzusammensetzung zurückzuführen. Insbesondere sind alle Poly(meth)acrylate der äußeren Haftklebemasseschicht auf eine Monomerzusammensetzung bestehend aus Acrylsäure, n-Butylacrylat, 2-Ethylhexylacrylat und Methylacrylat zurückzuführen.If the outer pressure-sensitive adhesive layer contains a plurality of poly (meth) acrylates, it is particularly preferable for all the poly (meth) acrylates of the outer pressure-sensitive adhesive layer to be due to the monomer composition described above. In particular, all the poly (meth) acrylates of the outer pressure-sensitive adhesive layer are due to a monomer composition consisting of acrylic acid, n-butyl acrylate, 2-ethylhexyl acrylate and methyl acrylate.

Ganz besonders bevorzugt ist das Poly(meth)acrylat beziehungsweise sind alle Poly(meth)acrylate der äußeren Haftklebemasseschicht auf die folgende Monomerzusammensetzung zurückzuführen: Acrylsäure 1-10 Gew.-% Methylacrylat 3-20 Gew.-% 2-Ethylhexylacrylat 25 - 50 Gew.-%, n-Butylacrylat 25 - 50 Gew.-%, wobei sich die Anteile der Monomeren zu 100 Gew.-% addieren.Most preferably, the poly (meth) acrylate or all the poly (meth) acrylates of the outer pressure-sensitive adhesive layer are based on the following monomer composition: acrylic acid 1-10% by weight methyl acrylate 3-20% by weight 2-ethylhexyl acrylate 25-50% by weight, n-butyl acrylate 25-50% by weight, wherein the proportions of the monomers add up to 100 wt .-%.

Die Poly(meth)acrylate können durch radikalische Polymerisation der Monomere in Lösungsmitteln, insbesondere in Lösungsmitteln mit einem Siedebereich von 50 bis 150 °C, vorzugsweise von 60 bis 120 °C, unter Verwendung der üblichen Mengen an Polymerisationsinitiatoren, die im allgemeinen bei 0,01 bis 5, insbesondere bei 0,1 bis 2 Gew.-% (bezogen auf das Gesamtgewicht der Monomeren) liegen, hergestellt werden.The poly (meth) acrylates can be prepared by radical polymerization of the monomers in solvents, in particular in solvents having a boiling range of from 50 to 150.degree. C., preferably from 60 to 120.degree. C., using the usual amounts of polymerization initiators, generally at 0, 01 to 5, in particular at 0.1 to 2 wt .-% (based on the total weight of the monomers) are prepared.

Prinzipiell eignen sich alle dem Fachmann geläufigen, üblichen Initiatoren. Beispiele für Radikalquellen sind Peroxide, Hydroperoxide und Azoverbindungen, zum Beispiel Dibenzoylperoxid, Cumolhydroperoxid, Cyclohexanonperoxid, Di-t-butylperoxid, Cyclohexylsulfonylacetylperoxid, Diisopropylpercarbonat, t-Butylperoktoat, Benzpinacol. In einer sehr bevorzugten Vorgehensweise wird als radikalischer Initiator 2,2'-Azobis(2-methylbutyronitril) oder 2,2'-Azobis(2-methylpropionitril) (2,2'-Azobisisobutyronitril; AIBN) verwendet.In principle, all known to the expert, customary initiators are. Examples of radical sources are peroxides, hydroperoxides and azo compounds, for example dibenzoyl peroxide, cumene hydroperoxide, cyclohexanone peroxide, di-t-butyl peroxide, cyclohexylsulfonyl acetyl peroxide, diisopropyl percarbonate, t-butyl peroctoate, benzpinacol. In a very preferred procedure, the radical initiator used is 2,2'-azobis (2-methylbutyronitrile) or 2,2'-azobis (2-methylpropionitrile) (2,2'-azobisisobutyronitrile; AIBN).

Als Lösungsmittel für die Herstellung der Poly(meth)acrylate kommen Alkohole wie Methanol, Ethanol, n- und iso-Propanol, n- und iso-Butanol, vorzugsweise Isopropanol und/oder Isobutanol, sowie Kohlenwasserstoffe wie Toluol und insbesondere Benzine eines Siedebereichs von 60 bis 120 °C in Frage. Ferner können Ketone wie vorzugsweise Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon und Ester wie Essigsäureethylester sowie Gemische von Lösungsmitteln der genannten Art eingesetzt werden, wobei Gemische, die Isopropanol, insbesondere in Mengen von 2 bis 15 Gew.-%, bevorzugt 3 bis 10 Gew.-%, bezogen auf das eingesetzte Lösungsmittelgemisch, enthalten, vorgezogen werden.Suitable solvents for the preparation of the poly (meth) acrylates are alcohols such as methanol, ethanol, n- and iso-propanol, n- and iso-butanol, preferably isopropanol and / or isobutanol, and hydrocarbons such as toluene and in particular gasoline having a boiling range of 60 up to 120 ° C in question. It is also possible to use ketones, such as, preferably, acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone and esters, such as ethyl acetate, and mixtures of solvents of the type mentioned, with mixtures containing isopropanol, in particular in amounts of from 2 to 15% by weight, preferably from 3 to 10% by weight. , based on the solvent mixture used, are preferred.

Bevorzugt beträgt der Anteil der Gesamtheit an Polymeren ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Poly(meth)acrylaten, Naturkautschuk, Synthesekautschuken, Silikonen, Polyurethanen und Mischungen aus zwei oder mehreren der vorstehend aufgeführten Polymere an der äußeren Haftklebemasseschicht 35 bis 90 Gew.-%, stärker bevorzugt 40 bis 75 Gew.-%, insbesondere 45 bis 68 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt 50 bis 62 Gew.-%, beispielsweise 52 bis 60 Gew.-%, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der äußeren Haftklebemasseschicht. Besonders bevorzugt beträgt der Anteil der Gesamtheit an Poly(meth)acrylaten an der äußeren Haftklebmasseschicht 35 bis 90 Gew.-%, stärker bevorzugt 40 bis 75 Gew.-%, insbesondere 45 bis 68 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt 50 bis 62 Gew.-%, beispielsweise 52 bis 60 Gew.-%, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der äußeren Haftklebemasseschicht.Preferably, the proportion of the total of polymers selected from the group consisting of poly (meth) acrylates, natural rubber, synthetic rubbers, silicones, polyurethanes and mixtures of two or more of the polymers listed above on the outer pressure-sensitive adhesive layer 35 to 90 wt .-%, stronger preferably 40 to 75 wt .-%, in particular 45 to 68 wt .-%, most preferably 50 to 62 wt .-%, for example 52 to 60 wt .-%, each based on the total weight of the outer PSA layer. The proportion of the total of poly (meth) acrylates in the outer pressure-sensitive adhesive layer is particularly preferably 35 to 90% by weight, more preferably 40 to 75% by weight, in particular 45 to 68% by weight, very particularly preferably 50 to 62 Wt .-%, for example 52 to 60 wt .-%, each based on the total weight of the outer pressure-sensitive adhesive layer.

Das erfindungsgemäße doppelseitige Klebeband umfasst des Weiteren mindestens eine flammhemmende Klebemasseschicht. Diese ist vorzugsweise ebenfalls eine Haftklebemasseschicht. Für die mindestens eine flammhemmende Klebemasseschicht gelten die vorstehend für die äußere Haftklebemasseschicht beschriebenen Angaben hinsichtlich Komponenten und Eigenschaften. Zur Vermeidung von Wiederholungen wird daher darauf Bezug genommen. Dabei können flammhemmende Klebemasseschicht und äußere Haftklebemasseschicht - abgesehen vom im Falle der flammhemmenden Klebemasseschicht enthaltenen Flammschutzmittel im Übrigen - gleich oder verschieden aufgebaut sein. Ebenso kann für den Fall, dass zwei flammhemmende Klebemasseschichten mit einem Träger zum Einsatz kommen, die beiden flammhemmenden Klebemasseschichten gleich oder verschieden sein.The double-sided adhesive tape of the invention further comprises at least one flame-retardant adhesive layer. This is preferably also a pressure-sensitive adhesive layer. For the at least one flame-retardant adhesive layer, the information regarding components and properties described above for the outer pressure-sensitive adhesive layer applies. Reference is therefore made to avoid repetition. Incidentally, flame-retardant adhesive layer and outer pressure-sensitive adhesive layer may otherwise be constituted the same or different except for the flame retardant contained in the case of the flame-retardant adhesive layer. Also, in the case where two flame-retardant adhesive layers are used with a carrier, the two flame-retardant adhesive layers may be the same or different.

Erfindungsgemäß enthält die flammhemmende Haftklebmasseschicht mindestens 10 Gew.-% Flammschutzmittel. Bevorzugt enthält die flammhemmende Haftklebemasseschicht 10 bis 35 Gew.-% Flammschutzmittel, stärker bevorzugt 12 bis 30 Gew.-% Flammschutzmittel, insbesondere 14 bis 28 Gew.-% Flammschutzmittel, beispielsweise 17 bis 26 Gew.-% Flammschutzmittel, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der flammhemmenden Haftklebemasseschicht. Es ist erfindungsgemäß also vorgesehen, dass die Flammschutzeigenschaften des Klebebandes wesentlich, bevorzugt vollständig durch das in der flammhemmenden Haftklebemasseschicht beziehungsweise in den flammhemmenden Haftklebemasseschichten enthaltene Flammschutzmittel bestimmt werden. Es wurde festgestellt, dass es zur Erzielung hinreichender Flammschutzeigenschaften ausreichend ist, die flammhemmende(n) Haftklebemasseschicht(en) mit Flammschutzmittel zu versehen. Vorteilhaft ist es dadurch möglich, die Gelegeschicht weitgehend beziehungsweise vollständig frei von einer Beeinflussung durch zugesetztes Flammschutzmittel zu halten. Viele, insbesondere mechanische, Eigenschaften des Klebebandes kommen auf diese Weise voll zur Geltung und werden in ihrer Ausprägung nicht durch flammschutzbedingte Zusätze abgemildert.According to the invention, the flame-retardant PSA layer contains at least 10% by weight of flame retardant. The flame-retardant PSA layer preferably comprises from 10 to 35% by weight of flame retardant, more preferably from 12 to 30% by weight of flame retardant, in particular from 14 to 28% by weight. Flame retardant, for example 17 to 26 wt .-% flame retardant, each based on the total weight of the flame-retardant PSA layer. It is therefore provided according to the invention that the flame retardancy properties of the adhesive tape are substantially, preferably completely determined by the flame retardant contained in the flame-retardant PSA layer or in the flame-retardant PSA layers. It has been found that it is sufficient to provide the flame retardant pressure sensitive adhesive layer (s) with flame retardant to achieve adequate flame retardancy. Advantageously, this makes it possible to keep the release layer largely or completely free from being influenced by added flame retardant. Many, in particular mechanical, properties of the adhesive tape are fully realized in this way and are not mitigated in their manifestation by flame retardant additives.

Bevorzugt enthält die Gelegeschicht weniger als 8 Gew.-%, besonders bevorzugt weniger als 6 Gew.-%, insbesondere weniger als 3 Gew.-%, beispielsweise weniger als 1 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt kein Flammschutzmittel, und die flammhemmende Haftklebemasseschicht enthält 10 bis 35 Gew.-% Flammschutzmittel, stärker bevorzugt 12 bis 30 Gew.-% Flammschutzmittel, insbesondere 14 bis 28 Gew.-% Flammschutzmittel, beispielsweise 17 bis 26 Gew.-% Flammschutzmittel, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der betreffenden Schicht.Preferably, the gel layer contains less than 8 wt .-%, more preferably less than 6 wt .-%, in particular less than 3 wt .-%, for example less than 1 wt .-%, most preferably no flame retardant, and the flame retardant PSA layer contains 10 to 35 wt .-% flame retardants, more preferably 12 to 30 wt .-% flame retardants, in particular 14 to 28 wt .-% flame retardants, for example 17 to 26 wt .-% flame retardants, each based on the total weight of the relevant layer.

Im erfindungsgemäßen Klebeband einsetzbare Flammschutzmittel umfassen beispielsweise Aluminiumoxidhydrate, Zinkborate, Ammoniumphosphate, Antimonoxid, Chlorparaffine, polychlorierte Biphenyle, Hexabrombenzol, polybromierte Diphenylether; organische Phosphate, Phosphite und Phosphonate, beispielsweise Tritolylphosphat und tert-Butylphenyldiphenylphosphat; Phosphinsäuresalze und Diphosphinsäuresalze, beispielsweise Aluminiumtrisdiethylphosphinat, Aluminiumtrismethylethylphosphinat, Aluminiumtrisethylbutylphosphinat, Titanylbisdiethylphosphinat, Titantetrakisdiethylphosphinat, Titanylbismethylethylphosphinat, Titantetrakismethylethylphosphinat, Titanylbisethylbutylphosphinat, Titantetrakisethylbutylphosphinat, Zinkbisdiethylphosphinat, Zinkbismethylethylphosphinat, Zinkbisethylbutylphosphinat; sowie halogenierte organische Phosphorverbindungen wie Tris(2,3-dibrompropyl)phosphat, Tris(2-brom-4-methylphenyl)phosphat und Tris(2-chlorisopropyl)phosphat. Halogenfreie Flammschutzmittel werden erfindungsgemäß bevorzugt. Die erfindungsgemäß einsetzbaren Flammschutzmittel sind daher bevorzugt ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Aluminiumoxidhydraten, Zinkboraten, Ammoniumpolyphosphaten, Antimonoxid; organischen Phosphaten, Phosphiten und Phosphonaten; Phosphinsäuresalzen und Diphosphinsäuresalzen sowie Gemischen aus zwei oder mehreren der vorstehend aufgeführten Flammschutzmittel. Besonders bevorzugt sind die erfindungsgemäß einsetzbaren Flammschutzmittel ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Ammoniumpolyphosphaten sowie Phosphinsäure- und Diphosphinsäuresalzen. Insbesondere umfasst das Flammschutzmittel Aluminiumdiethylphosphinat. In einer speziellen Ausführungsform enthält das erfindungsgemäße Klebeband keine weiteren Flammschutzmittel außer Aluminiumdiethylphosphinat.Flame retardants which can be used in the adhesive tape of the invention include, for example, alumina hydrates, zinc borates, ammonium phosphates, antimony oxide, chloroparaffins, polychlorinated biphenyls, hexabromobenzene, polybrominated diphenyl ethers; organic phosphates, phosphites and phosphonates, for example tritolyl phosphate and tert-butylphenyl diphenyl phosphate; Phosphinic acid salts and diphosphinic acid salts, for example, aluminum trisdiethylphosphinate, aluminumtrismethylethylphosphinate, aluminumtrisethylbutylphosphinate, titanylbisdiethylphosphinate, titanium tetrakisdiethylphosphinate, titanylbismethylethylphosphinate, titanium tetrakismethylethylphosphinate, titanylbisethylbutylphosphinate, titanium tetrakisethylbutylphosphinate, zinc bisdiethylphosphinate, zinc bismethylethylphosphinate, zinc bisethylbutylphosphinate; and halogenated organic phosphorus compounds such as tris (2,3-dibromopropyl) phosphate, tris (2-bromo-4-methylphenyl) phosphate and tris (2-chloroisopropyl) phosphate. Halogen-free flame retardants are preferred according to the invention. The flame retardants which can be used according to the invention are therefore preferably selected from the group consisting of aluminum oxide hydrates, zinc borates, ammonium polyphosphates, antimony oxide; organic phosphates, phosphites and phosphonates; Phosphinic salts and diphosphinic salts and mixtures of two or more of the flame retardants listed above. The flame retardants which can be used according to the invention are particularly preferably selected from the group consisting of ammonium polyphosphates and also phosphinic and diphosphinic acid salts. In particular, the flame retardant comprises aluminum diethylphosphinate. In a specific embodiment, the adhesive tape according to the invention contains no further flame retardants except Aluminiumdiethylphosphinat.

Die flammhemmende Haftklebemasseschicht kann neben einem oder mehreren Polymeren und einem oder mehreren Flammschutzmitteln weitere Bestandteile enthalten, beispielsweise Alterungsschutzmittel, Weichmacher, Vernetzer und/oder Promotoren. Diese Stoffe werden im Folgenden zusammenfassend auch als „Hilfsstoffe“ bezeichnet. In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die äußere Haftklebmasseschicht mindestens ein klebrig machendes Harz, welches ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Pinen-, Inden- und Kolophoniumharzen sowie deren disproportionierten, hydrierten, polymerisierten, veresterten Derivaten und Salzen; aliphatischen und aromatischen Kohlenwasserstoffharzen, Terpenharzen, Terpenphenolharzen sowie Gemischen aus zwei oder mehreren der vorstehend aufgeführten klebrig machenden Harze ist. Von den Kohlenwasserstoffharzen lassen sich alle mit dem entsprechenden Poly(meth)acrylat kompatiblen (löslichen) Harze einsetzen, insbesondere sei verwiesen auf alle aliphatischen, aromatischen, alkylaromatischen Kohlenwasserstoffharze, Kohlenwasserstoffharze auf Basis reiner Monomere, hydrierte Kohlenwasserstoffharze, funktionelle Kohlenwasserstoffharze sowie Naturharze, insbesondere auf C5- bis C9-Kohlenwasserstoffharze. Besonders bevorzugt enthält die äußere Haftklebmasseschicht mindestens ein klebrig machendes Harz ausgewählt aus Terpenphenolharzen und C5-C9-Kohlenwasserstoffharzen. Insbesondere enthält die äußere Haftklebmasseschicht ein Terpenphenolharz.The flame-retardant PSA layer may contain, in addition to one or more polymers and one or more flame retardants, further constituents, for example anti-aging agents, plasticizers, crosslinkers and / or promoters. These substances are collectively referred to below as "excipients". In one embodiment of the invention, the outer pressure-sensitive adhesive layer contains at least one tackifying resin selected from the group consisting of pinene, indene and rosin resins and their disproportionated, hydrogenated, polymerized, esterified derivatives and salts; aliphatic and aromatic hydrocarbon resins, terpene resins, terpene-phenolic resins, and mixtures of two or more of the tackifying resins listed above. Of the hydrocarbon resins, all (soluble) resins compatible with the corresponding poly (meth) acrylate can be used; in particular, reference is made to all aliphatic, aromatic, alkylaromatic hydrocarbon resins, hydrocarbon resins based on pure monomers, hydrogenated hydrocarbon resins, functional hydrocarbon resins, and natural resins, in particular C. 5 to C 9 hydrocarbon resins. More preferably, the outer pressure-sensitive adhesive layer contains at least one tackifying resin selected from terpene-phenolic resins and C 5 -C 9 -hydrocarbon resins. In particular, the outer pressure-sensitive adhesive layer contains a terpene-phenolic resin.

Bevorzugt enthält die äußere Haftklebmasseschicht 5 bis 45 Gew.-%, stärker bevorzugt 10 bis 38 Gew.-%, insbesondere 13 bis 35 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt 15 bis 30 Gew.-% klebrig machende(s) Harz(e).Preferably, the outer pressure-sensitive adhesive layer contains 5 to 45% by weight, more preferably 10 to 38% by weight, especially 13 to 35% by weight, most preferably 15 to 30% by weight of tackifying resin (s ).

In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die äußere Haftklebmasseschicht 40 bis 75 Gew.-% Poly(meth)acrylat, 10 bis 38 Gew.-% klebrig machendes Harz, 10 bis 35 Gew.-% Flammschutzmittel, und 0 bis 5 Gew.-% Hilfsstoffe, wobei sich die Gewichtsanteile zu 100 Gew.-% addieren.In one embodiment of the invention, the outer pressure-sensitive adhesive layer contains 40 to 75% by weight Poly (meth) acrylate, 10 to 38% by weight tackifying resin, 10 to 35% by weight Flame retardants, and 0 to 5% by weight excipients wherein the parts by weight add up to 100% by weight.

Insbesondere enthält die äußere Haftklebmasseschicht 45 bis 68 Gew.-% Polymethacrylat mit der folgenden Monomerzusammensetzung: Acrylsäure 1-10 Gew.-% Methylacrylat 3-20 Gew.-% 2-Ethylhexylacrylat 25 - 50 Gew.-%, n-Butylacrylat 25 - 50 Gew.-%, wobei sich die Anteile der Monomeren zu 100 Gew.-% addieren; 13 bis 35 Gew.-% Terpenphenolharz; 12 bis 30 Gew.-% Flammschutzmittel; und 0 bis 5 Gew.-% Hilfsstoffe. In particular, the outer pressure-sensitive adhesive layer contains 45 to 68% by weight Polymethacrylate having the following monomer composition: acrylic acid 1-10% by weight methyl acrylate 3-20% by weight 2-ethylhexyl acrylate 25-50% by weight, n-butyl acrylate 25-50% by weight, wherein the proportions of the monomers add up to 100 wt .-%; 13 to 35% by weight Terpene phenol resin; From 12 to 30% by weight Flame retardants; and 0 to 5% by weight Excipients.

Das erfindungsgemäße Klebeband kann weitere Schichten umfassen, wie sie im Aufbau von Klebebändern üblich sind, beispielsweise Primerschichten, Barriereschichten, Getterschichten, verstärkende Schichten etc.The adhesive tape of the invention may comprise further layers, as are customary in the construction of adhesive tapes, for example primer layers, barrier layers, getter layers, reinforcing layers, etc.

Der Schichtaufbau des erfindungsgemäßen Klebebandes kann grundsätzlich durch alle in Frage kommenden Technologien hergestellt werden, beispielsweise durch Beschichten oder Laminieren. Die Haftung zwischen den einzelnen Schichten kann verbessert werden, indem einzelne oder beide Oberflächen der Gelegeschicht und/oder die zur Gelegeschicht oder zur äußeren Haftklebemasseschicht weisende Oberfläche der flammhemmenden Klebemasseschicht und/oder die zur flammhemmenden Klebemasseschicht weisende Oberfläche der äußeren Haftklebemasseschicht einer Corona- oder Plasmabehandlung unterzogen wird. Ebenso kann zwischen Gelegeschicht und flammhemmender Klebemasseschicht und/oder flammhemmender Klebemasseschicht und äußerer Haftklebemasseschicht, gegebenenfalls auch zwischen diesen und weiteren Schichten, ein Primer aufgetragen werden.The layer structure of the adhesive tape according to the invention can in principle be produced by all suitable technologies, for example by coating or laminating. The adhesion between the individual layers can be improved by subjecting one or both surfaces of the gel layer and / or the surface of the flame-retardant adhesive layer facing the gel layer or the outer pressure-sensitive adhesive layer and / or the surface of the outer pressure-sensitive adhesive layer facing the flame-retardant adhesive layer to a corona or plasma treatment becomes. Likewise, a primer can be applied between the release layer and the flame-retardant adhesive layer and / or the flame-retardant adhesive layer and the outer pressure-sensitive adhesive layer, if appropriate also between these and further layers.

Die äußere Haftklebemasseschicht kann mit einem Releaseliner abgedeckt sein, der sie vor der Anhaftung von Staub und weiteren Verunreinigungen aus der Umgebung schützen soll. Es kommen sämtliche an sich bekannten Linersysteme in Frage. Liner dienen der Abdeckung einer Haftklebemasseschicht bis zu deren Verklebung im Anwendungsfall, ein Liner ist also ein Hilfsmittel der nach seiner Entfernung von der Haftklebemasseschicht entsorgt werden muss. Das gleiche gilt für eine Trennfolie, welche insofern einen Spezialfall eines Liners darstellt, als die Releasebeschichtung auf einer Folie aufgetragen ist. Ein Liner wird allgemein und auch im Rahmen der vorliegenden Erfindung nicht als Bestandteil des Klebebandes angesehen, sondern vielmehr lediglich als ein Hilfsmittel. Träger sind grundsätzlich von Linern zu unterscheiden, da Träger ein permanenter Bestandteil eines Klebebandes oder Etikettes sind. Träger sind immer fest mit Haftklebemassenschicht verbunden (direkt oder durch einen Haftvermittler, auch Primer genannt). Analoges gilt auch für die Unterscheidung zwischen einer Trennfolie und einem Folienklebebandträger.The outer pressure-sensitive adhesive layer may be covered with a release liner to protect it from the adhesion of dust and other environmental contaminants. There are all known liner systems in question. Liner serve to cover a pressure-sensitive adhesive layer until it is applied in the application, a liner is thus an aid that must be disposed of after its removal from the PSA layer. The same applies to a release film, which is a special case of a liner insofar as the release coating is applied to a film. A liner is generally and also not considered in the context of the present invention as part of the adhesive tape, but rather only as an aid. Carriers are fundamentally different from liners since carriers are a permanent component of an adhesive tape or label. Carriers are always firmly bonded to PSA layer (directly or through a primer, also called a primer). The same applies to the distinction between a release film and a film adhesive tape carrier.

In der Regel handelt es sich bei Linern um Trennpapiere (Papiere mit ein- oder beidseitiger Silikonbeschichtung) oder um Trennfolien (häufig Polyester-, Polypropylen- oder Polyethylenfolien mit Silikonbeschichtung). Erfindungsgemäß kommen aber auch andere Trennsysteme beziehungsweise Trennbeschichtungen in Betracht.Liners are usually release papers (papers with one or two-sided silicone coating) or release films (often polyester, polypropylene or polyethylene films with silicone coating). In accordance with the invention, however, other separation systems or release coatings may also be considered.

Ein Beispiel für einen erfindungsgemäßen Sleeve mit umhülltem Airbag ist in den 1 bis 5 gezeigt. Dabei zeigt 1 einen Sleeve 1 zum Umhüllen eines Airbags 2, der in 2 in aufgerollter Form dargestellt ist. Der Sleeve 1 weist an seinem einen Rand ein Klebeband 2 auf.An example of a sleeve with enveloped airbag according to the invention is in the 1 to 5 shown. It shows 1 a sleeve 1 for wrapping an airbag 2, the in 2 is shown in rolled-up form. The sleeve 1 has an adhesive tape on one edge 2 on.

3 zeigt den Airbag 3, umhüllt von dem Sleeve 1. Der Sleeve 1 ist mittels Klebeband 2 verschlossen. Das Klebeband 2 fixiert somit den Sleeve 1 um den Airbag 3. Der Sleeve 1 kann dabei den Airbag vollständig umgeben oder, wie in 3 gezeigt, die Enden des Airbags 3 freilassen. 4 ist eine Seitenansicht des in 3 gezeigten vom Sleeve 1 umhüllten Airbags 1, in Richtung des Pfeils IV von 3 gesehen. In 4 ist gut zu sehen, wie das Klebeband 2 den Sleeve 1 um den Airbag 3 herum fixiert, indem der überlappende Bereich der beiden Enden des Sleeves 1 mittels Klebeband 2 verschlossen wird. Bei dem Klebeband 2 handelt es sich um ein doppelseitiges Klebeband, das auf beiden Seiten eine Haftklebeschicht aufweist, so dass das Klebeband auf der Innenseite des außenliegenden Endes des Sleeves 1 angebracht und somit von außen nicht sichtbar ist. 3 shows the airbag 3 wrapped in the sleeve 1 , The sleeve 1 is by means of adhesive tape 2 locked. The tape 2 thus fixes the sleeve 1 around the airbag 3 , The sleeve 1 can completely surround the airbag or, as in 3 shown the ends of the airbag 3 set free. 4 is a side view of the in 3 shown from the sleeve 1 enveloped airbags 1 , in the direction of the arrow IV of 3 seen. In 4 is good to see how the tape 2 the sleeve 1 around the airbag 3 fixed around by the overlapping area of both ends of the sleeve 1 by means of adhesive tape 2 is closed. At the tape 2 it is a double-sided adhesive tape, which has a pressure-sensitive adhesive layer on both sides, so that the adhesive tape is mounted on the inside of the outer end of the sleeve 1 and thus not visible from the outside.

Den Aufbau eines erfindungsgemäßen Klebebandes 2 zeigt 5. Das Klebeband 2 besteht aus zumindest drei Schichten 4, 5, 6. Die in 5 mit Bezugszeichen 5 bezeichnete Schicht ist eine flammhemmende Schicht. Diese flammhemmende Schicht 5 stellt die flammhemmenden Eigenschaften des gesamten Klebebandes 2 bereit. In der einfachsten Ausführung ist die flammhemmende Schicht 5 eine flammhemmende Haftklebeschicht, die mindestens 10 Gew.-% eines Flammschutzmittels enthält. Ebenso ist es möglich, dass die flammhemmende Schicht 5 selbst aus drei Schichten aufgebaut ist, nämlich aus zwei flammhemmenden Klebemasseschichten mit einer dazwischenliegenden Gelegeschicht.The structure of an adhesive tape according to the invention 2 shows 5 , The tape 2 consists of at least three layers 4 . 5 . 6 , In the 5 with reference number 5 designated layer is a flame retardant layer. This flame retardant layer 5 represents the flame retardant properties of the entire tape 2 ready. In the simplest version is the flame-retardant layer 5 a flame-retardant pressure-sensitive adhesive layer containing at least 10% by weight of a flame retardant. Likewise it is possible that the flame retardant layer 5 itself is composed of three layers, namely two flame-retardant adhesive layers with an intermediate gel layer.

Zu beiden Seiten der flammhemmenden Schicht 5 ist jeweils eine Haftklebemasseschicht 4, 6 aufgebracht. Diese beiden Schichten 4, 6, die aus der gleichen Haftklebemasse bestehen können oder aus verschiedenen Haftklebemassen bestehen, müssen keine flammhemmenden Eigenschaften aufweisen. Sie sind darauf abgestimmt, eine gute Haftbarkeit auf dem Sleevematerial zu gewährleisten. Die flammhemmenden Eigenschaften gewährleistet die flammhemmende Schicht 5.On both sides of the flame retardant layer 5 each is a pressure-sensitive adhesive layer 4 . 6 applied. These two layers 4 . 6 , which may consist of the same PSA or consist of different PSAs, must have no flame retardant properties. They are designed to ensure good adhesion to the sleeve material. The flame retardant properties ensures the flame retardant layer 5 ,

BeispieleExamples

Es wurden diverse doppelseitige Klebebänder hergestellt.Various double-sided adhesive tapes were produced.

Die Haftklebmasse A wurde wie folgt hergestellt:Pressure-sensitive adhesive A was prepared as follows:

Ein für radikalische Polymerisationen konventioneller 2 L-Glasreaktor wurde mit 12 g Acrylsäure, 20 g Methylacrylat, 174 g n-Butylacrylat, 194 g 2-Ethylhexylacrylat und 300 g Aceton/Isopropanol (99:1) befüllt. Nach 45 Minuten Durchleiten von Stickstoffgas unter Rühren wurde der Reaktor auf 58 °C hochgeheizt und 0,2 g 2,2'-Azobisisobutyronitril (AIBN, Vazo 64®, Fa. DuPont) hinzugegeben. Anschließend wurde das äußere Heizbad auf 75 °C erwärmt und die Reaktion konstant bei dieser Außentemperatur durchgeführt. Nach 1 h Reaktionszeit wurden wiederum 0,2 g Vazo 64 hinzugegeben. Nach 3 und 6 h wurde jeweils mit 150 g eines Aceton/Isopropanol-Gemischs (99/1) verdünnt. Zur Reduktion der Restinitiatoren wurden nach 8 und nach 10 h jeweils 0,4 g Di-(4-tert-Butylcyclohexyl)peroxydicarbonat (Perkadox 16®, Fa. Akzo Nobel) hinzugegeben. Die Reaktion wurde nach 22 h Reaktionszeit abgebrochen und auf Raumtemperatur abgekühlt.A conventional 2 L glass reactor for free-radical polymerizations was charged with 12 g of acrylic acid, 20 g of methyl acrylate, 174 g of n-butyl acrylate, 194 g of 2-ethylhexyl acrylate and 300 g of acetone / isopropanol (99: 1). After passing nitrogen gas through with stirring for 45 minutes, the reactor was heated to 58 ° C. and 0.2 g of 2,2'-azobisisobutyronitrile (AIBN, Vazo 64®, DuPont) was added. Subsequently, the outer heating bath was heated to 75 ° C and the reaction was carried out constantly at this external temperature. After 1 h of reaction time, 0.2 g Vazo 64 was again added. After 3 and 6 h each was diluted with 150 g of an acetone / isopropanol mixture (99/1). To reduce the residual initiators, 0.4 g of di- (4-tert-butylcyclohexyl) peroxydicarbonate (Perkadox 16®, Akzo Nobel) were added after 8 and 10 h. The reaction was stopped after 22 h reaction time and cooled to room temperature.

Die Bestimmung des Molekulargewichtes nach Test A ergab ein Mw = 1.100.000 g/mol bei einer Polydispersität MW/Mn = 7,3.The determination of the molecular weight according to Test A gave a Mw = 1,100,000 g / mol with a polydispersity M W / M n = 7.3.

Die Klebemasse wurde dann unter Wärme und im Vakuum vom Lösungsmittel befreit und in einem Kneter mit 30 Gew.-% (bezogen auf das Polymer) Terpenphenolharz und mit 20 Gew.-% an Aluminiumdiethylphosphinat als Flammschutzmittel abgemischt.The adhesive was then freed of solvent under heat and in vacuo and blended in a kneader with 30 wt .-% (based on the polymer) terpene phenolic resin and 20 wt .-% of Aluminiumdiethylphosphinat as a flame retardant.

Die so erhaltene Masse wurde als Hotmelt durch eine Düse auf ein silikonisiertes Trennpapier (Fa. Laufenberg) beschichtet (Masseauftrag 50 g/m2 beziehungsweise 100 g/m2). Die Haftklebemassen wurde mit 60 kGy und 200 kV ES vernetzt.The mass thus obtained was coated as a hotmelt through a die onto a siliconized release paper (Laufenberg company) (coat application 50 g / m 2 or 100 g / m 2 ). The PSAs were crosslinked with 60 kGy and 200 kV ES.

Die Haftklebemasse B ist identisch mit der Haftklebemasse A, lediglich der Anteil an Flammschutzmittel beträgt 0 Gew.-%; es ist also keinerlei Flammschutzmittel zugesetzt..The pressure-sensitive adhesive B is identical to the pressure-sensitive adhesive A, only the proportion of flame retardant is 0 wt .-%; So there is no flame retardant added ..

Es wurden verschiedene Klebebänder mit den in Tabelle 1 enthaltenen Parametern hergestellt und einem Brenntest unterzogen. Das Brandverhalten wird nach FMVSS 302 (waagerechte Probe) gemessen. Bei der FMVSS 302 liegt die Haftkleberbeschichtung nach oben. Tabelle 1: Klebebandaufbauten Beispiele 1 2 3 4 5 6 50 g/m2 adhesive B 50 g/m2 adhesive B 50 g/m2 adhesive B 50 g/m2 adhesive B 50 g/m2 FR adhesive A 100 g/m2 adhesive A 50 g/m2 adhesive A 100 g/m2 Adhesive A 50 g/m2 adhesive B 25µm Flame retardant PET-Träger 25µm PET-Träger 50 g/m2 adhesive B 50 g/m2 adhesive B 50 g/m2 adhesive B 50 g/m2 adhesive A 50 g/m2 adhesive B Various adhesive tapes having the parameters shown in Table 1 were prepared and subjected to a burning test. The fire behavior is measured according to FMVSS 302 (horizontal sample). For FMVSS 302, the pressure-sensitive adhesive coating is up. Table 1: Adhesive tape assemblies Examples 1 2 3 4 5 6 50 g / m 2 adhesive B 50 g / m 2 adhesive B 50 g / m 2 adhesive B 50 g / m 2 adhesive B 50 g / m 2 FR adhesive A 100 g / m 2 adhesive A 50 g / m 2 adhesive A 100 g / m 2 Adhesive A 50 g / m 2 adhesive B 25μm flame retardant PET carrier 25μm PET carrier 50 g / m 2 adhesive B 50 g / m 2 adhesive B 50 g / m 2 adhesive B 50 g / m 2 adhesive A 50 g / m 2 adhesive B

Die Ergebnisse sind in Tabelle 2 enthalten. Schlechtestes und bestes Resultat wurden jeweils als Mittelwert aus drei Versuchen ermittelt. Tabelle 2: Ergebnisse Beispiel 1 2 3 Test methode Substrate Condition FMVSS 302 fleece material RT SE > 80 mm/min SE Peel Adhesion 180° at 300 mm/min PET plate RT - 10,2 N/cm PET plate 105 °C/400hrs reconditioning RT/4hrs - 13,4 N/cm PET plate -40 °C/400hrs reconditioning RT/4hrs - 11,8 N/cm fleece material RT < 1 N/cm 8,18 N/cm* Beispiel 4 5 6 Test methode Substrate Condition FMVSS 302 fleece material RT > 150 mm/min > 80 mm/min < 80mm/min Peel Adhesion 180° at 300 mm/min PET plate RT PET plate 105 °C/400hrs reconditioning RT/4hrs PET plate -40 °C/400 hrs reconditioning RT/4 hrs fleece material RT RT: Raumtemperatur The results are included in Table 2. Worst and best results were determined as the average of three tests. Table 2: Results example 1 2 3 Test method substrates Condition FMVSS 302 fleece material RT SE > 80 mm / min SE Peel Adhesion 180 ° at 300 mm / min Pet plate RT - 10.2 N / cm Pet plate 105 ° C / 400hrs reconditioning RT / 4hrs - 13.4 N / cm Pet plate -40 ° C / 400hrs reconditioning RT / 4hrs - 11.8 N / cm fleece material RT <1 N / cm 8.18 N / cm * example 4 5 6 Test method substrates Condition FMVSS 302 fleece material RT > 150 mm / min > 80 mm / min <80mm / min Peel Adhesion 180 ° at 300 mm / min Pet plate RT Pet plate 105 ° C / 400hrs reconditioning RT / 4hrs Pet plate -40 ° C / 400 hrs reconditioning RT / 4 hrs fleece material RT RT: room temperature

180° Klebkraft Stahl - Vlies (fleece)180 ° bond strength steel - fleece

Die Bestimmung der Klebkraft auf der PET-Platte erfolgte bei einem Prüfklima von 23 °C +/- 1 °C Temperatur (Raumtemperatur) und 50 % +/- 5 % rel. Luftfeuchte beziehungsweise bei Lagerung in der angegebenen Zeit bei der angegebenen Temperatur. Die Muster wurden auf 20 mm Breite zugeschnitten und auf eine PET-Platte beziehungsweise auf ein handelsübliches Vlies geklebt. Die PET-Platte wurde vor der Messung gereinigt und konditioniert. Dazu wurde die Platte zunächst mit Isopropanol abgewischt und danach 2 Stunden an der Luft liegen gelassen, damit das Lösungsmittel abdampfen konnte.The determination of the bond strength on the PET plate was carried out at a test climate of 23 ° C +/- 1 ° C temperature (room temperature) and 50% +/- 5% rel. Humidity or when stored in the specified time at the specified temperature. The samples were cut to a width of 20 mm and glued to a PET plate or to a commercially available fleece. The PET plate was taken before the measurement cleaned and conditioned. For this purpose, the plate was first wiped with isopropanol and then left for 2 hours in the air, so that the solvent could evaporate.

Die dem Prüfuntergrund abgewandte Seite des Schichtverbundes wurde dann mit einer 36 µm geätzten PET-Folie abgedeckt, wodurch verhindert wurde, dass sich das Muster bei der Messung dehnt. Danach erfolgte das Anrollen des Prüfmusters auf den Untergrund. Hierzu wurde das Klebeband mit einer 2 kg-Rolle fünfmal hin und her bei einer Aufrollgeschwindigkeit von 10 m/min überrollt. Unmittelbar nach dem Anrollen wurde die Klebkraft mit einer Zwick-Zugprüfmaschine gemessen..The side of the laminar composite facing away from the test substrate was then covered with a 36 μm-etched PET film, which prevented the sample from stretching during the measurement. After that, the test pattern was rolled up on the ground. For this purpose, the adhesive tape was rolled over with a 2 kg roller five times back and forth at a winding speed of 10 m / min. Immediately after curling, the bond strength was measured with a Zwick tensile tester.

Die Messergebnisse sind in N/cm angegeben und sind gemittelt aus drei Messungen.The measurement results are given in N / cm and are averaged out of three measurements.

Die Messergebnisse zeigen, dass ein einschichtig ausgeführtes Klebeband bestehend aus einer flammhemmend ausgerüsteten Klebemassenschicht (Beispiel 1) die Norm FMVSS 302 erfüllt und selbstverlöschend ist.The measurement results show that a single-layered adhesive tape consisting of a flame-retardant adhesive layer (Example 1) meets the FMVSS 302 standard and is self-extinguishing.

Das Beispiel 2 zeigt, dass ein dreischichtige Klebeband aus drei Klebemassenschichten die erfindungsgemäße Aufgabe nicht zu lösen vermag, wenn die mittlere Klebemassenschicht, die mit 20 Gew.-% Flammschutzmittel ausgerüstet ist, ebenso wie die äußeren Klebemasseschichten ein Flächengewicht von 50 g/m2 aufweist.Example 2 shows that a three-layer adhesive tape comprising three adhesive layers can not achieve the object according to the invention if the middle adhesive layer, which is provided with 20% by weight of flame retardant, and the outer adhesive layers have a basis weight of 50 g / m 2 ,

Das Beispiel 3 zeigt, dass ein dreischichtiges Klebeband aus drei Klebemassenschichten die erfindungsgemäße Aufgabe zu lösen vermag, wenn die mittlere Klebemassenschicht, die mit 20 Gew.-% Flammschutzmittel ausgerüstet ist, ein Flächengewicht von 100 g/m2 aufweist, während die äußeren Klebemasseschichten mit einem Flächengewicht von 50 g/m2 aufgebracht sind (Verhältnis der Flächengewichte der flammhemmenden Schicht zur Summe der Flächengewichte der beiden äußeren Haftklebemasseschichten bei 1 : 1).Example 3 shows that a three-layer adhesive tape composed of three adhesive layers can achieve the object according to the invention if the middle adhesive layer, which is provided with 20% by weight of flame retardant, has a basis weight of 100 g / m 2 , while the outer adhesive layers have a surface weight of 50 g / m 2 are applied (ratio of the surface weights of the flame-retardant layer to the sum of the basis weights of the two outer pressure-sensitive adhesive layers at 1: 1).

Die Messergebnisse zeigen, dass ein einschichtig ausgeführtes Klebeband bestehend aus Klebemassenschicht (Beispiel 4), die nicht flammhemmend ausgerüstet ist, die Norm FMVSS 302 nicht erfüllt.The measurement results show that a single-layer adhesive tape consisting of adhesive layer (Example 4), which is not flame-retardant, does not meet the FMVSS 302 standard.

Das Beispiel 5 entspricht nahezu dem Beispiel 2, wobei als mittlere Schicht eine 25 µm dicke PET-Folie verwendet wird. Aufgrund der fehlenden Ausrüstung der Klebemassen mit Flammschutzmittel versagt dieses Klebeband. Dies ist insofern sehr bemerkenswert, als dass der Träger selbst mit Flammschutzmitteln ausgerüstet ist und trotzdem kein Verlöschen zu beobachten ist.Example 5 corresponds almost to Example 2, wherein a 25 micron thick PET film is used as the middle layer. Due to the lack of equipment of the adhesives with flame retardant fails this tape. This is very remarkable in that the carrier itself is equipped with flame retardants and still no extinction is observed.

Das Beispiel 6 zeigt, dass ein fünfschichtige Klebeband aus vier Klebemassenschichten die erfindungsgemäße Aufgabe zu lösen vermag, wenn als zentraler Träger eine 25 µm dicke PET-Folie verwendet wird, auf die oben und unten direkt Klebemassenschichten mit einem Flächengewicht von 50 g/m2 aufgebracht werden, die mit 20 Gew.-% Flammschutzmittel ausgerüstet sind. Auf die mittleren Klebemasseschichten sind wiederum oben und unten direkt Klebemassenschichten mit einem Flächengewicht von 50 g/m2 aufgebracht, wobei die Klebemassen nicht flammhemmend ausgerüstet sind.Example 6 shows that a five-layer adhesive tape of four layers of adhesive material can achieve the object according to the invention if a 25 μm thick PET film is used as the central support, to which adhesive layer layers having a basis weight of 50 g / m 2 are applied directly above and below which are equipped with 20 wt .-% flame retardants. Adhesive layers having a weight per unit area of 50 g / m 2 are in turn applied directly to the middle adhesive layers at the top and bottom, with the adhesives not being rendered flame-retardant.

Überraschenderweise ist dieses Klebeband trotz des zusätzlichen PET-Trägers auch selbstverlöschend, weil das Verhältnis der Flächengewichte der flammhemmenden Schichten zur Summe der Flächengewichte der beiden äußeren Haftklebemasseschichten bei dem bevorzugten Verhältnis 1 : 1 liegt.Surprisingly, despite the additional PET carrier, this adhesive tape is also self-extinguishing, because the ratio of the basis weights of the flame-retardant layers to the sum of the basis weights of the two outer pressure-sensitive adhesive layers is 1: 1 in the preferred ratio.

Dies ist im Vergleich zu Beispiel 5 sehr bemerkenswert, als dass der Träger nicht selbst mit Flammschutzmitteln ausgerüstet ist.This is very remarkable compared to Example 5, in that the carrier is not itself equipped with flame retardants.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • EP 16179112 [0017]EP 16179112 [0017]
  • EP 0071212 B1 [0028]EP 0071212 B1 [0028]
  • EP 1448744 A1 [0039]EP 1448744 A1 [0039]

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • Norm ISO 3795 [0006]Standard ISO 3795 [0006]
  • T.G. Fox, Bull. Am. Phys. Soc. 1 (1956) 123) [0060]T. G. Fox, Bull. Phys. Soc. 1 (1956) 123) [0060]

Claims (11)

Verwendung eines Klebebandes (2) zur Fixierung eines einen Airbag (3) umgebenden Sleeves (1), dadurch gekennzeichnet, dass das Klebeband (2) flammhemmend ist.Use of an adhesive tape (2) for fixing a sleeve (1) surrounding an airbag (3), characterized in that the adhesive tape (2) is flame-retardant. Verwendung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Klebeband (2) trägerfrei ausgebildet ist.Use after Claim 1 , characterized in that the adhesive tape (2) is formed carrier-free. Verwendung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Klebeband (2) mindestens einen Träger aufweist, der mindestens auf einer Seite, vorzugsweise auf beiden Seiten, mit einer flammhemmenden Klebemasse beschichtetet ist.Use after Claim 1 , characterized in that the adhesive tape (2) has at least one carrier which is coated on at least one side, preferably on both sides, with a flame-retardant adhesive. Verwendung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Träger ein stabilisierendes Gelege istUse after Claim 3 , characterized in that the carrier is a stabilizing scrim Verwendung nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass die auf mindestens einer Seite aufgebrachte flammhemmende Klebemasse mindestens 10 Gew.-% Flammschutzmittel enthält, bezogen auf das Gesamtgewicht der flammhemmenden Klebemasseschicht.Use after Claim 3 or 4 , characterized in that the flame-retardant adhesive applied on at least one side contains at least 10% by weight of flame retardant, based on the total weight of the flame-retardant adhesive layer. Verwendung nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass Klebeband (2) auf zumindest einer Seite eine äußere Haftklebeschicht (4, 6) aufweist, wobei die äußere Haftklebeschicht kein oder weniger als 10 Gew.-% Flammschutzmittel enthält.Use after at least one of Claims 1 to 5 , characterized in that the adhesive tape (2) has an outer pressure-sensitive adhesive layer (4, 6) on at least one side, the outer pressure-sensitive adhesive layer containing no or less than 10% by weight of flame retardant. Doppelseitiges Klebeband (2), insbesondere zur Verwendung nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 6, wobei das Klebeband (2) aus zumindest drei Schichten (4, 5, 6) besteht, dadurch gekennzeichnet, dass es sich bei den zumindest drei Schichten (4, 5, 6) um folgende Schichten handelt: a) eine erste äußere Haftklebemasseschicht (4) b) eine flammhemmende Schicht (5), umfassend mindestens eine flammhemmende Haftklebemasseschicht, die mindestens 10 Gew.-%, vorzugsweise von 15 bis 35 Gew.-%, eines Flammschutzmittels enthält, und c) eine zweite äußere Haftklebemasseschicht (6).Double-sided adhesive tape (2), in particular for use according to at least one of Claims 1 to 6 wherein the adhesive tape (2) consists of at least three layers (4, 5, 6), characterized in that the at least three layers (4, 5, 6) are the following layers: a) a first outer pressure-sensitive adhesive layer ( 4) b) a flame-retardant layer (5) comprising at least one flame-retardant pressure-sensitive adhesive layer containing at least 10% by weight, preferably from 15 to 35% by weight of a flame retardant, and c) a second outer pressure-sensitive adhesive layer (6). Doppelseitiges Klebeband (2) nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass die flammhemmende Schicht b) (5) außerdem eine weitere flammhemmende Haftklebemasseschicht, die mindestens 10 Gew.-%, vorzugsweise 15 bis 35 Gew.-%, eines Flammschutzmittels enthält, sowie eine stabilisierende Gelegeschicht umfasst, wobei die stabilisierende Gelegeschicht zwischen den beiden flammhemmenden Haftklebemasseschichten angeordnet ist.Double-sided adhesive tape (2) after Claim 7 characterized in that the flame retardant layer b) (5) further comprises a further flame retardant pressure sensitive adhesive layer containing at least 10%, preferably 15 to 35% by weight of a flame retardant and a stabilizing gel layer, wherein the stabilizing gel layer between the two flame retardant PSA layers is arranged. Doppelseitiges Klebeband (2) nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, dass das Verhältnis des Gesamtgewichtes der flammhemmenden Schicht (5) zum Gesamtgewicht der beiden äußeren Haftklebemasseschichten (4, 6) zumindest 0,7 : 1, vorzugsweise zumindest 0,95 : 1, weiter vorzugsweise zumindest 1 : 1 beträgt.Double-sided adhesive tape (2) after Claim 7 or 8th , characterized in that the ratio of the total weight of the flame-retardant layer (5) to the total weight of the two outer pressure-sensitive adhesive layers (4, 6) is at least 0.7: 1, preferably at least 0.95: 1, more preferably at least 1: 1. Doppelseitiges Klebeband (2) nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die beiden äußeren Haftklebemasseschichten (4, 6) im Wesentlichen jeweils das gleiche Gewicht aufweisen und die flammhemmende Schicht (5) ein Gesamtgewicht aufweist, das im Wesentlichen doppelt so groß ist wie das Gesamtgewicht jeder der beiden äußeren Haftklebemasseschichten (4, 6).Double-sided adhesive tape (2) after Claim 9 characterized in that the two outer pressure-sensitive adhesive layers (4, 6) each have substantially the same weight and the flame-retardant layer (5) has an overall weight that is substantially twice the total weight of each of the two outer pressure-sensitive adhesive layers (4, 6). Sleeve (1), umgebend einen Airbag (3), dadurch gekennzeichnet, dass der Sleeve (1) mit einem doppelseitigen Klebeband (2) nach einem der Ansprüche 7 bis 10 geschlossen ist.Sleeve (1), surrounding an airbag (3), characterized in that the sleeve (1) with a double-sided adhesive tape (2) according to one of Claims 7 to 10 closed is.
DE102016225906.7A 2016-12-21 2016-12-21 Adhesive tape with flame retardant properties Withdrawn DE102016225906A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102016225906.7A DE102016225906A1 (en) 2016-12-21 2016-12-21 Adhesive tape with flame retardant properties
PCT/EP2017/083714 WO2018115062A1 (en) 2016-12-21 2017-12-20 Adhesive tape having flame protection properties

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102016225906.7A DE102016225906A1 (en) 2016-12-21 2016-12-21 Adhesive tape with flame retardant properties

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102016225906A1 true DE102016225906A1 (en) 2018-06-21

Family

ID=60702808

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102016225906.7A Withdrawn DE102016225906A1 (en) 2016-12-21 2016-12-21 Adhesive tape with flame retardant properties

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE102016225906A1 (en)
WO (1) WO2018115062A1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20180111579A1 (en) * 2015-04-13 2018-04-26 Autoliv Development Ab Curtain airbag
EP3680096A1 (en) 2019-01-11 2020-07-15 Ecoatech GmbH Fire retardant element
CN112266739A (en) * 2020-09-28 2021-01-26 湖南省和祥润新材料有限公司 Preparation method of UV-cured pressure-sensitive adhesive transparent double-sided adhesive film containing chlorinated paraffin

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112592670A (en) * 2021-01-04 2021-04-02 南京汉泰新材料科技有限公司 Flame-retardant flannelette adhesive tape and preparation process thereof

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0071212B1 (en) 1981-07-27 1986-04-09 Günter TESCH Mat-like laminated article and method of producing the same
DE10216078A1 (en) * 2002-04-11 2003-10-23 Tesa Ag Soft flame-retardant wrapping film
EP1448744A1 (en) 2001-10-16 2004-08-25 certoplast Vorwerk & Sohn GmbH Adhesive tape comprising a polished support surface
US20120009838A1 (en) * 2010-07-09 2012-01-12 Taeyoung Chemical Ind. Co., Ltd. Hand-tearable adhesive tape and method for manufacturing the same
EP2752474A1 (en) * 2011-09-22 2014-07-09 LINTEC Corporation Flame retardant adhesive sheet
WO2015151188A1 (en) * 2014-03-31 2015-10-08 株式会社寺岡製作所 Adhesive tape for binding

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2289680A (en) * 1994-05-25 1995-11-29 Minnesota Mining & Mfg Flame-retardant pressure sensitive adhesives and tapes
JP4578074B2 (en) * 2003-08-08 2010-11-10 スリーエム イノベイティブ プロパティズ カンパニー Non-halogen flame retardant acrylic adhesive sheet or tape
US20150175115A1 (en) * 2012-07-20 2015-06-25 Ccl Label, Inc. Cover for inflatable object

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0071212B1 (en) 1981-07-27 1986-04-09 Günter TESCH Mat-like laminated article and method of producing the same
EP1448744A1 (en) 2001-10-16 2004-08-25 certoplast Vorwerk & Sohn GmbH Adhesive tape comprising a polished support surface
DE10216078A1 (en) * 2002-04-11 2003-10-23 Tesa Ag Soft flame-retardant wrapping film
US20120009838A1 (en) * 2010-07-09 2012-01-12 Taeyoung Chemical Ind. Co., Ltd. Hand-tearable adhesive tape and method for manufacturing the same
EP2752474A1 (en) * 2011-09-22 2014-07-09 LINTEC Corporation Flame retardant adhesive sheet
WO2015151188A1 (en) * 2014-03-31 2015-10-08 株式会社寺岡製作所 Adhesive tape for binding

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Norm ISO 3795
T.G. Fox, Bull. Am. Phys. Soc. 1 (1956) 123)
WO 2015/151188 A1 in Verbindung mit der elektr. Übersetzung des EPA

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20180111579A1 (en) * 2015-04-13 2018-04-26 Autoliv Development Ab Curtain airbag
US10717403B2 (en) * 2015-04-13 2020-07-21 Autoliv Development Ab Curtain airbag
EP3680096A1 (en) 2019-01-11 2020-07-15 Ecoatech GmbH Fire retardant element
CN112266739A (en) * 2020-09-28 2021-01-26 湖南省和祥润新材料有限公司 Preparation method of UV-cured pressure-sensitive adhesive transparent double-sided adhesive film containing chlorinated paraffin

Also Published As

Publication number Publication date
WO2018115062A1 (en) 2018-06-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2520628B1 (en) Use of an adhesive tape for sheathing elongated goods, in particular cable sets and elongated goods sheathed with the adhesive tape
EP2520627B1 (en) Use of an adhesive tape for sheathing elongated goods, in particular cable sets and elongated goods sheathed with the adhesive tape
EP3433330B1 (en) Adhesive tape for sheating longitudinally extended products such as particularly cables sets and sheathing method
EP1311640B1 (en) Adhesive tapes comprising a textile support for enveloping elongated material, particularly looms of cables
DE102011075159A1 (en) Adhesive tape for wrapping elongated goods, in particular cable harnesses and jacketing methods
WO2018115062A1 (en) Adhesive tape having flame protection properties
EP2546317B1 (en) Adhesive tape with textile holder for cable bandaging
DE102011075160A1 (en) Process for producing an adhesive tape, in particular for wrapping cables of an open textile carrier and a pressure-sensitive adhesive coated thereon on one side
EP3540024B1 (en) Adhesive tape for bundling elongated goods, in particular cable sets and bundling method
DE10042732A1 (en) Process for sheathing elongated goods, such as in particular cable sets with an adhesive tape
DE102008028427A1 (en) Adhesive tape with textile carrier for cable bandaging
EP2806005B1 (en) UV-crosslinkable, resin modified adhesive mass
EP2497807B1 (en) Use of an adhesive tape for bundling cables
EP3613819A1 (en) Adhesive tape for sheathing elongated goods, in particular cable sets and sheathing method
WO2021023810A1 (en) Adhesive tape for covering elongate goods, such as, in particular, cable sets, and method for covering
DE102013221416B4 (en) Use of an aqueous color dispersion for coloring the back of a tape carrier and method for backcoating a one-sided adhesive tape
EP3024905A1 (en) Use of a single sided self-adhesive tape as venting tape
DE102019211874A1 (en) Adhesive tape for sheathing elongated goods, in particular cable sets and methods for sheathing
DE102019203489B3 (en) Use of an adhesive tape for fastening lines, in particular on surfaces such as the interior decorative parts of a car, in particular the headliner, door side panel, trunk lid
DE102022127834A1 (en) Adhesive tape for wrapping elongated goods
WO2023052251A1 (en) Adhesive tape for jacketing elongate items such as especially cable harnesses and methods for jacketing
EP1477540A2 (en) Adhesive tape
DE102007012600A1 (en) Use of an adhesive tape for wrapping elongated product, comprising a carrier on which at least one butadiene / methyl methacrylate copolymer adhesive is applied

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: C09J0007020000

Ipc: C09J0007200000

R016 Response to examination communication
R120 Application withdrawn or ip right abandoned