DE102016112370A1 - SAUCE FOR DÖNER KEBAB - Google Patents
SAUCE FOR DÖNER KEBAB Download PDFInfo
- Publication number
- DE102016112370A1 DE102016112370A1 DE102016112370.6A DE102016112370A DE102016112370A1 DE 102016112370 A1 DE102016112370 A1 DE 102016112370A1 DE 102016112370 A DE102016112370 A DE 102016112370A DE 102016112370 A1 DE102016112370 A1 DE 102016112370A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- seasoning
- composition
- sauce
- weight
- vinegar
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L23/00—Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/60—Salad dressings; Mayonnaise; Ketchup
Abstract
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Zusammensetzung zur Verwendung als Sauce zum Würzen von Speisen, vorzugsweise zum Würzen von Döner Kebab, in welcher Jogurt, Mayonnaise, Gewürze, Kräuter, Essig, Pflanzenöl und Fruchtsaft enthalten ist.The present invention relates to a composition for use as a sauce for seasoning food, preferably for seasoning doner kebab, in which yogurt, mayonnaise, spices, herbs, vinegar, vegetable oil and fruit juice is contained.
Description
GEBIET DER ERFINDUNG FIELD OF THE INVENTION
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Zusammensetzung zur Verwendung als Sauce zum Würzen von Lebensmitteln, insbesondere eine Sauce zum Würzen von Döner Kebab. The present invention relates to a composition for use as a sauce for seasoning food, in particular a sauce for seasoning doner kebab.
STAND DER TECHNIK STATE OF THE ART
Auf dem Markt sind zahlreiche Saucen zum Würzen von Speisen erhältlich. Beispielsweise ist aus dem Dokument
Jedoch kann aufgrund der Zusammensetzung der Sauce die Verteilung von hydrophoben Gewürzpartikeln beeinträchtigt werden, sodass Zusätze erforderlich sind, die ein Zusammenklumpen verhindern. However, due to the composition of the sauce, the distribution of hydrophobic spice particles may be impaired, requiring additives that prevent them from clumping together.
Außerdem sind Milchprodukte leicht verderblich, sodass aufgrund des hohen Anteils an Milchprodukten im Stand der Technik die Notwendigkeit besteht, die Haltbarkeit der Sauce zu verlängern. In addition, dairy products are easily perishable, so the need to extend the shelf life due to the high level of dairy products in the prior art.
OFFENBARUNG DER ERFINDUNG DISCLOSURE OF THE INVENTION
AUFGABE DER ERFINDUNG OBJECT OF THE INVENTION
Demgemäß liegt die Aufgabe der vorliegenden Erfindung darin, eine Zusammensetzung für eine Sauce zum Würzen von Lebensmitteln zu schaffen, wobei die Sauce Jogurt, Mayonnaise, Gewürze und Essig enthält und eine säumige, homogene und gleichmäßige Konsistenz aufweist. Außerdem soll die Sauce wohlschmeckend und gut haltbar sein. Accordingly, the object of the present invention is to provide a composition for a sauce for seasoning food, the sauce containing yogurt, mayonnaise, spices and vinegar and having a offensive, homogeneous and uniform consistency. In addition, the sauce should be tasty and well preserved.
TECHNISCHE LÖSUNG TECHNICAL SOLUTION
Die oben genannten Aufgaben werden gelöst durch eine Zusammensetzung zur Verwendung als Sauce gemäß Anspruch 1. Vorteilhafte Weiterbildungen sind Gegenstand der abhängigen Ansprüche. The above objects are achieved by a composition for use as a sauce according to claim 1. Advantageous developments are the subject of the dependent claims.
Die erfindungsgemäße Zusammensetzung, die zur Verwendung als Sauce zum Würzen von Döner Kebab eingesetzt werden kann, ist eine homogene Mischung, welche Jogurt, Mayonnaise, Gewürze, Kräuter, Essig, Pflanzenöl und Fruchtsaft umfasst. The composition of the invention, which can be used as a sauce for seasoning doner kebab, is a homogeneous mixture comprising yogurt, mayonnaise, spices, herbs, vinegar, vegetable oil and fruit juice.
Durch den Zusatz von Pflanzenöl kann eine Emulsion zur besseren Verteilung der Gewürze bereitgestellt werden, wobei der erhöhte Fettanteil ferner positive Eigenschaften auf den Geschmack hat, da Fett als Geschmacksträger wirkt. By adding vegetable oil, an emulsion can be provided for better distribution of the spices, the increased fat content also having positive taste properties, since fat acts as a flavor carrier.
Ferner ermöglicht der Zusatz von Fruchtsaft durch die darin enthaltene Säure ein besseres Haltbarmachen der Sauce. Furthermore, the addition of fruit juice by the acid contained therein allows a better preservation of the sauce.
Durch die Kombination verschiedener Kräuter und Gewürze und den Zusatz von Senf kann außerdem der Geschmack verbessert werden. In addition, the taste can be improved by combining different herbs and spices with the addition of mustard.
Als Jogurt kann Magerjogurt verwendet werden und als Mayonnaise kann Salatmayonnaise verwendet werden, wobei der Anteil an Jogurt 40 bis 60 Gew.-%, vorzugsweise etwa 50 Gew.-%, und der Anteil an Mayonnaise 25 bis 40 Gew.-%, vorzugsweise etwa 30 Gew.-%, beträgt. As yogurt, lean yoghurt can be used and as mayonnaise salad mayonnaise can be used, wherein the content of yogurt 40 to 60 wt .-%, preferably about 50 wt .-%, and the proportion of mayonnaise 25 to 40 wt .-%, preferably about 30 wt .-%, is.
In einem Ausführungsbeispiel kann der Gesamtanteil an Jogurt und Mayonnaise etwa 80 bis 90 Gew.-% betragen. In one embodiment, the total yogurt and mayonnaise content may be about 80 to 90% by weight.
Ferner können flüssige Bestandteile zugesetzt werden, welche Öl, Essig oder verschiedene Fruchtsäfte sein können. Insbesondere können als Fruchtsäfte die Säfte von Zitrusfrüchten eingesetzt werden, z.B. Orangensaft, Zitronensaft oder Limettensaft oder eine Kombination daraus. Als Essig kann vorzugsweise Apfelessig verwendet und als Öl wird vorzugsweise Olivenöl verwendet. Further, liquid ingredients may be added, which may be oil, vinegar or various fruit juices. In particular, the juices of citrus fruits can be used as fruit juices, e.g. Orange juice, lemon juice or lime juice or a combination thereof. Apple vinegar may preferably be apple cider vinegar and olive oil is preferably used.
In einem Ausführungsbeispiel kann ein Teil der flüssigen Bestandteile in Form eines Essigsuds zugesetzt werden, wobei der Essigsud aus Apfelessig, Zucker, Pflanzenöl, Salz und Limettensaft hergestellt sein kann. In one embodiment, a portion of the liquid ingredients may be added in the form of an acetic acid sauce, which acetic acid may be made from apple cider vinegar, sugar, vegetable oil, salt and lime juice.
Der Gesamtanteil an diesen flüssigen Bestandteilen kann etwa 2 bis 10 Gew.-% der Sauce betragen, wobei die jeweiligen Anteile für Öl, Fruchtsaft und Essig bzw. Essigsud in etwa den gleichen Wert haben können. The total amount of these liquid components may be about 2 to 10 wt .-% of the sauce, wherein the respective proportions of oil, fruit juice and vinegar or Essigsud may have about the same value.
Darüber hinaus kann die erfindungsgemäße Sauce eine Gewürzmischung enthalten, die mehrere Bestandteile umfassen kann, die aus einer Gruppe ausgewählt sein können, welche Curcuma, Pfeffer, Salz, Curry und eine beliebige Kombination daraus beinhaltet, wobei der Gesamtanteil an Gewürzen in der Sauce zwischen 0,5 bis 5 Gew.-% betragen kann. In addition, the sauce according to the invention may contain a spice mixture which may comprise a plurality of ingredients which may be selected from a group comprising turmeric, pepper, salt, curry and any combination thereof, the total amount of spice in the sauce being between 0, 5 to 5 wt .-% may be.
Die Gewürzmischung kann auch Chili umfassen, um beispielsweise den Schärfegrad der Sauce anzupassen. The spice mixture may also include chilli, for example, to adjust the degree of saltyness of the sauce.
Ferner kann die erfindungsgemäße Sauce eine Kräutermischung beinhalten, die mehrere Bestandteile umfassen kann, die aus einer Gruppe ausgewählt sein können, welche Petersilie, Minze, Basilikum, Oregano, Dill und Thymian und eine beliebige Kombination daraus beinhaltet, wobei der Gesamtanteil an Gewürzen in der Sauce zwischen 0,5 bis 5 Gew.-% betragen kann. Die Kräuter können frisch gehackt oder getrocknet vorliegen. Furthermore, the sauce according to the invention may comprise a herbal mixture which may comprise a plurality of ingredients which may be selected from a group comprising parsley, mint, basil, oregano, dill and thyme and any combination thereof, the total proportion of spices in the sauce between 0.5 to 5 wt .-% may be. The herbs may be freshly chopped or dried.
Außerdem kann die erfindungsgemäße Sauce Senf beinhalten, vorzugsweise scharfen Senf, wobei der Anteil an scharfen Senf in der Sauce 2 bis 10 Gew.-% Senf betragen kann. In addition, the sauce of the invention may include mustard, preferably spicy mustard, wherein the proportion of spicy mustard in the sauce may be 2 to 10 wt .-% mustard.
In einem weiteren Ausführungsbeispiel kann die erfindungsgemäße Sauce ferner Knoblauch beinhalten vorzugsweise in einem Anteil von 2 bis 8 Gew.-%, wobei der Knoblauch in Form von Knoblauchpulver, frischen Knoblauchzehen oder einer Kombination daraus zugesetzt sein kann. In a further embodiment, the sauce according to the invention may further comprise garlic, preferably in a proportion of from 2 to 8% by weight, whereby the garlic may be added in the form of garlic powder, fresh garlic cloves or a combination thereof.
Die Herstellung der Sauce kann im Allgemeinen durch eine homogene Mischung der Bestandteile erfolgen. Selbstverständlich sind die Bestandteile der Sauce so zu wählen, dass der Gesamtinhalt 100 % beträgt. Entsprechend sind die Angaben zu den Gewichtsanteilen so zu verstehen, dass bei höherer Zugabe eines Bestandteils, also beispielsweise im Bereich eines maximalen Anteils, ein anderer Bestandteil nur mit geringeren Mengen, z.B. in der Größenordnung eines unteren Grenzwertes, zugegeben werden kann. The preparation of the sauce can generally be carried out by a homogeneous mixture of the ingredients. Of course, the ingredients of the sauce should be chosen so that the total content is 100%. Accordingly, the information on the proportions by weight are to be understood so that with higher addition of one component, so for example in the range of a maximum proportion, another component only with smaller amounts, e.g. in the order of a lower limit, can be added.
AUSFÜHRUNGSBEISPIELE EMBODIMENTS
Weitere Merkmale der erfindungsgemäßen Zusammensetzung werden anhand der nachfolgenden detaillierten Beschreibung der Beispielzusammensetzungen deutlich, wobei die Erfindung nicht auf diese beschränkt sein soll. Further features of the composition according to the invention will become apparent from the following detailed description of the example compositions, wherein the invention is not intended to be limited thereto.
Beispielzusammensetzung 1: Dönersauce ohne Knoblauch Example Composition 1: Doner sauce without garlic
1000 g Magerjogurt, 600 g Salatmayonnaise, 26 mL Essigsud (aus Apfelessig, Zucker, Pflanzenöl, Salz, Limettensaft) und 100g scharfer Senf werden mit je 20 mL Olivenöl, Zitronensaft und Orangensaft und mit je 8 g Curcuma, Curry, Salz und Pfeffer und je 3 bis 8 g Petersilie, Minze, Basilikum, Thymian, Dill und Oregano vermischt. 1000 g lean yogurt, 600 g salad mayonnaise, 26 ml vinegar (from apple cider vinegar, sugar, vegetable oil, salt, lime juice) and 100g spicy mustard are mixed with 20 ml olive oil, lemon juice and orange juice and with 8 g turmeric, curry, salt and pepper 3 to 8 g of parsley, mint, basil, thyme, dill and oregano mixed.
Beispielzusammensetzung 2 Dönersauce mit Knoblauch Example composition 2 Doner sauce with garlic
1000 g Magerjogurt, 600 g Salatmayonnaise, 26 mL Essigsud (Apfelessig, Zucker, Pflanzenöl, Salz, Limettensaft) und 100g scharfer Senf werden mit je 20 mL Olivenöl, Zitronensaft und Orangensaft und mit je 8 g Curcuma, Curry, Salz und Pfeffer und je 3 bis 8 g Petersilie, Minze, Basilikum, Thymian, Dill und Oregano vermischt. Anschließend werden 50 g Knoblauchpulver und 50 g Knoblauchzehen untergemischt. 1000 g of lean yoghurt, 600 g of salad mayonnaise, 26 ml of vinegar (cider vinegar, sugar, vegetable oil, salt, lime juice) and 100g of hot mustard are mixed with 20 ml of olive oil, lemon juice and orange juice and 8 g each of turmeric, curry, salt and pepper and each 3 to 8 g of parsley, mint, basil, thyme, dill and oregano mixed. Then 50 g of garlic powder and 50 g of garlic cloves are mixed in.
Die Beispielzusammensetzungen gemäß den oben beschriebenen Ausführungsbeispielen eignen sich insbesondere zur Verwendung als Sauce zum Würzen von Döner Kebab, wobei ein intensiver Geschmack bereitgestellt wird, wobei die Haltbarkeit der Sauce durch den Zusatz von Fruchtsäften mit hohen Säureanteilen auf natürliche Weise verbessert wird, wobei der Anteil an Fruchtsaftzusatz jedoch gleichzeitig so gewählt ist, dass keine säureinduzierte Denaturierung des Milcheiweißes erfolgt. The example compositions according to the embodiments described above are particularly suitable for use as a sauce for seasoning doner kebab, providing an intense flavor, wherein the shelf life of the sauce is naturally enhanced by the addition of high acid fruit juices However, fruit juice addition is also chosen so that no acid-induced denaturation of the milk protein takes place.
Obwohl die vorliegende Erfindung anhand der Beispiele detailliert beschrieben worden ist, ist für den Fachmann klar, dass die Erfindung nicht auf diese Ausführungsbeispiele beschränkt ist, sondern dass vielmehr Abwandlungen in der Weise möglich sind, dass einzelne Merkmale weggelassen werden können oder dass andere Kombinationen von Merkmalen verwirklicht werden können, solange der Schutzbereich der beigefügten Ansprüche nicht verlassen wird. Die vorliegende Offenbarung schließt sämtliche Kombinationen der vorgestellten Einzelmerkmale mit ein. Although the present invention has been described in detail by way of the examples, it will be understood by those skilled in the art that the invention is not limited to these embodiments, but rather modifications are possible in the manner that individual features may be omitted or other combinations of features can be realized, as long as the scope of the appended claims is not abandoned. The present disclosure includes all combinations of the features presented.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- FR 2808422 A1 [0002] FR 2808422 A1 [0002]
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102016112370.6A DE102016112370A1 (en) | 2016-07-06 | 2016-07-06 | SAUCE FOR DÖNER KEBAB |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102016112370.6A DE102016112370A1 (en) | 2016-07-06 | 2016-07-06 | SAUCE FOR DÖNER KEBAB |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102016112370A1 true DE102016112370A1 (en) | 2018-01-11 |
Family
ID=60676304
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102016112370.6A Withdrawn DE102016112370A1 (en) | 2016-07-06 | 2016-07-06 | SAUCE FOR DÖNER KEBAB |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102016112370A1 (en) |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2808422A1 (en) | 2000-05-03 | 2001-11-09 | Nurhak Bilgen | Sauce for accompanying foods, especially kebabs, comprises natural yogurt, mayonnaise, semi-skimmed milk, spices, cider vinegar, parsley, salt and a special mixture |
-
2016
- 2016-07-06 DE DE102016112370.6A patent/DE102016112370A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2808422A1 (en) | 2000-05-03 | 2001-11-09 | Nurhak Bilgen | Sauce for accompanying foods, especially kebabs, comprises natural yogurt, mayonnaise, semi-skimmed milk, spices, cider vinegar, parsley, salt and a special mixture |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2924358C2 (en) | Ready-to-use, storage-stable herbal spice paste | |
DE4117327C2 (en) | Use of starch as a fat and oil substitute in food | |
DE2905058A1 (en) | PROCESS FOR THE PRESERVATION OF HERBS IN FRESH CONDITION AND HERBAL COMPOSITION OBTAINED AFTER THAT | |
DE102016112370A1 (en) | SAUCE FOR DÖNER KEBAB | |
DE102009018369A1 (en) | Food Intermediate | |
DE3936651A1 (en) | Sauce mixt. for grilled meat - contg. onions water, oil, vinegar, salt, parsley, black pepper, paprika, oregano, garlic and cayenne pepper | |
DE2311403B2 (en) | ||
DE202006014497U1 (en) | Bread spread, useful as e.g. spread cheese, anchovy paste and tuna cream comprises cream cheese, animal meat and optionally vegetables | |
DE202011102569U1 (en) | Herb preparation with butter | |
DE4030814C2 (en) | ||
DE202017002769U1 (en) | Spread fat with pulp | |
DE102017119621A1 (en) | A mayonnaise powder composition and method of making a food product using the same | |
AT9970U1 (en) | FAT REDUCED HERBAL PREPARATION WITH BUTTER | |
AT413179B (en) | MARINADE | |
DE4212490C2 (en) | Durable meat sauce | |
DE102021001808A1 (en) | food preparation | |
EP1063900B1 (en) | Mixture of herbs and use thereof | |
US20120064217A1 (en) | Food additive | |
DE2453349C2 (en) | Herbal and spice creams suitable for gratinating, as well as processes for their production | |
DE202016003133U1 (en) | Mixture of dried vegetables and dried herbs | |
DE3010325A1 (en) | Garlic-flavoured, meat- spicing and salad-dressing compsn. - contg. cottage cheese, mayonnaise, skim milk and garlic-contg. herb mixt. | |
DE19737401C2 (en) | Process for the preparation of a flavored butter preparation | |
DE19845636A1 (en) | Emulsion useful as a salad dressing comprises mustard, salt, sugar, water, acetic acid and vegetable oil | |
DE202008005059U1 (en) | Spread with additive | |
DE102008003589A1 (en) | Herbal preparation with butter, useful as anchovy paste, comprises butter, herbs, preferably fresh herbs and spices and excess portion of minced fish ingredients |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R119 | Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee |