DE102016000836A1 - Method for determining structure information of a dictionary and dictionary providing device - Google Patents

Method for determining structure information of a dictionary and dictionary providing device Download PDF

Info

Publication number
DE102016000836A1
DE102016000836A1 DE102016000836.9A DE102016000836A DE102016000836A1 DE 102016000836 A1 DE102016000836 A1 DE 102016000836A1 DE 102016000836 A DE102016000836 A DE 102016000836A DE 102016000836 A1 DE102016000836 A1 DE 102016000836A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
dictionary
information
formatting
user
entry
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE102016000836.9A
Other languages
German (de)
Inventor
Johannes Köppern
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Koppern und Eberts Ug (haftungsbeschrankt)
Original Assignee
Koppern und Eberts Ug (haftungsbeschrankt)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Koppern und Eberts Ug (haftungsbeschrankt) filed Critical Koppern und Eberts Ug (haftungsbeschrankt)
Priority to DE102016000836.9A priority Critical patent/DE102016000836A1/en
Publication of DE102016000836A1 publication Critical patent/DE102016000836A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/166Editing, e.g. inserting or deleting
    • G06F40/174Form filling; Merging
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/194Calculation of difference between files
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • G06F40/242Dictionaries
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • G06F40/247Thesauruses; Synonyms
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language

Abstract

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Bestimmen einer Strukturinformation (24) eines Wörterbuchs (7), bei welchem zumindest ein einen Unterschied zwischen einer ersten einer gemeinsamen Bedeutung (11) zugeordneten Informationsgruppe (9) des Wörterbuchs (7) und einer von der ersten Informationsgruppe (9) verschiedenen ebenfalls der Bedeutung (11) zugeordneten zweiten Informationsgruppe (10) des Wörterbuchs (7) charakterisierendes Unterscheidungsmerkmal (12) bestimmt wird, und die Strukturinformation (24) anhand des bestimmten Unterscheidungsmerkmals (12) bestimmt wird, wobei abhängig von der Strukturinformation (24) zumindest ein der jeweiligen Informationsgruppe (9, 10) zugeordneter Wörterbucheintrag (31) des Wörterbuchs (7) für einen Nutzer (6) des Wörterbuchs (7) zusammenhängend bereitgestellt wird.The invention relates to a method for determining structure information (24) of a dictionary (7) in which at least one information group (9) of the dictionary (7) and one of the first information group (7) assigned a difference between a first common meaning (11) 9) different distinguishing feature (12) also characterizing the meaning (11) assigned to the second information group (10) of the dictionary (7) is determined, and the structure information (24) is determined on the basis of the determined distinguishing feature (12), whereby depending on the structure information ( 24) at least one of the respective information group (9, 10) associated dictionary entry (31) of the dictionary (7) for a user (6) of the dictionary (7) is provided contiguous.

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Bestimmen einer Strukturinformation eines Wörterbuchs. Die Erfindung betrifft außerdem eine Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung zum Durchführen eines solchen Verfahrens.The invention relates to a method for determining a structure information of a dictionary. The invention also relates to a dictionary providing apparatus for carrying out such a method.

Wörterbücher sind dabei in vielfältigen Ausführungsformen bekannt. Ein Wörterbuch ist insbesondere ein Nachschlagewerk, das Wörter oder andere sprachliche Einheiten in einer meist alphabetisch sortierten Liste verzeichnet und jedem Eintrag erklärende Informationen oder sprachliche Äquivalente zuordnet. Ein Wörterbuch kann beispielsweise genutzt werden, um eine Übersetzung eines Wortes von einer anderen Sprache zu erhalten.Dictionaries are known in various embodiments. In particular, a dictionary is a reference book that lists words or other linguistic units in a mostly alphabetically sorted list and associates explanatory information or linguistic equivalents with each entry. For example, a dictionary can be used to obtain a translation of a word from another language.

Vorliegend gilt das Interesse einem Verfahren zum Bestimmen einer Strukturinformation eines Wörterbuchs. Durch die Strukturinformation wird ein Aufbau beziehungsweise eine Aufteilung des Wörterbuchs beschrieben, welcher beziehungsweise welche eine Weiterverarbeitung des Wörterbuchs ermöglicht. Die Strukturinformation wird bisher üblicherweise von einem Nutzer des Wörterbuchs manuell mit zumindest einem seiner Sinne, beispielsweise visuell, bestimmt.In the present case, the interest is in a method for determining a structure information of a dictionary. The structural information describes a structure or a division of the dictionary, which enables further processing of the dictionary. The structure information has hitherto usually been determined manually by a user of the dictionary with at least one of his senses, for example visually.

Es ist Aufgabe der Erfindung, eine Lösung aufzuzeigen, wie eine Strukturinformation eines Wörterbuchs zuverlässiger und präziser bestimmt werden kann.It is an object of the invention to provide a solution as to how a structure information of a dictionary can be determined more reliably and precisely.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch ein Verfahren sowie durch eine Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung mit den Merkmalen gemäß den jeweiligen unabhängigen Ansprüchen gelöst. Vorteilhafte Ausführungen der Erfindung sind Gegenstand der abhängigen Ansprüche, der Beschreibung und der Figuren.This object is achieved by a method and by a dictionary providing device with the features according to the respective independent claims. Advantageous embodiments of the invention are the subject of the dependent claims, the description and the figures.

Bei einem erfindungsgemäßen Verfahren wird eine Strukturinformation eines Wörterbuchs bestimmt. Es wird ein Unterscheidungsmerkmal bestimmt. Das Unterscheidungsmerkmal charakterisiert einen Unterschied zwischen einer ersten einer gemeinsamen Bedeutung zugeordneten Informationsgruppe des Wörterbuchs und einer von der ersten Informationsgruppe verschiedenen ebenfalls der Bedeutung zugeordneten zweiten Informationsgruppe des Wörterbuchs. Die Strukturinformation wird anhand des bestimmten Unterscheidungsmerkmals bestimmt. Abhängig von der Strukturinformation wird zumindest ein der jeweiligen Informationsgruppe zugeordneter Wörterbucheintrag des Wörterbuchs für einen Nutzer des Wörterbuchs zusammenhängend bereitgestellt.In a method according to the invention, a structure information of a dictionary is determined. A distinguishing feature is determined. The distinguishing feature characterizes a difference between a first group of information of the dictionary associated with a common meaning and a second group of information of the dictionary which is also different from the first group of information and also associated with the meaning. The structure information is determined based on the determined distinguishing feature. Depending on the structure information, at least one dictionary entry of the dictionary associated with the respective information group is provided coherently to a user of the dictionary.

Dem erfindungsgemäßen Verfahren liegt die Erkenntnis zugrunde, dass die Strukturinformation durch Bestimmen des Unterscheidungsmerkmals präziser und zuverlässiger bestimmt werden kann.The method according to the invention is based on the knowledge that the structure information can be determined more precisely and reliably by determining the distinguishing feature.

Weiterhin wird der Wörterbucheintrag dem Nutzer durch das präzisere und zuverlässigere Bestimmen der Strukturinformation auch präziser und zuverlässiger bereitgestellt, d. h. es kommt dadurch beispielsweise zu weniger fehlerhaften Bereitstellungen des Wörterbucheintrags, bei welchen der Wörterbucheintrag, beispielsweise aufgrund von Silbentrennungsinformation, unzusammenhängend bereitgestellt wird.Furthermore, the dictionary entry is also provided to the user more precisely and reliably by the more precise and reliable determination of the structure information, i. H. For example, this results in fewer erroneous provisions of the dictionary entry in which the dictionary entry is made inconsistent, for example because of hyphenation information.

Insbesondere wird die Strukturinformation mittels sogenannten regulären Ausdrücken bestimmt. Ein regulärer Ausdruck ist in der theoretischen Informatik eine Zeichenkette, die der Beschreibung von Mengen von Zeichenketten mit Hilfe bestimmter syntaktischer Regeln dient. Reguläre Ausdrücke können als Filterkriterien in der Textsuche verwendet werden, indem der Text mit dem Muster des regulären Ausdrucks abgeglichen wird. So ist es beispielsweise möglich, alle Wörter aus einer Wortliste herauszusuchen, die mit einem ersten Buchstaben als ein erstes Unterscheidungsmerkmal beginnen und mit einem zweiten Buchstaben als das zweite Unterscheidungsmerkmal enden – ohne die zwischen dem ersten Buchstaben und dem zweiten Buchstaben liegenden Buchstaben oder deren Anzahl explizit vorgeben zu müssen. Somit dient das Unterscheidungsmerkmal insbesondere als Grundlage des regulären Ausdrucks, um die Strukturinformation präziser und zuverlässiger zu bestimmen.In particular, the structure information is determined by means of so-called regular expressions. A regular expression in theoretical computer science is a string used to describe sets of strings using specific syntactic rules. Regular expressions can be used as filter criteria in the text search by matching the text to the pattern of the regular expression. Thus, for example, it is possible to search all the words from a word list that begin with a first letter as a first distinguishing feature and end with a second letter as the second distinguishing feature - without the letters lying between the first letter and the second letter or their number explicitly to pretend. Thus, in particular, the distinguishing feature serves as the basis of the regular expression to more accurately and reliably determine the texture information.

Insbesondere wird der Wörterbucheintrag des Wörterbuchs für einen hinsichtlich seiner Sehfähigkeiten eingeschränkten Nutzer, insbesondere einen zumindest sehbehinderten Nutzer oder einen blinden Nutzer, zuverlässig bereitgestellt. Im Stand der Technik kann der sehbehinderte Nutzer den Wörterbucheintrag nur unzusammenhängend und unstrukturiert ausgegeben bekommen, da eine Abgrenzung der verschiedenen Informationsgruppen aus dem Wörterbuch nicht zu entnehmen ist. Weiterhin führt eine eventuell vorhandene Silbentrennung im Wörterbuch dazu, dass der Wörterbucheintrag nicht zusammenhängend ausgegeben werden kann.In particular, the dictionary entry of the dictionary is reliably provided for a user who is limited in his ability to see, in particular a user who is at least visually impaired or a blind user. In the prior art, the visually impaired user can only get the dictionary entry in a disjointed and unstructured manner, since it is not possible to deduce the different information groups from the dictionary. Furthermore, a possible hyphenation in the dictionary leads to the fact that the dictionary entry can not be displayed coherently.

Vorzugsweise ist es vorgesehen, dass als die Strukturinformation eine, insbesondere geometrische, erste Gruppengrenze der ersten Informationsgruppe im Wörterbuch und/oder eine, insbesondere geometrische, zweite Gruppengrenze der zweiten Informationsgruppe im Wörterbuch bestimmt wird. Durch die erste Gruppengrenze und/oder die zweite Gruppengrenze wird die erste Informationsgruppe insbesondere von der zweiten Informationsgruppe präzise unterschieden. Der Wörterbucheintrag kann dem Nutzer dadurch beispielsweise für nur die erste Informationsgruppe oder nur die zweite Informationsgruppe zuverlässig zusammenhängend bereitgestellt werden.Preferably, it is provided that a, in particular geometric, first group boundary of the first information group in the dictionary and / or one, in particular geometrical, second group boundary of the second information group in the dictionary is determined as the structure information. Due to the first group boundary and / or the second group boundary, the first information group is distinguished precisely, in particular, from the second information group. The dictionary entry can For example, the user is reliably provided coherently to the user for only the first information group or only the second information group.

Weiterhin ist es vorzugsweise vorgesehen, dass als die Strukturinformation eine, insbesondere geometrische, Bedeutungsgrenze der gemeinsamen Bedeutung der ersten Informationsgruppe und der zweiten Informationsgruppe im Wörterbuch bestimmt wird. Durch die Bedeutungsgrenze wird insbesondere die Trennung zwischen der ersten Informationsgruppe und der zweiten Informationsgruppe beschrieben. Es ist dadurch beispielsweise möglich, auf Anfrage des Nutzers zu der ersten Informationsgruppe, die zugeordnete zweite Informationsgruppe zumindest teilweise, aber jedoch als zusammenhängende Wörter, an den Nutzer auszugeben. So kann dem Nutzer beispielsweise eine Begriffserklärung oder eine Übersetzung durch die zweite Informationsgruppe ausgegeben werden.Furthermore, it is preferably provided that a, in particular geometric, significance limit of the common meaning of the first information group and the second information group in the dictionary is determined as the structure information. The meaning limit particularly describes the separation between the first information group and the second information group. This makes it possible, for example, at the user's request for the first information group, to output the assigned second information group at least partially, but as coherent words, to the user. For example, the user can be given a definition or a translation by the second information group.

Weiterhin ist es vorzugsweise vorgesehen, dass als das Unterscheidungsmerkmal eine Formatierungsinformation, insbesondere eine Absatzformatierung und/oder eine Zeilenumbruchformatierung und/oder eine Fettformatierung und/oder eine Kursivformatierung und/oder eine Unterstrichformatierung und/oder eine durchgängige Großschreibungsformatierung und/oder eine Farbformatierung und/oder eine Schriftartformatierung, des Wörterbuchs und/oder ein Satzzeichen des Wörterbuchs und/oder ein Sonderzeichen des Wörterbuchs bestimmt wird. Weiterhin kann das Unterscheidungsmerkmal beispielsweise als Zeilenabstand, Einrückung, Textgröße, Größe einzelner Buchstaben und/oder an einer, insbesondere gedachten, Linie orientierte Buchstaben bestimmt werden. Das Unterscheidungsmerkmal kann dann als Grundlage des regulären Ausdrucks beziehungsweise eines Klassifikators genutzt werden, um die Strukturinformation des Wörterbuchs präziser und zuverlässiger zu bestimmen beziehungsweise zu extrahieren.Furthermore, it is preferably provided that formatting information, in particular paragraph formatting and / or line break formatting and / or bold formatting and / or italic formatting and / or underscore formatting and / or consistent upper case formatting and / or color formatting and / or as the distinguishing feature a font formatting, the dictionary and / or a punctuation mark of the dictionary and / or a special character of the dictionary is determined. Furthermore, the distinguishing feature can be determined for example as a line spacing, indentation, text size, size of individual letters and / or on a, in particular imaginary, line oriented letters. The distinguishing feature can then be used as the basis of the regular expression or a classifier in order to more precisely and reliably determine or extract the structure information of the dictionary.

Weiterhin ist es vorzugsweise vorgesehen, dass die erste Informationsgruppe als eine erste Repräsentation der Bedeutung, insbesondere in einer ersten gesprochene Sprache, und die zweite Informationsgruppe als eine von der ersten Repräsentation verschiedene zweite Repräsentation der Bedeutung, insbesondere eine zweite gesprochene Sprache, vorgegeben wird. Die erste gesprochene Sprache und/oder die zweite gesprochene Sprache kann dabei beispielsweise Englisch oder Französisch oder Deutsch oder eine beliebige gesprochene Sprache sein. Die erste gesprochene Sprache und die zweite gesprochene Sprache können gleich oder unterschiedlich sein. Die gesprochene Sprache wird aktuell gesprochen oder wurde im Laufe der menschlichen Zivilisation zumindest zeitweise gesprochen.Furthermore, it is preferably provided that the first information group is specified as a first representation of the meaning, in particular in a first spoken language, and the second information group as a second representation of the meaning, in particular a second spoken language, different from the first representation. The first spoken language and / or the second spoken language can be, for example, English or French or German or any spoken language. The first spoken language and the second spoken language may be the same or different. The spoken language is currently spoken or at least occasionally spoken in the course of human civilization.

Weiterhin ist es vorzugsweise vorgesehen, dass der Wörterbucheintrag des Wörterbuchs dem Nutzer visuell und/oder akustisch und/oder taktil bereitgestellt wird. So wird der Wörterbucheintrag also beispielsweise über eine Anzeigevorrichtung, beispielsweise einen LCD-Bildschirm (LCD – liquid crystal display), für den Nutzer ausgegeben. Insbesondere ist es aber vorgesehen, dass der Wörterbucheintrag über einen Lautsprecher, insbesondere einen Kopfhörer, oder eine Braillezeile ausgegeben wird. Durch das Ausgeben des Wörterbucheintrags über den Lautsprecher oder die Braillezeile wird der Wörterbucheintrag zuverlässig an einen Nutzer mit eingeschränkten Sehfähigkeiten ausgegeben, sodass dieser den Wörterbucheintrag zusammenhängend erfassen kann. Durch die Braillezeile wird insbesondere eine Brailleschrift, vorzugsweise eine Computerbrailleschrift, des Wörterbucheintrags für den Nutzer bereitgestellt.Furthermore, it is preferably provided that the dictionary entry of the dictionary is provided visually and / or audibly and / or tactilely to the user. For example, the dictionary entry is output to the user via a display device, for example an LCD screen (liquid crystal display LCD). In particular, however, it is provided that the dictionary entry is output via a loudspeaker, in particular a headphone, or a Braille display. By outputting the dictionary entry via the loudspeaker or the Braille display, the dictionary entry is reliably output to a user with restricted viewing capabilities, so that he can coherently record the dictionary entry. In particular, a braille script, preferably a computer brain script, of the dictionary entry for the user is provided by the braille display.

Weiterhin ist es vorzugsweise vorgesehen, dass eine Darstellung einer die Semantik des Wörterbucheintrags beschreibenden Zeichenkette, insbesondere eine Schriftgröße der Zeichenkette und/oder eine Schriftart der Zeichenkette und/oder eine Schriftfarbe der Zeichenkette zumindest teilweise, insbesondere vor dem Bereitstellen des Wörterbucheintrags für den Nutzer, angepasst wird. Durch das Anpassen wird die Zeichenkette des Wörterbucheintrags anschaulicher für den Nutzer bereitgestellt. Der Nutzer kann den Sinn des Wörterbucheintrags dadurch schneller erfassen. Insbesondere ein hinsichtlich seiner Sehfähigkeit eingeschränkter Nutzer kann die angepasste Darstellung der Zeichenkette schneller erfassen und/oder leichter interpretieren. Durch das Anpassen der Darstellung der Zeichenkette kann dann beispielsweise auch eine Volltextsuche in dem Wörterbucheintrag oder dem gesamten Wörterbuch durchgeführt werde. Diese Volltextsuche wird dann vorzugsweise bei ausgeschlossener oder entfernter Silbentrennungsinformation des Wörterbucheintrags durchgeführt. Weiterhin kann durch das Anpassen der Darstellung beispielsweise auch ein Vorgruppierung des Wörterbucheintrags durchgeführt werden. So kann die Vorgruppierung beispielsweise anhand zumindest eines vorbestimmten oder von dem Nutzer ausgewählten Vorgruppierungskriteriums durchgeführt werden. Durch das Vorgruppieren kann dem Nutzer bereits im Vorfeld der Ausgabe beziehungsweise des Bereitstellens eine Hilfe zur Erfassung von den für das Verständnis des Wörterbucheintrags wesentlichen Textbereichen gegeben werden. Der Wörterbucheintrag kann dadurch bereichsweise selektiv bereitgestellt werden, wodurch das Erfassen des Wörterbucheintrags durch den Nutzer schneller und zuverlässiger erfolgt.Furthermore, it is preferably provided that a representation of a character string describing the semantics of the dictionary entry, in particular a font size of the character string and / or a font of the character string and / or a font color of the character string at least partially, in particular before providing the dictionary entry for the user adapted becomes. The customization provides the character string of the dictionary entry to the user more clearly. The user can thereby grasp the meaning of the dictionary entry more quickly. In particular, a user who is limited in terms of his ability to see can detect and / or interpret the adapted representation of the character string more quickly. By adapting the representation of the character string, it is then also possible, for example, to perform a full-text search in the dictionary entry or the entire dictionary. This full-text search is then preferably performed with excluded or removed hyphenation information of the dictionary entry. Furthermore, by adjusting the representation, for example, a pre-grouping of the dictionary entry can also be carried out. For example, the pre-grouping can be carried out on the basis of at least one predetermined or user-selected pre-grouping criterion. By pre-grouping, the user can already be given an aid for the acquisition of the text areas which are essential for the understanding of the dictionary entry in advance of the output or the provision. The dictionary entry can thereby be selectively provided in regions, whereby the acquisition of the dictionary entry by the user is faster and more reliable.

Weiterhin ist es vorzugsweise vorgesehen, dass eine Auswahl zwischen dem Wörterbucheintrag des Wörterbuchs und einem weiteren Wörterbucheintrag des Wörterbuchs abhängig von der Strukturinformation ausgeführt wird. So kann beispielsweise eine Auswahl zwischen dem der Bedeutung zugeordneten Wörterbucheintrag und dem einer weiteren Bedeutung zugeordneten weiteren Wörterbucheintrag anhand der Strukturinformation präzise und zuverlässig durchgeführt werden. Dem Nutzer können dadurch also unterschiedliche Einträge beziehungsweise Lemmas des Wörterbuchs zuverlässig und präzise voneinander separiert bereitgestellt werden.Furthermore, it is preferably provided that a selection between the dictionary entry of the dictionary and another Dictionary entry of the dictionary is executed depending on the structure information. Thus, for example, a selection between the dictionary entry associated with the meaning and the further dictionary entry associated with a further meaning can be carried out precisely and reliably on the basis of the structure information. The user can thus be provided reliably and precisely separated from each other different entries or lemmas of the dictionary.

Weiterhin ist es vorzugsweise vorgesehen, dass der Nutzer abhängig von der Strukturinformation durch das Wörterbuch mittels einer Eingabe an einer Eingabeeinrichtung zum Wörterbucheintrag hin navigiert. Durch die bestimmte Strukturinformation wird es ermöglicht, dass der Nutzer präzise zum Wörterbucheintrag hin navigieren kann. Die Eingabe kann dabei beispielsweise durch eine von dem Nutzer durchgeführte Geste und/oder von dem Nutzer abgegebene Laute und/oder durch an Nerven des Nutzers detektierten Spannungsänderungen, beispielsweise nach dem Prinzip der Elektroenzephalografie, durchgeführt werden. Die Eingabeeinrichtung kann also als Bedienknopf oder Bedienhebel oder als Braille-Tastatur oder aber als Mikrofon oder aber auch als Spannungsmessgerät ausgebildet sein.Furthermore, it is preferably provided that the user, depending on the structure information, navigates through the dictionary by means of an input at an input device to the dictionary entry. The specific structure information allows the user to navigate precisely to the dictionary entry. The input can be carried out, for example, by a gesture carried out by the user and / or sounds emitted by the user and / or voltage changes detected on the user's nerves, for example, according to the principle of electroencephalography. The input device can therefore be designed as a control knob or control lever or as a Braille keyboard or as a microphone or as a voltage meter.

Die Erfindung betrifft auch ein Computerprogrammprodukt, das auf einem durch einen Computer nutzbaren Medium gespeichert ist, und dazu ausgebildet ist, ein erfindungsgemäßes Verfahren durchzuführen.The invention also relates to a computer program product stored on a computer-usable medium and adapted to carry out a method according to the invention.

Weiterhin betrifft die Erfindung außerdem eine Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung mit einer Erfassungseinheit zum Erfassen des Wörterbuchs, einer Auswerteeinheit, einer Ergebnisspeichereinheit und eine Bereitstellungseinheit zum Bereitstellen eines Wörterbucheintrags eines Wörterbuchs und einer Strukturinformation des Wörterbuchs, welche dazu ausgebildet ist ein erfindungsgemäßes Verfahren durchzuführen.Furthermore, the invention further relates to a dictionary providing device with a detection unit for detecting the dictionary, an evaluation unit, a result storage unit and a provision unit for providing a dictionary entry of a dictionary and a structure information of the dictionary, which is adapted to perform a method according to the invention.

Die Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung ist dabei insbesondere als eine Sehbehindertenhilfsvorrichtung ausgebildet, welche beispielsweise zur Unterstützung von schulischer Unterrichtung eines hinsichtlich seiner Sehfähigkeit eingeschränkten Nutzers genutzt werden kann.In this case, the dictionary providing device is designed, in particular, as a visually impaired aid device, which can be used, for example, to support school teaching of a user who is limited in his ability to see.

Die mit Bezug auf das erfindungsgemäße Verfahren vorgestellten bevorzugten Ausführungsformen und deren Vorteile gelten entsprechend für das erfindungsgemäße Computerprogrammprodukt sowie die erfindungsgemäße Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung.The preferred embodiments presented with reference to the method according to the invention and their advantages apply correspondingly to the computer program product according to the invention and to the dictionary provisioning device according to the invention.

Weitere Merkmale der Erfindung ergeben sich aus den Ansprüchen, den Figuren und der Figurenbeschreibung. Alle vorstehend in der Beschreibung genannten Merkmale und Merkmalskombinationen sowie die nachfolgend in der Figurenbeschreibung genannten und/oder in den Figuren alleine gezeigten Merkmale und Merkmalskombinationen sind nicht nur in der jeweils angegebenen Kombination, sondern auch in anderen Kombinationen oder aber in Alleinstellung verwendbar.Further features of the invention will become apparent from the claims, the figures and the description of the figures. All the features and feature combinations mentioned above in the description as well as the features and feature combinations mentioned below in the description of the figures and / or shown alone in the figures can be used not only in the respectively indicated combination but also in other combinations or alone.

Die Erfindung wird nun anhand eines bevorzugten Ausführungsbeispiels sowie unter Bezugnahme auf die beigefügten Zeichnungen näher erläutert.The invention will now be described with reference to a preferred embodiment and with reference to the accompanying drawings.

Es zeigen:Show it:

1 eine schematische Darstellung einer erfindungsgemäßen Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung; und 1 a schematic representation of a dictionary providing device according to the invention; and

2 eine schematische Darstellung eines Wörterbuchs, bei welchem eine Strukturinformation des Wörterbuchs bestimmt wird. 2 a schematic representation of a dictionary, in which a structure information of the dictionary is determined.

In den Figuren werden gleiche oder funktionsgleiche Elemente mit den gleichen Bezugszeichen versehen.In the figures, identical or functionally identical elements are provided with the same reference numerals.

1 zeigt eine Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung 1. Die Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung 1 umfasst gemäß dem Ausführungsbeispiel eine Erfassungseinheit 2, eine Auswerteeinheit 3, eine Ergebnisspeichereinheit 4 und eine Bereitstellungseinheit 5. Die Erfassungseinheit 2 ist mit der Auswerteeinheit 3 zur Datenübertragung verbunden. Ebenso ist die Auswerteeinheit 3 mit der Ergebnisspeichereinheit 4 zur Datenübertragung verbunden und die Ergebnisspeichereinheit 4 ist mit der Bereitstellungseinheit 5 verbunden. Die jeweilige Verbindung zwischen den Einheiten der Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung 1 kann drahtgebunden oder drahtlos, beispielsweise durch Funktechnik nach einem Bluetooth-Standard, erfolgen. 1 shows a dictionary providing device 1 , The dictionary delivery device 1 comprises according to the embodiment, a detection unit 2 , an evaluation unit 3 , a result storage unit 4 and a delivery unit 5 , The registration unit 2 is with the evaluation unit 3 connected to the data transmission. Likewise, the evaluation unit 3 with the result storage unit 4 connected to the data transmission and the result storage unit 4 is with the deployment unit 5 connected. The particular connection between the units of the dictionary delivery device 1 can be wired or wireless, for example, by wireless technology according to a Bluetooth standard done.

Die Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung 1 ist insbesondere als Sehbehindertenhilfsvorrichtung ausgebildet. Einem Nutzer 6 der Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung 1, welcher hinsichtlich seiner Sehfähigkeit eingeschränkt ist, kann ein Wörterbuch 7 – wie es in 2 gezeigt ist – zuverlässig und zur schnellen Erfassbarkeit durch den Nutzer 6 aufbereitet bereitgestellt werden.The dictionary delivery device 1 is designed in particular as a visually impaired auxiliary device. A user 6 the dictionary delivery device 1 , which is limited in vision, may be a dictionary 7 - as it is in 2 is shown - reliable and for quick detection by the user 6 prepared to be prepared.

Die Erfassungseinheit 2 ist dabei zur Erfassung des Wörterbuchs 7 ausgebildet. Die Erfassungseinheit 2 kann beispielsweise als digitaler Scanner, beispielsweise als Flachbettscanner oder Einzugsscanner oder Buchscanner oder Handscanner ausgebildet sein, falls das Wörterbuch 7 in gedruckter Form, beispielsweise auf einer Papierseite oder in einem Buch, vorliegt.The registration unit 2 is there to capture the dictionary 7 educated. The registration unit 2 may for example be designed as a digital scanner, for example as a flatbed scanner or feeder scanner or book scanner or hand-held scanner, if the dictionary 7 in printed form, for example on a paper page or in a book.

Ergänzend oder alternativ kann die Erfassungseinheit 2 aber auch als Dateneinleseschnittstelle ausgebildet sein, um das Wörterbuch 7 einzulesen, falls dieses in digitaler Form, beispielsweise als PDF-Datei (PDF – Portable Document Format) oder beliebiges Dateiformat, vorliegt.Additionally or alternatively, the detection unit 2 but also be designed as a data read-in interface to the dictionary 7 if this is available in digital form, for example as PDF file (Portable Document Format PDF) or any file format.

Die Auswerteeinheit 3 ist beispielsweise als Mikroprozessor mit einer Zwischenspeichereinheit ausgebildet. Durch die Auswerteeinheit 3 werden beispielsweise Befehle nach Art von regulären Ausdrücken auf das nach dem Erfassen durch die Erfassungseinheit in digitaler Form vorliegende Wörterbuch 7 angewandt. Eine detaillierter Beschreibung der Anwendung der Befehle wird in 2 gezeigt. Durch die Auswerteeinheit 3 kann das Wörterbuch geparst, also bezüglich dem Prinzip der regulären Ausdrücke durchgearbeitet werden.The evaluation unit 3 is designed for example as a microprocessor with a buffer unit. Through the evaluation unit 3 For example, regular expression-type instructions are applied to the dictionary in digital form after detection by the detection unit 7 applied. A detailed description of the application of the commands is given in 2 shown. Through the evaluation unit 3 The dictionary can be parsed, that is, worked through in terms of the principle of regular expressions.

Die Ergebnisspeichereinheit 4 ist dazu ausgebildet, das von der Auswerteeinheit 3 bereitgestellte Ergebnis abzuspeichern. Dazu ist die Ergebnisspeichereinheit 4 beispielsweise als Speichermedium ausgebildet. Das Speichermedium kann beispielsweise als elektronisches Speichermedium, insbesondere als semi-permanenter Speicher, oder als magnetisches Speichermedium ausgebildet sein.The result storage unit 4 is designed to that of the evaluation unit 3 to save the provided result. This is the result storage unit 4 for example, formed as a storage medium. The storage medium can be designed, for example, as an electronic storage medium, in particular as a semi-permanent storage, or as a magnetic storage medium.

Die Bereitstellungseinheit 5 ist zur Bereitstellung des in der Ergebnisspeichereinheit 4 gespeicherten Ergebnisses der Auswerteeinheit 3 ausgebildet. So ist die Bereitstellungseinheit 5 beispielsweise als Lautsprecher, insbesondere Kopfhörer, und/oder als Bildschirm und/oder als Braillezeile ausgebildet.The delivery unit 5 is to provide the in the results storage unit 4 stored result of the evaluation 3 educated. So that's the deployment unit 5 For example, as a speaker, in particular headphones, and / or designed as a screen and / or Braille display.

Optional umfasst die Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung 1 eine Eingabeeinrichtung B. Durch die Eingabeeinrichtung 8 kann der Nutzer 6 das durch die Bereitstellungseinheit 5 bereitgestellte beziehungsweise ausgegebene Ergebnis auswählen. So kann der Nutzer 6 beispielsweise zu einer gewünschten Stelle in dem durch die Auswerteeinheit 3 bearbeiteten Wörterbuch 7 hin navigieren.Optionally, the dictionary delivery device includes 1 an input device B. By the input device 8th can the user 6 that through the deployment unit 5 Select the delivered or issued result. So the user can 6 For example, to a desired location in the by the evaluation 3 edited dictionary 7 navigate to.

Die Eingabeeinrichtung 8 ist beispielsweise als akustischer Sensor, insbesondere als Mikrofon, zum Erfassen der Stimme des Nutzers 6 oder als visueller Sensor, insbesondere als Kamerasystem, vorzugsweise zur Gestenerkennung und Gestenverarbeitung, oder als haptischer Sensor, beispielsweise als Drehknopf oder Drucktaste oder Zugtaste oder Kipphebel, ausgebildet. Durch die Eingabeeinrichtung 8 wird ein Signal an die Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung 1 abgegeben, um eine durch die Bereitstellungseinheit 5 bereitzustellende Ausgabe zu bestimmen.The input device 8th is for example as an acoustic sensor, in particular as a microphone, for detecting the voice of the user 6 or as a visual sensor, in particular as a camera system, preferably for gesture recognition and gesture processing, or as a haptic sensor, for example as a rotary knob or pushbutton or pull-button or rocker arm. Through the input device 8th sends a signal to the dictionary delivery device 1 delivered to the one by the delivery unit 5 to determine the output to be provided.

2 zeigt das Wörterbuch 7. Das Wörterbuch 7 weist gemäß dem Ausführungsbeispiel eine erste Informationsgruppe 9 und eine zweite Informationsgruppe 10 auf. Die erste Informationsgruppe 9 und die zweite Informationsgruppe 10 sind einer gemeinsamen Bedeutung 11 zugeordnet. Die erster Informationsgruppe 9 umfasst gemäß dem Ausführungsbeispiel ein Wort „acceleration”, welches aufgrund einer Trennungsinformation 33 unzusammenhängend dargestellt ist. Die zweite Informationsgruppe 10 umfasst gemäß dem Ausführungsbeispiel ein Wort „Beschleunigung”. Sowohl das Wort „acceleration” als auch das Wort „Beschleunigung” sind wie bereits erwähnt der gleichen Bedeutung 11 zugeordnet. 2 shows the dictionary 7 , The dictionary 7 has according to the embodiment, a first information group 9 and a second information group 10 on. The first information group 9 and the second information group 10 are of common meaning 11 assigned. The first information group 9 according to the embodiment comprises a word "acceleration", which due to a separation information 33 is shown incoherently. The second information group 10 includes according to the embodiment, a word "acceleration". Both the word "acceleration" and the word "acceleration" are, as already mentioned, the same meaning 11 assigned.

Es wird ein Unterscheidungsmerkmal 12 bestimmt, anhand welchem die erste Informationsgruppe 9 und die zweite Informationsgruppe 10 unterschieden werden. Das Unterscheidungsmerkmal 12 ist beispielsweise eine Formatierungsinformation 13, insbesondere eine Absatzformatierung 14 und/oder eine Zeilenumbruchformatierung 15 und/oder eine Fettformatierung und/oder eine Kursivformatierung 16 und/oder eine Unterstrichformatierung und/oder eine durchgängige Großschreibungsformatierung und/oder eine Farbformatierung und/oder eine Schriftartformatierung und/oder ein Satzzeichen 17 und/oder ein Sonderzeichen und/oder eine Lautschrift 18 und/oder ein Zeilenabstand 19 und/oder eine Einrückung 20 und/oder eine Textgröße 21 und/oder eine Größe eines einzelnen Buchstaben 22 des Wörterbuchs 7 und/oder eine Ausrichtung von einer Mehrzahl von Buchstaben 23 des Wörterbuchs 7, welche beispielsweise an einer gedachten Hilfslinie ausgerichtet ist.It becomes a differentiator 12 determines, based on which the first information group 9 and the second information group 10 be differentiated. The distinguishing feature 12 is for example a formatting information 13 , in particular a paragraph formatting 14 and / or a newline formatting 15 and / or bold formatting and / or italic formatting 16 and / or underscore formatting and / or uppercase capitalization formatting and / or color formatting and / or font formatting and / or punctuation 17 and / or a special character and / or a phonetic transcription 18 and / or a line spacing 19 and / or an indentation 20 and / or a text size 21 and / or a size of a single letter 22 of the dictionary 7 and / or an alignment of a plurality of letters 23 of the dictionary 7 which, for example, is aligned with an imaginary auxiliary line.

Durch eines oder insbesondere mehrere Unterscheidungsmerkmal 12 wird von dem Wörterbuch 7 eine Strukturinformation 24 bestimmt. Die Strukturinformation 24 wird vorzugsweise nach dem Prinzip der regulären Ausdrücke bestimmt. Als die Strukturinformation 24 wird beispielsweise eine geometrische erste Gruppengrenze 25 der gemeinsamen Bedeutung 11 und/oder eine geometrische zweite Gruppengrenze 26 der gemeinsamen Bedeutung 11 bestimmt. Durch die bestimmten Gruppengrenzen 25, 26 können die Informationsgruppen 9, 10 dann voneinander auseinander gehalten werden.By one or in particular several distinguishing feature 12 is from the dictionary 7 a structure information 24 certainly. The structure information 24 is preferably determined according to the principle of regular expressions. As the structure information 24 becomes, for example, a geometric first group boundary 25 the common meaning 11 and / or a geometric second group boundary 26 the common meaning 11 certainly. Through the specific group boundaries 25 . 26 can the information groups 9 . 10 then be kept apart from each other.

Als die Strukturinformation 24 wird aber beispielsweise auch eine geometrische Bedeutungsgrenze 27 der gemeinsamen Bedeutung 11 bestimmt. Durch die Bedeutungsgrenze 27 kann die Bedeutung 11 von einer weiteren Bedeutung 28 des Wörterbuchs 7 abgegrenzt werden. Insbesondere kann die Bedeutungsgrenze 27 gemäß dem Ausführungsbeispiel anhand der Absatzformatierung 14 bestimmt werden.As the structure information 24 but also becomes, for example, a geometric limit of meaning 27 the common meaning 11 certainly. By the meaning limit 27 can the meaning 11 of another meaning 28 of the dictionary 7 be demarcated. In particular, the meaning limit 27 according to the embodiment based on paragraph formatting 14 be determined.

Gemäß dem Ausführungsbeispiel von 2 wird die erste Informationsgruppe 9 durch eine erste Repräsentation der Bedeutung 11 in einer ersten gesprochenen Sprache 29 vorgegeben und die die zweite Informationsgruppe 10 wird durch eine zweite Repräsentation der Bedeutung 11 in einer zweiten gesprochenen Sprache 30 vorgegeben. Gemäß dem Ausführungsbeispiel ist die erste gesprochene Sprache Englisch und die zweite gesprochene Sprache ist Deutsch. Die gesprochenen Sprachen 29, 30 können jedoch auch als eine beliebige andere Sprache vorgegeben werden.According to the embodiment of 2 becomes the first information group 9 through a first representation of the meaning 11 in a first spoken language 29 and the second information group 10 becomes a second representation of meaning 11 in a second spoken language 30 specified. According to the embodiment, the first spoken language is English and the second spoken language is German. The spoken languages 29 . 30 however, they can also be specified as any other language.

Nach dem Bestimmen der Strukturinformation 24 kann ein Wörterbucheintrag 31 des Wörterbuchs 7 dann zusammenhängend für den Nutzer 6 bereitgestellt werden. Der Wörterbucheintrag 31 kann dann zumindest teilweise die erste Informationsgruppe 9 und/oder zumindest teilweise die zweite Informationsgruppe 10 umfassen.After determining the structure information 24 can be a dictionary entry 31 of the dictionary 7 then contiguous to the user 6 to be provided. The dictionary entry 31 then at least partially the first information group 9 and / or at least partially the second information group 10 include.

Durch die bestimmte Strukturinformation 24 kann der Wörterbucheintrag 31 gezielt für die Ausgabe an den Nutzer 6 ausgewählt und zusammenhängend, also insbesondere ohne die Trennungsinformation 33 und/oder Lautschrift, an den Nutzer 6 ausgegeben werden.Through the specific structure information 24 can the dictionary entry 31 targeted for output to the user 6 selected and connected, ie in particular without the separation information 33 and / or phonetic transcription, to the user 6 be issued.

Vor oder während der Ausgabe des Wörterbucheintrags 31 an den Nutzer wird eine Darstellung einer die Semantik des Wörterbucheintrags 31 beschreibende Zeichenkette 32 vorzugsweise angepasst. Die Zeichenkette 32 umfasst zumindest teilweise Zeichen des ausgegebenen Wörterbucheintrags 31. Das Anpassen der Darstellung kann beispielsweise erfolgen, indem eine Schriftgröße der Zeichenkette 32 und/oder eine Schriftart der Zeichenkette 32 und/oder eine Schriftfarbe der Zeichenkette 32 angepasst wird.Before or during the output of the dictionary entry 31 a representation of the semantic of the dictionary entry is displayed to the user 31 descriptive string 32 preferably adjusted. The string 32 includes at least partially characters of the output dictionary entry 31 , The customization of the representation can be done, for example, by a font size of the string 32 and / or a font of the string 32 and / or a font color of the string 32 is adjusted.

Dem Nutzer 6 kann aufgrund der Strukturinformation 24 und dem zusammenhängend vorliegenden Wörterbucheintrag 31 auch beispielsweise eine Volltextsuche in dem Wörterbuch 7 angeboten werden. Auch können beispielsweise dadurch für den Nutzer 6 interessante Bereiche des Wörterbuchs 7 selektiv angezeigt werden. Weiterhin wird ergänzend oder alternativ eine Vorgruppierung des Wörterbuchs 7 nach situationsbedingter Anforderung des Nutzers 6 durchgeführt.The user 6 can because of the structure information 24 and the related dictionary entry 31 for example, a full-text search in the dictionary 7 Tobe offered. Also, for example, thereby for the user 6 interesting areas of the dictionary 7 be selectively displayed. Furthermore, in addition or alternatively, a Vorgruppierung the dictionary 7 according to the situation-specific requirement of the user 6 carried out.

Weiterhin kann der Nutzer 6 oder ein Auswahlalgorithmus aufgrund der Strukturinformation 24 eine Auswahl zwischen dem Wörterbucheintrag 31 und einem weiteren Wörterbucheintrag 34 treffen. Der weitere Wörterbucheintrag 34 kann dabei beispielsweise auch der Bedeutung 11 zugeordnet sein oder aber der weiteren Bedeutung 28 oder einer von den Bedeutungen 11, 28 verschiedenen Bedeutung. Der Auswahlalgorithmus kann beispielsweise von einem früheren Verhalten des Nutzers 6 gelernt werden oder aber nach einer vorgegebenen Wörterbucheintragspräferenz arbeiten. So kann beispielsweise ein Prädiktionsalgorithmus für einen von dem Nutzer am Wahrscheinlichsten angeforderten Wörterbucheintrag des Wörterbuchs 7 bereitgestellt werden.Furthermore, the user can 6 or a selection algorithm based on the structure information 24 a choice between the dictionary entry 31 and another dictionary entry 34 to meet. The further dictionary entry 34 may also be of importance, for example 11 be assigned or the further meaning 28 or one of the meanings 11 . 28 different meaning. For example, the selection algorithm may be of a previous behavior of the user 6 be learned or work according to a given dictionary entry preference. For example, a prediction algorithm may be for a dictionary entry of the dictionary most likely requested by the user 7 to be provided.

Durch eine Eingabe des Nutzers 6 an der Eingabeeinrichtung 8 kann der Nutzer 6 aufgrund der bestimmten Strukturinformation 24 in dem Wörterbuch 7, vorzugsweise Wortweise, navigieren. So kann der Nutzer 6 beispielsweise zu dem Wörterbucheintrag 31 oder dem weiteren Wörterbucheintrag 34 hin navigieren.By an input of the user 6 at the input device 8th can the user 6 due to the particular structure information 24 in the dictionary 7 , preferably word by word, navigate. So the user can 6 for example, to the dictionary entry 31 or the other dictionary entry 34 navigate to.

Claims (10)

Verfahren zum Bestimmen einer Strukturinformation (24) eines Wörterbuchs (7), bei welchem zumindest ein einen Unterschied zwischen einer ersten einer gemeinsamen Bedeutung (11) zugeordneten Informationsgruppe (9) des Wörterbuchs (7) und einer von der ersten Informationsgruppe (9) verschiedenen ebenfalls der Bedeutung (11) zugeordneten zweiten Informationsgruppe (10) des Wörterbuchs (7) charakterisierendes Unterscheidungsmerkmal (12) bestimmt wird, und die Strukturinformation (24) anhand des bestimmten Unterscheidungsmerkmals (12) bestimmt wird, wobei abhängig von der Strukturinformation (24) zumindest ein der jeweiligen Informationsgruppe (9, 10) zugeordneter Wörterbucheintrag (31) des Wörterbuchs (7) für einen Nutzer (6) des Wörterbuchs (7) zusammenhängend bereitgestellt wird.Method for determining structure information ( 24 ) of a dictionary ( 7 ), in which at least one difference between a first of a common meaning ( 11 ) associated information group ( 9 ) of the dictionary ( 7 ) and one of the first information group ( 9 ) also different in meaning ( 11 ) associated second information group ( 10 ) of the dictionary ( 7 ) characterizing distinguishing feature ( 12 ) and the structural information ( 24 ) based on the particular distinguishing feature ( 12 ), depending on the structure information ( 24 ) at least one of the respective information groups ( 9 . 10 ) associated dictionary entry ( 31 ) of the dictionary ( 7 ) for a user ( 6 ) of the dictionary ( 7 ) is provided coherently. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als die Strukturinformation (24) eine, insbesondere geometrische, erste Gruppengrenze (25) der ersten Informationsgruppe (9) im Wörterbuch (7) und/oder eine, insbesondere geometrische, zweite Gruppengrenze (26) der zweiten Informationsgruppe (10) im Wörterbuch (7) bestimmt wird.Method according to claim 1, characterized in that as the structural information ( 24 ) a, in particular geometric, first group boundary ( 25 ) of the first information group ( 9 ) in the dictionary ( 7 ) and / or one, in particular geometric, second group boundary ( 26 ) of the second information group ( 10 ) in the dictionary ( 7 ) is determined. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass als die Strukturinformation (24) eine, insbesondere geometrische, Bedeutungsgrenze (27) der gemeinsamen Bedeutung (11) der ersten Informationsgruppe (9) und der zweiten Informationsgruppe (10) im Wörterbuch (7) bestimmt wird.Method according to claim 1 or 2, characterized in that as the structure information ( 24 ) an, in particular geometric, meaning limit ( 27 ) of common meaning ( 11 ) of the first information group ( 9 ) and the second information group ( 10 ) in the dictionary ( 7 ) is determined. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass als das Unterscheidungsmerkmal (12) eine Formatierungsinformation (13), insbesondere eine Absatzformatierung (14) und/oder eine Zeilenumbruchformatierung (15) und/oder eine Fettformatierung und/oder eine Kursivformatierung (16) und/oder eine Unterstrichformatierung und/oder eine durchgängige Großschreibungsformatierung und/oder eine Farbformatierung und/oder eine Schriftartformatierung, des Wörterbuchs (7) und/oder ein Satzzeichen (17) des Wörterbuchs (7) und/oder ein Sonderzeichen des Wörterbuchs (7) bestimmt wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that as the distinguishing feature ( 12 ) formatting information ( 13 ), in particular paragraph formatting ( 14 ) and / or a line break formatting ( 15 ) and / or a bold formatting and / or an italic formatting ( 16 ) and / or an underline formatting and / or a continuous capitalization formatting and / or a color formatting and / or a font formatting, Dictionary ( 7 ) and / or a punctuation mark ( 17 ) of the dictionary ( 7 ) and / or a special character of the dictionary ( 7 ) is determined. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die erste Informationsgruppe (9) als eine erste Repräsentation der Bedeutung (11), insbesondere in einer ersten gesprochene Sprache (29), und die zweite Informationsgruppe (10) als eine von der ersten Repräsentation verschiedene zweite Repräsentation der Bedeutung (11), insbesondere eine zweite gesprochene Sprache (30), vorgegeben wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that the first information group ( 9 ) as a first representation of meaning ( 11 ), in particular in a first spoken language ( 29 ), and the second information group ( 10 ) as a second representation of meaning other than the first representation ( 11 ), in particular a second spoken language ( 30 ), is given. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Wörterbucheintrag (31) des Wörterbuchs (7) dem Nutzer (6) visuell und/oder akustisch und/oder taktil bereitgestellt wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that the dictionary entry ( 31 ) of the dictionary ( 7 ) the user ( 6 ) is provided visually and / or acoustically and / or tactilely. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Darstellung einer die Semantik des Wörterbucheintrags (31) beschreibenden Zeichenkette (32), insbesondere eine Schriftgröße der Zeichenkette (32) und/oder eine Schriftart der Zeichenkette (32) und/oder eine Schriftfarbe der Zeichenkette (32) zumindest teilweise angepasst wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that a representation of the semantics of the dictionary entry ( 31 ) descriptive string ( 32 ), in particular a font size of the character string ( 32 ) and / or a font of the string ( 32 ) and / or a font color of the character string ( 32 ) is at least partially adapted. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Auswahl zwischen dem Wörterbucheintrag (31) des Wörterbuchs (7) und einem weiteren Wörterbucheintrag (34) des Wörterbuchs (7) abhängig von der Strukturinformation (24) ausgeführt wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that a selection between the dictionary entry ( 31 ) of the dictionary ( 7 ) and another dictionary entry ( 34 ) of the dictionary ( 7 ) depending on the structure information ( 24 ) is performed. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Nutzer (6) abhängig von der Strukturinformation (24) durch das Wörterbuch (7) mittels einer Eingabe an einer Eingabeeinrichtung (8) zum Wörterbucheintrag (31) hin navigiert.Method according to one of the preceding claims, characterized in that the user ( 6 ) depending on the structure information ( 24 ) through the dictionary ( 7 ) by means of an input on an input device ( 8th ) to the dictionary entry ( 31 ) navigates. Wörterbuchbereitstellungsvorrichtung (1) mit einer Erfassungseinheit (2) zum Erfassen eines Wörterbuchs (7), einer Auswerteeinheit (3), einer Ergebnisspeichereinheit (4) und einer Bereitstellungseinheit (5) zum Bereitstellen eines Wörterbucheintrags (31) des Wörterbuchs (7) und einer Strukturinformation (24) des Wörterbuchs (7), welche dazu ausgebildet ist ein Verfahren einem der vorhergehenden Ansprüche durchzuführen.Dictionary delivery device ( 1 ) with a registration unit ( 2 ) for capturing a dictionary ( 7 ), an evaluation unit ( 3 ), a result storage unit ( 4 ) and a delivery unit ( 5 ) for providing a dictionary entry ( 31 ) of the dictionary ( 7 ) and structural information ( 24 ) of the dictionary ( 7 ) which is adapted to perform a method according to one of the preceding claims.
DE102016000836.9A 2016-01-28 2016-01-28 Method for determining structure information of a dictionary and dictionary providing device Ceased DE102016000836A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102016000836.9A DE102016000836A1 (en) 2016-01-28 2016-01-28 Method for determining structure information of a dictionary and dictionary providing device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102016000836.9A DE102016000836A1 (en) 2016-01-28 2016-01-28 Method for determining structure information of a dictionary and dictionary providing device

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102016000836A1 true DE102016000836A1 (en) 2017-08-03

Family

ID=59327667

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102016000836.9A Ceased DE102016000836A1 (en) 2016-01-28 2016-01-28 Method for determining structure information of a dictionary and dictionary providing device

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102016000836A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102019103802A1 (en) * 2019-02-14 2020-08-20 cabuu GmbH System, data processing device and method for determining translation pairs based on image data

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102019103802A1 (en) * 2019-02-14 2020-08-20 cabuu GmbH System, data processing device and method for determining translation pairs based on image data

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102012102797B4 (en) Camera-based mobile device for converting a document based on captured images into a format optimized for display on the camera-based mobile device
EP1921422B1 (en) Method and device for generating a text object
DE102017008430A1 (en) Methods and systems for generating virtual reality environments from electronic documents
DE602005002835T2 (en) Method for identifying redundant text in electronic documents
DE4109785C2 (en) Process for preparing dictionary files and for creating application programs, and system for carrying out this process
DE102007021284A1 (en) Method for computer based protection of manual annotation of characteristics in text body, involves segmenting text body in series of subfields
DE102016000836A1 (en) Method for determining structure information of a dictionary and dictionary providing device
DE112012005745T5 (en) Mobile information device
EP3255556A1 (en) Fast-reading method and device for text
DE112014006957B4 (en) Information providing system
DE102015221304A1 (en) Method and device for improving the recognition accuracy in the handwritten input of alphanumeric characters and gestures
DE102011114284B4 (en) System for outputting and editing music notes in a notation based on Braille dot patterns.
DE3635979C2 (en)
EP2845145A1 (en) Apparatus and method for comparing two files containing graphics elements and text elements
DE102017103533A1 (en) Method and device for text-based preview of the content of audio files
DE19547742C2 (en) Device for the phonetic reproduction of programmed characters
DE102021003343A1 (en) Method for individual adaptation and output of information to be output optically and / or acoustically on the vehicle side
DE102011113052A1 (en) Method for speech output of text content acquired from user of vehicle, involves outputting acoustic output of the voice data
WO2018077488A2 (en) Method for representing text on a display
DE102016003395A1 (en) Method for meaning-dependent output of text of a document, and text output device
DE102005021526A1 (en) Method and device for entering characters in a data processing system
EP3020039B1 (en) Method and device for identifying and outputting the content of a textual notice
DE102016005962A1 (en) A method of rendering a text of a document and a text reader more intelligible
DE102020128699A1 (en) Process for segmenting audio files using a haptic interface
DE102017112916A1 (en) Quick reading system and method

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: G06F0017300000

Ipc: G06F0017270000

R002 Refusal decision in examination/registration proceedings
R003 Refusal decision now final