DE102014218971B4 - Methods and systems for moisture and PCV flow detection via an exhaust gas sensor - Google Patents
Methods and systems for moisture and PCV flow detection via an exhaust gas sensor Download PDFInfo
- Publication number
- DE102014218971B4 DE102014218971B4 DE102014218971.3A DE102014218971A DE102014218971B4 DE 102014218971 B4 DE102014218971 B4 DE 102014218971B4 DE 102014218971 A DE102014218971 A DE 102014218971A DE 102014218971 B4 DE102014218971 B4 DE 102014218971B4
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- engine
- exhaust gas
- sensor
- pcv
- change
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D41/00—Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
- F02D41/22—Safety or indicating devices for abnormal conditions
- F02D41/221—Safety or indicating devices for abnormal conditions relating to the failure of actuators or electrically driven elements
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D13/00—Controlling the engine output power by varying inlet or exhaust valve operating characteristics, e.g. timing
- F02D13/02—Controlling the engine output power by varying inlet or exhaust valve operating characteristics, e.g. timing during engine operation
- F02D13/0203—Variable control of intake and exhaust valves
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D41/00—Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
- F02D41/0002—Controlling intake air
- F02D41/0005—Controlling intake air during deceleration
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D41/00—Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
- F02D41/0025—Controlling engines characterised by use of non-liquid fuels, pluralities of fuels, or non-fuel substances added to the combustible mixtures
- F02D41/0047—Controlling exhaust gas recirculation [EGR]
- F02D41/005—Controlling exhaust gas recirculation [EGR] according to engine operating conditions
- F02D41/0055—Special engine operating conditions, e.g. for regeneration of exhaust gas treatment apparatus
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D41/00—Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
- F02D41/02—Circuit arrangements for generating control signals
- F02D41/04—Introducing corrections for particular operating conditions
- F02D41/12—Introducing corrections for particular operating conditions for deceleration
- F02D41/123—Introducing corrections for particular operating conditions for deceleration the fuel injection being cut-off
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D41/00—Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
- F02D41/02—Circuit arrangements for generating control signals
- F02D41/14—Introducing closed-loop corrections
- F02D41/1438—Introducing closed-loop corrections using means for determining characteristics of the combustion gases; Sensors therefor
- F02D41/1444—Introducing closed-loop corrections using means for determining characteristics of the combustion gases; Sensors therefor characterised by the characteristics of the combustion gases
- F02D41/1454—Introducing closed-loop corrections using means for determining characteristics of the combustion gases; Sensors therefor characterised by the characteristics of the combustion gases the characteristics being an oxygen content or concentration or the air-fuel ratio
-
- G—PHYSICS
- G01—MEASURING; TESTING
- G01M—TESTING STATIC OR DYNAMIC BALANCE OF MACHINES OR STRUCTURES; TESTING OF STRUCTURES OR APPARATUS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G01M15/00—Testing of engines
- G01M15/04—Testing internal-combustion engines
- G01M15/10—Testing internal-combustion engines by monitoring exhaust gases or combustion flame
- G01M15/102—Testing internal-combustion engines by monitoring exhaust gases or combustion flame by monitoring exhaust gases
- G01M15/104—Testing internal-combustion engines by monitoring exhaust gases or combustion flame by monitoring exhaust gases using oxygen or lambda-sensors
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F01—MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
- F01M—LUBRICATING OF MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; LUBRICATING INTERNAL COMBUSTION ENGINES; CRANKCASE VENTILATING
- F01M13/00—Crankcase ventilating or breathing
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D2200/00—Input parameters for engine control
- F02D2200/02—Input parameters for engine control the parameters being related to the engine
- F02D2200/04—Engine intake system parameters
- F02D2200/0418—Air humidity
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D2250/00—Engine control related to specific problems or objectives
- F02D2250/08—Engine blow-by from crankcase chamber
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02T—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
- Y02T10/00—Road transport of goods or passengers
- Y02T10/10—Internal combustion engine [ICE] based vehicles
- Y02T10/40—Engine management systems
Abstract
Verfahren für ein Kraftmaschinensystem (100), das Folgendes umfasst: Während der Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine (10), wenn wenigstens ein Einlassventil (52) und ein Auslassventil (54) arbeiten:
Modulieren einer Bezugsspannung eines Abgassensors (126) bei einer offenen und
einer geschlossenen Einlassdrosselklappe; und Angeben des Kraftmaschinenverschleißes basierend auf der Kurbelgehäuseentlüftungs-Strömung (PCV-Strömung), wobei die PCV-Strömung auf den Ausgaben des Abgassensors (126) während des Modulierens basiert.
A method for an engine system (100), comprising: during non-fueling conditions of the engine (10) when at least one intake valve (52) and one exhaust valve (54) are operating:
modulating a reference voltage of an exhaust gas sensor (126) at an open and
a closed intake throttle; and indicating engine wear based on positive crankcase ventilation (PCV) flow, wherein the PCV flow is based on the outputs of the exhaust gas sensor (126) during the modulating.
Description
Die vorliegende Anmeldung bezieht sich im Allgemeinen auf die Detektion der Umgebungsfeuchtigkeit über einen Abgassensor, der in einem Auslasssystem einer Brennkraftmaschine angeordnet ist.The present application generally relates to the detection of ambient humidity via an exhaust gas sensor located in an exhaust system of an internal combustion engine.
In Bezug auf das mit der vorliegenden Erfindung adressierte technologische Gebiet sei als Stand der Technik auf
Weiterhin sei auf die
Während der Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine, bei denen wenigstens ein Einlassventil und ein Auslassventil arbeiten, wie z. B. während der Kraftstoff-Schubabschaltung (DFSO) kann Umgebungsluft durch die Kraftmaschinenzylinder und in das Auslasssystem strömen. In einigen Beispielen kann ein Abgassensor verwendet werden, um während der Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine die Umgebungsfeuchtigkeit zu bestimmen. Aufgrund des Schließens der Einlassdrosselklappe während der Bedingung ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine wird ein großer Einlasskrümmer-Unterdruck erzeugt, der die Kurbelgehäuseentlüftungs-Kohlenwasserstoffe (PCV-Kohlen-wasserstoffe) einsaugen kann. Selbst wenn während der DFSO eine PCV-Öffnung geschlossen ist, kann der Unterdruck als solcher ausreichend stark sein, um PCV-Kohlenwasserstoffe durch die Kolbenringe einzusaugen. Die eingesaugte PCV-Strömung kann in einer alternden Kraftmaschine aufgrund der Undichtigkeit der PCV-Gase an den Kolbenringen und den Ventilen vorbei verschlimmert werden. Die aufgenommenen Kohlenwasserstoffe beeinflussen die Ausgabe des Abgassensors und können die Feuchtigkeitsmessungen durcheinanderbringen. Insbesondere führt die Wirkung der Kohlenwasserstoffe zu einer Sensorausgabe, die die Umgebungsfeuchtigkeit überschätzt.During engine non-fueling conditions in which at least one intake valve and one exhaust valve are operating, such as B. during fuel overrun shutoff (DFSO), ambient air may flow through the engine cylinders and into the exhaust system. In some examples, an exhaust gas sensor may be used to determine ambient humidity during engine non-fueling conditions. Due to the closing of the intake throttle during the engine non-fueling condition, a large intake manifold vacuum is created which may draw in the positive crankcase ventilation (PCV) hydrocarbons. As such, even if a PCV port is closed during DFSO, the vacuum may be sufficiently severe to draw in PCV hydrocarbons through the piston rings. Inducted PCV flow can be exacerbated in an aging engine due to leakage of PCV gases past the piston rings and valves. The ingested hydrocarbons affect the output of the exhaust gas sensor and can confound the humidity readings. In particular, the effect of the hydrocarbons results in a sensor output that overestimates ambient humidity.
Die Erfinder haben hier das obige Problem erkannt und haben eine Herangehensweise entwickelt, um es wenigstens teilweise zu behandeln. Folglich wird ein Verfahren für ein Kraftmaschinensystem, das einen Abgassensor enthält, offenbart. In einem Beispiel enthält das Verfahren während der Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine, wenn wenigstens ein Einlassventil und ein Auslassventil arbeiten, das Modulieren einer Bezugsspannung eines Abgassensors bei einer offenen und einer geschlossenen Einlassdrosselklappe; und das Angeben des Verschleißes der Kraftmaschine basierend auf der PCV-Strömung, wobei die Kurbelgehäuseentlüftungs-Strömung (PCV-Strömung) auf den Ausgaben des Sensors während des Modulierens basiert. Das Verfahren kann ferner das Erzeugen einer Angabe der Umgebungsfeuchtigkeit basierend auf einer Ausgabe des Abgassensors, wenn die Einlassdrosselklappe geschlossen ist, und der geschätzten PCV-Strömung umfassen. Auf diese Weise kann eine genauere Schätzung der Umgebungsfeuchtigkeit erreicht werden und kann die PCV-Strömung besser geschätzt werden und kann der PCV-Strömung besser Rechnung getragen werden.The inventors herein have recognized the above problem and have developed an approach to at least partially address it. Accordingly, a method for an engine system including an exhaust gas sensor is disclosed. In one example, during engine non-fueling conditions when at least one intake valve and one exhaust valve are operating, the method includes modulating a reference voltage of an exhaust gas sensor at an open and a closed intake throttle; and indicating engine wear based on the PCV flow, wherein the positive crankcase ventilation (PCV) flow is based on the outputs of the sensor during the modulating. The method may further include generating an indication of ambient humidity based on an output of the exhaust gas sensor when the intake throttle is closed and the estimated PCV flow. In this manner, a more accurate estimate of ambient humidity may be achieved and PCV flow may be better estimated and accounted for better.
Während ausgewählter Ereignisse der Kraftstoff-Schubabschaltung (DFSO-Ereignisse) kann ein Kraftmaschinen-Controller die Bezugsspannung eines Einlass-Sauerstoffsensors modulieren, um sowohl eine Umgebungsfeuchtigkeit als auch eine PCV-Strömung zu schätzen. Der Controller kann zuerst die Bezugsspannung bei offener Einlassdrosselklappe modulieren und die Spannung bei geschlossener Einlassdrosselklappe erneut modulieren. Bei offener Einlassdrosselklappe wird der Krümmerdruck erhöht und wird die PCV-Strömung zum Einlass verringert. Während derartiger Bedingungen gibt eine Änderung des an dem Sensor angezeigten Pumpstroms während des Modulierens eine Umgebungsfeuchtigkeit an. Bei geschlossener Einlassdrosselklappe wird der Krümmerdruck verringert und wird die PCV-Strömung zum Einlass vergrößert. Während derartiger Bedingungen gibt während des Modulierens eine Änderung des an dem Sensor angezeigten Pumpstroms sowohl die Umgebungsfeuchtigkeit als auch eine Wirkung der PCV-Kohlenwasserstoffe an. Durch das Vergleichen der Änderung der Pumpströme, die bei offener und geschlossener Einlassdrosselklappe geschätzt werden, kann eine Menge der während der Bedingungen einer geschlossenen Drosselklappe in der Kraftmaschine empfangenen PCV-Strömung identifiziert werden. Falls die PCV-Öffnung während des Modulierens außerdem geschlossen war, kann die PCV-Strömung mit einem Schwellenwert verglichen werden, um die Undichtigkeit der PCV-Strömung an den Kolbenringen vorbei zu identifizieren, wobei eine Angabe der Kraftmaschinenalterung und der Komponentenverschleiß signalisiert werden kann. Die Umgebungsfeuchtigkeit kann außerdem ferner basierend auf der in Erfahrung gebrachten PCV-Strömung modifiziert werden. Die zuverlässigere Schätzung der Umgebungsfeuchtigkeit ohne die Wirkungen der Kohlenwasserstoffe von der PCV kann dann verwendet werden, um die Betriebsparameter der Kraftmaschine einzustellen, ohne Kraftmaschinen-Steuerprobleme zu erleiden.During select fuel deceleration cut-off (DFSO) events, an engine controller may modulate the reference voltage of an intake oxygen sensor to estimate both ambient humidity and PCV flow. The controller may first modulate the reference voltage with the intake throttle open and modulate the voltage again with the intake throttle closed. With the intake throttle open, manifold pressure is increased and PCV flow to the intake is decreased. During such conditions, a change in pumping current displayed at the sensor while modulating is indicative of ambient humidity. at With the intake throttle closed, manifold pressure is decreased and PCV flow to the intake is increased. During such conditions, while modulating, a change in pumping current indicated at the sensor is indicative of both ambient humidity and an effect of the PCV hydrocarbons. By comparing the change in pumping currents estimated when the intake throttle is open and closed, an amount of PCV flow received in the engine during closed throttle conditions may be identified. Additionally, if the PCV orifice was closed during modulation, the PCV flow may be compared to a threshold to identify leakage of the PCV flow past the piston rings, and an indication of engine aging and component wear may be signaled. The ambient humidity may also be further modified based on the learned PCV flow. The more reliable estimate of ambient humidity without the effects of hydrocarbons from the PCV can then be used to adjust engine operating parameters without suffering engine control issues.
Auf diese Weise wird die Auswirkung der PCV auf die Feuchtigkeitsmessung durch einen Abgas-Sauerstoffsensor verringert. Durch das selektive Öffnen der Einlassdrosselklappe während einer DFSO, wenn eine Feuchtigkeitsmessung erforderlich ist, wird der Einlasskrümmer-Unterdruck verringert, was die Menge der PCV-Kohlenwasserstoffe verringert, die in die Kraftmaschine gesaugt wird. Außerdem verringert selbst dann, wenn irgendwelche PCV-Kohlenwasserstoffe aufgenommen werden, die erhöhte Luftströmung die während der DFSO durch den Abgassensor abgetastete PCV-Konzentration. Die Umgebungsfeuchtigkeit als solche kann genauer und zuverlässiger bestimmt werden.This reduces the effect of PCV on the humidity reading from an exhaust gas oxygen sensor. By selectively opening the intake throttle during a DFSO when a humidity measurement is required, intake manifold vacuum is reduced, which reduces the amount of PCV hydrocarbons inducted into the engine. Additionally, even if any PCV hydrocarbons are ingested, the increased airflow reduces the PCV concentration sensed by the exhaust gas sensor during DFSO. As such, the ambient humidity can be determined more accurately and reliably.
Es sollte selbstverständlich sein, dass die obige Zusammenfassung bereitgestellt ist, um eine Auswahl der Konzepte in vereinfachter Form einzuführen, die in der ausführlichen Beschreibung weiter beschrieben sind. Sie ist nicht beabsichtigt, Schlüssel- oder wesentliche Merkmale des beanspruchten Gegenstands zu identifizieren, dessen Umfang eindeutig durch die Ansprüche definiert ist, die der ausführlichen Beschreibung folgen. Außerdem ist der beanspruchte Gegenstand nicht auf die Implementierungen eingeschränkt, die alle oben oder in irgendeinem Teil dieser Offenbarung angegebenen Nachteile beseitigen.It should be understood that the summary above is provided to introduce in simplified form a selection of concepts that are further described in the detailed description. It is not intended to identify key or essential features of the claimed subject matter, the scope of which is clearly defined by the claims that follow the detailed description. Furthermore, the claimed subject matter is not limited to implementations that solve any disadvantages noted above or in any part of this disclosure.
Die Figuren zeigen:
-
1 zeigt eine beispielhafte Ausführungsform einer Verbrennungskammer in einem Kraftmaschinensystem, das ein Auslasssystem und ein Abgasrückführungssystem enthält. -
2 zeigt eine schematische graphische Darstellung eines beispielhaften Abgassensors. -
3 ist ein Ablaufplan, der eine Routine zum Bestimmen eines Messmodus eines Abgassensors veranschaulicht. -
4 ist ein Ablaufplan, der eine Routine zum Bestimmen der Umgebungsfeuchtigkeit basierend auf einem Abgassensor veranschaulicht. -
5 zeigt eine graphische Darstellung, die die Wirkung der PCV-Kohlenwasserstoffe auf die Feuchtigkeitsschätzung veranschaulicht. -
6 ist ein Ablaufplan, der eine Routine zum Einstellen der Betriebsparameter der Kraftmaschine basierend auf einer durch einen Abgassensor erzeugten Umgebungsfeuchtigkeit veranschaulicht. -
7 zeigt die beispielhafte Auswirkung der PCV-Strömung auf die Feuchtigkeitsbestimmung.
-
1 12 shows an exemplary embodiment of a combustion chamber in an engine system that includes an exhaust system and an exhaust gas recirculation system. -
2 12 shows a schematic diagram of an example exhaust gas sensor. -
3 14 is a flowchart illustrating a routine for determining a measurement mode of an exhaust gas sensor. -
4 12 is a flowchart illustrating a routine for determining ambient humidity based on an exhaust gas sensor. -
5 Figure 12 shows a graph illustrating the effect of PCV hydrocarbons on the moisture estimate. -
6 12 is a flowchart illustrating a routine for adjusting engine operating parameters based on ambient humidity generated by an exhaust gas sensor. -
7 shows the exemplary effect of PCV flow on moisture determination.
Die folgende Beschreibung bezieht sich auf Verfahren und Systeme für ein Kraftmaschinensystem mit einem Abgas-Sauerstoffsensor, wie z. B. das Kraftmaschinensystem nach
Die Verbrennungskammer 30 kann die Einlassluft über einen Einlasskanal 42 von einem Einlasskrümmer 44 empfangen und kann die Verbrennungsgase über einen Auslasskanal 48 ablassen. Der Einlasskrümmer 44 und der Auslasskanal 48 können wahlweise über ein Einlassventil 52 bzw. ein Auslassventil 54 mit der Verbrennungskammer 30 in Verbindung stehen. In einigen Ausführungsformen kann die Verbrennungskammer 30 zwei oder mehr Einlassventile und/oder zwei oder mehr Auslassventile enthalten.
In diesem Beispiel können das Einlassventil 52 und das Auslassventil 54 durch Nockenbetätigung über jeweilige Nockenbetätigungssysteme 51 und 53 gesteuert sein. Jedes der Nockenbetätigungssysteme 51 und 53 kann einen oder mehrere Nocken enthalten und kann ein Nockenkurvenschaltsystem (CPS) und/oder ein System mit variabler Nockenzeitsteuerung (VCT) und/oder ein System mit variabler Ventilzeitsteuerung (WT) und/oder ein System mit variablem Ventilhub (VVL) verwenden, die durch den Controller 12 betrieben werden können, um den Ventilbetrieb zu variieren. Die Positionen des Einlassventils 52 und des Auslassventils 54 können durch die Positionssensoren 55 bzw. 57 bestimmt werden. In alternativen Ausführungsformen können das Einlassventil 52 und/oder das Auslassventil 54 durch eine elektrische Ventilbetätigung gesteuert sein. Der Zylinder 30 kann z. B. alternativ ein Einlassventil, das über eine elektrische Ventilbetätigung gesteuert ist, und ein Auslassventil, das über eine Nockenbetätigung, die CPS- und/oder VCT-Systeme enthält, gesteuert ist, enthalten.In this example,
Es ist gezeigt, dass eine Kraftstoffeinspritzdüse 66 direkt an die Verbrennungskammer 30 gekoppelt ist, um den Kraftstoff proportional zu der Impulsbreite eines Signals FPW, das über einen elektronischen Treiber 68 von dem Controller 12 empfangen wird, direkt in sie einzuspritzen. Auf diese Weise stellt die Kraftstoffeinspritzdüse 66 das bereit, was als Direkteinspritzung des Kraftstoffs in die Verbrennungskammer 30 bekannt ist. Die Kraftstoffeinspritzdüse kann z. B. an der Seite der Verbrennungskammer oder im Oberteil der Verbrennungskammer angebracht sein (wie gezeigt ist). Der Kraftstoff kann durch ein (nicht gezeigtes) Kraftstoffzufuhrsystem, das einen Kraftstofftank, eine Kraftstoffpumpe und einen Kraftstoffverteiler enthält, der Kraftstoffeinspritzdüse 66 zugeführt werden. In einigen Ausführungsformen kann die Verbrennungskammer 30 alternativ oder zusätzlich eine Kraftstoffeinspritzdüse enthalten, die in einer Konfiguration, die das bereitstellt, was als die Kanaleinspritzung des Kraftstoffs in die Einlassöffnung stromaufwärts der Verbrennungskammer 30 bekannt ist, im Einlasskrümmer 44 angeordnet ist.A
Der Einlasskanal 42 kann eine Drosselklappe 62 enthalten, die eine Drosselklappen-Platte 64 aufweist. In diesem speziellen Beispiel kann die Position der Drosselklappen-Platte 64 durch den Controller 12 über ein Signal verändert werden, das einem Elektromotor oder einem Aktuator, der in der Drosselklappe 62 enthalten ist, bereitgestellt wird, eine Konfiguration, die üblicherweise als eine elektronische Drosselklappensteuerung (ETC) bezeichnet wird. Auf diese Weise kann die Drosselklappe 62 betrieben werden, um die der Verbrennungskammer 30 unter den anderen Kraftmaschinenzylindern bereitgestellte Einlassluft zu variieren. Die Position der Drosselklappen-Platte 64 kann dem Controller 12 durch ein Drosselklappen-Positionssignal TP bereitgestellt werden. Der Einlasskanal 42 kann einen Luftmassendurchflusssensor 120 und einen Krümmerluftdrucksensor 122 enthalten, um die jeweiligen Signale MAF und MAP dem Controller 12 bereitzustellen.The
Es ist gezeigt, dass ein Abgassensor 126 stromaufwärts einer Abgasreinigungsvorrichtung 70 an den Auslasskanal 48 gekoppelt ist. Der Sensor 126 kann irgendein geeigneter Sensor sein, um eine Angabe des Luft-/Kraftstoffverhältnisses der Abgase bereitzustellen, wie z. B. ein linearer Sauerstoffsensor oder UEGO- (ein universeller oder Weitbereichs-Abgassauerstoff-), ein Zweizustands-Sauerstoffsensor oder EGO-, ein HEGO- (ein erwärmter EGO-), ein NOx-, HC- oder CO-Sensor. Es ist gezeigt, dass die Abgasreinigungsvorrichtung 70 stromabwärts des Abgassensors 126 entlang dem Auslasskanal 48 angeordnet ist. Die Vorrichtung 70 kann ein Dreiwegekatalysator (TWC), eine NOx-Falle, verschiedene andere Abgasreinigungsvorrichtungen oder Kombinationen daraus sein. In einigen Ausführungsformen kann während des Betriebs der Kraftmaschine 10 die Abgasreinigungsvorrichtung 70 durch das Betreiben wenigstens eines Zylinders der Kraftmaschine mit einem speziellen Luft-/Kraftstoffverhältnis periodisch zurückgesetzt werden.An
Ferner kann in den offenbarten Ausführungsformen ein Abgasrückführungssystem (AGR-System) 140 einen Sollanteil des Abgases von dem Auslasskanal 48 über einen AGR-Kanal 142 zu dem Einlasskrümmer 44 leiten. Eine AGR-Menge, die dem Einlasskrümmer 44 bereitgestellt wird, kann durch den Controller 12 über ein AGR-Ventil 144 variiert werden. Ferner kann ein AGR-Sensor 146 innerhalb des AGR-Kanals 142 angeordnet sein, wobei er eine Angabe des Drucks und/oder der Temperatur und/oder der Konzentration der Bestandteile des Abgases bereitstellen kann. Unter einigen Bedingungen kann das AGR-System 140 verwendet werden, um die Temperatur des Luft-Kraftstoff-Gemischs innerhalb der Verbrennungskammer zu regeln und folglich ein Verfahren zum Steuern der Zeitsteuerung der Zündung während einiger Verbrennungsmodi bereitstellen. Ferner kann während einiger Bedingungen ein Anteil der Verbrennungsgase durch das Steuern der Zeitsteuerung des Auslassventils, wie z. B. das Steuern eines Mechanismus der variablen Ventilzeitsteuerung, in der Verbrennungskammer gehalten oder aufgefangen werden.Further, in the disclosed embodiments, an exhaust gas recirculation (EGR)
Der Controller 12 ist in
Der Festwertspeicher 106 des Speichermediums kann mit computerlesbaren Daten programmiert sein, die nichtflüchtige Anweisungen repräsentieren, die durch den Prozessor 102 ausführbar sind, um sowohl die im Folgenden beschriebenen Verfahren als auch andere Varianten, die vorausgesehen werden, aber nicht spezifisch aufgelistet sind, auszuführen.Storage medium read-
Wie oben beschrieben worden ist, zeigt
Die Schicht 202 enthält ein Material oder Materialien, die einen Diffusionsweg 210 erzeugen. Der Diffusionsweg 210 ist konfiguriert, um Abgase über Diffusion in einen ersten inneren Hohlraum 222 einzuleiten. Der Diffusionsweg 210 kann konfiguriert sein, um es einer oder mehreren Komponenten der Abgase einschließlich eines erwünschten Analyts (z. B. O2), aber nicht eingeschränkt darauf, zu ermöglichen, mit einer einschränkenderen Rate in den inneren Hohlraum 222 zu diffundieren, als das Analyt durch ein Pumpelektrodenpaar 212 und 214 herein- oder herausgepumpt werden kann. Auf diese Weise kann ein stöchiometrischer Pegel des O2 in dem ersten internen Hohlraum 222 erhalten werden.
Der Sensor 200 enthält ferner einen zweiten inneren Hohlraum 224 innerhalb der Schicht 204, der von dem ersten inneren Hohlraum 222 durch die Schicht 203 getrennt ist. Der zweite innere Hohlraum 224 ist konfiguriert, um einen konstanten SauerstoffPartialdruck aufrechtzuerhalten, der zu einer stöchiometrischen Bedingung äquivalent ist, ein in dem zweiten inneren Hohlraum 224 vorhandener Sauerstoffpegel ist z. B. zu dem gleich, den das Abgas aufweisen würde, falls das Luft-Kraftstoff-Verhältnis stöchiometrisch war. Die Sauerstoffkonzentration in dem zweiten inneren Hohlraum 224 wird durch den Pumpstrom Icp konstant gehalten. Hier kann der zweite innere Hohlraum 224 als eine Bezugszelle bezeichnet werden.
Ein Paar von Abtastelektroden 216 und 218 ist mit dem ersten inneren Hohlraum 222 und der Bezugszelle 224 in Verbindung angeordnet. Das Abtastelektrodenpaar 216 und 218 detektiert einen Konzentrationsgradienten, der sich zwischen dem ersten inneren Hohlraum 222 und der Bezugszelle 224 aufgrund einer Sauerstoffkonzentration in dem Abgas, die höher oder niedriger als das stöchiometrische Niveau ist, entwickeln kann. Eine hohe Sauerstoffkonzentration kann z. B. durch ein mageres Abgasgemisch verursacht werden, während eine niedrige Sauerstoffkonzentration durch ein fettes Gemisch verursacht werden kann.A pair of
Das Paar von Pumpelektroden 212 und 214 ist in Verbindung mit dem inneren Hohlraum 222 angeordnet und ist konfiguriert, um einen ausgewählten Gasbestandteil (z. B. O2) aus dem inneren Hohlraum 222 durch die Schicht 201 und aus dem Sensor 200 elektrochemisch zu pumpen. Alternativ kann das Paar von Pumpelektroden 212 und 214 konfiguriert sein, um ein ausgewähltes Gas durch die Schicht 201 und in den inneren Hohlraum 222 elektrochemisch zu pumpen. Hier kann das Pumpelektrodenpaar 212 und 214 als eine O2-Pumpzelle bezeichnet werden.The pair of pumping
Die Elektroden 212, 214, 216 und 218 können aus verschiedenen geeigneten Materialien hergestellt sein. In einigen Ausführungsformen können die Elektroden 212, 214, 216 und 218 wenigstens teilweise aus einem Material hergestellt sein, das die Dissoziation molekularen Sauerstoffs katalysiert. Beispiele derartiger Materialien enthalten Elektroden, die Platin und/oder Gold enthalten, sind aber nicht darauf eingeschränkt.
Der Prozess des elektrochemischen Pumpens des Sauerstoffs aus dem oder in den inneren Hohlraum 222 enthält das Anlegen eines elektrischen Stroms Ip über dem Pumpenelektrodenpaar 212 und 214. Der an die O2-Pumpzelle angelegte Pumpstrom Ip pumpt Sauerstoff in den oder aus dem ersten inneren Hohlraum 222, um einen stöchiometrischen Pegel des Sauerstoffs in der Hohlraum-Pumpzelle aufrechtzuerhalten. Der Pumpstrom Ip ist zur Konzentration des Sauerstoffs im Abgas proportional. Folglich verursacht ein mageres Gemisch, das Sauerstoff aus dem inneren Hohlraum 222 gepumpt wird, während ein fettes Gemisch verursacht, das Sauerstoff in den inneren Hohlraum 222 gepumpt wird.The process of electrochemically pumping the oxygen out of or into the
Ein Steuersystem (das in
Der Abgas-Sauerstoffsensor als solcher wird bei einer ersten, niedrigeren Bezugsspannung (Vs), wie z. B. 450 mV, betrieben. Wenn die Spannung zu einer zweiten, höheren Bezugsspannung, wie z. B. höher als 800 mV (z. B. 1080 mV), geändert wird, dissoziiert der Sensor das Wasser im Abgas und misst den zusätzlichen Sauerstoff von dem Wasser. Dieses Phänomen kann dann vorteilhaft verwendet werden, um die Umgebungsfeuchtigkeit zu messen. Wenn spezifisch bei der niedrigeren Bezugsspannung (450 mV) gearbeitet wird, ist der Pumpstrom proportional zur Sauerstoffkonzentration [O2]. Wenn dann der Sensor bei der höheren Bezugsspannung (1080 mV) betrieben wird, wird zusätzlicher Sauerstoff aufgrund der Dissoziation des Wassers (H2O → H2 + 1/2O2) freigesetzt, wobei die Änderung des Pumpstroms, die dem Überschusssauerstoff entspricht, gemessen wird, um die Wasserkonzentration [H2O] zu bestimmen. Wie in der graphischen Darstellung 600 nach
Eine Anpassung durch lineare Regression der graphischen Darstellung nach
Es sollte erkannt werden, dass der hier beschriebene UEGO-Sensor lediglich eine beispielhafte Ausführungsform eines UEGO-Sensors ist und dass andere Ausführungsformen von UEGO-Sensoren zusätzliche und/oder alternative Merkmale und/oder Konstruktionen aufweisen können.It should be appreciated that the UEGO sensor described herein is merely an exemplary embodiment of a UEGO sensor, and that other UEGO sensor embodiments may have additional and/or alternative features and/or constructions.
Der Abgas-Sauerstoffsensor wird jedoch durch das Vorhandensein von Kohlenwasserstoffen in der Abluft beeinflusst. Spezifisch können die Abgas-Kohlenwasserstoffe an dem Sensor in Kohlendioxid und Wasser oxidiert werden, was verursacht, dass das Abtastelement des Abgas-Sauerstoffsensors eine niedrigere Menge Sauerstoff anzeigt, als tatsächlich vorhanden ist. Dies verursacht als solches, dass die basierend auf der Ausgabe des UEGO geschätzte Umgebungsfeuchtigkeit falsch ist (z. B. die Umgebungsfeuchtigkeit überschätzt wird). Während dieses Problem durch das Messen des Wassergehalts in der Luft während der DFSO-Bedingungen, wenn die Kraftmaschine nicht mit Kraftstoff beaufschlagt wird, etwas behandelt werden kann, kann die Messung trotzdem durch das Vorhandensein der von der PCV-Öffnung aufgenommenen Kohlenwasserstoffe beeinflusst werden. Diese enthalten die Kurbelgehäusegase und die Kurbelgehäuseentlüftungs-Kohlenwasserstoffe (PCV-Kohlenwasserstoffe). Selbst wenn die PCV-Öffnung gesperrt ist (z. B. durch das Schließen eines PCV-Ventils), können PCV-Kohlenwasserstoffe durch die Kolbenringe aufgenommen werden. Während z. B. eine Einlassdrosselklappe während der DFSO-Bedingung offen ist, kann der Einlass-MAP niedrig genug sein, um PCV-Kohlenwasserstoffe einzusaugen. Das Problem kann bei alternden Kraftmaschinen verschlimmert werden, wo es eine zusätzliche PCV-Undichtigkeit aufgrund des Verschleißes der Kolbenringe und -ventile geben kann. Die vergrößerte PCV vergrößert den Ölverbrauch der Kraftmaschine, den Verlust von Spitzendrehmoment und beeinflusst die Ausgabe des Feuchtigkeitssensors. Um die PCV-Strömung zu steuern und irgendeinen größeren Verschleiß der Kraftmaschinenkomponenten zu identifizieren, ist es erforderlich, die PCV-Strömung als solche zu überwachen. Es ist jedoch gegenwärtig kein robuster Mechanismus verfügbar, um die PCV-Strömung zu bestimmen und/oder den PCV-Gehalt zu bestimmen.However, the exhaust gas oxygen sensor is affected by the presence of hydrocarbons in the exhaust air. Specifically, the exhaust gas hydrocarbons may be oxidized at the sensor into carbon dioxide and water, causing the exhaust gas oxygen sensor sensing element to indicate a lower amount of oxygen than is actually present. As such, this causes the ambient humidity estimated based on the output of the UEGO to be incorrect (e.g., the ambient humidity is overestimated). While this issue may be somewhat addressed by measuring the water content in the air during DFSO conditions when the engine is not being fueled, the measurement may still be affected by the presence of the hydrocarbons ingested by the PCV orifice. These contain the crankcase gases and the positive crankcase ventilation hydrocarbons (PCV hydrocarbons). Even if the PCV port is blocked (e.g. by a PCV valve being closed), PCV hydrocarbons can be ingested by the piston rings. while e.g. For example, when an intake throttle is open during the DFSO condition, intake MAP may be low enough to draw in PCV hydrocarbons. The problem can be exacerbated in aging engines where there can be additional PCV leakage due to wear of the piston rings and valves. The increased PCV increases engine oil consumption, loss of peak torque, and affects the humidity sensor output. As such, in order to control PCV flow and identify any major wear of engine components, it is necessary to monitor PCV flow. However, no robust mechanism is currently available to determine PCV flux and/or determine PCV content.
Wie bezüglich der
Außerdem kann, während die Umgebungsfeuchtigkeit geschätzt wird, derselbe Abgassensor vorteilhaft verwendet werden, um die PCV-Strömung der Kraftmaschine zu schätzen und den Verschleiß der Kraftmaschinenkomponenten zu identifizieren, die zu der Undichtigkeit der PCV-Strömung führen. Spezifisch kann die Bezugsspannung des Abgas-Sauerstoffsensors während der DFSO-Ereignisse bei offenem Einlassventil und dann bei geschlossenem Einlassventil moduliert werden, wobei der Delta-Ip bei beiden Bedingungen verglichen werden kann, um die Menge der PCV-Strömung zu schätzen.Additionally, while ambient humidity is estimated, the same exhaust gas sensor may be advantageously used to estimate engine PCV flow and identify engine component wear leading to the PCV flow leak. Specifically, the exhaust oxygen sensor reference voltage may be modulated during DFSO events with the intake valve open and then with the intake valve closed, where the delta Ip may be compared at both conditions to estimate the amount of PCV flow.
Dann können die Betriebsparameter der Kraftmaschine basierend auf der genaueren Schätzung der Umgebungsfeuchtigkeit und der PCV-Strömung eingestellt werden.Then, engine operating parameters may be adjusted based on the more accurate estimate of ambient humidity and PCV flow.
Die
In
Bei 302 der Routine 300 nach
Sobald die Betriebsbedingungen bestimmt worden sind, wird bei 304 der Routine 300 bestimmt, ob sich die Kraftmaschine unter den Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung befindet. Die Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung enthalten die Betriebsbedingungen der Kraftmaschine, bei denen die Kraftstoffzufuhr unterbrochen ist, aber sich die Kraftmaschine weiterhin dreht und wenigstens ein Einlassventil und ein Auslassventil arbeiten; folglich strömt Luft durch einen oder mehrere der Zylinder, wobei aber kein Kraftstoff in die Zylinder eingespritzt wird. Unter den Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung wird keine Verbrennung ausgeführt, wobei sich die Umgebungsluft vom Einlasskanal durch den Zylinder zu dem Auslasskanal bewegen kann. Auf diese Weise kann ein Sensor, wie z. B. ein Abgas-Sauerstoffsensor, Umgebungsluft empfangen, an der Messungen, wie z. B. die Detektion der Umgebungsfeuchtigkeit, ausgeführt werden können.Once operating conditions have been determined, at 304 of routine 300, it is determined whether the engine is in non-fueling conditions. Non-fueling conditions include engine operating conditions where fuel is shut off but the engine continues to rotate and at least one intake valve and one exhaust valve are operating; consequently, air flows through one or more of the cylinders, but no fuel is injected into the cylinders. Under non-fueling conditions, no combustion is performed and ambient air is allowed to move from the intake port through the cylinder to the exhaust port. In this way, a sensor such as B. an exhaust gas oxygen sensor, ambient air received at the measurements such. B. the detection of ambient humidity can be performed.
Die Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung können z. B. die Kraftstoff-Schubabschaltung (DFSO) enthalten. Die DFSO erfolgt in Reaktion auf das Bedienungsperson-Pedal (z. B. in Reaktion auf eine Pedalfreigabe des Fahrers und wo das Fahrzeug größer als ein Schwellenbetrag beschleunigt). Die DAFOE-Bedingungen können während eines Fahrzyklus wiederholt auftreten, wobei folglich zahlreiche Angaben der Umgebungsfeuchtigkeit überall in dem Fahrzyklus, wie z. B. während jedes DFSO-Ereignisses, erzeugt werden können. Der Gesamtwirkungsgrad der Kraftmaschine als solcher kann während der Fahrzyklen, in denen die Umgebungsfeuchtigkeit fluktuiert, aufrechterhalten werden. Die Umgebungsfeuchtigkeit kann z. B. aufgrund einer Änderung der Höhe oder der Temperatur oder dann, wenn das Fahrzeug in Nebel oder Regen eintritt/Nebel oder Regen verlässt, fluktuieren.The non-fueling conditions may e.g. B. the fuel overrun cutoff (DFSO) included. The DFSO occurs in response to the operator pedal (e.g., in response to a driver tip-out and where the vehicle is accelerating greater than a threshold amount). The DAFOE conditions can occur repeatedly during a drive cycle, and as a result numerous indications of ambient humidity throughout the drive cycle, such as e.g. B. during each DFSO event, can be generated. As such, overall engine efficiency may be maintained during drive cycles where ambient humidity fluctuates. The ambient humidity can due to a change in altitude or temperature, or when the vehicle enters/leaves fog or rain.
Falls bestimmt wird, dass die Kraftmaschine nicht unter den Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung arbeitet, z. B. Kraftstoff in einen oder mehrere Zylinder der Kraftmaschine eingespritzt wird, geht die Routine 300 zu 308. Bei 308 wird der Abgassensor als ein Luft-Kraftstoff-Verhältnis-Sensor betrieben. In diesen Betriebsmodus kann der Sensor z. B. als ein Lambda-Sensor betrieben werden. Als ein Lambda-Sensor kann die Ausgangsspannung bestimmen, ob das Luft-Kraftstoff-Verhältnis des Abgases mager oder fett ist. Alternativ kann der Sensor als ein universeller Abgas-Sauerstoffsensor (UEGO) arbeiten, wobei ein Luft-Kraftstoff-Verhältnis (z. B. ein Grad der Abweichung von einem stöchiometrischen Verhältnis) aus dem Pumpstrom der Pumpzelle des Sensors erhalten werden kann.If it is determined that the engine is not operating under the non-fueling conditions, e.g. For example, if fuel is being injected into one or more cylinders of the engine, routine 300 goes to 308. At 308, the exhaust gas sensor is operated as an air/fuel ratio sensor. In this operating mode, the sensor z. B. be operated as a lambda sensor. As a lambda sensor, the output voltage can determine whether the exhaust air-fuel ratio is lean or rich. Alternatively, the sensor may operate as a universal exhaust gas oxygen (UEGO) sensor, where an air-fuel ratio (e.g., a degree of deviation from a stoichiometric ratio) may be obtained from the pumping current of the sensor's pumping cell.
Bei 310 der Routine 300 wird das Luft-Kraftstoff-Verhältnis (FAR) in Reaktion auf den Abgas-Sauerstoffsensor gesteuert. Folglich kann ein Soll-FAR der Abgase basierend auf der Rückkopplung von dem Sensor während der Bedingungen mit Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine aufrechterhalten werden. Falls z. B. ein Luft-Kraftstoff-Sollverhältnis das stöchiometrische Verhältnis ist und der Sensor bestimmt, dass das Abgas mager ist (d. h., das Abgas Überschusssauerstoff umfasst und das FAR kleiner als stöchiometrisch ist), kann während des anschließenden Betriebs mit Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine zusätzlicher Kraftstoff eingespritzt werden. Als ein weiteres Beispiel kann, falls ein Luft-Kraftstoff-Sollverhältnis das stöchiometrische Verhältnis ist und der Sensor bestimmt, dass das Abgas fett ist (d. h., das Abgas Überschusskraftstoff umfasst und das FAR größer als stöchiometrisch ist), die Kraftstoffeinspritzung während des anschließenden Betriebs mit Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine verringert werden.At 310 of routine 300, the air-to-fuel ratio (FAR) is controlled in response to the exhaust oxygen sensor. Accordingly, a desired FAR of the exhaust gases may be maintained based on the feedback from the sensor during engine fueling conditions. If e.g. For example, when a desired air-fuel ratio is stoichiometric and the sensor determines that the exhaust gas is lean (ie, the exhaust gas includes excess oxygen and the FAR is less than stoichiometric), additional fuel may be injected during subsequent engine fueling operation will. As another example, if a desired air-fuel ratio is stoichiometric and the sensor determines that the exhaust is rich (ie, the exhaust includes excess fuel and the FAR is greater than stoichiometric), fuel injection may be reduced during subsequent engine fueling operation.
Falls andererseits bestimmt wird, dass sich die Kraftmaschine unter den Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung befindet, geht die Routine zu 306 weiter, wobei der Sensor betrieben wird, um die Umgebungsfeuchtigkeit und/oder die PCV-Strömung zur Kraftmaschine zu bestimmen. Die Umgebungsfeuchtigkeit und die PCV-Strömung können basierend auf der Sensorausgabe bestimmt werden, wie im Folgenden bezüglich
Bei 401 enthält die Routine das Schließen einer PCV-Öffnung. Falls z. B. ein PCV-Ventil, das das Kurbelgehäuse der Kraftmaschine an den Einlasskrümmer koppelt, vorhanden ist, kann das Ventil geschlossen werden. Durch das Schließen des Ventils wird die Aufnahme von PCV-Kohlenwasserstoffen verringert, wobei deren Wirkung auf die Ausgabe des Abgas-Sauerstoffsensors minimiert wird.At 401, the routine includes closing a PCV port. If e.g. For example, if there is a PCV valve coupling the engine crankcase to the intake manifold, the valve may be closed. Closing the valve reduces the uptake of PCV hydrocarbons while minimizing their effect on the exhaust gas oxygen sensor output.
Bei 402 enthält die Routine das Öffnen einer Einlassdrosselklappe, um den Krümmerdruck (MAP) zu erhöhen und dadurch das Einsaugen von PCV-Strömung an den Kolbenringen vorbei zu verringern. Das Öffnen der Einlassdrosselklappe enthält in einem Beispiel das vollständige Öffnen der Einlassdrosselklappe. In einem weiteren Beispiel kann die Einlassdrosselklappe um wenigstens 15 Grad geöffnet werden. Wie vorher erörtert worden ist, wird durch das Öffnen der Einlassdrosselklappe die Auswirkung der PCV-Strömung (wie z. B. irgendeiner PCV-Strömung, die an den Kolbenringen vorbei austritt) verringert. Dies erfolgt aufgrund der Zunahme des MAP, die einen Abfall des Delta-Drucks über der PCV-Öffnung verursacht, was die Menge der PCV-Strömung in den Einlasskrümmer verringert. Der erhöhte MAP erhöht außerdem den Zylinderdruck, der die Strömung der PCV-Kohlenwasserstoffe durch die Kolbenringe in die Zylinderluft verringert. Schließlich vergrößert der erhöhte MAP außerdem die Gesamtluftströmung während des DFSO-Ereignisses, was die effektive Konzentration von Kohlenwasserstoffdämpfen verringert.At 402, the routine includes opening an intake throttle to increase manifold pressure (MAP) and thereby reduce ingestion of PCV flow past the piston rings. Opening the intake throttle includes opening the intake throttle fully, in one example. In another example, the intake throttle may be opened at least 15 degrees. As previously discussed, opening the intake throttle reduces the impact of PCV flow (such as any PCV flow leaking past the piston rings). This occurs due to the increase in MAP causing a drop in delta pressure across the PCV orifice, reducing the amount of PCV flow into the intake manifold. The increased MAP also increases cylinder pressure, which reduces the flow of PCV hydrocarbons through the piston rings into the cylinder air. Finally, the increased MAP also increases the overall airflow during the DFSO event, reducing the effective concentration of hydrocarbon vapors.
Bei 404 enthält die Routine bei offener Einlassdrosselklappe das Modulieren einer Bezugsspannung des Abgassensors. Hier ist der Abgassensor ein AbgasSauerstoffsensor. Das Modulieren der Bezugsspannung enthält das Umschalten der Bezugsspannung zwischen einer ersten, niedrigeren Bezugsspannung und einer zweiten, höheren Bezugsspannung. Spezifisch wird der Sensor bei 406 bei der niedrigeren Bezugsspannung betrieben, wobei ein erster durch den Sensor (IP1) ausgegebener Pumpstrom angezeigt wird. Dann wird bei 408 die Bezugsspannung erhöht, bis der Sensor bei der höheren Bezugsspannung betrieben wird und ein zweiter durch den Sensor (IP2) ausgegebener Pumpstrom angezeigt wird. Als ein nicht einschränkendes Beispiel kann die erste Spannung 450 mV betragen und kann die zweite Spannung 1080 mV betragen. Bei offener Einlassdrosselklappe bei 450 mV kann der erste Pumpstrom (IP1 = Ip_450_np_pcv) eine Menge des Sauerstoffs im Abgas angeben. Bei 1080 mV können Wassermoleküle dissoziiert werden, so dass der zweite Pumpstrom die Menge des Sauerstoffs im Abgas plus eine Menge des Sauerstoffs von den dissoziierten Wassermolekülen angibt (IP2 = Ip_1080_no_pcv). Die erste Spannung kann z. B. eine Spannung sein, bei der eine Konzentration des Sauerstoffs im Abgas bestimmt werden kann, während die zweite Spannung eine Spannung sein kann, bei der Wassermoleküle dissoziiert werden können.At 404, with the intake throttle open, the routine includes modulating a reference voltage of the exhaust gas sensor. Here, the exhaust gas sensor is an exhaust gas oxygen sensor. Modulating the reference voltage includes toggling the reference voltage between a first, lower reference voltage and a second, higher reference voltage. Specifically, at 406, the sensor is operated at the lower reference voltage indicating a first pumping current output by the sensor (IP1). Then at 408 the reference voltage is increased until the sensor is operating at the higher reference voltage and a second pumping current output by the sensor (IP2) is indicated. As a non-limiting example, the first voltage can be 450 mV and the second voltage can be 1080 mV. With the intake throttle open at 450 mV, the first pumping current (IP1=Ip_450_np_pcv) may indicate an amount of oxygen in the exhaust. At 1080 mV, water molecules can be dissociated, so the second pumping current indicates the amount of oxygen in the exhaust plus an amount of oxygen from the dissociated water molecules (IP2=Ip_1080_no_pcv). The first voltage can e.g. B. be a voltage at which a concentration of oxygen in the exhaust gas can be determined, while the second voltage can be a voltage at which water molecules can be dissociated.
Bei 1080 mV können Kohlendioxid-Moleküle (CO2-Moleküle) als solche zusätzlich zu den Wassermolekülen dissoziiert werden. Während der Bedingungen, wenn die Einlassdrosselklappe offen ist und die Kraftmaschine nicht mit Kraftstoff beaufschlagt wird, kann jedoch kein Kohlendioxid aus der Oxidation der Kohlenwasserstoffe (z. B. des Kraftstoff oder Öls) erzeugt werden, wobei es dadurch die Feuchtigkeitsschätzung nicht beeinflussen kann.At 1080 mV, carbon dioxide (CO 2 ) molecules can be dissociated as such in addition to the water molecules. However, during conditions when the intake throttle is open and the engine is not fueled, carbon dioxide may not be generated from the oxidation of the hydrocarbons (eg, the fuel or oil) and thereby may not affect the humidity estimate.
Bei 408 enthält die Routine das Bestimmen einer Änderung des Pumpstroms (Delta-Ip) während der Modulation. Bei 410 kann eine durchschnittliche Änderung des Pumpstroms bestimmt werden. Während eines DFSO-Ereignisses bei offener Drosselklappe kann z. B. das Modulieren während einer Dauer ausgeführt werden, wobei eine Änderung des Pumpstroms bei jeder Modulation in Erfahrung gebracht werden kann. Dann können die in Erfahrung gebrachten Werte gemittelt werden. Weil dieses Delta-Ip als solches auf der Sensorausgabe basiert, die bei offener Einlassdrosselklappe angezeigt wird, repräsentiert das Delta-Ip die Änderung des Pumpstroms nur von der Umgebungsfeuchtigkeit (ohne irgendeinen Beitrag von der PCV-Strömung). Folglich kann diese erste Änderung des Pumpstroms als Delta_ip_no_pcv gespeichert werden und kann als:
Durch das Modulieren der Bezugsspannung und das Bestimmen einer durchschnittlichen Änderung des Pumpstroms kann z. B. die Wirkung eines sich ändernden Luft-Kraftstoff-Verhältnisses am Anfang einer Dauer bei abgestelltem Kraftstoff, wenn restliche Verbreitungsgase im Abgas vorhanden sein können, aufgehoben werden. Eine Angabe der Umgebungsfeuchtigkeit als solche kann relativ schnell erzeugt werden, nachdem die Kraftstoffeinspritzung ausgesetzt worden ist, selbst wenn das Abgas nicht frei von restlichen Verbrennungsgasen ist.By modulating the reference voltage and determining an average change in pump current, e.g. B. canceling the effect of a changing air-fuel ratio at the beginning of a fuel shut-off period when residual propagation gases may be present in the exhaust. As such, an indication of ambient humidity can be generated relatively quickly after fuel injection has ceased, even if the exhaust gas is not free of residual combustion gases.
Bei 412 kann die Umgebungsfeuchtigkeit basierend auf der ersten Änderung des Pumpstroms (Delta_ip_no_pcv) geschätzt werden. Weil der durch den Sensor bei der zweiten Spannung (bei der Wassermoleküle dissoziiert werden) ausgegebene Pumpstrom spezifisch die Menge des Sauerstoffs im Abgas plus eine Menge des Sauerstoffs von den dissoziierten Wassermolekülen angibt, während der durch den Sensor bei der ersten Spannung (bei der keine Wassermoleküle dissoziiert werden) ausgegebene erste Pumpstrom die Menge des Sauerstoffs im Abgas angibt, gibt die erste Änderung des Pumpstroms (der Unterschied zwischen dem ersten Pumpstrom und dem zweiten Pumpstrom bei offener Einlassdrosselklappe), die während der Bedingung ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine geschätzt worden ist, wobei wenigstens ein Einlassventil und ein Auslassventil arbeiten, die Umgebungsfeuchtigkeit an.At 412, the ambient humidity may be estimated based on the first change in pumping current (Delta_ip_no_pcv). Because the pumping current output by the sensor at the second voltage (where water molecules are dissociated) specifically indicates the amount of oxygen in the exhaust plus an amount of oxygen from the dissociated water molecules, while the pumping current output by the sensor at the first voltage (where no water molecules be dissociated) outputted first pumping current is indicative of the amount of oxygen in the exhaust gas, gives the first change in pumping current (the difference between the first pumping current and the second pumping current when the intake throttle is open) estimated during the engine non-fueling condition, where at least an inlet valve and an outlet valve work, the ambient humidity.
Es wird erkannt, dass in einigen Beispielen das Modulieren der Bezugsspannung für die Bestimmung der Umgebungsfeuchtigkeit auf der Dauer des Abstellens des Kraftstoffs basieren kann. Die Routine kann z. B. optional eine Dauer seit dem Abstellen des Kraftstoffs bestimmen. Falls die Dauer seit dem Abstellen des Kraftstoffs kleiner als eine Schwellendauer ist, wird die Bezugsspannung des Sensors zwischen der ersten Spannung und der zweiten Spannung moduliert, um die Umgebungsfeuchtigkeit zu bestimmen. Wenn die Dauer seit dem Abstellen des Kraftstoffs größer als die Schwellendauer ist, wird die Bezugsspannung nicht moduliert. In einigen Beispielen kann die Dauer seit dem Abstellen des Kraftstoffs ein Zeitraum seit dem Abstellen des Kraftstoffs sein. In anderen Beispielen kann die Dauer seit dem Abstellen des Kraftstoffs eine Anzahl von Kraftmaschinenzyklen seit dem Abstellen des Kraftstoffs sein. Die Schwellendauer als solche kann ein Zeitraum sein, bis das Abgas im Wesentlichen ohne Kohlenwasserstoffe von der Verbrennung in der Kraftmaschine ist. Die Restgase von einem oder mehreren vorhergehenden Verbrennungszyklen können z. B. während mehrerer Zyklen, nachdem der Kraftstoff abgestellt worden ist, im Abgas bleiben, wobei das Gas, das aus der Kammer entleert wird, während einer Dauer, nachdem die Kraftstoffeinspritzung gestoppt worden ist, mehr als die Umgebungsluft enthalten kann. Ferner kann die Zeitdauer, in der der Kraftstoff abgestellt ist, variieren. Eine Bedienungsperson des Fahrzeugs kann z. B. ein Fahrpedal freigeben und zu einem Stopp im Leerlauf fahren, was zu einer langen DFSO-Zeitdauer führt. In einigen Situationen kann die Zeitdauer des Abstellens des Kraftstoffs (z. B. der Zeitraum von der Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr bis zum Neustart der Kraftstoffzufuhr) nicht lang genug sein, damit die Umgebungsluft in dem Abgassystem einen Gleichgewichtszustand herstellt. Eine Bedienungsperson des Fahrzeugs kann z. B. kurz nach dem Freigeben des Fahrpedals einen Pedaldruck ausführen, was verursacht, dass die DFSO bald nach dem Anfang stoppt. In einer derartigen Situation kann der Controller die Bezugsspannung modulieren, wie bei 404 erörtert worden ist. Falls im Vergleich die Dauer seit dem Abstellen des Kraftstoffs größer als die Schwellendauer ist, wird die Bezugsspannung auf eine Schwellenspannung erhöht, aber nicht moduliert. Die Schwellenspannung kann eine Spannung sein, bei der ein erwünschtes Molekül dissoziiert wird, wie z. B. die zweite, höhere Bezugsspannung von 1080 mV. In einem weiteren Beispiel kann nur während der Feuchtigkeitsschätzung (nicht der Schätzung der PCV-Strömung) die verwendete zweite, höhere Bezugsspannung 950 mV betragen oder eine andere Spannung, bei der Wassermoleküle dissoziiert werden können, sein.It is recognized that in some examples, modulating the reference voltage for the determination of ambient humidity may be based on the duration of the fuel cutoff. The routine can e.g. B. optionally determine a duration since the fuel was shut off. If the duration since the fuel was cut off is less than a threshold duration, the reference voltage of the sensor is modulated between the first voltage and the second voltage to determine the ambient humidity. If the duration since the fuel cutoff is greater than the threshold duration, the reference voltage is not modulated. In some examples, the duration since the fuel was turned off may be a period of time since the fuel was turned off. In other examples, the duration since the fuel cut off may be a number of engine cycles since the fuel cut off. As such, the threshold duration may be a period of time until the exhaust gas is substantially free of hydrocarbons from combustion in the engine. The residual gases from one or more previous combustion cycles can e.g. B. remain in the exhaust for several cycles after the fuel has been shut off, wherein the gas that is purged from the chamber may contain more than the ambient air for a period after the fuel injection has been stopped. Furthermore, the amount of time that the fuel is off may vary. An operator of the vehicle can e.g. B. release an accelerator pedal and coast to a stop, resulting in a long DFSO period. In some situations, the fuel cutoff period (e.g., the time from when fuel is cut to when fuel is restarted) may not be long enough for the ambient air in the exhaust system to establish a steady state. An operator of the vehicle can e.g. B. perform a tip-in shortly after the accelerator pedal is released, causing the DFSO to stop soon after beginning. In such a situation, the controller may modulate the reference voltage as discussed at 404 . In comparison, if the duration since the fuel cutoff is greater than the threshold duration, the reference voltage is increased to a threshold voltage but not modulated. The threshold voltage can be a voltage at which a desired molecule is dissociated, such as. B. the second, higher reference voltage of 1080 mV. In another example, only during humidity estimation (not PCV flow estimation) the second, higher reference voltage used may be 950 mV or another voltage at which water molecules can be dissociated.
Zurück bei der Routine 400 enthält die Routine bei 414 nach dem Schätzen der Umgebungsfeuchtigkeit das Schließen der Einlassdrosselklappe, um den Krümmerdruck (MAP) zu verringern und dadurch das Einsaugen von PCV-Strömung an den Kolbenringen vorbei in den Einlasskrümmer der Kraftmaschine zu erhöhen. Das Schließen der Einlassdrosselklappe enthält das vollständige Schließen der Einlassdrosselklappe. Durch das Schließen der Einlassdrosselklappe als solches wird die Auswirkung der PCV-Strömung vergrößert.Returning to routine 400, at 414, after the ambient humidity is estimated, the routine includes closing the intake throttle to decrease manifold pressure (MAP) and thereby increase induction of PCV flow past the piston rings into the engine intake manifold. Closing the intake throttle includes fully closing the intake throttle. As such, closing the intake throttle increases the impact of PCV flow.
Als Nächstes wird bei 416 bei geschlossener Einlassdrosselklappe die Bezugsspannung des Abgas-Sauerstoffsensors moduliert. Wie bezüglich 404 erörtert worden ist, enthält das Modulieren der Bezugsspannung das Umschalten der Bezugsspannung zwischen der ersten, niedrigeren Bezugsspannung (z. B. 450 mV) und der zweiten, höheren Bezugsspannung (z. B. 1080 mV). Spezifisch wird bei 418 der Sensor bei der niedrigeren Bezugsspannung betrieben und wird ein erster durch den Sensor ausgegebener Pumpstrom (IP1' = Ip_450_w_pcv) angezeigt. Dann wird bei 419 die Bezugsspannung erhöht, wird der Sensor bei der höheren Bezugsspannung betrieben und wird ein zweiter durch den Sensor ausgegebener Pumpstrom (IP2' = Ip_1080_w_pcv) angezeigt. Bei geschlossener Einlassdrosselklappe bei 450 mV kann der Pumpstrom z. B. eine Menge des Sauerstoffs im Abgas angeben. Bei geschlossener Drosselklappe bei 1080 mV können zusätzlich zu den Wassermolekülen die Kohlendioxidmoleküle (CO2-Moleküle) dissoziiert werden. Spezifisch kann während der Bedingungen, wenn die Einlassdrosselklappe geschlossen ist und die Kraftmaschine nicht mit Kraftstoff beaufschlagt wird, das Kohlendioxid von der Oxidation der Kohlenwasserstoffe (z. B. des Kraftstoffs oder Öls) erzeugt werden und kann deshalb die Feuchtigkeitsschätzung beeinflussen. Folglich können bei 1080 mV Wassermoleküle und Kohlendioxidmoleküle dissoziiert werden, so dass der Pumpstrom die Menge des Sauerstoffs im Abgas plus eine Menge des Sauerstoffs von den dissoziierten Wassermolekülen plus eine Menge des Sauerstoffs von den dissoziierten Kohlendioxidmolekülen (CO2-Molekülen) angibt. Das CO2 wird aus den PCV-Kohlenwasserstoffen erzeugt, die an dem Abtastelement des Abgas-Sauerstoffsensors mit Sauerstoff reagieren, um CO2 und Wasser zu erzeugen.Next, at 416, with the intake throttle closed, the exhaust oxygen sensor reference voltage is modulated. As discussed with respect to 404, modulating the reference voltage includes toggling the reference voltage between the first, lower reference voltage (e.g., 450 mV) and the second, higher reference voltage (e.g., 1080 mV). Specifically, at 418, the sensor is operated at the lower reference voltage and a first pumping current (IP1'=Ip_450_w_pcv) output by the sensor is indicated. Then at 419 the reference voltage is increased, the sensor is operated at the higher reference voltage and a second pumping current (IP2' = Ip_1080_w_pcv) output by the sensor is indicated. With the intake throttle valve closed at 450 mV, the pump current can e.g. B. indicate a quantity of oxygen in the exhaust gas. When the throttle valve is closed at 1080 mV, the carbon dioxide molecules (CO 2 molecules) can be dissociated in addition to the water molecules. Specifically, during conditions when the intake throttle is closed and the engine is not being fueled, the carbon dioxide may be generated from the oxidation of the hydrocarbons (eg, the fuel or oil) and therefore may affect the humidity estimate. Consequently, at 1080 mV water molecules and carbon dioxide molecules can be dissociated, so the pumping current indicates the amount of oxygen in the exhaust plus an amount of oxygen from the dissociated water molecules plus an amount of oxygen from the dissociated carbon dioxide (CO 2 ) molecules. The CO 2 is produced from the PCV hydrocarbons reacting with oxygen at the sensing element of the exhaust gas oxygen sensor to produce CO 2 and water.
Bei 420 enthält die Routine das Bestimmen einer Änderung des Pumpstroms (Delta-Ip) während der Modulation. Bei 422 kann eine durchschnittliche Änderung des Pumpstroms bestimmt werden. Während des DFSO-Ereignisses bei geschlossener Einlassdrosselklappe kann z. B. das Modulieren während einer Dauer ausgeführt werden, wobei eine Änderung des Pumpstroms bei jeder Modulation in Erfahrung gebracht werden kann. Dann können die in Erfahrung gebrachten Werte gemittelt werden. Weil dieses Delta-Ip als solches auf der Sensorausgabe basiert, die bei geschlossener Einlassdrosselklappe angezeigt wird, repräsentiert das Delta-Ip die Änderung des Pumpstroms von der Umgebungsfeuchtigkeit mit einem zusätzlichen Beitrag von der PCV-Strömung. Folglich kann diese zweite Änderung des Pumpstroms als Delta_ip_w_pcv gespeichert und als:
Bei 424 kann die PCV-Strömung basierend auf den Ausgaben des Abgas-Sauerstoffsensors während des Modulierens bei offener und geschlossener Einlassdrosselklappe geschätzt werden. Spezifisch wird eine PCV-Durchflussmenge (bei den Bedingungen einer geschlossenen Drosselklappe) basierend auf einem Unterschied (z. B. als eine Funktion eines Unterschieds) zwischen der ersten Änderung des Pumpstroms, die durch den Sensor während des Modulierens bei offener Einlassdrosselklappe ausgegeben wird, (Delta_ip_no_pcv, wie bei 408 bestimmt wird) und der zweiten Änderung des Pumpstroms, die durch den Sensor während des Modulierens bei geschlossener Einlassdrosselklappe ausgegeben wird, (Delta_ip_w_pcv, wie bei 422 bestimmt wird) geschätzt. Mit anderen Worten, die PCV-Strömung kann gemäß der Gleichung:
Wie bezüglich
Es wird erkannt, dass in einigen Ausführungsformen die Angabe der Umgebungsfeuchtigkeit basierend auf der Ausgabe des Sensors bei offener Einlassdrosselklappe und ferner basierend auf der geschätzten PCV-Strömung erzeugt werden kann.It will be appreciated that in some embodiments, the indication of ambient humidity may be generated based on the sensor output when the intake throttle is open and further based on the estimated PCV flow.
Auf diese Weise kann der Controller zuerst die Bezugsspannung des Abgassensors zwischen der ersten, niedrigeren Spannung und der zweiten, höheren Spannung bei offener Einlassdrosselklappe modulieren und dann die Einlassdrosselklappe schließen und die Bezugsspannung abermals zwischen der ersten und der zweiten Spannung bei geschlossener Einlassdrosselklappe modulieren. Der Controller kann dann eine Umgebungsfeuchtigkeit basierend auf den Ausgaben des Sensors während des Modulierens bei offener Einlassdrosselklappe schätzen, während die PCV-Strömung basierend auf den Ausgaben des Sensors während des Modulierens bei offener Einlassdrosselklappe bezüglich der Ausgaben des Sensors während des Modulierens bei geschlossener Einlassdrosselklappe geschätzt wird.In this way, the controller may first modulate the reference voltage of the exhaust gas sensor between the first, lower voltage and the second, higher voltage with the intake throttle open and then close the intake throttle and modulate the reference voltage again between the first and second voltages with the intake throttle closed. The controller may then estimate an ambient humidity based on the outputs of the sensor during the open throttle modulation while estimating the PCV flow based on the outputs of the sensor during the open throttle modulation relative to the outputs of the sensor during the closed throttle modulation .
Wie oben ausführlich beschrieben worden ist, kann ein Abgassensor in verschiedenen Modi betrieben werden, bei denen die Pumpspannung oder der Pumpstrom der Pumpzelle überwacht wird. Der Sensor als solcher kann verwendet werden, um sowohl die absolute Umgebungsfeuchtigkeit der das Fahrzeug umgebenden Luft, die PCV-Strömung durch die Kraftmaschine als auch das Luft-Kraftstoff-Verhältnis des Abgases zu bestimmen. Anschließend an die Detektion der Umgebungsfeuchtigkeit, der PCV-Strömung und des Luft-Kraftstoff-Verhältnisses können mehrere Betriebsparameter der Kraftmaschine für eine optimale Kraftmaschinenleistung eingestellt werden, was im Folgenden ausführlich erklärt wird. Diese Parameter enthalten eine Menge der Abgasrückführung (AGR), die Zündung, das Luft-Kraftstoff-Verhältnis, die Kraftstoffeinspritzung und die Ventilzeitsteuerung, sind aber nicht darauf eingeschränkt. In einer Ausführungsform werden einer oder mehrere dieser Betriebsparameter (z. B. die AGR, die Zündung, das Luft-Kraftstoff-Verhältnis, die Kraftstoffein-spritzung, die Ventilsteuerung usw.) während des Modulierens der Bezugsspannung des Abgassensors nicht eingestellt.As described in detail above, an exhaust gas sensor can be operated in various modes in which the pumping voltage or the pumping current of the pumping cell is monitored. As such, the sensor may be used to determine both the absolute ambient humidity of the air surrounding the vehicle, the PCV flow through the engine, and the exhaust air-fuel ratio. Subsequent to the detection of ambient humidity, PCV flow, and air-fuel ratio, several engine operating parameters may be adjusted for optimal engine performance, which is explained in detail below. These parameters include, but are not limited to, an amount of exhaust gas recirculation (EGR), ignition, air-fuel ratio, fuel injection, and valve timing. In one embodiment, one or more of these operating parameters (eg, EGR, ignition, air-fuel ratio, fuel injection, valve timing, etc.) are not adjusted during modulation of the exhaust sensor reference voltage.
Bei 502 werden die Betriebsbedingungen der Kraftmaschine bestimmt. Die Betriebsbedingungen der Kraftmaschine können unter anderem die AGR, die Zündung und das Luft-Kraftstoff-Verhältnis enthalten, die durch die Fluktuationen der Wasserkonzentration in der Umgebungsluft beeinflusst werden können.At 502, engine operating conditions are determined. Engine operating conditions may include, among other things, EGR, ignition, and air-fuel ratio, which may be affected by fluctuations in water concentration in the ambient air.
Sobald die Betriebsbedingungen bestimmt worden sind, geht die Routine zu 504 weiter, wobei die geschätzte Umgebungsfeuchtigkeit, die während der Routine nach
Außerdem werden Kraftmaschinen-Steuerfunktionen, auf die die Umgebungsfeuchtigkeit Auswirkungen besitzt, eingestellt. Diese können z. B. sowohl die Funkenkompensation (z. B. die Funkenkompensationsfaktoren), die Kondensationsmodelle (z. B. die Koeffizienten der Kondensationsmodellierung) als auch die Feuchtigkeitssensor-Diagnose (z. B. die Schwellenwerte für die OBD-Routinen des Feuchtigkeitssensors) enthalten. Die durch die PCV-Strömung beeinflussten Betriebsparameter der Kraftmaschine können z. B. die Kraftstoffeinspritzmengen enthalten. In einigen Ausführungsformen kann in Reaktion auf die Feuchtigkeit und die PCV-Strömung nur ein Parameter eingestellt werden. In anderen Ausführungsformen kann irgendeine Kombination oder Unterkombination dieser Betriebsparameter in Reaktion auf die gemessenen Fluktuationen der Umgebungsfeuchtigkeit eingestellt werden.Once the operating conditions have been determined, the routine continues to 504 with the estimated ambient humidity generated during the routine
In addition, engine control functions affected by ambient humidity are adjusted. These can e.g. B. include both the spark compensation (e.g. the spark compensation factors), the condensation models (e.g. the coefficients of condensation modeling) and the humidity sensor diagnostics (e.g. the thresholds for the OBD routines of the humidity sensor). For example, engine operating parameters affected by PCV flow may be: B. the Fuel injection amounts included. In some embodiments, only one parameter may be adjusted in response to humidity and PCV flow. In other embodiments, any combination or sub-combination of these operating parameters may be adjusted in response to measured ambient humidity fluctuations.
In einer beispielhaften Ausführungsform kann eine Menge der AGR basierend auf der gemessenen Umgebungsfeuchtigkeit eingestellt werden. Unter einer Bedingung kann z. B. die Wasserkonzentration in der das Fahrzeug umgebenden Luft aufgrund einer Wetterbedingung, wie z. B. Nebel, zugenommen haben; folglich wird während der Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine eine höhere Feuchtigkeit durch den Abgassensor detektiert. In Reaktion auf die Messung einer erhöhten Feuchtigkeit kann während des anschließenden Betriebs der Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine die AGR-Strömung in wenigstens eine Verbrennungskammer verringert werden. Im Ergebnis kann der Kraftmaschinenwirkungsgrad aufrechterhalten werden.In an exemplary embodiment, an amount of EGR may be adjusted based on measured ambient humidity. Under one condition z. B. the water concentration in the air surrounding the vehicle due to a weather condition such. B. fog, have increased; consequently, during engine non-fueling conditions, higher humidity is detected by the exhaust gas sensor. In response to the measurement of increased humidity, EGR flow into at least one combustion chamber may be reduced during subsequent engine fueling operation. As a result, engine efficiency can be maintained.
In Reaktion auf eine Fluktuation der absoluten Umgebungsfeuchtigkeit kann die AGR-Strömung in wenigstens einer Verbrennungskammer vergrößert oder verkleinert werden. Die AGR-Strömung als solche kann in nur einer Verbrennungskammer, in einigen Verbrennungskammern oder in allen Verbrennungskammern vergrößert oder verkleinert werden. Außerdem kann die Größe der Änderung der AGR-Strömung für alle Zylinder die gleiche sein oder kann die Größe der Änderung der AGR-Strömung basierend auf den spezifischen Betriebsbedingungen jedes Zylinders pro Zylinder variieren.In response to a fluctuation in ambient absolute humidity, EGR flow may be increased or decreased in at least one combustion chamber. As such, EGR flow may be increased or decreased in only one combustion chamber, in some combustion chambers, or in all combustion chambers. Additionally, the magnitude of change in EGR flow may be the same for all cylinders, or the magnitude of change in EGR flow may vary per cylinder based on each cylinder's specific operating conditions.
In einer weiteren Ausführungsform kann die Zündung in Reaktion auf die Umgebungsfeuchtigkeit eingestellt werden. Unter wenigstens einer Bedingung kann z. B. die Zündung in einem oder mehreren Zylindern während des anschließenden Betriebs der Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine in Reaktion auf eine höhere Anzeige der Feuchtigkeit nach früh verstellt werden. Die Funken-zeitsteuerung kann z. B. so geplant werden, um das Klopfen unter den Bedingungen einer geringen Feuchtigkeit zu verringern (z. B. von der Spitzendrehmoment-Zeitsteuerung nach spät verstellt werden). Wenn eine Zunahme der Feuchtigkeit durch den Abgassensor detektiert wird, kann die Zündung nach früh verstellt werden, um die Kraftmaschinenleistung aufrechtzuerhalten und näher bei der oder bei der Spitzendrehmoment-Zündung zu arbeiten.In another embodiment, ignition may be adjusted in response to ambient humidity. Under at least one condition, e.g. For example, spark may be advanced in one or more cylinders during subsequent engine fueling operation in response to a higher humidity reading. The spark timing can e.g. B. be scheduled to reduce knock under low humidity conditions (e.g. retarded by peak torque timing). When an increase in humidity is detected by the exhaust gas sensor, spark may be advanced to maintain engine performance and operate closer to or at peak torque spark.
Außerdem kann die Zündung in Reaktion auf eine Abnahme der Umgebungsfeuchtigkeit nach spät verstellt werden. Eine Abnahme der Umgebungsfeuchtigkeit von einer höheren Feuchtigkeit kann z. B. Klopfen verursachen. Falls die Abnahme der Feuchtigkeit durch den Abgassensor während der Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung, wie z. B. der DFSO, detektiert wird, kann die Zündung während des anschließenden Betriebs der Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine nach spät verstellt werden und kann das Klopfen verringert werden.In addition, spark may be retarded in response to a decrease in ambient humidity. A decrease in ambient humidity from higher humidity can e.g. B. cause knocking. If the decrease in humidity by the exhaust gas sensor during non-fueling conditions such as , DFSO, is detected, spark may be retarded and knock reduced during subsequent engine fueling operation.
Es sei angegeben, dass der Funken während des anschließenden Betriebs der Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine in einem oder mehreren Zylindern nach früh verstellt oder nach spät verstellt werden kann. Ferner kann die Größe der Änderung der Zündung für alle Zylinder die gleiche sein oder können einer oder mehrere Zylinder variierende Größen der Funkenfrühverstellung oder -spätverstellung aufweisen.It should be noted that spark may be advanced or retarded in one or more cylinders during subsequent engine fueling operation. Further, the magnitude of the change in spark may be the same for all cylinders, or one or more cylinders may have varying magnitudes of spark advance or retard.
In einer noch weiteren beispielhaften Ausführungsform kann das Luft-Kraftstoff-Verhältnis der Abgase während des anschließenden Betriebs der Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine in Reaktion auf die gemessene Umgebungsfeuchtigkeit eingestellt werden. Eine Kraftmaschine kann z. B. mit einem mageren Luft-Kraftstoff-Verhältnis arbeiten, das für die niedrige Feuchtigkeit optimiert ist. Im Fall einer Zunahme der Feuchtigkeit kann das Gemisch verdünnt werden, was zu einer Kraftmaschinen-Fehlzündung führt. Falls die Zunahme der Feuchtigkeit durch den Abgassensor während der Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung detektiert wird, kann jedoch das Luft-Kraftstoff-Verhältnis eingestellt werden, so dass die Kraftmaschine mit einem mageren Luft-Kraftstoff-Verhältnis, das weniger mager ist, während des anschließenden Betriebs der Kraftstoffbeaufschlagung arbeitet. Gleichermaßen kann ein Luft-Kraftstoff-Verhältnis in Reaktion auf eine gemessene Abnahme der Umgebungsfeuchtigkeit eingestellt werden, damit es während des anschließenden Betriebs der Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine ein mageres Luft-Kraftstoff-Verhältnis, das magererer ist, ist. Auf diese Weise können die Bedingungen, wie z. B. eine Kraftmaschinen-Fehlzündung, während der Fähigkeitsfluktuationen verringert werden.In yet another exemplary embodiment, the exhaust air-fuel ratio may be adjusted during subsequent engine fueling operation in response to the measured ambient humidity. For example, a prime mover may B. operate with a lean air-fuel ratio that is optimized for the low humidity. In the event of an increase in humidity, the mixture may become diluted, resulting in engine misfire. If the increase in humidity is detected by the exhaust gas sensor during the non-fueling conditions, however, the air-fuel ratio can be adjusted so that the engine operates with a lean air-fuel ratio that is less lean during subsequent operation of the Fuel admission works. Likewise, an air-fuel ratio may be adjusted in response to a measured decrease in ambient humidity to be a lean air-fuel ratio that is leaner during subsequent engine fueling operation. In this way, the conditions such as B. engine misfire, during which capability fluctuations are reduced.
In einigen Beispielen kann eine Kraftmaschine mit einem stöchiometrischen Luft-Kraftstoff-Verhältnis oder einem fetten Luft-Kraftstoff-Verhältnis arbeiten. Das Luft-Kraftstoff-Verhältnis als solches kann von der Umgebungsfeuchtigkeit unabhängig sein, wobei die gemessenen Fluktuationen der Feuchtigkeit nicht zu einer Einstellung des Luft-Kraftstoff-Verhältnisses führen können.In some examples, an engine may be operating with a stoichiometric air-fuel ratio or a rich air-fuel ratio. As such, the air-fuel ratio may be independent of ambient humidity, wherein measured humidity fluctuations may not result in air-fuel ratio adjustment.
In einer noch weiteren Ausführungsform kann die Kraftstoffeinspritzung in Reaktion auf die PCV-Strömung eingestellt werden, wobei die Kraftstoffeinspritzung während anschließender Bedingungen der Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine (d. h., der Bedingungen der Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine nach dem DFSO-Ereignis, bei dem die Feuchtigkeit und die PCV-Strömung in Erfahrung gebracht worden sind) abnimmt, wie die PCV-Strömung vergrößert wird.In yet another embodiment, fuel injection may be adjusted in response to PCV flow, with fuel injection during subsequent engine fueling conditions (ie, engine fueling conditions after the DFSO event in which humidity and PCV -flow have been learned) decreases as the PCV flow is increased.
Von 506 kann die Routine außerdem zu 510-512 gehen, um den Verschleiß der Kraftmaschinenkomponenten basierend auf der geschätzten PCV-Strömung zu identifizieren. Spezifisch kann bei 510 die geschätzte PCV-Strömung mit einem Schwellenwert verglichen werden. Der Schwellenwert kann auf den Pegeln der PCV-Strömung basierend, die während des bekannten Verschleißes der Kraftmaschine gemessen werden. Alternativ kann der Schwellenwert auf einer Änderung des basierend auf der PCV-Strömung modellierten Luft-Kraftstoff-Verhältnisses basieren. Bei 512 enthält die Routine das Angeben des Verschleißes der Kraftmaschine basierend auf der geschätzten PCV-Strömung, die höher als der Schwellenwert ist. Das Angeben des Verschleißes der Kraftmaschine kann das Angeben des Verschleißes der Kraftmaschinenkomponenten, wie z. B. der Kolbenringe oder -ventile, enthalten. Falls die geschätzte PCV-Strömung als solche nicht höher als der Schwellenwert ist, kann kein Verschleiß bestimmt werden und kann die Routine enden.From 506, the routine may also go to 510-512 to identify engine component wear based on the estimated PCV flow. Specifically, at 510, the estimated PCV flow may be compared to a threshold. The threshold may be based on levels of PCV flow measured during known engine wear. Alternatively, the threshold may be based on a change in air-fuel ratio modeled based on PCV flow. At 512, the routine includes indicating engine degradation based on the estimated PCV flow being greater than the threshold. Indicating the wear of the engine may include indicating the wear of the engine components, such as. B. the piston rings or valves included. As such, if the estimated PCV flow is not greater than the threshold, no degradation may be determined and the routine may end.
In einigen Ausführungsformen kann in Reaktion auf die Angabe des Verschleißes ein Diagnosecode gesetzt werden. Ein oder mehrere Betriebsparameter der Kraftmaschine können optional ferner basierend auf der Angabe eingestellt werden. Eine Menge der AGR kann z. B. basierend auf der geschätzten PCV-Strömung, die höher als der Schwellenwert ist, verringert werden.In some embodiments, a diagnostic code may be set in response to the indication of wear. One or more engine operating parameters may optionally be further adjusted based on the indication. A quantity of EGR can e.g. B. may be reduced based on the estimated PCV flow being higher than the threshold.
In einem Beispiel enthält ein Kraftmaschinenverfahren während einer ersten Bedingung ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine das Öffnen einer Einlassdrosselklappe, das Modulieren einer Bezugsspannung eines Abgas-Sauerstoffsensors und das In-Erfahrung-Bringen einer ersten Änderung der Sensorausgabe während des Modulierens. Dann enthält das Verfahren während einer zweiten Bedingung ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine das Schließen der Einlassdrosselklappe, das Modulieren der Bezugsspannung des Abgas-Sauerstoffsensors und das In-Erfahrung-Bringen einer zweiten Änderung der Sensorausgabe während des Modulierens. Das Verfahren erzeugt dann eine Angabe der PCV-Strömung basierend auf der ersten Änderung bezüglich der zweiten Änderung. Hier ist die erste Änderung der Sensorausgabe eine erste Änderung des durch den Sensor während des Modulierens bei offener Einlassdrosselklappe ausgegebenen Pumpstroms, während die zweite Änderung der Sensorausgabe eine zweite Änderung des durch den Sensor während des Modulierens bei geschlossener Einlassdrosselklappe ausgegebenen Pumpstroms ist. Das Verfahren enthält ferner das Erzeugen eine Angabe der Umgebungsfeuchtigkeit basierend auf der ersten Änderung, aber nicht der zweiten Änderung der Sensorausgabe.In one example, an engine method includes opening an intake throttle during a first engine non-fueling condition, modulating a reference voltage of an exhaust oxygen sensor, and experiencing a first change in sensor output during the modulating. Then, during a second engine non-fueling condition, the method includes closing the intake throttle, modulating the reference voltage of the exhaust oxygen sensor, and experiencing a second change in the sensor output during the modulating. The method then generates an indication of PCV flow based on the first change relative to the second change. Here, the first change in sensor output is a first change in pumping current output by the sensor during open throttle modulation, while the second change in sensor output is a second change in pumping current output by the sensor during closed intake throttle modulation. The method further includes generating an indication of ambient humidity based on the first change but not the second change in sensor output.
Ferner kann die erste Änderung eine erste durchschnittliche Änderung sein, wobei das Erzeugen einer Angabe der Umgebungsfeuchtigkeit basierend auf der ersten Änderung während der ersten Bedingung ohne Kraftstoffbeaufschlagung das Erzeugen einer Änderung des Pumpstroms für jede Modulation, das Mitteln der Änderung des Pumpstroms und das Erzeugen einer Angabe der Umgebungsfeuchtigkeit basierend auf dem Durchschnitt der Änderung des Pumpstroms enthält.Further, the first change may be a first average change, wherein generating an indication of ambient humidity based on the first change during the first non-fueling condition, generating a change in pumping current for each modulation, averaging the change in pumping current, and generating an indication of ambient humidity based on the average change in pumping current.
Das Verfahren enthält ferner während einer Bedingung mit Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine nach der ersten und der zweiten Bedingung ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine das Einstellen eines Betriebsparameters der Kraftmaschine basierend sowohl auf der Angabe der Umgebungsfeuchtigkeit als auch auf der Angabe der PCV-Strömung, wobei der Betriebsparameter der Kraftmaschine eine Menge der Abgasrückführung und/oder eine Zündung und/oder eine Kraftstoff Einspritzmenge und/oder ein Luft-Kraftstoff-Verhältnis der Kraftmaschine enthält. Sowohl während der ersten als auch während der zweiten Bedingung ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine ist eine Öffnung als solche, die ein Kurbelgehäuse der Kraftmaschine an den Einlasskrümmer koppelt, geschlossen. Außerdem wird der Verschleiß der Kolbenventile in Reaktion auf die Angabe der PCV-Strömung, die höher als ein Schwellenwert ist, angegeben.The method further includes during an engine fueling condition after the first and second engine non-fueling conditions, adjusting an engine operating parameter based on both the indication of ambient humidity and the indication of PCV flow, where the engine operating parameter an amount of exhaust gas recirculation and/or an ignition and/or an amount of fuel injection and/or an air-fuel ratio of the engine. As such, an orifice coupling a crankcase of the engine to the intake manifold is closed during both the first and second engine non-fueling conditions. Additionally, spool valve wear is indicated in response to an indication of PCV flow being greater than a threshold.
In
Von t0 bis t5 kann ein DFSO-Ereignis der Kraftmaschine stattfinden (die graphische Darstellung 702). In Reaktion auf das DFSO-Ereignis bei t0 kann die an den AbgasSauerstoffsensor angelegte Bezugsspannung (Vref) zwischen einer höheren Spannung (wie z. B. 1080 mV) und einer niedrigeren Spannung (wie z. B. 450 mV) moduliert werden, wie in der graphischen Darstellung 704 gezeigt ist. Ein Pumpstrom (Ip), der durch den Sensor in Reaktion auf das Anlegen der Bezugsspannung ausgegeben wird, kann beobachtet werden. Die graphische Darstellung 706 (die dunklere Linie) zeigt die Änderung des Pumpstroms des Abgas-Sauerstoffsensors in Reaktion auf die Modulation der Bezugsspannung beim Fehlen irgendeiner PCV-Strömung, wie z. B. dann, wenn die Modulation bei offener Einlassdrosselklappe ausgeführt wird. Wie bei 710 gezeigt ist, wird beim Fehlen der PCV-Strömung eine kleinere Änderung des Pumpstroms (Delta-Ip 710) festgestellt, wobei Delta-Ip 710 einer Einlasssauerstoffkonzentration aufgrund der dissoziierten Wassermoleküle entspricht. Deshalb kann eine Umgebungsfeuchtigkeit während der DFSO-Bedingung aus dem Delta-Ip 710 abgeleitet werden.From t0 to t5, an engine DFSO event may occur (plot 702). In response to the DFSO event at t0, the reference voltage (Vref) applied to the exhaust gas oxygen sensor can be modulated between a higher voltage (such as 1080 mV) and a lower voltage (such as 450 mV), as in of
Die graphische Darstellung 708 (die hellere Linie) zeigt die Änderung des Pumpstroms des Abgas-Sauerstoffsensors in Reaktion auf die Modulation der Bezugsspannung beim Fehlen der PCV-Strömung, wie z. B. wenn die Modulation bei geschlossener Einlassdrosselklappe ausgeführt wird. Wie bei 712 gezeigt ist, wird beim Vorhandensein der PCV-Strömung eine größere Änderung des Pumpstroms (Delta-Ip 712) festgestellt, wobei Delta-Ip 712 einer Einlasssauerstoffkonzentration sowohl aufgrund der dissoziierten Wassermoleküle als auch aufgrund der dissoziierten CO2-Moleküle von der Oxidation der PCV-Kohlenwasserstoffe am Abgassauerstoffsensor entspricht. Wie gesehen werden kann, besitzt das Vorhandensein der PCV-Strömung eine große Auswirkung auf die Ausgabe des Sensors, wobei deshalb eine beim Vorhandensein von PCV-Strömung basierend auf dem Delta-Ip 712 ausgeführte Feuchtigkeitsschätzung falsch eine höhere Umgebungsfeuchtigkeit als eine tatsächliche Umgebungsfeuchtigkeit schätzen kann. Wie in
Bei t5 kann die DFSO-Bedingung enden, kann die Kraftstoffbeaufschlagung der Zylinder wiederaufgenommen werden und kann die Ausgabe des Sensors nicht für die Feuchtigkeitsschätzung verwendet werden. Während der Bedingungen mit Kraftstoffbeaufschlagung kann die Ausgabe des Abgas-Sauerstoffsensors als solche für das Schätzen sowohl eines Luft-Kraftstoff-Verhältnisses der Abgase (wie in
In einem Beispiel umfasst ein Kraftmaschinensystem eine Kraftmaschine mit einem Einlass- und einem Auslasskrümmer, einen Abgas-Sauerstoffsensor, der in dem Auslasskrümmer stromaufwärts eines Abgaskatalysators angeordnet ist, eine Einlassdrossel-klappe, die im Auslasskrümmer angeordnet ist, eine PCV-Öffnung, die konfiguriert ist, um die Kurbelgehäusegase von einem Kurbelgehäuse der Kraftmaschine dem Einlasskrümmer zuzuführen; und ein Steuersystem, das mit dem Sensor in Verbindung steht. Das Steuersystem enthält nichtflüchtige Anweisungen, um: während einer Kraftstoff-Schubabschaltung (DFSO) der Kraftmaschine die PCV-Öffnung zu schließen; die Einlassdrosselklappe vollständig zu öffnen; eine Bezugsspannung des Sensors zwischen einer ersten, niedrigeren Spannung und einer zweiten, höheren Spannung zu modulieren; und eine Angabe der Umgebungsfeuchtigkeit basierend auf einer ersten Änderung des Pumpstroms in Reaktion auf das Modulieren der Bezugsspannung zu erzeugen. Der Controller enthält ferner Anweisungen, um die PCV-Öffnung geschlossen aufrechtzuerhalten; die Einlassdrosselklappe vollständig zu schließen; die Bezugsspannung des Sensors erneut zu modulieren; und eine Angabe der PCV-Strömung in den Einlasskrümmer basierend auf einer zweiten Änderung des Pumpstroms in Reaktion auf das erneute Modulieren der Bezugsspannung bezüglich der ersten Änderung des Pumpstroms zu erzeugen. Dann kann während einer Bedingung mit Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine nach der Kraftmaschinen-DFSO der Controller die Abgasrückführung und/oder das Luft-Kraftstoff-Verhältnis der Kraftmaschine und/oder die Zündung basierend auf der Umgebungsfeuchtigkeit einstellen.In one example, an engine system includes an engine having intake and exhaust manifolds, an exhaust gas oxygen sensor disposed in the exhaust manifold upstream of an exhaust catalyst, an intake throttle disposed in the exhaust manifold, a PCV port configured to deliver the crankcase gases from a crankcase of the engine to the intake manifold; and a control system in communication with the sensor. The control system includes non-transitory instructions to: close the PCV orifice during an engine fuel overrun shutoff (DFSO); fully open the intake throttle; modulate a reference voltage of the sensor between a first, lower voltage and a second, higher voltage; and generate an indication of ambient humidity based on a first change in pumping current in response to modulating the reference voltage. The controller also includes instructions to maintain the PCV opening closed; fully close the intake throttle; remodulate the reference voltage of the sensor; and generate an indication of PCV flow into the intake manifold based on a second change in pumping current in response to remodulating the reference voltage with respect to the first change in pumping current. Then, during an engine fueling condition after engine DFSO, the controller may adjust exhaust gas recirculation and/or engine air-fuel ratio and/or ignition based on ambient humidity.
Auf diese Weise kann eine Schätzung der Umgebungsfeuchtigkeit durch einen AbgasSauerstoffsensor während der DFSO-Bedingungen bei einer minimalen Auswirkung auf die Feuchtigkeitsschätzung von der PCV-Strömung genau erzeugt werden. Durch das Schließen der Drosselklappe während der DFSO-Bedingungen, wenn die Feuchtigkeit geschätzt wird, wird die PCV-Strömung der Kraftmaschine verringert und wird die Wirkung der Kohlenwasserstoffe der PCV-Strömung auf die Sensorausgabe verringert. Während derselben DFSO-Bedingungen kann durch das Modulieren der Bezugsspannung des Sensors sowohl bei offener Einlassdrosselklappe als auch bei geschlossener Einlassdrosselklappe die Änderung des Pumpstroms am Sensor vorteilhaft verwendet werden, um die PCV-Strömung zur Kraftmaschine in Erfahrung zu bringen. Dies ermöglicht nicht nur, dass die PCV-Strömung gemessen wird, sondern es ermöglicht außerdem eine frühe Identifikation des Verschleißes von Kraftmaschinenkomponenten und der Kraftmaschinenalterung, die zu einer Undichtigkeit der PCV-Kohlenwasserstoffe führen. Es können dann ein oder mehrere Betriebsparameter der Kraftmaschine in Reaktion auf die Schätzung der Umgebungsfeuchtigkeit und die Schätzung der PCV-Strömung eingestellt werden. Da eine DFSO während eines Fahrzyklus zahlreiche Male auftreten kann, kann im ganzen Fahrzyklus eine Messung der Umgebungsfeuchtigkeit mehrmals erzeugt werden und können ein oder mehrere Betriebsparameter der Kraftmaschine dementsprechend eingestellt werden, was ungeachtet der Fluktuationen der Umgebungsfeuchtigkeit zu einer optimierten Gesamtleistung der Kraftmaschine führt. Außerdem können die Betriebsparameter der Kraftmaschine in Reaktion auf die Umgebungsfeuchtigkeit ungeachtet einer Dauer der Bedingungen ohne Kraftstoffbeaufschlagung der Kraftmaschine eingestellt werden, da eine Angabe der Umgebungsfeuchtigkeit durch das Modulieren der Bezugsspannung in einem kurzen Zeitraum erzeugt werden kann, selbst wenn das Abgas nicht frei von restlichen Verbrennungsgasen ist.In this way, an estimate of ambient humidity can be accurately generated by an exhaust gas oxygen sensor during DFSO conditions with minimal impact on the humidity estimate from PCV flow. By closing the throttle during DFSO conditions when humidity is estimated, engine PCV flow is reduced and reduces the effect of PCV flow hydrocarbons on the sensor output. During the same DFSO conditions, by modulating the sensor's reference voltage with both the intake throttle open and the intake throttle closed, the change in pumping current at the sensor can be advantageously used to learn PCV flow to the engine. Not only does this allow PCV flow to be measured, but it also allows early identification of engine component wear and engine aging leading to PCV hydrocarbon leakage. One or more engine operating parameters may then be adjusted in response to the ambient humidity estimate and the PCV flow estimate. Because DFSO may occur numerous times during a drive cycle, a measurement of ambient humidity may be generated multiple times throughout the drive cycle and one or more engine operating parameters may be adjusted accordingly, resulting in optimized overall engine performance regardless of ambient humidity fluctuations. In addition, since an indication of ambient humidity can be generated by modulating the reference voltage in a short period of time, even when the exhaust gas is not free of residual combustion gases, engine operating parameters can be adjusted in response to ambient humidity regardless of a duration of engine non-fueling conditions is.
Claims (20)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US14/037,249 | 2013-09-25 | ||
US14/037,249 US9109523B2 (en) | 2013-01-18 | 2013-09-25 | Methods and systems for humidity and PCV flow detection via an exhaust gas sensor |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102014218971A1 DE102014218971A1 (en) | 2015-03-26 |
DE102014218971B4 true DE102014218971B4 (en) | 2022-09-29 |
Family
ID=52623841
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102014218971.3A Active DE102014218971B4 (en) | 2013-09-25 | 2014-09-22 | Methods and systems for moisture and PCV flow detection via an exhaust gas sensor |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN104454166B (en) |
DE (1) | DE102014218971B4 (en) |
RU (1) | RU2676831C2 (en) |
Families Citing this family (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US9328684B2 (en) | 2013-09-19 | 2016-05-03 | Ford Global Technologies, Llc | Methods and systems for an intake oxygen sensor |
US9926871B2 (en) * | 2016-01-25 | 2018-03-27 | Ford Global Technologies, Llc | Methods and systems for estimating an air-fuel ratio with a variable voltage oxygen sensor |
CN107489548B (en) * | 2016-06-09 | 2022-02-08 | 福特环球技术公司 | System and method for adjusting intake manifold pressure |
US10208644B2 (en) * | 2016-11-08 | 2019-02-19 | Ford Global Technologies, Llc | Methods and systems for operating an exhaust oxygen sensor based on water contact at the sensor |
DE102018203490A1 (en) * | 2018-03-08 | 2019-09-12 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | Internal combustion engine with a crankcase ventilation and method for detecting a leak |
JP7135950B2 (en) * | 2019-03-15 | 2022-09-13 | いすゞ自動車株式会社 | Diagnostic equipment for internal combustion engines |
JP7188275B2 (en) * | 2019-05-16 | 2022-12-13 | トヨタ自動車株式会社 | Abnormal diagnosis device for internal combustion engine in vehicle |
CN113514248A (en) * | 2021-05-11 | 2021-10-19 | 潍柴动力股份有限公司 | Data processing method and device for sensor in engine |
DE102021213901B3 (en) | 2021-12-07 | 2023-02-02 | Vitesco Technologies GmbH | Method for monitoring the ventilation of a crankcase of an internal combustion engine and internal combustion engine |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102007058234A1 (en) | 2007-12-04 | 2009-06-10 | Robert Bosch Gmbh | Internal-combustion engine e.g. petrol engine, operating method for vehicle, involves adjusting supplied amount of air to combustion chamber of internal-combustion engine until measured value is adjusted to modeled value |
DE102011086361B4 (en) | 2011-11-15 | 2021-02-25 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | Method for detecting leaks in the intake tract of an internal combustion engine in a motor vehicle |
Family Cites Families (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4993386A (en) * | 1988-12-29 | 1991-02-19 | Kabushiki Kaisha Toyota Chuo Kenkyusho | Operation control system for internal combustion engine |
US5392598A (en) * | 1993-10-07 | 1995-02-28 | General Motors Corporation | Internal combustion engine air/fuel ratio regulation |
JP2007100631A (en) * | 2005-10-06 | 2007-04-19 | Toyota Motor Corp | Blow-by gas reduction device |
RU2423614C2 (en) * | 2006-06-14 | 2011-07-10 | Вольво Ластвагнар Аб | Procedure and system for regeneration of device for purification of burnt gases |
CA2594138A1 (en) * | 2007-07-19 | 2009-01-19 | Desmond Knowles | Method and apparatus for enhanced engine aspiration |
US7886727B2 (en) * | 2009-05-26 | 2011-02-15 | Ford Global Technologies, Llc | Variable venturi system and method for engine |
US8495996B2 (en) * | 2009-12-04 | 2013-07-30 | Ford Global Technologies, Llc | Fuel alcohol content detection via an exhaust gas sensor |
-
2014
- 2014-09-17 CN CN201410474667.5A patent/CN104454166B/en active Active
- 2014-09-22 DE DE102014218971.3A patent/DE102014218971B4/en active Active
- 2014-09-22 RU RU2014138143A patent/RU2676831C2/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102007058234A1 (en) | 2007-12-04 | 2009-06-10 | Robert Bosch Gmbh | Internal-combustion engine e.g. petrol engine, operating method for vehicle, involves adjusting supplied amount of air to combustion chamber of internal-combustion engine until measured value is adjusted to modeled value |
DE102011086361B4 (en) | 2011-11-15 | 2021-02-25 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | Method for detecting leaks in the intake tract of an internal combustion engine in a motor vehicle |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2676831C2 (en) | 2019-01-11 |
CN104454166B (en) | 2018-10-26 |
DE102014218971A1 (en) | 2015-03-26 |
RU2014138143A (en) | 2016-04-10 |
CN104454166A (en) | 2015-03-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102014218971B4 (en) | Methods and systems for moisture and PCV flow detection via an exhaust gas sensor | |
DE102010003197B4 (en) | EGR detection via moisture detection | |
DE102014119377B4 (en) | Methods and systems for fuel ethanol content determination by an oxygen sensor | |
DE102015206508B4 (en) | Methods and systems for determining a fuel concentration in engine oil using an intake oxygen sensor | |
DE102016102545A1 (en) | Method and system for estimating the ethanol content of the fuel and engine control | |
DE112008000130B4 (en) | Device for controlling internal combustion engines | |
DE102015119163A1 (en) | Oxygen sensor control based on water contact | |
DE102010021281A1 (en) | Detection of fuel alcohol content by means of an exhaust gas sensor | |
DE102014100411A1 (en) | Method and systems for detecting moisture by means of an exhaust gas sensor | |
DE102014205068A1 (en) | METHOD AND SYSTEMS FOR AN OXYGEN SENSOR | |
DE102016102548A1 (en) | Methods and systems for moisture determination by an oxygen sensor | |
DE102013200310A1 (en) | Fuel identification based on crankshaft acceleration | |
DE102013200323A1 (en) | Monitoring device for air-fuel imbalance | |
DE102015117147A1 (en) | Method and systems for operating a variable voltage oxygen sensor | |
DE102016119133A1 (en) | Method and system for determining knock control fluid composition | |
DE102016120484A1 (en) | Method for air / fuel imbalance detection | |
DE10300592A1 (en) | Method for operating an internal combustion engine | |
DE102018104983A1 (en) | Method and systems for detecting an impairment of a lambda probe due to outgassing gas | |
DE102016119132A1 (en) | Method and system for determining knock control fluid composition | |
DE102017105761A1 (en) | METHOD AND SYSTEMS FOR POWERING MACHINE FUEL AND TORQUE CONTROL | |
DE102014216243A1 (en) | ESTIMATION OF MOISTURE AND FUEL ALCOHOLIC STRENGTH | |
DE102017100222A1 (en) | DETECTING THE BLACKING OF AN OXYGEN SENSOR ELEMENT | |
DE102016103633B4 (en) | Methods and systems for estimating exhaust gas pressure with a variable voltage oxygen sensor | |
DE19914211A1 (en) | Lean-mixture IC engine | |
DE102016102613B4 (en) | Methods and systems for estimating an air-fuel ratio with a variable voltage oxygen sensor |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R082 | Change of representative |
Representative=s name: PATENTANWAELTE BAUER VORBERG KAYSER PARTNERSCH, DE |
|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
R020 | Patent grant now final |