GEBIET DER ERFINDUNGFIELD OF THE INVENTION
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Seitenairbagvorrichtung, die einen Airbag in einem Raum zwischen einem in einem Fahrzeugsitz sitzenden Insassen und einer Seitenwand des Fahrzeugs befüllt und entfaltet, wenn ein Stoß auf das Fahrzeug von einer seitlichen Richtung aufgrund einer Seitenkollision oder dergleichen ausgeübt wird, wodurch ein Bereich, der sich von einem Brustbereich zum Kopf des Insassen erstreckt, vor dem Stoß geschützt wird.The present invention relates to a side airbag device that fills and deploys an airbag in a space between a passenger sitting in a vehicle seat and a side wall of the vehicle when a shock is applied to the vehicle from a lateral direction due to a side collision or the like, thereby forming an area which extends from a chest area to the occupant's head, from which shock is protected.
HINTERGRUND DER ERFINDUNGBACKGROUND OF THE INVENTION
Eine Seitenairbagvorrichtung, die einen Airbag und einen Gasgenerator enthält, ist in breitem Umfang als eine Vorrichtung bekannt, die einen Oberkörper eines in einem Fahrzeugsitz sitzenden Insassen vor einem durch eine Seitenkollision oder dergleichen verursachten Stoß schützen kann. Der Airbag und der Gasgenerator der Seitenairbagvorrichtung sind in einer Sitzlehne (Rückenlehne) des Fahrzeugsitzes untergebracht, wobei der Airbag gefaltet ist. Wenn ein Stoß auf eine Seitenwand, beispielsweise eine Seitentür, des Fahrzeugs von einer seitlichen Richtung aufgrund der Seitenkollision oder dergleichen ausgeübt wird, wird Befüllungsgas von dem Gasgenerator dem Airbag zugeführt. Der Airbag wird so entfaltet und befüllt, dass er aus dem Fahrzeugsitz in einem Zustand herausspringt, in dem ein Abschnitt des Airbags in der Sitzlehne zurückbleibt. Danach wird der Airbag in einem engen Raum zwischen dem Oberkörper des Insassen und der Seitenwand des Fahrzeugs entfaltet und befüllt. Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Seitenwand, die sich in Richtung einer Innenseite eines Fahrzeuginnenraums bewegt, eingefügt, um den Oberkörper des Insassen festzuhalten und gleichzeitig den über die Seitenwand auf den Oberkörper ausgeübten Stoß zu dämpfen.A side airbag apparatus including an airbag and a gas generator is widely known as a device that can protect an upper body of an occupant seated in a vehicle seat from a shock caused by a side collision or the like. The airbag and the inflator of the side airbag device are housed in a seatback (backrest) of the vehicle seat, the airbag being folded. When an impact is exerted on a side wall such as a side door of the vehicle from a lateral direction due to the side collision or the like, charge gas from the inflator is supplied to the air bag. The airbag is deployed and inflated so that it pops out of the vehicle seat in a state where a portion of the airbag remains in the seat back. Thereafter, the airbag is deployed and filled in a narrow space between the upper body of the occupant and the side wall of the vehicle. The airbag is interposed between the occupant and the sidewall moving toward an inside of a vehicle interior to hold the upper body of the occupant and at the same time cushion the shock applied to the upper body via the sidewall.
Ein Aspekt einer derartigen Seitenairbagvorrichtung ist beispielsweise in der offengelegten japanischen Patentveröffentlichung Nr. 2000-280853 offenbart (siehe 9A, 9B, 10A und 10B), wobei ein Airbag in einer näherungsweise vertikalen länglichen Form zwischen dem Bereich, der sich von dem Brustbereich zum Kopf des Insassen erstreckt, und der Seitenwand des Fahrzeugs entfaltet und befüllt wird. Der Airbag der Seitenairbagvorrichtung ist durch eine Unterteilung, die in Richtung zu deren Vorderseite nach unten geneigt ist, in eine vordere Befüllungskammer und eine hintere Befüllungskammer unterteilt, und ein Gasgenerator ist an einem unteren Abschnitt der hinteren Befüllungskammer angeordnet. Die Unterteilung ist mit einer Mehrzahl feiner Löcher zum Kommunizieren der hinteren Befüllungskammer mit der vorderen Befüllungskammer versehen. Die Anzahl dieser feinen Löcher ist in Richtung eines rückwärtigen Abschnitts der Unterteilung erhöht, d. h., dass diese feinen Löcher in einem vorderen Abschnitt in niedriger Dichte vorgesehen sind, jedoch in dem rückwärtigen Abschnitt in hoher Dichte vorgesehen sind. Der Airbag ist zusammen mit der Gasgenerator in der einer Seite des Brustbereichs benachbarten Sitzlehne untergebracht, wobei der Airbag gefaltet ist.One aspect of such a side airbag device is disclosed, for example, in U.S. Pat Japanese Patent Publication No. 2000-280853 disclosed (see 9A . 9B . 10A and 10B ), wherein an airbag is deployed and filled in an approximately vertical oblong shape between the area extending from the chest area to the head of the occupant and the side wall of the vehicle. The airbag of the side airbag device is divided into a front charge chamber and a rear charge chamber by a partition inclined downward toward the front thereof, and a gas generator is disposed at a lower portion of the rear charge chamber. The partition is provided with a plurality of fine holes for communicating the rear filling chamber with the front filling chamber. The number of these fine holes is increased toward a rear portion of the partition, that is, these fine holes are provided in a front portion of low density but are provided in the rear portion in high density. The airbag is housed together with the inflator in the seatback adjacent to one side of the chest region, the airbag being folded.
Gemäß der Seitenairbagvorrichtung wird, wenn das Befüllungsgas von dem Gasgenerator als Reaktion auf den durch die Seitenkollision oder dergleichen verursachten Stoß ausgestoßen wird, das Befüllungsgas nach oben in die hintere Befüllungskammer zugeführt, um die hintere Befüllungskammer in einer näherungsweise aufwärts weisenden Richtungen zu entfalten und zu befüllen. Auch wird ein Teil des Befüllungsgases durch die feinen Löcher in die vordere Befüllungskammer zugeführt, um die vordere Befüllungskammer zu entfalten und zu befüllen, während es näherungsweise aufwärts in die hintere Befüllungskammer zugeführt wird.According to the side airbag apparatus, when the inflation gas is discharged from the inflator in response to the impact caused by the side collision or the like, the inflation gas is supplied upward into the rear inflation chamber to deploy and fill the rear inflation chamber in an approximately upward direction , Also, a part of the charge gas is supplied through the fine holes into the front charge chamber to deploy and fill the front charge chamber while being fed approximately upwards into the rear charge chamber.
ZUSAMMENFASSUNG DER ERFINDUNGSUMMARY OF THE INVENTION
In Bezug auf den Oberkörper des Insassen steht eine Schulter hauptsächlich in einer seitlichen Richtung vor und sie kommt daher der Seitenwand des Fahrzeugs am nächsten. Der Zwischenraum zwischen dem Oberkörper des Insassen und der Seitenwand weist an einer der Schulter benachbarten Position ein Minimum auf, bevor der Stoß auf das Fahrzeug von der seitlichen Richtung ausgeübt wird.With respect to the upper body of the occupant, one shoulder protrudes mainly in a lateral direction and thus comes closest to the side wall of the vehicle. The gap between the upper body of the occupant and the sidewall has a minimum at a position adjacent to the shoulder before the impact is applied to the vehicle from the lateral direction.
Indessen ist der Airbag, wie im Vorhergehenden beschrieben, in der der Seite des Brustbereichs benachbarten Sitzlehne untergebracht, bevor er entfaltet und befüllt wird. Aus diesem Grund ist es, um den Airbag an der Seite des Kopfs zu entfalten und zu befüllen, notwendig, dass der Airbag durch den engen Zwischenraum zwischen der Schulter und der Seitenwand, die höher als der Brustbereich ist, hindurchgeht.Meanwhile, as described above, the airbag is accommodated in the seatback adjacent to the side of the chest area before being unfolded and filled. For this reason, in order to deploy and inflate the airbag on the side of the head, it is necessary for the airbag to pass through the narrow space between the shoulder and the side wall higher than the chest area.
Die Seitenairbagvorrichtung, die in der offengelegten japanischen Patentveröffentlichung Nr. 2000-280853 offenbart ist, führt keine spezielle Untersuchung durch, wie der Airbag durch den engen Zwischenraum zwischen der Schulter und der Seitenwand, wie im Vorhergehenden beschrieben, hindurchgeht. Aus diesem Grund wird ein Abschnitt des Airbags, der an der Seite des Kopfs des Insassen entfaltet und befüllt wird, frühzeitig gegenüber anderen Abschnitten entfaltet und befüllt, sodass, wenn der Abschnitt entfaltet und befüllt wird, bevor er die Seite der Schulter passiert, das Hindurchgehen des Abschnitts durch den engen Zwischenraum kaum erfolgt, was das Befüllen und Entfalten anderer Abschnitte des Airbags möglicherweise unterbricht. Insbesondere wird in der offengelegten japanischen Patentveröffentlichung Nr. 2000-280853 , da die feinen Löcher in niedriger Dichte in dem vorderen Abschnitt vorgesehen sind und in hoher Dichte in dem hinteren Abschnitt vorgesehen sind, das Befüllungsgas dem Abschnitt des Airbags an der Seite des Kopfs des Insassen, der entfaltet und befüllt wird, problemlos zugeführt und daher kann das im Vorhergehenden beschriebene Problem leicht auftreten.The side airbag device disclosed in U.S. Pat Japanese Patent Publication No. 2000-280853 is disclosed, does not make any special study of how the airbag passes through the narrow gap between the shoulder and the sidewall as described above. For this reason, a portion of the airbag, which is deployed and inflated on the side of the occupant's head, is unfolded and filled early in relation to other portions, so that when the portion is unfolded and filled before passing the side of the shoulder, it will pass the section through the narrow gap hardly occurs, which may interrupt the filling and unfolding of other portions of the airbag. In particular, it is disclosed in the Japanese Patent Publication No. 2000-280853 That is, since the fine holes are provided in low density in the front portion and are provided in high density in the rear portion, the inflation gas can easily be supplied to the portion of the airbag on the side of the occupant's head which is deployed and filled the above-described problem easily occurs.
Die vorliegende Erfindung wurde im Hinblick auf die im Vorhergehenden angegebenen Umstände gemacht, und eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist die Bereitstellung einer Seitenairbagvorrichtung, die einen Airbag an einer Seite eines Bereichs, der sich von einem Brustbereich zum Kopf eines Insassen erstreckt, korrekt entfalten und befüllen kann.The present invention has been made in view of the above-mentioned circumstances, and an object of the present invention is to provide a side airbag device that correctly unfolds and fills an airbag at a side of a region extending from a chest region to an occupant's head can.
Um die im Vorhergehenden angegebenen Probleme zu lösen, erfolgt die Bereitstellung einer Seitenairbagvorrichtung mit einem Gasgenerator zum Ausstoßen eines Befüllungsgases als Reaktion auf einen von einer seitlichen Richtung eines Fahrzeugs ausgeübten Stoß und einem Airbag, der in einem gefalteten Zustand untergebracht ist und durch das Befüllungsgas von dem Gasgenerator zwischen einem in einem Fahrzeugsitz sitzenden Insassen und einer Seitenwand des Fahrzeugs in einem Bereich, der sich von einem Brustbereich zum Kopf des Insassen erstreckt, entfaltet und befüllt wird, wobei der Airbag durch eine Unterteilung, die sich in einer im Wesentlichen vertikalen Richtung erstreckt, in eine vordere Befüllungskammer und eine hintere Befüllungskammer unterteilt ist, der Gasgenerator an einem unteren Abschnitt der hinteren Befüllungskammer angeordnet ist, die Unterteilung mit einem oberen Kommunikationsloch zum Kommunizieren von hinterer Befüllungskammer und vorderer Befüllungskammer an einem Abschnitt, der eine Seite des Kopfs des Insassen ist, versehen ist, die Unterteilung mit einem unteren Kommunikationsloch zum Kommunizieren von hinterer Befüllungskammer und vorderer Befüllungskammer an einem Abschnitt, der eine Seite des Brustbereichs des Insassen ist, versehen ist und eine Öffnungsfläche des unteren Kommunikationslochs so eingerichtet ist, dass sie gleich der oder größer als die des oberen Kommunikationslochs ist.In order to solve the above-mentioned problems, there is provided a side airbag device having a gas generator for discharging a charging gas in response to a shock applied from a lateral direction of a vehicle and an airbag housed in a folded state and by the filling gas thereof Inflator is inflated and filled between an occupant seated in a vehicle seat and a sidewall of the vehicle in an area extending from a chest area to the occupant's head, the airbag extending through a partition extending in a substantially vertical direction; is divided into a front filling chamber and a rear filling chamber, the gas generator is disposed at a lower portion of the rear filling chamber, the partition having an upper communication hole for communicating the rear filling chamber and the front filling chamber a n a portion that is one side of the head of the occupant, the partition is provided with a lower communication hole for communicating the rear filling chamber and the front filling chamber at a portion that is one side of the chest area of the occupant, and an opening area of the lower one Communication hole is set so that it is equal to or greater than that of the upper communication hole.
Mit der im Vorhergehenden angegebenen Konfiguration wird, da ein Teil des Befüllungsgases, das von dem Gasgenerator zugeführt wird, in der hinteren Befüllungskammer des Airbags aufwärts strömt, die hintere Befüllungskammer entfaltet und befüllt. Wenn das Befüllungsgas an der Seite des Brustbereichs des Insassen ankommt, strömt ein Teil des Befüllungsgases durch das untere Kommunikationsloch in den unteren Abschnitt der vorderen Befüllungskammer. Auch kommt das Befüllungsgas, das nicht durch das untere Kommunikationsloch hindurchgeht, sondern gegenüber dem unteren Kommunikationsloch nach oben strömt, an der Seite des Kopfs des Insassen an, wobei ein Teil des Befüllungsgases durch das obere Kommunikationsloch in den oberen Abschnitt der vorderen Befüllungskammer strömt. In diesem Fall strömt, da die Öffnungsfläche des unteren Kommunikationslochs so eingerichtet ist, dass sie gleich der oder größer als die des oberen Kommunikationslochs ist, das Befüllungsgas in einer Menge, die gleich der oder größer als die des oberen Kommunikationslochs ist, durch das untere Kommunikationsloch.With the configuration given above, since a part of the charging gas supplied from the inflator flows upward in the rear inflation chamber of the airbag, the rear inflation chamber is deployed and filled. When the inflation gas arrives at the chest area of the occupant, part of the inflation gas flows through the lower communication hole into the lower portion of the front inflation chamber. Also, the filling gas, which does not pass through the lower communicating hole but flows upward with respect to the lower communicating hole, arrives at the occupant's head side, with a part of the filling gas flowing through the upper communication hole into the upper portion of the front filling chamber. In this case, since the opening area of the lower communication hole is set to be equal to or larger than that of the upper communication hole, the charge gas flows in an amount equal to or larger than that of the upper communication hole through the lower communication hole ,
Der untere Abschnitt der vorderen Befüllungskammer wird durch das Befüllungsgas, das durch das untere Kommunikationsloch hindurchgeht, an der Seite des vorderen Abschnitts des Brustbereichs des Insassen entfaltet und befüllt. Auch wird der obere Abschnitt der vorderen Befüllungskammer durch das Befüllungsgas, das durch das obere Kommunikationsloch hindurchgeht, an der Seite des vorderen Abschnitts des Kopfs des Insassen entfaltet und befüllt. Wie im Vorhergehenden beschrieben ist, wird, da die Strömungsrate des Befüllungsgases an dem unteren Kommunikationsloch und dem oberen Kommunikationsloch verschieden ist, der zu entfaltende und zu befüllende Abschnitt an der Seite des vorderen Abschnitts des Kopfs nicht früher als andere Abschnitte, insbesondere der Seite des vorderen Abschnitts des Brustbereichs, entfaltet und befüllt, sondern er wird entfaltet und befüllt, nachdem er durch den Abschnitt des engen Zwischenraums zwischen der Schulter und der Seitenwand hindurchgegangen ist.The lower portion of the front filling chamber is unfolded and filled by the filling gas passing through the lower communication hole on the side of the front portion of the chest area of the occupant. Also, the upper portion of the front filling chamber is unfolded and filled by the filling gas passing through the upper communication hole on the side of the front portion of the head of the occupant. As described above, since the flow rate of the filling gas at the lower communication hole and the upper communication hole is different, the portion to be unfolded and filled at the front portion side of the head does not become earlier than other portions, particularly the front side Portion of the chest area, unfolded and filled, but it is unfolded and filled after passing through the portion of the narrow space between the shoulder and the side wall.
Bei der Seitenairbagvorrichtung ist die vordere Befüllungskammer vorzugsweise mit einem Entlüftungsloch zum Auslassen des Befüllungsgases zwischen dem oberen Kommunikationsloch und dem unteren Kommunikationsloch versehen.In the side airbag device, the front charge chamber is preferably provided with a vent hole for discharging the charge gas between the upper communication hole and the lower communication hole.
Mit der im Vorhergehenden beschriebenen Konfiguration wird, wenn das Befüllungsgas, das durch das obere Kommunikationsloch zum oberen Abschnitt der vorderen Befüllungskammer strömt, dabei ist, nach oben zu strömen, ein Teil des Befüllungsgases von dem Entlüftungsloch, das zwischen dem oberen Kommunikationsloch und dem unteren Kommunikationsloch vorgesehen ist, zur Außenseite des Airbags abgelassen. Aus diesem Grund strömt das Befüllungsgas zu dem unteren Abschnitt der vorderen Befüllungskammer, wodurch verhindert wird, dass der untere Abschnitt mit dem übermäßigen Druck an der Seite des Brustbereichs entfaltet und befüllt wird.With the configuration described above, when the charging gas flowing through the upper communication hole to the upper portion of the front charging chamber is going to flow upward, a part of the charging gas from the vent hole that exists between the upper communication hole and the lower communication hole is provided, drained to the outside of the airbag. For this reason, the filling gas flows to the lower portion of the front filling chamber, thereby preventing the lower portion from being unfolded and filled with the excessive pressure at the side of the chest area.
Die Seitenairbagvorrichtung weist vorzugsweise einen Dickenverminderungsabschnitt auf, der an einem Abschnitt des Airbags, der sich an einer Seite der Schulter des Insassen befindet, vorgesehen ist und der eine Befüllungsdicke in einer Querrichtung des Fahrzeugs gegenüber der anderer Abschnitte während des Befüllens verkleinert.The side airbag device preferably has a thickness reduction portion provided on a portion of the airbag located on one side of the occupant's shoulder and having a filling thickness in one Transverse direction of the vehicle compared to other sections during filling reduced.
Mit der im Vorhergehenden beschriebenen Konfiguration ist die Befüllungsdicke des Airbagabschnitts, der die Seite der Schulter des Insassen ist, in der Querrichtung des Fahrzeugs durch den Dickenverminderungsabschnitt kleiner als die anderer Abschnitte. Aus diesem Grund wird der Airbagabschnitt, der die Seite der Schulter des Insassen ist, auch an dem Abschnitt des engen Zwischenraums zwischen der Schulter und der Seitenwand des Fahrzeugs leicht entfaltet und befüllt.With the above-described configuration, the filling thickness of the airbag portion that is the side of the occupant's shoulder in the transverse direction of the vehicle by the thickness reduction portion is smaller than that of other portions. For this reason, even at the portion of the narrow space between the shoulder and the side wall of the vehicle, the airbag portion which is the occupant's shoulder side is easily unfolded and filled.
Bei der Seitenairbagvorrichtung ist vorzugsweise, wenn der Airbag vollständig entfaltet und befüllt ist, ein Vorderende eines Abschnitts des Airbags, der an der Seite des Kopfs des Insassen positioniert ist, näher zu einer Vorderseite des Fahrzeugs positioniert als ein Vorderende eines Abschnitts des Airbags, der an der Seite des Brustbereichs des Insassen positioniert ist.In the side airbag apparatus, preferably, when the airbag is fully deployed and filled, a front end of a portion of the airbag positioned on the occupant's head side is positioned closer to a front of the vehicle than a front end of a portion of the airbag the side of the chest area of the occupant is positioned.
Mit der im Vorhergehenden beschriebenen Konfiguration ist der Airbagbereich, der an der Seite des Kopfs entfaltet und befüllt wird, nach vorne verbreitert bzw. erweitert, wodurch dessen Fähigkeit des Festhaltens und Schützens des Kopfs vor dem Stoß verbessert wird.With the configuration described above, the air bag area unfolded and filled at the side of the head is widened forward, thereby enhancing its ability to hold and protect the head from the impact.
Bei der Seitenairbagvorrichtung ist der Airbag vorzugsweise mit gefalteten Abschnitten versehen, die durch Falten des Airbags von oben nach unten gebildet wurden, und das obere Kommunikationsloch der Unterteilung an dem obersten gefalteten Abschnitt positioniert.In the side airbag device, the airbag is preferably provided with folded portions formed by folding the airbag from top to bottom and positioning the upper communication hole of the partition at the uppermost folded portion.
Bei dem Airbag, der die Mehrzahl von gefalteten Abschnitten umfasst, die durch Falten des Airbags von oben nach unten gebildet wurden, strömt ein Teil des von dem Gasgenerator ausgestoßenen Befüllungsgases von dem zum Gasgenerator nächstliegenden gefalteten Abschnitt zu dem von dem Gasgenerator am weitesten entfernten obersten gefalteten Abschnitt, so dass die hintere Befüllungskammer entfaltet und befüllt wird. Hierbei strömt, wenn das obere Kommunikationsloch der Unterteilung an einem gefalteten Abschnitt positioniert ist, der niedriger als der oberste gefaltete Abschnitt liegt, das Befüllungsgas durch das obere Kommunikationsloch zu dem vorderen Abschnitt des gefalteten Abschnitts, um den vorderen Abschnitt zu entfalten und zu befüllen, was das Entfalten und Befüllen des obersten gefalteten Abschnitts unterbrechen kann.In the airbag including the plurality of folded portions formed by folding the airbag from top to bottom, a part of the inflation gas discharged from the inflator flows from the folded portion closest to the inflator to the top most folded one from the inflator Section, so that the rear filling chamber unfolds and is filled. Here, when the upper communicating hole of the partition is positioned at a folded portion lower than the uppermost folded portion, the filling gas flows through the upper communicating hole to the front portion of the folded portion to unfold and fill the front portion can interrupt the unfolding and filling of the top folded portion.
Im Hinblick darauf wird, da das obere Kommunikationsloch der Unterteilung in dem obersten gefalteten Abschnitt des Airbags positioniert ist, der Airbag in der Reihenfolge von dem unteren gefalteten Abschnitt zu dem oberen gefalteten Abschnitt entfaltet. In dem Prozess, in dem der oberste gefaltete Abschnitt entfaltet wird, strömt das Befüllungsgas in der hinteren Befüllungskammer durch das obere Kommunikationsloch zur vorderen Befüllungskammer und daher ist es möglich, ein Unterbrechen des Entfaltens und Befüllens des obersten gefalteten Abschnitts aufgrund des oberen Kommunikationslochs zu verhindern.In view of this, since the upper communication hole of the partition is positioned in the uppermost folded portion of the airbag, the airbag is deployed in order from the lower folded portion to the upper folded portion. In the process in which the uppermost folded portion is deployed, the filling gas in the rear filling chamber flows through the upper communication hole to the front filling chamber, and therefore it is possible to prevent the unfolding and filling of the uppermost folded portion due to the upper communication hole from interrupting.
Gemäß der Seitenairbagvorrichtung kann, da die Öffnungsfläche des unteren Kommunikationslochs so eingerichtet ist, dass sie gleich der oder größer als die des oberen Kommunikationslochs in der Unterteilung ist, der Airbag an der Seite des Bereichs, der sich von dem Brustbereich bis zum Kopf des Insassen erstreckt korrekt entfaltet und befüllt werden.According to the side airbag device, since the opening area of the lower communication hole is set equal to or larger than that of the upper communication hole in the partition, the airbag can be on the side of the area extending from the chest area to the head of the occupant unfolded and filled correctly.
KURZE BESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGENBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
1 ist eine Seitendarstellung, die einen Insassen und einen Fahrzeugsitz, der mit einer Seitenairbagvorrichtung gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung versehen ist, illustriert; 1 Fig. 12 is a side view illustrating an occupant and a vehicle seat provided with a side airbag device according to an embodiment of the present invention;
2 ist eine Draufsicht im Schnitt, die eine Positionsbeziehung zwischen dem Fahrzeugsitz, dem Airbag, dem Insassen und einer Seitenwand des Fahrzeugs gemäß der Ausführungsform illustriert; 2 FIG. 11 is a sectional plan view illustrating a positional relationship between the vehicle seat, the airbag, the occupant and a side wall of the vehicle according to the embodiment; FIG.
3 ist eine Vorderansicht im Schnitt, die eine Positionsbeziehung zwischen dem Fahrzeugsitz, dem Airbag, dem Insassen und der Seitenwand des Fahrzeugs gemäß der Ausführungsform illustriert; 3 FIG. 15 is a front view in section illustrating a positional relationship between the vehicle seat, the airbag, the occupant and the side wall of the vehicle according to the embodiment; FIG.
4 ist eine partielle Draufsicht im Schnitt, die eine Innenstruktur eines Seitenabschnitts einer Sitzlehne, in der ein Airbagmodul untergebracht ist, gemäß der Ausführungsform illustriert; 4 Fig. 15 is a partial plan view in section illustrating an internal structure of a side portion of a seat back in which an air bag module is housed according to the embodiment;
5 ist eine Seitendarstellung, die das Airbagmodul in einem Zustand, in dem der Airbag entfaltet, jedoch noch nicht befüllt ist, gemäß der Ausführungsform illustriert; 5 FIG. 11 is a side view illustrating the airbag module in a state in which the airbag is unfolded but not yet filled, according to the embodiment; FIG.
6 ist eine Draufsicht im Schnitt, die schematisch die innere Konfiguration des Airbags gemäß der Ausführungsform illustriert; 6 Fig. 12 is a sectional plan view schematically illustrating the internal configuration of the airbag according to the embodiment;
7 ist eine partielle Seitenansicht im Schnitt, die die innere Struktur des Airbagmoduls in 5 zusammen mit dem Insassen und dem Fahrzeugsitz illustriert; 7 is a partial side view in section showing the interior structure of the airbag module in FIG 5 illustrated together with the occupant and the vehicle seat;
8 ist eine Seitenansicht, die den Zustand, bevor der Airbag des Airbagmoduls gemäß der Ausführungsform nicht gefaltet ist, illustriert; 8th FIG. 13 is a side view illustrating the state before the airbag of the airbag module according to the embodiment is not folded; FIG.
9A und 9B sind Darstellungen, die ein Stadium des Faltens des Airbags in dem Airbagmodul gemäß der Ausführungsform illustrieren, wobei 9A eine Seitenansicht ist und 9B eine Rückansicht bei Betrachtung von einer linken Seite von 9A ist; 9A and 9B FIG. 11 is diagrams illustrating a state of folding the airbag in the airbag module according to the embodiment; FIG. in which 9A a side view is and 9B a rear view when viewed from a left side of 9A is;
10A und 10B sind Darstellungen, die ein Stadium des Faltens des Airbags in dem Airbagmodul gemäß der Ausführungsform illustrieren, wobei 10A eine Seitenansicht ist und 10B eine Rückansicht bei Betrachtung von einer linken Seite von 10 ist; 10A and 10B FIG. 11 is diagrams illustrating a state of folding the airbag in the airbag module according to the embodiment, wherein FIG 10A a side view is and 10B a rear view when viewed from a left side of 10 is;
11A und 11B sind Darstellungen, die ein Stadium des Faltens des Airbags in dem Airbagmodul gemäß der Ausführungsform illustrieren, wobei 11A eine Seitenansicht ist und 11B eine Rückansicht bei Betrachtung von einer linken Seite von 11A ist; 11A and 11B FIG. 11 is diagrams illustrating a state of folding the airbag in the airbag module according to the embodiment, wherein FIG 11A a side view is and 11B a rear view when viewed from a left side of 11A is;
12A und 12B sind Darstellungen, die ein Stadium des Faltens des Airbags in dem Airbagmodul gemäß der Ausführungsform illustrieren, wobei 12A eine Seitenansicht bei Betrachtung von einer Rückseite von 11A ist und 12B eine Rückansicht bei Betrachtung von einer rechten Seite von 12A ist; 12A and 12B FIG. 11 is diagrams illustrating a state of folding the airbag in the airbag module according to the embodiment, wherein FIG 12A a side view when viewed from a back of 11A is and 12B a rear view when viewed from a right side of 12A is;
13A und 13B sind Darstellungen, die ein Stadium des Faltens des Airbags in dem Airbagmodul gemäß der Ausführungsform illustrieren, wobei 13A eine Seitenansicht ist und 13B eine Schnittansicht entlang der Linie A-A in 13A ist; 13A and 13B FIG. 11 is diagrams illustrating a state of folding the airbag in the airbag module according to the embodiment, wherein FIG 13A a side view is and 13B a sectional view taken along the line AA in 13A is;
14A und 14B sind Darstellungen, die ein Stadium des Faltens des Airbags in dem Airbagmodul gemäß der Ausführungsform illustrieren, wobei 14A eine Seitenansicht ist und 14B eine Schnittansicht entlang der Linie B-B in 14A ist; 14A and 14B FIG. 11 is diagrams illustrating a state of folding the airbag in the airbag module according to the embodiment, wherein FIG 14A a side view is and 14B a sectional view taken along the line BB in 14A is;
15A und 15B sind Darstellungen, die den in dem Airbagmodul untergebrachten gefalteten Airbag gemäß der Ausführungsform illustrieren, wobei 15A eine Seitenansicht ist und 15B eine Schnittansicht entlang der Linie C-C in 15A ist; 15A and 15B FIG. 15 is diagrams illustrating the folded airbag housed in the airbag module according to the embodiment, wherein FIG 15A a side view is and 15B a sectional view taken along the line CC in 15A is;
16 ist eine partielle Draufsicht im Schnitt, die einen Zustand illustriert, in dem der Airbag entfaltet und befüllt wird, nachdem er aus dem Fahrzeugsitz herausgesprungen ist, wobei ein Teil des Airbags in der Sitzlehne zurückbleibt; 16 Fig. 10 is a partial plan view in section illustrating a state in which the airbag is deployed and filled after it has jumped out of the vehicle seat, leaving a part of the airbag in the seat back;
17 ist eine Seitenansicht, die eine Positionsbeziehung zwischen einer Faltlinie und einem gefalteten Abschnitt in dem Airbag gemäß der Ausführungsform illustriert; und 17 FIG. 16 is a side view illustrating a positional relationship between a fold line and a folded portion in the airbag according to the embodiment; FIG. and
18 ist eine partielle Seitenansicht, die einen Insassen und einen Fahrzeugsitz, der mit einem Airbag gemäß einer Modifikation versehen ist, illustriert. 18 FIG. 16 is a partial side view illustrating an occupant and a vehicle seat provided with an airbag according to a modification. FIG.
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
-
1010
-
Fahrzeugvehicle
-
1111
-
SeitenwandSide wall
-
1212
-
Fahrzeugsitzvehicle seat
-
3131
-
Gasgeneratorinflator
-
4040
-
Airbagair bag
-
40a, 40b40a, 40b
-
Vorderendefront end
-
4646
-
hintere Befüllungskammerrear filling chamber
-
4747
-
vordere Befüllungskammerfront filling chamber
-
5050
-
Unterteilungsubdivision
-
5454
-
oberes Kommunikationslochupper communication hole
-
5555
-
unteres Kommunikationslochlower communication hole
-
5656
-
EntlüfungslochEntlüfungsloch
-
66, 68, 69, 72, 7366, 68, 69, 72, 73
-
gefalteter Abschnittfolded section
-
8686
-
Verbindungsabschnitt (Dickenverminderungsabschnitt)Connection section (thickness reduction section)
-
8787
-
konkaver Abschnittconcave section
-
PP
-
Insasseinmate
-
PHPH
-
Kopfhead
-
PSPS
-
Schultershoulder
-
PTPT
-
Brustbereichchest
DEETAILLIERTE BESCHREIBUNG DER ERFINDUNGDE-DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Im Folgenden wird eine Seitenairbagvorrichtung gemäß einer Ausführungsform unter Bezugnahme auf 1 bis 17 beschrieben.Hereinafter, a side airbag device according to an embodiment will be explained with reference to FIG 1 to 17 described.
Im Folgenden werden die Richtung, in der sich ein Fahrzeug vorwärtsbewegt, als eine Vorwärtsrichtung bezeichnet und die Begriffe vorne, hinten, oben (aufwärts), unten (abwärts), links und rechts unter Bezug auf die Vorwärtsrichtung definiert. Auch gibt in jeder Zeichnung vorne eine Vorderseite des Fahrzeugs an, hinten eine Rückseite des Fahrzeugs an, die Innenseite eine innere Seite des Fahrzeugs an und die Außenseite eine äußere Seite des Fahrzeugs an. Die innere Seite des Fahrzeugs ist eine Seite, die nahe der Mittelachse der Querrichtung des Fahrzeugs in Bezug auf die Querrichtung des Fahrzeugs liegt, und die äußere Seite des Fahrzeugs ist eine Seite, die von der Mittelachse beabstandet ist.Hereinafter, the direction in which a vehicle advances is referred to as a forward direction, and the terms front, rear, up (up), down (down), left and right are defined with reference to the forward direction. Also, in each drawing, front indicates a front of the vehicle, rear indicates a rear of the vehicle, the inside indicates an inner side of the vehicle, and the outside indicates an outer side of the vehicle. The inner side of the vehicle is a side located near the central axis of the transverse direction of the vehicle with respect to the transverse direction of the vehicle, and the outer side of the vehicle is a side spaced from the central axis.
Auch wird angenommen, dass ein Insasse (Erwachsener) mit einem Standardkörperbau in einem Fahrzeugsitz in einer vorgegebenen Haltung (normale Haltung) sitzt.Also, it is assumed that an inmate (adult) with a standard body in a vehicle seat is seated in a predetermined posture (normal posture).
Wie in 1 bis 3 illustriert ist, befindet sich ein Fahrzeugsitz 12 in der Umgebung der Fahrzeuginnenseite einer Seitenwand 11 in einem Fahrzeug 10. Hierbei gibt die Seitenwand 11 ein Fahrzeugbauelement an, das an der Seite des Fahrzeugs 10 angeordnet ist, und sie umfasst generell eine Tür und eine Säule. Beispielsweise umfasst die einem Vordersitz entsprechende Seitenwand 11 eine Vordertür und eine Zentralsäule (B-Säule). Auch umfasst die einem Rücksitz entsprechende Seitenwand 11 einen rückwärtigen Abschnitt einer Seitentür (Hecktür), eine C-Säule, einen Vorderabschnitt eines Radkastens und ein Heckflügelteil („rear quarter panel”).As in 1 to 3 is illustrated, there is a vehicle seat 12 in the vicinity of the vehicle interior side of a side wall 11 in a vehicle 10 , Here is the sidewall 11 a vehicle component that on the side of the vehicle 10 is arranged, and it generally comprises a door and a pillar. By way of example, the sidewall corresponding to a front seat comprises 11 a front door and a central column (B-pillar). Also includes a rear seat corresponding side wall 11 a rear portion of a side door (rear door), a C-pillar, a front portion of a wheel arch and a rear quarter panel.
Der Fahrzeugsitz 12 umfasst ein Sitzpolster. (Sitzteil) 13 und eine Sitzlehne (Rückenlehne) 14, die sich von einer Rückseite des Sitzpolsters 13 nach oben erstreckt und wobei ein Neigungswinkel der Sitzlehne 14 durch einen (nicht gezeigten) Neigemechanismus eingestellt wird. Der Fahrzeugsitz 12 ist in dem Fahrzeug 10 mit der nach vorne gewandten Sitzlehne 14 angeordnet. Die Querrichtung des Fahrzeugsitzes 12, der auf diese Weise angeordnet ist, stimmt mit der Querrichtung des Fahrzeugs überein.The vehicle seat 12 includes a seat cushion. (Seat portion) 13 and a seat back (backrest) 14 extending from a back of the seat cushion 13 extends upward and wherein a tilt angle of the seat back 14 is adjusted by a tilting mechanism (not shown). The vehicle seat 12 is in the vehicle 10 with the forward facing seat back 14 arranged. The transverse direction of the vehicle seat 12 arranged in this way coincides with the transverse direction of the vehicle.
Die Sitzlehne 14 umfasst einen Sitzlehnenkörper 15 und ein Paar von Seitenunterstützungsabschnitten 16, die auf beiden Seiten des Sitzlehnenkörpers 15 in der Querrichtung des Sitzlehnenkörpers 15 vorgesehen sind. Der Sitzlehnenkörper 15 ist rückwärts geneigt, um einen Oberkörper eines Insassen P von hinten zu unterstützen. Beide Seitenunterstützungsabschnitte 16 stehen von dem Sitzlehnenkörper 15 vor, um eine Bewegung des Oberkörpers des Insassen, der auf dem Sitzpolster 13 sitzt und gegen den Sitzlehnenkörper 15 geneigt ist, vor einer Bewegung in der Querrichtung des Fahrzeugs zurückzuhalten.The seat back 14 includes a seatback body 15 and a pair of side support sections 16 on both sides of the seatback body 15 in the transverse direction of the seatback body 15 are provided. The seatback body 15 is tilted backward to support an upper body of an occupant P from behind. Both side support sections 16 stand from the seatback body 15 prior to a movement of the upper body of the occupant, on the seat cushion 13 sits and against the seatback body 15 is inclined to restrain from movement in the transverse direction of the vehicle.
Als Nächstes wird die innere Struktur der Sitzlehne 14, insbesondere der seitliche Abschnitt der Fahrzeugaußenseite, der den Seitenunterstützungsabschnitt 16 der Fahrzeugaußenseite umfasst, beschrieben.Next is the inner structure of the seat back 14 in particular, the lateral portion of the vehicle exterior, which includes the side support portion 16 the vehicle outside, described.
Ein Sitzrahmen, der ein Gerüst der Sitzlehne 14 bildet, ist in der Sitzlehne eingebaut. Ein Abschnitt des Sitzrahmens befindet sich an der Fahrzeugaußenseite eines inneren Raums der Sitzlehne 14, wie in 4 illustriert ist. Der Abschnitt des Sitzrahmens wird als Seitenrahmenabschnitt 17 bezeichnet und er ist durch Biegen eines Metallblechs gebildet. Eine Sitzauflage 18, die aus einem elastischen Material wie Urethanschaum besteht, ist vor dem Sitzrahmen, der den Seitenrahmenabschnitt 17 umfasst, angeordnet. Eine Rückenplatte 19, die aus einem harten Material wie einem Kunstharz besteht, ist hinter dem Sitzrahmen vorgesehen. Obwohl die Sitzauflage 18 durch eine Polsterung aufgepolstert ist, ist die Polsterung in 4 nicht dargestellt. Ähnliches gilt für die im Folgenden beschriebene 16.A seat frame, which is a frame of the seat back 14 is built into the seat back. A portion of the seat frame is located on the vehicle outside of an inner space of the seat back 14 , as in 4 is illustrated. The section of the seat frame is called the side frame section 17 and it is formed by bending a metal sheet. A seat pad 18 , which consists of an elastic material such as urethane foam, is in front of the seat frame, which is the side frame section 17 includes, arranged. A back plate 19 , which is made of a hard material such as a synthetic resin, is provided behind the seat frame. Although the seat pad 18 Padded upholstery, the upholstery is in 4 not shown. The same applies to the following 16 ,
Ein Unterbringungsabschnitt 21 ist in der Sitzauflage 18 an einer zur Fahrzeugaußenseite des Seitenrahmenabschnitts 17 benachbarten Position vorgesehen. Die Position des Unterbringungsabschnitts 21 ist ein mittlerer Abschnitt der Sitzlehne 14 in der Aufwärts/Abwärts-Richtung und sie befindet sich schräg hinter dem in dem Fahrzeugsitz 12 sitzenden Insassen P (siehe 2). Ein Airbagmodul AM, das einen Hauptteil der Seitenairbagvorrichtung bildet, ist in dem Unterbringungsabschnitt 21 untergebracht.An accommodation section 21 is in the seat pad 18 at a vehicle outside of the side frame portion 17 provided adjacent position. The position of the accommodation section 21 is a middle section of the seat back 14 in the up / down direction and is located obliquely behind the in the vehicle seat 12 sitting inmates P (see 2 ). An airbag module AM constituting a main part of the side airbag device is in the accommodating portion 21 accommodated.
Ein Spalt oder Schlitz 22 erstreckt sich von der Fahrzeugaußenseite und der vorderen Ecke des Unterbringungsabschnitts 21 diagonal nach vorne und außen. Ein Abschnitt der Sitzauflage 18, der sich zwischen einer vorderen Ecke 18C der Sitzauflage 18 und dem Spalt 22 befindet (d. h. ein Abschnitt, der von einer gestrichelten/doppelpunktierten Linie in 4 umrahmt ist), bildet einen aufbrechbaren Abschnitt 23, der durch den Airbag 40 aufzubrechen ist, was im Folgenden beschrieben wird.A gap or slot 22 extends from the vehicle exterior and the front corner of the housing section 21 diagonally forward and outward. A section of the seat pad 18 that is between a front corner 18C the seat pad 18 and the gap 22 is located (ie a section of a dashed / double dotted line in 4 framed) forms a breakable section 23 by the airbag 40 break up, which is described below.
Das Airbagmodul AM, das in der Sitzlehne 14 eingebaut ist, umfasst eine Gasgeneratoranordnung 30 und den Airbag 40 als dessen Hauptkomponenten. Als Nächstes wird jede der Komponenten beschrieben.The airbag module AM, which is in the seat back 14 is incorporated comprises a gas generator assembly 30 and the airbag 40 as its main components. Next, each of the components will be described.
Gasgeneratoranordnung 30 Inflator assembly 30
Die Gasgeneratoranordnung 30 umfasst einen Gasgenerator 31, der als eine Gaserzeugungsquelle dient, und einen Behälter oder eine Aufnahme 32, der bzw. die den Gasgenerator 31 abdeckt. Bei dieser Ausführungsform wird ein pyrotechnischer Gasgenerator als der Gasgenerator 31 verwendet. Der Gasgenerator 31 ist in einer generell zylindrischen Form ausgebildet und er enthält im Innenraum desselben ein (nicht dargestelltes) Gaserzeugungsmittel zum Erzeugen eines Befüllungsgases.The gas generator arrangement 30 includes a gas generator 31 serving as a gas generating source, and a container or a receptacle 32 , the or the gas generator 31 covers. In this embodiment, a pyrotechnic gas generator is used as the gas generator 31 used. The gas generator 31 is formed in a generally cylindrical shape and contains in the interior thereof a (not shown) gas generating means for generating a filling gas.
Anstelle des pyrotechnischen Gasgenerators, der das Gaserzeugungsmittel verwendet, ist es möglich, einen Gasgenerator des Hybridtyps zu verwenden, der eine Unterteilung einer mit einem Hochdruckgas gefüllten Hochdruckgasflasche durch einen Sprengstoff aufbricht, um Gas auszustoßen.Instead of the pyrotechnic gas generator using the gas generating agent, it is possible to use a hybrid type gas generator which breaks up a partition of a high pressure gas filled high pressure gas cylinder by an explosive to expel gas.
Andererseits fungiert der Behälter 32 als Diffusor zum Steuern der Ausstoßrichtung des Befüllungsgases und auch als ein Element zur Befestigung des Gasgenerators 31 an dem Seitenrahmenabschnitt 17 zusammen mit dem Airbag 40. Die meisten Teile des Behälters 32 sind in einer im Wesentlichen zylindrischen Form geformt, die sich in einer im Wesentlichen vertikalen Richtung erstreckt, die durch Biegen einer Platte, beispielsweise eines Metallblechs, erhalten wird. Der Behälter 32 ist mit einem (nicht dargestellten) Kommunikationsabschnitt zur Verbindung von Innen- und Außenseiten des Behälters versehen. Die meisten Teile des von dem Gasgenerator 31 ausgestoßenen Befüllungsgases werden von dem Behälter 32 über den Kommunikationsabschnitt nach außen ausgetragen.On the other hand, the container acts 32 as a diffuser for controlling the discharge direction of the charge gas and also as an element for fixing the gas generator 31 on the side frame section 17 together with the airbag 40 , Most parts of the container 32 are formed in a substantially cylindrical shape extending in a substantially vertical direction obtained by bending a plate such as a metal sheet. The container 32 is provided with a (not shown) communication section for connecting the inner and outer sides of the container. Most parts of the gas generator 31 discharged filling gas be from the container 32 discharged to the outside via the communication section.
Der Behälter 32 ist an dem Seitenrahmen 17 durch ein Sicherungselement, beispielsweise Schrauben oder Bolzen 34, befestigt.The container 32 is on the side frame 17 by a securing element, for example screws or bolts 34 , attached.
Die Gasgeneratoranordnung 30 kann so konfiguriert sein, dass der Gasgenerator 31 und der Behälter 32 integral in einem Stück ausgebildet sind.The gas generator arrangement 30 can be configured to use the gas generator 31 and the container 32 are integrally formed in one piece.
Airbag 40 air bag 40
Wie durch die gestrichelten/doppelpunktierten Linien in 1 bis 3 dargestellt ist, wird, wenn ein Stoß auf die Seitenwand 11 von einer seitlichen Richtung aufgrund einer Seitenkollision oder dergleichen ausgeübt wird, während das Fahrzeug 10 fährt, der Airbag 40 mit dem Befüllungsgas von dem Gasgenerator 31 versorgt und daher entfaltet und befüllt, so dass der Airbag 40 von der Sitzlehne 14 in einem Zustand herausspringt, in dem ein Abschnitt des Airbags 40 in der Sitzlehne 14 zurückbleibt.As indicated by the dashed / double dotted lines in 1 to 3 is shown, when a shock to the sidewall 11 from a lateral direction due to a side collision or the like is applied while the vehicle 10 drives, the airbag 40 with the filling gas from the gas generator 31 supplied and therefore unfolded and filled, leaving the airbag 40 from the seat back 14 pops out in a state in which a section of the airbag 40 in the seat back 14 remains.
5 ist eine Seitenansicht, die das Airbagmodul AM in einem Zustand (im Folgenden als nicht-befüllter, entfalteter Zustand bezeichnet) illustriert, in dem der Airbag 40 in einer flachen Form entfaltet ist, ohne mit dem Befüllungsgas gefüllt zu sein. 7 illustriert die innere Struktur des Airbagmoduls AM zusammen mit dem Insassen P und dem Sitz 12, wobei der Airbag 40 in der Mitte der Querrichtung des Fahrzeugs in dem nicht-befüllten, entfalteten oder ausgebrachten Zustand in 5 geschnitten ist. 5 FIG. 12 is a side view illustrating the airbag module AM in a state (hereinafter referred to as unfilled, unfolded state) in which the airbag. FIG 40 is unfolded in a flat shape without being filled with the filling gas. 7 illustrates the internal structure of the airbag module AM together with the occupant P and the seat 12 where the airbag 40 in the middle of the transverse direction of the vehicle in the unfilled, unfolded or deployed state in FIG 5 is cut.
Wie in 5 bis 7 illustriert ist, ist der Airbag 40 durch Falten von einer Gewebelage (Basisgewebe, auch als Gewebebahn bekannt) zur Hälfte entlang einer Faltlinie 42, die auf einer Mittellinie des Gewebes eingerichtet ist, zum Überlagern des Gewebes in der Querrichtung des Fahrzeugs und dann Verbinden der überlagerten Abschnitte des Gewebes zum Ausbilden der Form eines Beutels gebildet. Um zwei überlagerte Abschnitte des Airbags 40 zu unterscheiden, wird das auf der Fahrzeuginnenseite platzierte Gewebe als Gewebeabschnitt 43 bezeichnet und das auf der Fahrzeugaußenseite platzierte Gewebe als Gewebeabschnitt 44 bezeichnet. Jeder der Gewebeabschnitte 43 und 44 ist in einer vertikal länglichen Form in Bezug auf die Vorwärts- und Rückwärtsrichtung ausgebildet.As in 5 to 7 is illustrated, is the airbag 40 by folding a fabric layer (base fabric, also known as a fabric web) in half along a fold line 42 formed on a centerline of the fabric, for superimposing the fabric in the transverse direction of the vehicle and then joining the superposed portions of the fabric to form the shape of a bag. To two overlaid sections of the airbag 40 to distinguish the tissue placed on the vehicle interior as a tissue section 43 referred to and placed on the outside of the vehicle tissue as a tissue section 44 designated. Each of the tissue sections 43 and 44 is formed in a vertically elongate shape with respect to the forward and backward directions.
Gemäß dieser Ausführungsform wird das Gewebe zur Hälfte derart gefaltet, dass sich die Faltlinie 42 an einem hinteren Ende des Airbags 40 befindet, doch kann das Gewebe zur Hälfte so gefaltet werden, dass sich die Faltlinie 42 an einem anderen Ende des Airbags 40, beispielsweise einem vorderen Ende, einem oberen Ende oder einem unteren Ende desselben befindet. Auch kann der Airbag 40 aus zwei Gewebeteilen bestehen, die entlang der Faltlinie 42 geteilt sind. In diesem Fall wird der Airbag 40 durch Legen von einem Gewebeteil auf das andere in der Querrichtung des Fahrzeugs und Verbinden der zwei Gewebeteile zum Ausbilden der Form eines Beutels gebildet. Ferner kann der Airbag 40 aus drei oder mehr Gewebeteilen hergestellt sein.According to this embodiment, the fabric is half folded so that the fold line 42 at a rear end of the airbag 40 but the fabric can be half folded so that the fold line 42 at another end of the airbag 40 , For example, a front end, an upper end or a lower end thereof is located. Also, the airbag can 40 consist of two pieces of fabric along the fold line 42 shared. In this case, the airbag 40 by laying one fabric part over the other in the transverse direction of the vehicle and joining the two fabric parts to form the shape of a bag. Furthermore, the airbag 40 be made of three or more pieces of fabric.
Bei dem Airbag 40 ist das Aussehen der zwei Gewebeabschnitte 43 und 44 achsensymmetrisch in Bezug auf die Faltlinie 42. Die Form und Größe von jedem Gewebeabschnitt 43 und 44 sind derart eingerichtet, dass der Airbag 40 den Bereich umfasst, der dem Bereich von dem Brustbereich PT zum Kopf PH in dem Oberkörper des in dem Fahrzeugsitz 12 sitzenden Insassen P entspricht, wenn der Airbag 40 zwischen dem Fahrzeugsitz 12 und der Seitenwand 11 entfaltet und befüllt ist (siehe 1 bis 3). Wie in 7 illustriert ist, ist der Airbag 40 derart ausgebildet, dass ein Vorderende 40a des einer Seite des Kopfs PH des Insassen P entsprechenden Abschnitts vor dem Vorderende 40b des einer Seite des Brustbereichs PT entsprechenden Abschnitts positioniert ist.In the airbag 40 is the appearance of the two tissue sections 43 and 44 axisymmetric with respect to the fold line 42 , The shape and size of each tissue section 43 and 44 are set up so that the airbag 40 includes the area corresponding to the area from the chest area PT to the head PH in the upper body of the vehicle seat 12 seated occupant P corresponds when the airbag 40 between the vehicle seat 12 and the side wall 11 unfolded and filled (see 1 to 3 ). As in 7 is illustrated, is the airbag 40 formed such that a front end 40a of the one side of the head PH of the occupant P corresponding portion before the front end 40b of the one portion of the chest area PT corresponding portion is positioned.
Ein Material, das für die im Vorhergehenden angegebenen Gewebeabschnitte 43 und 44 geeignet ist, umfasst ein Webgewebe, das beispielsweise aus einem Polyestergarn oder Polyamidgarn hergestellt ist, das hohe Festigkeit und Flexibilität aufweist und leicht gefaltet werden kann.A material that is suitable for the tissue sections given above 43 and 44 is suitable, comprises a woven fabric, which is made for example of a polyester yarn or polyamide yarn, which has high strength and flexibility and can be easily folded.
Die zwei Gewebeabschnitte 43 und 44 werden entlang einem Umfangsrandverbindungsabschnitt 45, der an Umfangsrändern der Gewebeabschnitte 43 und 44 vorgesehen ist, miteinander verbunden. Bei dieser Ausführungsform wird der größte Teil des Umfangsrandverbindungsabschnitts 45 durch Steppen (Zusammennähen mit einem Nähfaden) der Umfangsränder der Gewebeabschnitte 43 und 44 mit Ausnahme der hinteren Enden derselben (d. h. der Umgebung der Faltlinie 42) gebildet. Die Konfiguration, die durch das Steppen ausgebildet wird, ist ähnlich einem äußeren Verbindungsabschnitt 52 und einem inneren Verbindungsabschnitt 53, die später beschrieben werden.The two tissue sections 43 and 44 are along a peripheral edge connecting portion 45 at the peripheral edges of the tissue sections 43 and 44 is provided, interconnected. In this embodiment, most of the peripheral edge connecting portion becomes 45 by stitching (stitching together with a sewing thread) the peripheral edges of the fabric sections 43 and 44 with the exception of the rear ends thereof (ie the vicinity of the fold line 42 ) educated. The configuration formed by the stitching is similar to an outer connection portion 52 and an inner connecting portion 53 which will be described later.
In 5, 7 bis 15B, 17 und 18 sind die gesteppten oder vernähten Abschnitte des Airbags 40 durch drei Arten von Linien dargestellt. Die erste von diesen Linien ist eine Linie (eine Art einer unterbrochenen Linie), die durch intermittierendes fluchtendes oder gerichtetes Anordnen von dicken Linien einer gegebenen Länge dargestellt wird, und diese zeigt die gesteppten Abschnitte wie bei einer Betrachtung von der Seite des Airbags 40 (siehe den Umfangsrandverbindungsabschnitt 45 oder dergleichen in 5). Die zweite von diesen Linien ist eine Linie (eine Art einer unterbrochenen Linie), die durch intermittierendes fluchtendes oder gerichtetes Anordnen von dünnen Linien einer gegebenen Länge (länger als eine generelle unterbrochene Linie) dargestellt wird, und diese zeigt einen Zustand, in dem der Nähfaden zwischen den Gewebeabschnitten 43 und 44 positioniert ist und daher nicht direkt gesehen wird (verborgen ist) (siehe den inneren Verbindungsabschnitt 53 oder dergleichen in 5). Die dritte von diesen Linien ist eine Linie (eine Art einer unterbrochenen Linie), die durch fluchtendes oder gerichtetes Anordnen von Punkten in regelmäßigen Abständen dargestellt wird, und diese zeigt einen Querschnitt des Nähfadens, der die Gewebeabschnitte 43 und 44 zusammensteppt (siehe den Umfangsrandverbindungsabschnitt 45 in 7).In 5 . 7 to 15B . 17 and 18 are the quilted or sewn sections of the airbag 40 represented by three types of lines. The first of these lines is a line (a type of broken line) represented by intermittently aligning thick lines of a given length, and this shows the quilted portions as viewed from the side of the airbag 40 (See the peripheral edge connection section 45 or the like in 5 ). The second of these lines is a line (a type of broken line) that is aligned or intermittent directed placement of thin lines of a given length (longer than a general broken line) is shown, and this shows a state in which the sewing thread between the fabric sections 43 and 44 is positioned and therefore not directly seen (hidden) (see the inner connecting section 53 or the like in 5 ). The third of these lines is a line (a type of broken line) represented by aligning dots at regular intervals, and this shows a cross section of the suture thread that holds the tissue sections 43 and 44 stitched together (see the peripheral edge connection section 45 in 7 ).
Wie in 5 bis 7 gezeigt ist, bildet der Raum, der von dem Umfangsrandverbindungsabschnitt 45 zwischen den beiden Gewebeabschnitten 43 und 44 umschlossen ist, einen Befüllungsabschnitt, der durch das Befüllungsgas entfaltet und befüllt wird, an der Seite des Oberkörpers des Insassen P, um den Bereich, der von dem Brustbereich PT und dem Kopf PH ausgeht, gegenüber dem Stoß zu schützen.As in 5 to 7 is shown, the space formed by the peripheral edge connecting portion 45 between the two tissue sections 43 and 44 is enclosed, a filling portion, which is unfolded and filled by the filling gas, on the side of the upper body of the occupant P to protect the area originating from the chest area PT and the head PH, from the shock.
In diesem Fall kann der Umfangsrandverbindungsabschnitt 45 durch ein Mittel, das von dem Steppen unter Verwendung des Nähfadens verschieden ist, beispielsweise durch Verkleben unter Verwendung eines Klebstoffs gebildet werden. Die durch das Verkleben gebildete Konfiguration ist ähnlich dem äußeren Verbindungsabschnitt 52 und dem inneren Verbindungsabschnitt 53, die später beschrieben werden.In this case, the peripheral edge connecting portion 45 by an agent other than the stitching using the sewing thread, for example, by gluing using an adhesive. The configuration formed by the bonding is similar to the outer joint portion 52 and the inner connecting portion 53 which will be described later.
Der Airbag 40 ist mit einer Unterteilung 50 an dessen innerem mittlerem Abschnitt in einer Längsrichtung versehen und die Unterteilung erstreckt sich in einer im Wesentlichen vertikalen Richtung. Daher ist der Airbag 40 in eine hintere Befüllungskammer 46 an einer Position hinter der Unterteilung 50 und eine vordere Befüllungskammer 47 an einer Position vor der Unterteilung 50 unterteilt. Die Unterteilung 50 weist die gleiche Konfiguration wie eine, die generell als eine Anbindung („tether”) bezeichnet wird, auf.The airbag 40 is with a subdivision 50 at its inner middle portion in a longitudinal direction and the partition extends in a substantially vertical direction. Therefore, the airbag 40 in a rear filling chamber 46 at a position behind the subdivision 50 and a front loading chamber 47 at a position before subdivision 50 divided. The subdivision 50 has the same configuration as one, commonly referred to as a tether.
Unterteilung 50 subdivision 50
Die Unterteilung 50 umfasst ein Paar von Gewebeteilen 51 aus einem Material, das hohe Festigkeit und Flexibilität aufweist und leicht gefaltet werden kann, beispielsweise dem gleichen Webgewebe wie die Gewebeabschnitte 43 und 44. Beide Gewebeteile 51 bilden einen sich in der vertikalen Richtung erstreckenden länglichen Streifen. Jedes Gewebeteil 51 ist mit dem gegenüberliegenden der beiden Gewebeabschnitte 43 und 44 des Airbags 52 durch den äußeren Verbindungsabschnitt 52, der sich in der im Wesentlichen vertikalen Richtung entlang des rückwärtigen Randes desselben erstreckt, verbunden. Wenn der Airbag 40 befüllt wird, werden die beiden äußeren Verbindungsabschnitte 52 mit den dem rückwärtigen Ende des Gewebeteils 51 entsprechenden Gewebeabschnitten 43 und 44 an dem Abschnitt, der die Seite des mittleren Abschnitts in der Horizontalrichtung in dem Oberkörper des Insassen P ist, verbunden. Beide Gewebeteile 51 werden durch den inneren Verbindungsabschnitt 53, der sich in der im Wesentlichen vertikalen Richtung entlang des vorderen Rands derselben erstreckt, miteinander verbunden.The subdivision 50 includes a pair of fabric pieces 51 of a material which has high strength and flexibility and can be easily folded, for example the same woven fabric as the fabric sections 43 and 44 , Both tissue parts 51 form an elongated strip extending in the vertical direction. Each tissue part 51 is with the opposite of the two tissue sections 43 and 44 of the airbag 52 through the outer connecting portion 52 connected in the substantially vertical direction along the rear edge thereof. If the airbag 40 is filled, the two outer connecting sections 52 with the rear end of the fabric part 51 corresponding tissue sections 43 and 44 at the portion which is the side of the central portion in the horizontal direction in the upper body of the occupant P connected. Both tissue parts 51 be through the inner connecting section 53 which extends in the substantially vertical direction along the front edge thereof, connected to each other.
Die Unterteilung 50, die aus einem Paar von Gewebeteilen 51 hergestellt ist, ist zwischen den Gewebeabschnitt 43 der Fahrzeuginnenseite und den Gewebeabschnitt 44 der Fahrzeugaußenseite in dem Airbag 40 gelegt. Die Unterteilung 50 ist im überlagerten Zustand in der Querrichtung des Fahrzeugs, wenn der Airbag 40 im nicht befüllten entfalteten oder ausgebrachten Zustand ist (siehe 5 und 7). Auch ist die Unterteilung 50 in der Querrichtung des Fahrzeugs gespannt, wenn der Airbag 40 befüllt ist (siehe 6), und er beschränkt daher die Dicke (Befüllungsdicke) des Airbags 40 in der Querrichtung des Fahrzeugs.The subdivision 50 made from a pair of fabric pieces 51 is made between the fabric section 43 the vehicle interior and the tissue section 44 the vehicle outside in the airbag 40 placed. The subdivision 50 is in the superimposed state in the transverse direction of the vehicle when the airbag 40 in the unfilled unfolded or deployed state (see 5 and 7 ). Also, the subdivision 50 strained in the transverse direction of the vehicle when the airbag 40 filled (see 6 ), and therefore limits the thickness (filling thickness) of the airbag 40 in the transverse direction of the vehicle.
Die Unterteilung 50 ist mit einem oberen Kommunikationsloch 54 zum Kommunizieren der hinteren Befüllungskammer 46 und der vorderen Befüllungskammer 47 in dem Abschnitt, der die Seite des Kopfs PH des Insassen P ist, wenn der Airbag 40 befüllt ist, versehen. Auch ist die Unterteilung 50 mit einem unteren Kommunikationsloch 55 zum Kommunizieren der hinteren Befüllungskammer 46 und der vorderen Befüllungskammer 47 an dem Abschnitt, der die Seite des Brustbereichs PT des Insassen P ist, wenn der Airbag 40 befüllt ist, versehen. Insbesondere ist der innere Verbindungsabschnitt 53, der beide Gewebeteile 51 verbindet, an zwei Abschnitten, d. h. dem oberen Ende und dem unteren Ende, in der vertikalen Richtung nicht in Eingriff. Das obere Ende und der untere Abschnitt in der vertikalen Richtung sind nicht mit dem inneren Verbindungsabschnitt 53, der die beiden Gewebeteile 51 verbindet, versehen. Der Nichteingriffsabschnitt des oberen Endes des inneren Verbindungsabschnitts 53 bildet das obere Kommunikationsloch 54 und der Nichteingriffsabschnitt des unteren Abschnitts des inneren Verbindungsabschnitts 53 bildet das untere Kommunikationsloch 55. Das obere Kommunikationsloch 54 und das untere Kommunikationsloch 55 sind in dem Zustand, in dem beide Gewebeteile 51 überlagert sind, geschlossen und in dem Zustand, in dem die Unterteilung 50 in der Querrichtung des Fahrzeugs gespannt ist, wenn der Airbag 40 befüllt ist, geöffnet.The subdivision 50 is with an upper communication hole 54 for communicating the backfilling chamber 46 and the front filling chamber 47 in the section that is the side of the head PH of the occupant P when the airbag 40 filled. Also, the subdivision 50 with a lower communication hole 55 for communicating the backfilling chamber 46 and the front filling chamber 47 at the portion which is the side of the chest area PT of the occupant P when the airbag 40 filled. In particular, the inner connecting portion 53 , the fabric parts 51 connects, in two sections, ie the upper end and the lower end, not engaged in the vertical direction. The upper end and the lower portion in the vertical direction are not with the inner connecting portion 53 , the two pieces of tissue 51 connects, provided. The non-engaging portion of the upper end of the inner connecting portion 53 forms the upper communication hole 54 and the disengagement portion of the lower portion of the inner joint portion 53 forms the lower communication hole 55 , The upper communication hole 54 and the lower communication hole 55 are in the state in which both tissue parts 51 are superimposed, closed and in the state in which the subdivision 50 in the transverse direction of the vehicle is stretched when the airbag 40 filled, opened.
In dem Zustand, in dem der Airbag 40 in dem nicht-befüllten, entfalteten Zustand ist, d. h. die Gewebeteile 51 der Unterteilung 50 überlagert sind, ist die vertikale Länge L1 des unteren Kommunikationslochs 55 länger als die vertikale Länge L2 des oberen Kommunikationslochs 54. Bei dieser Konfiguration ist die Öffnungsfläche des unteren Kommunikationslochs 55, wenn der Airbag 40 befüllt ist, so eingestellt, dass sie größer ist als die Öffnungsfläche des oberen Kommunikationslochs 54 ist.In the state in which the airbag 40 in the unfilled, unfolded state, ie the tissue parts 51 the subdivision 50 are superimposed, is the vertical length L1 of the lower communication hole 55 longer than the vertical length L2 of the upper communication hole 54 , In this configuration, the opening area of the lower communication hole is 55 when the airbag 40 filled so that it is greater than the opening area of the upper communication hole 54 is.
Der größte Teil der im Vorhergehenden beschriebenen Gasgeneratoranordnung 30 ist in dem unteren Abschnitt des rückwärtigen Endes der hinteren Befüllungskammer 46 untergebracht, wobei sich die Gasgeneratoranordnung in einer im Wesentlichen vertikalen Richtung erstreckt. Die Schraube oder der Bolzen 34 des Behälters 32 ist in den Gewebeabschnitt 43 der Fahrzeuginnenseite des Airbags 40 eingeführt. Mit der Einführung ist die Gasgeneratoranordnung 30 in einem Zustand der Positionierung in Bezug auf den Airbag 40 verriegelt.Most of the above-described inflator assembly 30 is in the lower portion of the rear end of the rear filling chamber 46 housed, wherein the gas generator assembly extends in a substantially vertical direction. The screw or the bolt 34 of the container 32 is in the tissue section 43 the vehicle interior side of the airbag 40 introduced. With the introduction is the gas generator assembly 30 in a state of positioning with respect to the airbag 40 locked.
Ferner dient der Gewebeabschnitt 44 der Fahrzeugaußenseite als der vordere Abschnitt der vorderen Befüllungskammer 47 und er weist ein Entlüftungsloch 56 zwischen dem oberen Kommunikationsloch 54 und dem unteren Kommunikationsloch 55 auf. Der Gewebeabschnitt 44 ist mit einem Verstärkungsabschnitt 57 in der Umgebung des Entlüftungslochs 56 versehen und der Verstärkungsabschnitt 57 ist durch Steppen desselben mit dem Nähfaden ausgebildet. Der Verstärkungsabschnitt 57 verstärkt die Umgebung des Entlüftungslochs 56 des Gewebeabschnitts 44, um ein Bersten oder Lockerwerden des Abschnitts zu verhindern.Furthermore, the tissue section is used 44 the vehicle outside as the front portion of the front filling chamber 47 and he has a vent hole 56 between the upper communication hole 54 and the lower communication hole 55 on. The tissue section 44 is with a reinforcement section 57 in the vicinity of the vent hole 56 provided and the reinforcing section 57 is formed by stitching the same with the sewing thread. The reinforcement section 57 reinforces the environment of the vent hole 56 of the tissue section 44 to prevent bursting or loosening of the section.
Wie in 4, 15A und 15B illustriert ist, ist das Airbagmodul AM, das die Gasgeneratoranordnung 30 und den Airbag 40 als dessen Hauptkomponenten umfasst, so konfiguriert, dass es eine kompakte Form (im Folgenden als Speicherform bezeichnet) aufweist, in der der Airbag 40 gefaltet ist. Dies dient dazu, das Airbagmodul AM in den Unterbringungsabschnitt 21 einer beschränkten Größe in der Sitzlehne 14 zum Zwecke einer geeigneten Unterbringung einzupassen.As in 4 . 15A and 15B is illustrated, the airbag module AM, which is the gas generator assembly 30 and the airbag 40 as its main components, configured to have a compact shape (hereinafter referred to as storage form) in which the airbag 40 folded. This serves to the airbag module AM in the accommodation section 21 a limited size in the seat back 14 fit for the purpose of suitable accommodation.
Die Speicherform wird durch Falten des Airbags 40 des nicht-befüllten, entfalteten Zustands erhalten, wie in 8 bis 15B gezeigt ist. Als Nächstes wird ein Prozess des Faltens des Airbags 40 beschrieben, und Spezifizierungen in Bezug auf die Positionen der Faltlinien 42, 61, 64, 67, 71, 74 und 75, die Positionen der zu faltenden Abschnitte, die Faltrichtung oder dergleichen sind notwendig. Aus diesem Grund wird, wenn die Positionen der Faltlinien oder die Positionen der zu faltenden Abschnitte spezifiziert werden, jeder Abschnitt des Airbags 40 auf der Basis der Gasgeneratoranordnung 30 spezifiziert. In Bezug auf eine Richtung (im Wesentlichen vertikale Richtung) entlang einer Achse AL der Gasgeneratoranordnung 30 wird das Ende nahe der Gasgeneratoranordnung 30 als ein erster distaler Abschnitt bezeichnet, während das Ende, das von der Gasgeneratoranordnung 30 entfernt ist, als ein erster proximaler Abschnitt bezeichnet wird. In dem Zustand, in dem der Airbag 40 des nicht-befüllten, entfalteten Zustands an dem Fahrzeugsitz 12 angebracht ist, entspricht der erste distale Abschnitt dem unteren Ende des Airbags 40 und der erste proximale Abschnitt dem oberen Ende des Airbags 40.The storage shape is made by folding the airbag 40 of the unfilled, unfolded state, as in 8th to 15B is shown. Next is a process of folding the airbag 40 and specifications relating to the positions of the fold lines 42 . 61 . 64 . 67 . 71 . 74 and 75 , the positions of the sections to be folded, the folding direction or the like are necessary. For this reason, when the positions of the fold lines or the positions of the portions to be folded are specified, each section of the airbag is specified 40 on the basis of the gas generator arrangement 30 specified. With respect to a direction (substantially vertical direction) along an axis AL of the inflator assembly 30 the end is near the gas generator assembly 30 referred to as a first distal portion, while the end of the gas generator assembly 30 is removed, referred to as a first proximal section. In the state in which the airbag 40 the unfilled, unfolded condition at the vehicle seat 12 is mounted, the first distal portion corresponds to the lower end of the airbag 40 and the first proximal portion of the upper end of the airbag 40 ,
Ähnliches gilt für die Richtung (im Wesentlichen horizontale Richtung) senkrecht zur Achse AL der Gasgeneratoranordnung 30. Das Ende derselben nahe der Gasgeneratoranordnung 30 wird als ein zweiter distaler Abschnitt bezeichnet, während das Ende desselben, das von der Gasgeneratoranordnung 30 entfernt ist, als ein zweiter proximaler Abschnitt bezeichnet wird. In dem Zustand, in dem der Airbag 40 des nicht-befüllten, entfalteten Zustands an dem Fahrzeugsitz 12 angebracht ist, entspricht der zweite distale Abschnitt dem hinteren Ende des Airbags 40 und der zweite proximale Abschnitt dem vorderen Ende des Airbags 40.The same applies to the direction (substantially horizontal direction) perpendicular to the axis AL of the gas generator arrangement 30 , The end of the same near the gas generator assembly 30 is referred to as a second distal portion, while the end thereof is that of the inflator assembly 30 is removed, is referred to as a second proximal portion. In the state in which the airbag 40 the unfilled, unfolded condition at the vehicle seat 12 is mounted, the second distal portion corresponds to the rear end of the airbag 40 and the second proximal portion of the front end of the airbag 40 ,
Wenn die Faltrichtung spezifiziert wird, werden die Worte ”Fahrzeugaußenseite” und ”Fahrzeuginnenseite” verwendet, wobei angenommen wird, dass der Airbag 40 an dem Fahrzeugsitz 12 angebracht ist.When the folding direction is specified, the words "vehicle outside" and "vehicle inside" are used, assuming that the airbag 40 at the vehicle seat 12 is appropriate.
8 zeigt den Airbag 40 des nicht-befüllten, entfalteten Zustands bei Betrachtung von der Fahrzeugaußenseite, wobei sich die Achse L der Gasgeneratoranordnung 30 und die Faltlinie 42 in der vertikalen Richtung erstrecken. In dem Airbag 40 ist eine zur Faltlinie 42 senkrechte Faltlinie 61 an einem Abschnitt eingerichtet, der von der Gasgeneratoranordnung 30 in Richtung des ersten proximalen Abschnitts etwas beabstandet ist (obere Seite von 8). Bei dem Airbag 40 wird, wie durch den Pfeil in 8 angegeben ist, der Abschnitt des ersten proximalen Abschnitts (obere Seite von 8) außer der Faltlinie 61 entlang der Faltlinie 61 zur Fahrzeugaußenseite (vordere Seite von 8) zurückgefaltet. Durch Zurückfalten des Abschnitts 62 wird ein Teil des Abschnitts 62 mit einem Teil des Abschnitts 63 des ersten distalen Abschnitts (untere Seite von 8) außer der Faltlinie 61 überlagert. Daher wird der Airbag 40, wie in 9A und 9B gezeigt ist, gebildet. 8th shows the airbag 40 of the unfilled, deployed state as viewed from the vehicle exterior, with the axis L of the inflator assembly 30 and the fold line 42 extend in the vertical direction. In the airbag 40 is one to the fold line 42 vertical fold line 61 established at a portion of the gas generator assembly 30 is slightly spaced in the direction of the first proximal portion (upper side of 8th ). In the airbag 40 will, as indicated by the arrow in 8th is indicated, the portion of the first proximal portion (upper side of 8th ) except the fold line 61 along the fold line 61 to the vehicle outside (front side of 8th ) folded back. By folding back the section 62 becomes part of the section 62 with a part of the section 63 of the first distal portion (lower side of FIG 8th ) except the fold line 61 superimposed. Therefore, the airbag 40 , as in 9A and 9B shown is formed.
Als Nächstes wird in dem Abschnitt 62 die Faltlinie 64, die parallel zur Faltlinie 61 ist, an dem Abschnitt eingerichtet, der von der Faltlinie 61 in Richtung des ersten proximalen Abschnitts (untere Seite von 9A) beabstandet ist. In dem Abschnitt 62 wird, wie durch den Pfeil in 9A angegeben ist, der Abschnitt 65 des ersten proximalen Abschnitts (untere Seite von 9A) außer der Faltlinie 64 entlang der Faltlinie 64 zur Fahrzeugaußenseite (vordere Seite von 9A) zurückgefaltet. Durch Zurückfalten des Abschnitts 65 wird ein Teil des Abschnitts 65 mit einem Teil (im Folgenden als gefalteter Abschnitt 66 bezeichnet) des Airbags 40, der zwischen der Faltlinie 61 und der Faltlinie 64 eingeklemmt ist, überlagert. Daher wird der Airbag 40, wie in 10A und 10B gezeigt ist, ausgebildet.Next in the section 62 the fold line 64 parallel to the fold line 61 is set up at the section of the fold line 61 towards the first proximal section (lower side of FIG 9A ) is spaced. In the section 62 will, as indicated by the arrow in 9A is specified, the section 65 of the first proximal portion (lower side of FIG 9A ) except the fold line 64 along the fold line 64 to the vehicle outside (front side of 9A ) folded back. By folding back the section 65 becomes part of the section 65 with a part (hereinafter referred to as a folded section 66 referred to) of the airbag 40 that between the fold line 61 and the fold line 64 is trapped, superimposed. Therefore, the airbag 40 , as in 10A and 10B is shown trained.
Die Faltlinie 67, die parallel zur Faltlinie 64 ist, wird an dem Abschnitt des Abschnitts 65 eingerichtet, der von der Faltlinie 64 in Richtung des ersten proximalen Abschnitts (obere Seite von 10A) beabstandet ist. In dem Abschnitt 65 ist, wie durch den Pfeil in 10A angegeben ist, der Abschnitt (im Folgenden als gefalteter Abschnitt 68 bezeichnet) des ersten proximalen Abschnitts (obere Seite von 10A) außer der Faltlinie 67 zur Fahrzeuginnenseite (Rückseite von 10A) entlang der Faltlinie 67 zurückgefaltet. Durch Zurückfalten des Abschnitts 68 wird der größte Teil des Abschnitts 68 mit einem Teil (im Folgenden als gefalteter Abschnitt 69 bezeichnet) des Airbags 40, der zwischen der Faltlinie 64 und der Faltlinie 67 eingeklemmt ist, überlagert. Daher wird der Airbag 40, wie in 11A und 11B gezeigt ist, ausgebildet.The fold line 67 parallel to the fold line 64 is at the section of the section 65 set up by the fold line 64 towards the first proximal section (upper side of FIG 10A ) is spaced. In the section 65 is as indicated by the arrow in 10A is indicated, the section (hereinafter referred to as folded section 68 designated) of the first proximal portion (upper side of 10A ) except the fold line 67 to the vehicle interior (back of 10A ) along the fold line 67 folded back. By folding back the section 68 will be the largest part of the section 68 with a part (hereinafter referred to as a folded section 69 referred to) of the airbag 40 that between the fold line 64 and the fold line 67 is trapped, superimposed. Therefore, the airbag 40 , as in 11A and 11B is shown trained.
12A und 12B zeigen den Airbag 40 in 11A und 11B bei Betrachtung von einer rückwärtigen Seite desselben, d. h. bei Betrachtung von der Fahrzeuginnenseite aus. Wie in 12A und 12B illustriert ist, ist die Faltlinie 71 an dem Abschnitt 63 des Airbags 40, in dem die Gasgeneratoranordnung 30 untergebracht ist, eingerichtet. Die Faltlinie 71 ist an dem zweiten proximalen Abschnitt (Vorderendeseite) in Bezug auf die zur Achse AL der Gasgeneratoranordnung 30 senkrechten Richtung, die die Ausbringungs- bzw. Entfaltungsrichtung des Airbags 40 ist, eingerichtet. Die Faltlinie 71 ist so eingerichtet, dass sie in Bezug auf die Achse AL geneigt ist. In dem Abschnitt 63 ist, wie durch den Pfeil in 12A angegeben ist, der Abschnitt (im Folgenden als gefalteter Abschnitt 72 bezeichnet) des zweiten proximalen Abschnitts (schräge linke untere Seite in 12A) außer der Faltlinie 71 zur Fahrzeuginnenseite (Vorderseite von 12A) zurückgefaltet. Durch Zurückfalten des Abschnitts wird der gefaltete Abschnitt 72 mit einem Abschnitt (im Folgenden als gefalteter Abschnitt 73 bezeichnet), der durch die Faltlinie 71, die Faltlinie 42 und die Faltlinie 61 in Abschnitt 63 umschlossen wird, überlagert. Bei dem Airbag 40 werden, wie in 13A und 13B illustriert ist, die gefalteten Abschnitte 69, 68, 66, 73 und 72 miteinander in Richtung der Fahrzeuginnenseite von der Fahrzeugaußenseite aus überlagert. 12A and 12B show the airbag 40 in 11A and 11B when viewed from a rear side thereof, ie viewed from the vehicle interior. As in 12A and 12B is illustrated is the fold line 71 at the section 63 of the airbag 40 in which the gas generator assembly 30 is housed, furnished. The fold line 71 is at the second proximal portion (front end side) with respect to the axis AL of the gas generator assembly 30 vertical direction, which is the deployment or deployment direction of the airbag 40 is, set up. The fold line 71 is arranged to be inclined with respect to the axis AL. In the section 63 is as indicated by the arrow in 12A is indicated, the section (hereinafter referred to as folded section 72 ) of the second proximal portion (oblique left lower side in FIG 12A ) except the fold line 71 to the vehicle interior (front of 12A ) folded back. Refolding the section will make the folded section 72 with a section (hereinafter referred to as a folded section 73 designated), by the fold line 71 , the fold line 42 and the fold line 61 in section 63 is enclosed, superimposed. In the airbag 40 be like in 13A and 13B Illustrated is the folded sections 69 . 68 . 66 . 73 and 72 superimposed on each other in the direction of the vehicle interior side of the vehicle outside.
Wie in 13A und 13B illustriert ist, sind die Faltlinien 74, die parallel zur Faltlinie 42 (Achse AL) sind, an mehreren Abschnitten in einem Bereich Z1 des zweiten proximalen Abschnitts (Vorderendeseite) außer der Unterteilung 50 (äußerer Verbindungsabschnitt 52) des Airbags 40 der Zwischenform in Bezug auf die zur Achse AL der Gasgeneratoranordnung 30 senkrechte Richtung eingerichtet. Der Bereich Z1 wird in Richtung des zweiten distalen Abschnitts (Hinterendeseite) von dem zweiten proximalen Abschnitt (Vorderendeseite) aus durch eine Rollfaltweise, die wiederholt den Bereich in der gleichen Richtung entlang jeder Faltlinie 74 faltet, gefaltet. Durch das Falten wird der Airbag 40, wie in 14A und 14B gezeigt, gefaltet.As in 13A and 13B Illustrated are the fold lines 74 parallel to the fold line 42 (Axis AL) are at a plurality of portions in a portion Z1 of the second proximal portion (front end side) except the partition 50 (outer connection section 52 ) of the airbag 40 the intermediate shape with respect to the axis AL of the gas generator assembly 30 vertical direction. The area Z1 is moved toward the second distal portion (rear end side) from the second proximal portion (front end side) by a roll folding manner that repeats the area in the same direction along each fold line 74 folds, folds. By folding, the airbag becomes 40 , as in 14A and 14B shown, folded.
Wie in 14A und 14B illustriert ist, sind die Faltlinien 75, die parallel zur Faltlinie 42 (Achse AL) sind, an mehreren Abschnitten in einem Bereich Z2 des zweiten distalen Abschnitts (Hinterendeseite) außer der Unterteilung 50 (äußerer Verbindungsabschnitt 52) des Airbags 40, der in Bezug auf die zur Achse AL senkrechte Richtung rollgefaltet ist, eingerichtet. Der Bereich Z2 wird in Richtung des zweiten distalen Abschnitts (Hinterendeseite) von dem zweiten proximalen Abschnitt (Vorderendeseite) aus durch eine Balgenfaltweise, die die Rückfaltrichtung entlang jeder Faltlinie 75 abwechselnd ändert, gefaltet. Durch das Falten wird der Airbag 40 in der Speicherform geformt, wie in 15A und 15B gezeigt ist.As in 14A and 14B Illustrated are the fold lines 75 parallel to the fold line 42 (Axis AL) are at multiple portions in a portion Z2 of the second distal portion (rear end side) except the partition 50 (outer connection section 52 ) of the airbag 40 which is roll-folded with respect to the direction perpendicular to the axis AL. The area Z2 becomes toward the second distal portion (rear end side) from the second proximal portion (front end side) by a bellows-folding manner, which is the folding-back direction along each fold line 75 alternately changes, folded. By folding, the airbag becomes 40 shaped in the memory shape, as in 15A and 15B is shown.
Das Airbagmodul AM der durch Falten des Airbags 40 ausgebildeten Speicherform ist von verringerter Größe in der Richtung (im Wesentlichen horizontalen Richtung) senkrecht zur Richtung (im Wesentlichen vertikalen Richtung) in Bezug auf die Achse AL der Gasgeneratoranordnung 30 und es ist daher zur Unterbringung in dem engen Unterbringungsabschnitt 21 der Sitzlehne 14 geeignet.The airbag module AM by folding the airbag 40 formed memory shape is of reduced size in the direction (substantially horizontal direction) perpendicular to the direction (substantially vertical direction) with respect to the axis AL of the gas generator assembly 30 and it is therefore for accommodation in the cramped accommodation section 21 the seat back 14 suitable.
Bei dem Airbagmodul AM der Speicherform ist, wie in 4 gezeigt ist, die Schraube oder der Bolzen 34, die bzw. der sich von dem Behälter 32 erstreckt und in den Airbag 40 (Gewebeabschnitt 43) eingeführt ist, in den Seitenrahmenabschnitt 17 eingeführt. Da die Mutter 35 an der Schraube bzw. dem Bolzen 34 befestigt ist, ist die Gasgeneratoranordnung 30 an dem Seitenrahmenabschnitt 17 zusammen mit dem Airbag 40 befestigt.In the airbag module AM of the memory form is, as in 4 shown is the screw or the bolt 34 that is from the container 32 extends and into the airbag 40 (Fabric section 43 ) is inserted into the side frame section 17 introduced. Because the mother 35 on the screw or the bolt 34 is attached, is the gas generator assembly 30 on the side frame section 17 together with the airbag 40 attached.
In diesem Fall kann die Gasgeneratoranordnung 30 an dem Seitenrahmenabschnitt 17 durch ein von der Schraube bzw. dem Bolzen 34 und der Mutter 34, die im Vorhergehenden beschrieben wurden, verschiedenen Element befestigt sein.In this case, the gas generator assembly 30 on the side frame section 17 by one of the screw or the bolt 34 and the mother 34 attached to the element described above.
Wie in 1 illustriert ist, umfasst die Seitenairbagvorrichtung einen Aufprallsensor 81 und eine Steuervorrichtung 82 zusätzlich zu dem im Vorhergehenden beschriebenen Airbagmodul AM (siehe 2). Der Aufprallsensor 81 umfasst einen Beschleunigungssensor oder dergleichen und er ist an der Seitenwand 11 des Fahrzeugs 10 (siehe 2) oder dergleichen installiert, um den auf die Seitenwand 11 von der Seite ausgeübten Stoß zu detektieren. Die Steuervorrichtung 82 steuert die Operation des Gasgenerators 31 als Reaktion auf das durch den Aufprallsensor 81 detektierte Signal.As in 1 is illustrated, the side airbag device comprises an impact sensor 81 and a control device 82 in addition to the above-described airbag module AM (see 2 ). The impact sensor 81 includes an acceleration sensor or the like and it is on the side wall 11 of the vehicle 10 (please refer 2 ) or the like installed on the side wall 11 detect impact from the side. The control device 82 controls the Operation of the gas generator 31 in response to the impact sensor 81 detected signal.
Obwohl das Fahrzeug 10 mit einer Sicherheitsgurtvorrichtung zum Zurückhalten des in dem Fahrzeugsitz 12 sitzenden Insassen P in dem Fahrzeugsitz 12 versehen ist, ist eine derartige Sicherheitsgurtvorrichtung in 1 oder dergleichen nicht gezeigt.Although the vehicle 10 with a seat belt device for retaining the vehicle seat 12 seated occupant P in the vehicle seat 12 is provided, such a seatbelt device is in 1 or the like is not shown.
Als nächstes wird die Operation der Seitenairbagvorrichtung, die die Konfiguration gemäß dieser Ausführungsform umfasst, beschrieben.Next, the operation of the side airbag apparatus including the configuration according to this embodiment will be described.
Gemäß der Seitenairbagvorrichtung wird, wenn kein Stoß auf die Seitenwand 11 des Fahrzeugs 10 von der seitlichen Richtung aufgrund der Seitenkollision oder dergleichen ausgeübt wird, kein Operationssignal von der Steuervorrichtung 82 an den Gasgenerator 31, um den Gasgenerator 31 zu betreiben, ausgegeben, und daher wird dem Airbag 40 von dem Gasgenerator 31 kein Befüllungsgas zugeführt. Das Airbagmodul AM ist immer noch in dem Unterbringungsabschnitt 21 als die Speicherform untergebracht (siehe 4).According to the side airbag device, if no impact on the side wall 11 of the vehicle 10 from the lateral direction due to the side collision or the like, no operation signal from the control device 82 to the gas generator 31 to the gas generator 31 to operate, spent, and therefore the airbag 40 from the gas generator 31 no filling gas supplied. The airbag module AM is still in the housing section 21 housed as the memory form (see 4 ).
Wenn während des Fahrens des Fahrzeugs ein Stoß eines gegebenen oder größeren Werts auf die Seitenwand 11 von der seitlichen Richtung aus aufgrund der Seitenkollision oder dergleichen ausgeübt wird und dann durch den Aufprallsensor 81 detektiert wird, wird ein Operationssignal von der Steuervorrichtung 82 an den Gasgenerator 31 ausgegeben, um den Gasgenerator 31 als Reaktion auf das detektierte Signal zu betätigen. Als Reaktion auf das Operationssignal erzeugt ein Gaserzeugungsmittel das Hochdruckbefüllungsgas in dem Gasgenerator 31 und dann wird das Befüllungsgas daraus ausgestoßen. Das ausgestoßene Befüllungsgas wird dem Airbag 40 durch den Kommunikationsabschnitt des Behälters 32 zugeführt. Hierbei ist der Airbag 40 in die hintere Befüllungskammer 46 und die vordere Befüllungskammer 47 durch die Unterteilung 50, die an dem mittleren Abschnitt in der Längsrichtung derselben vorgesehen ist, unterteilt und die Gasgeneratoranordnung 30 an dem unteren Abschnitt des inneren rückwärtigen Endes der hinteren Befüllungskammer 46 angeordnet. Aus diesem Grund wird das Befüllungsgas von dem Gasgenerator 31 dem unteren Abschnitt des inneren hinteren Endes der hinteren Befüllungskammer 46 zugeführt.If, while the vehicle is moving, there is an impact of a given or greater value on the sidewall 11 from the lateral direction due to the side collision or the like, and then by the impact sensor 81 is detected, becomes an operation signal from the control device 82 to the gas generator 31 issued to the gas generator 31 in response to the detected signal. In response to the operation signal, a gas generating agent generates the high pressure filling gas in the gas generator 31 and then the filling gas is expelled therefrom. The expelled filling gas becomes the airbag 40 through the communication section of the container 32 fed. Here is the airbag 40 in the rear filling chamber 46 and the front filling chamber 47 through the subdivision 50 , which is provided at the central portion in the longitudinal direction thereof, divided and the gas generator assembly 30 at the lower portion of the inner rear end of the rear filling chamber 46 arranged. For this reason, the filling gas from the gas generator 31 the lower portion of the inner rear end of the rear filling chamber 46 fed.
Wie in 17 illustriert ist, strömt das Befüllungsgas in der hinteren Befüllungskammer 46 von dem der Gasgeneratoranordnung 30 benachbarten gefalteten Abschnitt 73 in Richtung der von der Gasgeneratoranordnung entfernten gefalteten Abschnitte 68 und 72. Mit anderen Worten strömt das Befüllungsgas in der hinteren Befüllungskammer 46 aufwärts von dem gefalteten Abschnitt 73 des ersten distalen Abschnitts (untere Endseite) in Richtung des gefalteten Abschnitts 68 des ersten proximalen Abschnitts (obere Endseite) in Bezug auf die Ausbringungs- bzw. Entfaltungsrichtung. Auch strömt das Befüllungsgas in der hinteren Befüllungskammer 46 vorwärts von dem gefalteten Abschnitt 73 des zweiten distalen Abschnitts (Hinterendeseite) in Richtung des gefalteten Abschnitts 72 des zweiten proximalen Abschnitts (Vorderendeseite) in Bezug auf die Ausbringungs- bzw. Entfaltungsrichtung. Der gefaltete Abschnitt 73 des ersten distalen Abschnitts und des zweiten distalen Abschnitts ist der gefaltete Abschnitt, in dem die Gasgeneratoranordnung 30 untergebracht ist.As in 17 is illustrated, the filling gas flows in the rear filling chamber 46 from the gas generator assembly 30 adjacent folded section 73 towards the folded portions removed from the inflator assembly 68 and 72 , In other words, the charge gas flows in the rear charge chamber 46 up from the folded section 73 of the first distal portion (lower end side) toward the folded portion 68 of the first proximal portion (upper end side) with respect to the deployment direction. Also, the charge gas flows in the rear charge chamber 46 forward of the folded section 73 of the second distal portion (rear end side) toward the folded portion 72 the second proximal portion (front end side) with respect to the deployment direction. The folded section 73 of the first distal portion and the second distal portion is the folded portion in which the gas generator assembly 30 is housed.
Wenn das Befüllungsgas, das von dem zweiten distalen Abschnitt in Richtung des gefalteten Abschnitts 72 des zweiten proximalen Abschnitts strömt, an der Unterteilung 50 ankommt, dreht sich die Strömungsrichtung entlang der Unterteilung 50 nach oben und das Befüllungsgas verbindet sich dann mit dem von Anfang an nach oben strömenden Befüllungsgas.When the filling gas flows from the second distal section towards the folded section 72 of the second proximal portion flows at the subdivision 50 arrives, the flow direction rotates along the subdivision 50 upwards and the filling gas then combines with the filling gas flowing up from the beginning.
Durch das nach oben strömende Befüllungsgas wird die hintere Befüllungskammer 46 befüllt, während sie aufeinanderfolgend von unten nach oben auseinandergefaltet (entfaltet bzw. ausgebracht) wird.By the upward flowing filling gas, the rear filling chamber 46 filled as it unfolds (unfolded) sequentially from bottom to top.
Auch wird durch das vorwärtsströmende Befüllungsgas der balgengefaltete Bereich Z2 (siehe 14A und 14B) des Airbags 40 hinter der Unterteilung 50 befüllt, während er aufeinanderfolgend von hinten nach vorne auseinandergefaltet (entfaltet bzw. ausgebracht) wird.Also, by the forward-flowing filling gas of the bellows-folded region Z2 (see 14A and 14B ) of the airbag 40 behind the subdivision 50 filled as it unfolds successively from back to front (unfolded or deployed).
Wie im Vorhergehenden beschrieben ist, wird, wenn der Airbag 40 aufwärts und vorwärts entfaltet und befüllt wird, die Sitzauflage 18 der Sitzlehne 14 durch den Airbag 40 gestoßen und daher der aufbrechbare Abschnitt 23 in 4 aufgebrochen. Wie in 16 illustriert ist, springt der Airbag 40 aus der Sitzlehne 14 in der im Wesentlichen vorwärts weisenden Richtung des Fahrzeugs 10 in einem Zustand heraus, in dem das hintere Ende des Airbags 40 in dem Unterbringungsabschnitt 21 zusammen mit der Gasgeneratoranordnung 30 zurückbleibt.As described above, when the airbag 40 unfolded and filled up and forward, the seat pad 18 the seat back 14 through the airbag 40 encountered and therefore the breakable section 23 in 4 broken up. As in 16 is illustrated, the airbag jumps 40 from the seat back 14 in the substantially forward direction of the vehicle 10 in a state in which the rear end of the airbag 40 in the accommodation section 21 together with the gas generator assembly 30 remains.
Das Befüllungsgas befüllt den Abschnitt (hinter der Unterteilung 50) des gefalteten Abschnitts 72 des proximalen Abschnitts (Vorderendeseite).The filling gas fills the section (behind the subdivision 50 ) of the folded section 72 of the proximal portion (front end side).
Die Balgenfaltung ist dadurch gekennzeichnet, dass der gefaltete Zustand leicht freigegeben wird. Aus diesem Grund wird der balgengefaltete Bereich Z2 hinter der Unterteilung 50 schnell nach vorne entfaltet bzw. ausgebracht und befüllt.The bellows folding is characterized in that the folded state is easily released. For this reason, the bellows-folded area Z2 is behind the subdivision 50 quickly unfolded or spread and filled.
Das Volumen der hinteren Befüllungskammer 46 ist kleiner als das des Airbags 40 für den Fall, dass der Airbag 40 nicht durch die Unterteilung 50 unterteilt ist. Auch ist die Befüllungsdicke der hinteren Befüllungskammer 46 in Bezug auf die Querrichtung des Fahrzeugs kleiner als die des Airbags 40 in der Querrichtung des Fahrzeugs für den Fall, dass der Airbag 40 nicht unterteilt ist. Aus diesem Grund wird die hintere Befüllungskammer 46, während sie den engen Zwischenraum passiert, leicht entfaltet und befüllt. The volume of the rear filling chamber 46 is smaller than that of the airbag 40 in the event that the airbag 40 not by the subdivision 50 is divided. Also, the filling thickness of the rear filling chamber 46 with respect to the transverse direction of the vehicle smaller than that of the airbag 40 in the transverse direction of the vehicle in the event that the airbag 40 is not divided. For this reason, the rear filling chamber 46 as it passes the narrow space, it unfolds and fills easily.
Wie in 7 und 17 illustriert ist, strömt ein Teil des Befüllungsgases, das in der hinteren Befüllungskammer 46 nach oben strömt und an der Seite des hinteren Abschnitts des Brustkorbabschnitts PT des Insassen P ankommt, durch das untere Kommunikationsloch 55 in der vorderen Befüllungskammer 47 nach unten. Auch strömt ein Teil des Befüllungsgases, das in der hinteren Befüllungskammer 46 über dem unteren Kommunikationsloch 55 nach oben strömt, ohne durch das untere Kommunikationsloch 55 hindurchzugehen, und an der Seite des rückwärtigen Abschnitts des Kopfes PH des Insassen P ankommt, durch das obere Kommunikationsloch 54 in der vorderen Befüllungskammer 47 nach oben. In diesem Fall strömt, da die Öffnungsfläche des unteren Kommunikationslochs 55 größer als die des oberen Kommunikationslochs 54 ist, das Befüllungsgas durch das untere Kommunikationsloch 55 in einer größeren Menge als der des Befüllungsgases, das durch das obere Kommunikationsloch 54 strömt.As in 7 and 17 is illustrated, flows a part of the filling gas, which in the rear filling chamber 46 flows upward and arrives at the side of the rear portion of the chest portion PT of the occupant P, through the lower communication hole 55 in the front filling chamber 47 downward. Also flows a part of the filling gas in the rear filling chamber 46 above the lower communication hole 55 flows upwards without passing through the lower communication hole 55 to pass, and arrives at the side of the rear portion of the head PH of the occupant P, through the upper communication hole 54 in the front filling chamber 47 up. In this case, since the opening area of the lower communication hole flows 55 larger than the upper communication hole 54 is, the filling gas through the lower communication hole 55 in an amount larger than that of the charge gas passing through the upper communication hole 54 flows.
Ein Teil des Befüllungsgases, das in die vordere bzw. in der vorderen Befüllungskammer 47 durch das untere Kommunikationsloch 55 strömt, wendet sich nach oben und nach unten. Auch wendet sich ein Teil des Befüllungsgases, das in die vordere bzw. in der vorderen Befüllungskammer 47 durch das obere Kommunikationsloch 54 strömt, nach unten.Part of the filling gas entering the front or the front filling chamber 47 through the lower communication hole 55 flows, turns up and down. Also, a part of the charge gas turns into the front or the front charge chamber 47 through the upper communication hole 54 flows down.
Durch das Befüllungsgas wird der rollgefaltete Abschnitt vor der Unterteilung 50 entfaltet und nach vorne an der Seite des vorderen Abschnitts des Brustbereichs PT oder des Kopfs PH befüllt. In diesem Fall wird, wie im Vorhergehenden beschrieben ist, da die Strömungsrate des Befüllungsgases durch das untere Kommunikationsloch 55 und das obere Kommunikationsloch 54 verschieden ist, der zu entfaltende und aufzublasende Abschnitt an der Seite des vorderen Abschnitts des Kopfs PH kaum früher als andere Abschnitte, insbesondere die Seite des Brustbereichs PT entfaltet und befüllt, d. h. er wird kaum frühzeitig entfaltet und befüllt, bevor er den Abschnitt des engen Zwischenraums zwischen der Schulter PS des Insassen P und der Seitenwand 11 des Fahrzeugs passiert. Der zu entfaltende und aufzublasende Abschnitt an der Seite des vorderen Abschnitts des Kopfs PH wird entfaltet und befüllt, nachdem er den Abschnitt des engen Zwischenraums zwischen der Schulter PS und der Seitenwand 11 passiert hat. Infolgedessen tritt, da der Abschnitt des Airbags 40, der an der Seite des Kopfs PH zu entfalten und aufzublasen ist, kaum den Abschnitt des engen Zwischenraums passieren kann, ein Phänomen des Störens bzw. der Behinderung des Entfaltens und Befüllens von anderen Abschnitten kaum auf. Der Airbag 40 wird an der Seite des Bereichs, der sich von dem Brustbereich PT zum Kopf PH des Insassen P erstreckt, entfaltet und befüllt.The filling gas becomes the roll-folded portion before the division 50 unfolded and filled forward on the side of the front portion of the chest area PT or the head PH. In this case, as described above, since the flow rate of the filling gas through the lower communication hole 55 and the upper communication hole 54 differently, the portion to be unfolded and inflated on the side of the front portion of the head PH is unfolded and filled barely earlier than other portions, in particular, the side of the chest portion PT, ie, it is hardly unfolded and filled before it reaches the portion of the narrow space between the shoulder PS of the occupant P and the sidewall 11 of the vehicle happens. The portion to be unfolded and inflated on the side of the front portion of the head PH is unfolded and filled after having located the portion of the narrow space between the shoulder PS and the side wall 11 happened. As a result, occurs as the section of the airbag 40 that is to be unfolded and inflated on the side of the head PH, can hardly pass the portion of the narrow gap, a phenomenon of disturbing the unfolding and filling of other portions hardly on. The airbag 40 is unfolded and filled at the side of the area extending from the chest area PT to the head PH of the occupant P.
Auch ist das Rollfalten dadurch gekennzeichnet, dass der gefaltete Abschnitt entlang der Seitenwand 11 des Fahrzeugs leicht entfaltet bzw. ausgebracht wird. Aus diesem Grund wird der rollgefaltete Abschnitt vor der Unterteilung 50 entlang der Seitenwand 11 des Fahrzeugs an der Seite des vorderen Abschnitts des Brustbereichs PT oder des Kopfs PH des Insassen P nach vorne entfaltet und befüllt.Also, the roll folding is characterized in that the folded portion along the side wall 11 of the vehicle is easily unfolded or deployed. For this reason, the roll-folded section is before the subdivision 50 along the side wall 11 of the vehicle on the side of the front portion of the chest area PT or the head PH of the occupant P unfolds and fills.
Wenn sich das Befüllungsgas, das in die vordere bzw. in der vorderen Befüllungskammer 47 durch das untere Kommunikationsloch 55 strömt, in die Abwärtsrichtung wendet und dann dem Abschnitt (vor der Unterteilung 50) des gefalteten Abschnitts 72 des zweiten proximalen Abschnitts (Vorderendeseite) zugeführt wird, wird der gefaltete Abschnitt 72, der zur Fahrzeuginnenseite zurückgefaltet ist, auseinandergefaltet (entfaltet bzw. ausgebracht). Während des Entfaltens erfolgt, da der gefaltete Abschnitt 72 mit der Seitenwand 11 des Fahrzeugs nicht in Kontakt kommt, kaum eine Unterbrechung des ungehinderten Entfaltens aufgrund der Reibung mit der Seitenwand 11. Auch wird der Abschnitt (vor der Unterteilung 50) des gefalteten Abschnitt 72 durch den Abschnitt hinter der Unterteilung 50, dessen Befüllung frühzeitig startet, wie im Vorhergehenden beschrieben ist, geschoben, so dass das Entfalten schnell durchgeführt wird.When the filling gas, in the front or in the front filling chamber 47 through the lower communication hole 55 flows, turns in the downward direction and then the section (before the subdivision 50 ) of the folded section 72 of the second proximal portion (front end side) becomes the folded portion 72 , which is folded back to the vehicle interior, unfolded (unfolded or deployed). During unfolding occurs as the folded section 72 with the sidewall 11 the vehicle does not come into contact, hardly a break in unimpeded deployment due to friction with the side wall 11 , Also, the section (before the subdivision 50 ) of the folded section 72 through the section behind the subdivision 50 , whose filling starts early, as described above, pushed, so that the unfolding is carried out quickly.
Wenn das Befüllungsgas, das in der hinteren Befüllungskammer 46 nach oben strömt, an dem gefalteten Abschnitt 68 des ersten proximalen Abschnitts (obere Endseite) ankommt, wird der gefaltete Abschnitt 68, der zur Fahrzeuginnenseite zurückgefaltet ist, auseinandergefaltet (entfaltet bzw. ausgebracht). Während des Entfaltens erfolgt, da der gefaltete Abschnitt 68 mit der Seitenwand 11 des Fahrzeugs 10 nicht in Kontakt kommt, kaum eine Unterbrechung des ungehinderten Entfaltens aufgrund der Reibung mit der Seitenwand 11.If the filling gas, in the rear filling chamber 46 flows upward at the folded portion 68 of the first proximal portion (upper end side) arrives, the folded portion becomes 68 , which is folded back to the vehicle interior, unfolded (unfolded or deployed). During unfolding occurs as the folded section 68 with the sidewall 11 of the vehicle 10 does not come into contact with any interruption of unimpeded deployment due to friction with the sidewall 11 ,
Wie in 7 illustriert ist, ist, wenn der Airbag 40 vollständig entfaltet und befüllt ist, das Vorderende 40a, das an der Seite des Kopfs PH des Insassen P positioniert ist, vor dem (näher zur Vorderseite des Fahrzeugs positioniert als das) Vorderende 40b, das an der Seite des Brustbereichs PT positioniert ist, positioniert. Aus diesem Grund ist der Bereich des Airbags 40, der an der Seite des Kopfs PH entfaltet und befüllt wird, nach vorne erweitert im Vergleich zu dem Bereich, der an dem gleichen Abschnitt wie das Vorderende 40b des Airbags 40 positioniert ist oder hinter dem Vorderende 40b positioniert ist.As in 7 is illustrated, when the airbag 40 fully unfolded and filled, the front end 40a positioned on the side of the head PH of the occupant P, in front of (closer to the front of the vehicle than the) front end 40b Positioned on the side of the chest area PT, positioned. For this reason, the area of the airbag 40 which unfolds on the side of the head PH and is filled, extended forward compared to the area that is on the same section as the front end 40b of the airbag 40 is positioned or behind the front end 40b is positioned.
Jedoch strömt, wenn das obere Kommunikationsloch 54 an dem von dem obersten gefalteten Abschnitt 68 verschiedenen gefalteten Abschnitt, beispielsweise dem gefalteten Abschnitt 69, positioniert ist, das Befüllungsgas in die vordere Befüllungskammer 47 durch das obere Kommunikationsloch 54, um die vordere Befüllungskammer 47 zu befüllen, was das Entfalten und Befüllen des gefalteten Abschnitts 68, das später durchgeführt wird, unterbrechen kann.However, when the upper communication hole flows 54 at the top folded portion 68 different folded section, for example the folded section 69 , is positioned, the filling gas in the front filling chamber 47 through the upper communication hole 54 to the front filling chamber 47 to fill what is unfolding and filling the folded section 68 which is performed later, can interrupt.
Im Hinblick darauf strömt, da bei dieser Ausführungsform das obere Kommunikationsloch 54 an dem obersten gefalteten Abschnitt 68 positioniert ist, das Befüllungsgas in der hinteren Befüllungskammer 46 durch das obere Kommunikationsloch 54 in die vordere Befüllungskammer 47 in dem Prozess, in dem der gefaltete Abschnitt 68 entfaltet wird. Daher wird das Entfalten und Befüllen des gefalteten Abschnitts 68 aufgrund des oberen Kommunikationslochs 54 kaum unterbrochen.In view of this, since in this embodiment the upper communication hole flows 54 at the top folded section 68 is positioned, the filling gas in the rear filling chamber 46 through the upper communication hole 54 in the front filling chamber 47 in the process in which the folded section 68 is unfolded. Therefore, the unfolding and filling of the folded section 68 due to the upper communication hole 54 hardly interrupted.
Der Airbag 40, der wie im Vorhergehenden beschrieben, entfaltet und befüllt wird, ist zwischen dem Insassen P und der Seitenwand 11, die sich in Richtung der Fahrzeuginnenseite bewegt, wie durch die gestrichelten/doppelpunktierten Linien in 2 und 3 angegeben ist, eingeklemmt, wodurch der Insasse P direkt in Richtung der Fahrzeuginnenseite gestoßen und festgehalten wird und gleichzeitig der auf den Insassen P von der seitlichen Richtung durch die Seitenwand 11 ausgeübte Stoß gedämpft wird.The airbag 40 which is unfolded and filled as described above is between the occupant P and the sidewall 11 moving toward the vehicle interior, as indicated by the dashed / double-dotted lines in FIG 2 and 3 is specified, whereby the occupant P is pushed and held directly in the direction of the vehicle inner side and at the same time on the occupant P from the lateral direction through the side wall 11 applied shock is damped.
In diesem Fall wird das Befüllungsgas, das durch das obere Kommunikationsloch 54 in den oberen Abschnitt der vorderen Befüllungskammer 47 strömt und sich nach unten wendet, durch das Entlüftungsloch 56 zur Außenseite (Außenseite des Fahrzeugs außer dem Gewebeabschnitt 44) des Airbags 40 ausgetragen. Da der Innendruck durch das Ablassen des Befüllungsgases verringert wird, wird der auf den Insassen P von der seitlichen Richtung durch die Seitenwand 11 ausgeübte Stoß gedämpft. Auch wird, da das Befüllungsgas, das den oberen Abschnitt der vorderen Befüllungskammer 47 wie im Vorhergehenden beschrieben entfaltet und aufbläst, von dem Entlüftungsloch 56 ausgetragen wird, verhindert, dass das Befüllungsgas zum unteren Abschnitt der vorderen Befüllungskammer 47, die sich unterhalb des Entlüftungslochs 56 befindet, strömt. Infolgedessen wird verhindert, dass der untere Abschnitt der vorderen Befüllungskammer 47 aufgrund des von der seitlichen Richtung des Brustbereichs PT ausgeübten übermäßigen Drucks entfaltet und befüllt wird.In this case, the filling gas passing through the upper communication hole 54 in the upper section of the front filling chamber 47 flows and turns down, through the vent hole 56 to the outside (outside of the vehicle except the fabric section 44 ) of the airbag 40 discharged. Since the internal pressure is lowered by the discharge of the filling gas, the pressure on the occupant P becomes from the lateral direction through the side wall 11 applied shock damped. Also, since the filling gas is the upper portion of the front filling chamber 47 unfolded and inflated, as described above, from the vent hole 56 is discharged, prevents the filling gas to the lower portion of the front filling chamber 47 located below the vent hole 56 is, flows. As a result, it prevents the lower portion of the front filling chamber 47 is unfolded and filled due to the excessive pressure exerted from the lateral direction of the chest area PT.
Gemäß der im Vorhergehenden beschriebenen Ausführungsform werden die im Folgenden angegebenen Wirkungen erhalten.
- (1) Der Airbag 40 ist durch die Unterteilung 50, die sich in der im Wesentlichen vertikalen Richtung erstreckt, in die vordere Befüllungskammer 47 vor der Unterteilung 50 und die hintere Befüllungskammer 46 hinter der Unterteilung 50 unterteilt, und der Gasgenerator 31 ist an dem unteren Abschnitt der hinteren Befüllungskammer 46 angeordnet. Die Unterteilung 50 ist mit dem oberen Kommunikationsloch 54 zum Kommunizieren von hinterer Befüllungskammer 46 und vorderer Befüllungskammer 47 an dem Abschnitt, der die Seite des Kopfs PH des Insassen P ist, versehen und sie ist mit dem unteren Kommunikationsloch 55 zum Kommunizieren von hinterer Befüllungskammer 46 und vorderer Befüllungskammer 47 an dem Abschnitt, der die Seite des Brustbereichs PT des Insassen P ist, versehen. Die Öffnungsfläche des unteren Kommunikationslochs 55 ist derart eingerichtet, dass sie größer als die des oberen Kommunikationslochs 54 ist (siehe 7).
According to the embodiment described above, the following effects are obtained. - (1) The airbag 40 is through the subdivision 50 , which extends in the substantially vertical direction, in the front filling chamber 47 before subdivision 50 and the rear filling chamber 46 behind the subdivision 50 divided, and the gas generator 31 is at the lower portion of the rear filling chamber 46 arranged. The subdivision 50 is with the upper communication hole 54 for communicating from the rear filling chamber 46 and front filling chamber 47 at the portion which is the side of the head PH of the occupant P, and is at the lower communication hole 55 for communicating from the rear filling chamber 46 and front filling chamber 47 at the portion which is the side of the chest area PT of the occupant P. The opening area of the lower communication hole 55 is set to be larger than that of the upper communication hole 54 is (see 7 ).
Aus diesem Grund wird, da das Phänomen auftritt, bei dem der Abschnitt des Airbags 40, der an der Seite des Kopfs PH zu entfalten und zu befüllen ist, kaum den engen Zwischenraum zwischen der Schulter PS des Insassen P und der Seitenwand 11 des Fahrzeugs 10 passiert, der Airbag 40 an der Seite des Bereichs, der sich von dem Brustbereich PT zum Kopf PH des Insassen P erstreckt, korrekt entfaltet und befüllt.
- (2) Die vordere Befüllungskammer 47 ist mit dem Entlüftungsloch 56 zum Auslassen des Befüllungsgases zwischen dem oberen Kommunikationsloch 54 und dem unteren Kommunikationsloch 55 versehen (siehe 7).
For this reason, as the phenomenon occurs, the portion of the airbag becomes 40 which is to be unfolded and filled on the side of the head PH, hardly the narrow space between the shoulder PS of the occupant P and the side wall 11 of the vehicle 10 happened, the airbag 40 on the side of the area extending from the chest area PT to the head PH of the occupant P, unfolds and fills correctly. - (2) The front filling chamber 47 is with the vent hole 56 for discharging the charge gas between the upper communication hole 54 and the lower communication hole 55 provided (see 7 ).
Aus diesem Grund strömt das Befüllungsgas, das den oberen Abschnitt der vorderen Befüllungskammer 47 entfaltet und befüllt, zu dem Abschnitt, der die Seite des Brustbereichs PT ist, wodurch verhindert wird, dass der Abschnitt aufgrund des übermäßigen Drucks entfaltet und befüllt wird.
- (3) Wenn der Airbag 40 vollständig entfaltet und befüllt ist, ist das Vorderende 40a des Airbags 40, das an der Seite des Kopfs PH des Insassen P positioniert ist, vor dem (näher an einer Vorderseite des Fahrzeugs positioniert als das) Vorderende 40b, das an der Seite des Brustbereichs PT des Insassen P positioniert ist, positioniert (siehe 7).
For this reason, the charge gas flowing to the upper portion of the front charge chamber flows 47 unfolded and filled to the portion which is the side of the chest area PT, thereby preventing the portion from being unfolded and filled due to the excessive pressure. - (3) If the airbag 40 is fully unfolded and filled, is the front end 40a of the airbag 40 positioned on the side of the head PH of the occupant P, in front of (closer to a front of the vehicle than the) front end 40b positioned on the side of the chest area PT of the occupant P (see FIG 7 ).
Aus diesem Grund ist der Bereich des Airbags 40, der an der Seite des Kopfs PH entfaltet und befüllt wird, nach vorne erweitert, wodurch der Kopf PH des Insassen P durch den Airbag 40 festgehalten und die Wirkung des Schutzes des Insassen vor dem Stoß verbessert wird.
- (4) Der Airbag 40 ist mit der Mehrzahl von gefalteten Abschnitten 66, 68, 69 und 73 versehen, die durch Falten des Airbags von oben nach unten ausgebildet wurden, bevor der Airbag entfaltet und befüllt wird. Das obere Kommunikationsloch 54 der Unterteilung 50 ist an dem obersten gefalteten Abschnitt 68, der am weitesten von dem Gasgenerator 31 nach oben entfernt ist, in dem Airbag 40 positioniert (siehe 17).
For this reason, the area of the airbag 40 , which is unfolded and filled on the side of the head PH, extended forward, causing the head PH of the occupant P through the airbag 40 and the effect of protecting the occupant from the shock is improved. - (4) The airbag 40 is with the majority of folded sections 66 . 68 . 69 and 73 provided, which were formed by folding the airbag from top to bottom, before the airbag is deployed and filled. The upper communication hole 54 the subdivision 50 is at the top folded section 68 , the furthest from the gas generator 31 is located up in the airbag 40 positioned (see 17 ).
Aus diesem Grund strömt in dem Prozess, in dem der oberste gefaltete Abschnitt 68 entfaltet wird, das Befüllungsgas in der hinteren Befüllungskammer 46 in die vordere Befüllungskammer 47 durch das obere Kommunikationsloch 54, sodass eine Unterbrechung des Entfaltens und Befüllens des obersten gefalteten Abschnitts 68 aufgrund des oberen Kommunikationslochs 54 verhindert werden kann.For this reason, in the process in which the uppermost folded portion flows 68 is unfolded, the filling gas in the rear filling chamber 46 in the front filling chamber 47 through the upper communication hole 54 so as to interrupt the unfolding and filling of the uppermost folded portion 68 due to the upper communication hole 54 can be prevented.
Die Ausführungsform kann wie im Folgenden angegeben modifiziert werden.The embodiment may be modified as follows.
Die Öffnungsfläche des unteren Kommunikationslochs 55 kann so eingerichtet werden, dass sie gleich der des oberen Kommunikationslochs 54 ist. In diesem Fall wird die gleiche Wirkung wie die der Ausführungsform erhalten.The opening area of the lower communication hole 55 can be set to be equal to the upper communication hole 54 is. In this case, the same effect as that of the embodiment is obtained.
Das Entlüftungsloch 56 kann in anderen Formen, die von einem Kreis verschieden sind, beispielsweise einer Spaltform, ausgebildet sein.The vent hole 56 may be formed in other shapes other than a circle, for example, a gap shape.
Der Gasgenerator 31 kann direkt an dem Seitenrahmen 17 ohne die Verwendung des Behälters 32 angebracht sein.The gas generator 31 can be right on the page frame 17 without the use of the container 32 to be appropriate.
Der in etwa gesamte Teil des Airbags 40 kann wie bei der Ausführungsform befüllt werden, doch kann der Airbag 40 mit einem Nichtbefüllungsabschnitt versehen sein, der nicht mit dem Befüllungsgas versorgt wird und daher nicht befüllt wird.The roughly entire part of the airbag 40 can be filled as in the embodiment, but the airbag 40 be provided with a non-filling section, which is not supplied with the filling gas and therefore is not filled.
Die Unterteilung 50 kann aus einer Gewebeteillage ausgebildet sein.The subdivision 50 can be formed from a fabric layer.
Statt der Sitzlehne 14 des Fahrzeugsitzes 12 kann die Seitenwand 11 mit einem Abschnitt versehen sein, der dem Unterbringungsabschnitt 21 entspricht, und das Airbagmodul AM kann darin eingeführt sein.Instead of the seat back 14 of the vehicle seat 12 can the side wall 11 be provided with a portion of the housing section 21 corresponds, and the airbag module AM may be inserted therein.
Der Abschnitt des Airbags 40, der die Seite der Schulter PS des Insassen P ist, kann mit einem Dickenverminderungsabschnitt zum Verkleinern der Befüllungsdicke in Querrichtung des Fahrzeugs gegenüber der anderer Abschnitte während des Befüllens versehen sein.The section of the airbag 40 , which is the side of the shoulder PS of the occupant P, may be provided with a thickness reduction portion for reducing the filling thickness in the transverse direction of the vehicle from that of other portions during filling.
Beispielsweise kann, wie durch die dicken unterbrochenen Linien in 18 angegeben ist, ein Verbindungsabschnitt 86 (auch als Saum bezeichnet) zur Verbindung der Abschnitte, die die Seite der Schulter PS des Insassen P oder die Umgebung derselben sind, von den beiden Gewebeabschnitten 43 und 44 des Airbags 40 vorgesehen sein und der Verbindungsabschnitt 86 kann als Dickenverminderungsabschnitt dienen. In 18 ist der Verbindungsabschnitt 86, der sich von einem Abschnitt der Unterteilung 50 in dem Zustand, in dem ein Paar eines Gewebeteils 51 miteinander überlagert ist, wenn der Airbag 40 nicht befüllt ist, zu einem der Unterteilung 50 benachbarten Abschnitt erstreckt, in einer Hakenform vorgesehen, doch kann der Verbindungsabschnitt 86 an anderen Abschnitten vorgesehen sein. An dem mit dem Verbindungsabschnitt 86 versehenen Abschnitt weist der Airbag 40 eine Befüllungsdicke von im Wesentlichen null auf.For example, as indicated by the thick broken lines in 18 is indicated, a connecting portion 86 (also referred to as a seam) for connecting the portions which are the side of the shoulder PS of the occupant P or the vicinity thereof, of the two tissue sections 43 and 44 of the airbag 40 be provided and the connecting portion 86 can serve as a thickness reduction section. In 18 is the connecting section 86 that is different from a section of the subdivision 50 in the state in which a pair of a fabric part 51 superimposed with each other when the airbag 40 not filled, to one of the subdivision 50 extends adjacent portion provided in a hook shape, but the connecting portion 86 be provided at other sections. At the with the connection section 86 provided section, the airbag 40 a filling thickness of substantially zero.
Wenn der Abschnitt, der die Seite der Schulter PS des Insassen P ist, des Vorderendes 40c des Airbags 40 oder die Umgebung desselben zu einer Position, die durch die gestrichelte/doppelpunktierte Linie in 18 angegeben ist, geändert wird, kann ein konkaver Abschnitt 87 an dem Abschnitt, der die Seite der Schulter PS oder die Umgebung derselben ist, als das Vorderende des Airbags 40 vorgesehen sein, und der konkave Abschnitt 87 kann als der Dickenverringerungsabschnitt dienen. An dem mit dem konkaven Abschnitt 87 versehenen Abschnitt weist der Airbag 40 eine Befüllungsdicke von im Wesentlichen null auf.If the section that is the side of the shoulder PS of the occupant P, the front end 40c of the airbag 40 or its surroundings to a position indicated by the dashed / double dotted line in FIG 18 is changed, may have a concave section 87 at the portion which is the side of the shoulder PS or the vicinity thereof as the front end of the airbag 40 be provided, and the concave section 87 may serve as the thickness reduction portion. At the one with the concave section 87 provided section, the airbag 40 a filling thickness of substantially zero.
In jedem im Vorhergehenden beschriebenen Fall ist die Befüllungsdicke des Abschnitts, der die Seite der Schulter PS des Insassen P oder die Umgebung derselben ist, durch den Verbindungsabschnitt 86 oder den konkaven Abschnitt 87 in der Querrichtung des Fahrzeugs kleiner als die anderer Positionen. Aus diesem Grund kann der Abschnitt des Airbags 40, der die Seite der Schulter PS des Insassen P ist, leicht entfaltet und befüllt werden, ohne sogar von dem Abschnitt des engen Zwischenraums zwischen der Schulter PS und der Seitenwand 11 des Fahrzeugs 10 gefangen zu werden, so dass der Airbag 40 ungehindert entfaltet und befüllt wird.In each case described above, the filling thickness of the portion which is the shoulder PS side of the occupant P or the vicinity thereof is through the connecting portion 86 or the concave section 87 in the transverse direction of the vehicle smaller than that of other positions. For this reason, the section of the airbag 40 which is the side of the shoulder PS of the occupant P, easily unfolded and filled without even the portion of the narrow gap between the shoulder PS and the side wall 11 of the vehicle 10 to be caught, leaving the airbag 40 unfolded unfolded and filled.
Fahrzeuge, für die die Seitenairbagvorrichtung verwendet wird, umfassen verschiedene für den Transport verwendete gewerbliche bis private Fahrzeuge.Vehicles for which the side airbag device is used include various commercial to private vehicles used for transportation.
Als Nächstes werden durch die im Vorhergehenden beschriebenen Ausführungsformen erhaltene technische Ideen zusammen mit den Wirkungen derselben beschrieben.
- (A) Bei der Seitenairbagvorrichtung gemäß dem dritten Aspekt wird der Airbag durch Überlagern des Gewebeabschnitts der Fahrzeuginnenseite mit dem Gewebeabschnitt der Fahrzeugaußenseite und Verbinden der Gewebeabschnitte entlang der Umfangsränder derselben gebildet und der Dickenverminderungsabschnitt besteht aus dem Verbindungsabschnitt zur Verbindung der Abschnitte, die die Seiten der Schulter des Insassen oder die Umgebung derselben sind, von beiden Gewebeabschnitten in dem Zustand, in dem die Abschnitte miteinander in Kontakt kommen oder einander nahe kommen.
Next, technical ideas obtained by the above-described embodiments will be described along with their effects. - (A) In the side airbag device according to the third aspect, the airbag is formed by superposing the fabric portion of the vehicle inside with the fabric portion of the vehicle outside and joining the fabric portions formed along the peripheral edges thereof and the thickness reduction portion consists of the connecting portion for connecting the portions which are the sides of the shoulder of the occupant or the vicinity thereof, of both tissue sections in the state in which the portions come into contact or close to each other.
Gemäß der im Vorhergehenden beschriebenen Konfiguration weist, da der Verbindungsabschnitt vorgesehen ist, der Airbagabschnitt, der die Seite der Schulter des Insassen ist, eine Befüllungsdicke von etwa null auf, wodurch die im dritten Aspekt angegebene Wirkung erhalten wird.
- (B) Bei der Seitenairbagvorrichtung gemäß dem dritten Aspekt besteht der Dickenverminderungsabschnitt aus dem konkaven Abschnitt, der an dem Vorderende des Airbags vorgesehen ist und von dem Rand des Vorderendes nach hinten konkav geformt ist.
According to the above-described configuration, since the connecting portion is provided, the airbag portion which is the side of the occupant's shoulder has a filling thickness of about zero, whereby the effect indicated in the third aspect is obtained. - (B) In the side airbag device according to the third aspect, the thickness reduction portion consists of the concave portion provided at the front end of the airbag and concaved rearwardly from the edge of the front end.
Gemäß der im Vorhergehenden beschriebenen Konfiguration weist, da der konkave Abschnitt vorgesehen ist, der Airbagabschnitt, der die Seite der Schulter des Insassen ist, eine Befüllungsdicke von null auf, wodurch die im dritten Aspekt angegebene Wirkung erhalten wird.According to the configuration described above, since the concave portion is provided, the airbag portion which is the side of the occupant's shoulder has a filling thickness of zero, whereby the effect indicated in the third aspect is obtained.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
-
JP 2000-280853 [0003, 0007, 0007] JP 2000-280853 [0003, 0007, 0007]