DE102013109355A1 - Vehicle tires - Google Patents

Vehicle tires Download PDF

Info

Publication number
DE102013109355A1
DE102013109355A1 DE102013109355.8A DE102013109355A DE102013109355A1 DE 102013109355 A1 DE102013109355 A1 DE 102013109355A1 DE 102013109355 A DE102013109355 A DE 102013109355A DE 102013109355 A1 DE102013109355 A1 DE 102013109355A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
vehicle tire
pneumatic vehicle
tire according
tread
outer diameter
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE102013109355.8A
Other languages
German (de)
Inventor
Joachim Busche
Annalena Zidorn
Matthias Strzelczyk
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Continental Reifen Deutschland GmbH
Original Assignee
Continental Reifen Deutschland GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Continental Reifen Deutschland GmbH filed Critical Continental Reifen Deutschland GmbH
Priority to DE102013109355.8A priority Critical patent/DE102013109355A1/en
Publication of DE102013109355A1 publication Critical patent/DE102013109355A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/0083Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts characterised by the curvature of the tyre tread
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C3/00Tyres characterised by the transverse section
    • B60C3/04Tyres characterised by the transverse section characterised by the relative dimensions of the section, e.g. low profile
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C5/00Inflatable pneumatic tyres or inner tubes
    • B60C5/12Inflatable pneumatic tyres or inner tubes without separate inflatable inserts, e.g. tubeless tyres with transverse section open to the rim
    • B60C5/14Inflatable pneumatic tyres or inner tubes without separate inflatable inserts, e.g. tubeless tyres with transverse section open to the rim with impervious liner or coating on the inner wall of the tyre
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C9/18Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
    • B60C9/28Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers characterised by the belt or breaker dimensions or curvature relative to carcass
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/0008Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts characterised by the tread rubber
    • B60C2011/0016Physical properties or dimensions
    • B60C2011/0033Thickness of the tread
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C13/00Tyre sidewalls; Protecting, decorating, marking, or the like, thereof
    • B60C2013/005Physical properties of the sidewall rubber
    • B60C2013/007Thickness
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C15/00Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
    • B60C15/06Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead
    • B60C15/0603Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead characterised by features of the bead filler or apex
    • B60C2015/061Dimensions of the bead filler in terms of numerical values or ratio in proportion to section height

Abstract

Die Erfindung betrifft einen Fahrzeugluftreifen in Radialbauart für Personenkraftwagen mit einem Laufstreifen (1), einem Gürtelverband (7), einer Karkasseinlage (2), Wulstbereichen (3) mit Wulstkernen (4) und Kernprofilen (5), Seitenwänden (6) sowie einer luftdichten Innenschicht (11) und einem Außendurchmesser (dA) von 630 mm bis 780 mm. Das Verhältnis des Außendurchmessers (dA) zur Nennbreite (NB) des Reifens beträgt mindestens 3,3.The invention relates to a pneumatic radial tire for passenger cars with a tread (1), a belt bandage (7), a carcass ply (2), bead areas (3) with bead cores (4) and core profiles (5), side walls (6) and an airtight Inner layer (11) and an outer diameter (dA) of 630 mm to 780 mm. The ratio of the outer diameter (dA) to the nominal width (NB) of the tire is at least 3.3.

Description

Die Erfindung betrifft einen Fahrzeugluftreifen in Radialbauart für Personenkraftwagen mit einem Laufstreifen, einem Gürtelverband, einer Karkasseinlage, Wulstbereichen mit Wulstkernen und Kernprofilen, Seitenwänden sowie einer luftdichten Innenschicht und einem Außendurchmesser von 630 mm bis 780 mm.The invention relates to a pneumatic radial tire for passenger cars with a tread, a belt bandage, a carcass ply, bead areas with bead cores and core profiles, side walls and an airtight inner layer and an outer diameter of 630 mm to 780 mm.

Die üblichen Standardreifen für Personenkraftwagen sind für zweiachsige Elektrofahrzeuge, sogenannte „E-Cars”, zwar grundsätzlich geeignet. Für eine Optimierung der Reichweite von E-Cars ist es von Vorteil, wenn diese mit besonders rollwiderstandsarmen Reifen ausgestattet werden. Rollwiderstandsarme Reifen sind auch auf herkömmlichen Personenkraftwagen sehr vorteilhaft, da sie zu einer Reduktion des Treibstoffverbrauches beitragen.The usual standard tires for passenger cars are basically suitable for two-axle electric vehicles, so-called "e-cars". To optimize the range of e-cars, it is advantageous if they are equipped with particularly low-rolling resistance tires. Rolling resistance tires are also very advantageous on conventional passenger cars, as they contribute to a reduction in fuel consumption.

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, Fahrzeugluftreifen zur Verfügung zu stellen, die besonders rollwiderstandsarm ausgeführt sind.The invention is therefore based on the object to provide pneumatic vehicle tires available, which are designed particularly low rolling resistance.

Gelöst wird die gestellte Aufgabe erfindungsgemäß dadurch, dass das Verhältnis des Außendurchmessers zur Nennbreite des Reifens mindestens 3,3 beträgt.The object is achieved according to the invention in that the ratio of the outer diameter to the nominal width of the tire is at least 3.3.

Erfindungsgemäß ausgeführte Reifen besitzen daher im Verhältnis zu ihrer Nennbreite einen großen Außendurchmesser, wodurch die beim Abrollen und Einlaufen des Reifens in den Untergrund auftretende Umformungsenergie, die schwerpunktmäßig im Bereich des Laufstreifens wirkt, signifikant verringert wird. Je geringer die Umformungsenergie ist, desto weniger innere Reibung entsteht im Reifen und desto geringer ist der Rollwiderstand.Tires designed according to the invention therefore have a large outer diameter in relation to their nominal width, which significantly reduces the deformation energy which occurs when the tire rolls off and enters the ground, which acts predominantly in the region of the tread. The lower the forming energy, the less internal friction occurs in the tire and the lower the rolling resistance.

Bei einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung beträgt das Verhältnis des Außendurchmessers zur Nennbreite bis zu 4,7. Je größer dieses Verhältnis ist, umso geringer ist die Umformungsenergie. Es ist daher auch von Vorteil, wenn das Verhältnis des Außendurchmessers zur Nennbreite mindestens 3,6 beträgt.In a preferred embodiment of the invention, the ratio of the outer diameter to the nominal width is up to 4.7. The larger this ratio, the lower the transformation energy. It is therefore also advantageous if the ratio of the outer diameter to the nominal width is at least 3.6.

Eine Anzahl weiterer erfindungsgemäßer Maßnahmen trägt zu einer Reduktion des Rollwiderstandes bei. Eine Maßnahme, mit der die Umformungsenergie beim Abrollen des Reifens am Untergrund verringert wird, besteht darin, dass die Außenkontur des Laufstreifens, im Querschnitt betrachtet, im Wesentlichen entlang eines Kreisbogens verläuft, dessen Radius mindestens das Fünffache, insbesondere das Fünf- bis Achtfache, der Nennbreite beträgt. Reifen mit einem derart großen Radius im Laufstreifenbereich weisen eine sehr flache Außenkontur auf. Die flache Außenkontur sorgt beim Einlaufen in den Untergrund für eine geringe Beweglichkeit der Profilpositive im Laufstreifen.A number of further measures according to the invention contribute to a reduction of the rolling resistance. One measure by which the transformation energy when rolling the tire on the ground is reduced, is that the outer contour of the tread, viewed in cross-section, substantially along a circular arc whose radius is at least five times, in particular five to eight times, the Nominal width is. Tires with such a large radius in the tread area have a very flat outer contour. The flat outer contour ensures low mobility of the profile positive in the tread when entering the ground.

Erfindungsgemäß ausgeführte Reifen werden ferner insbesondere derart ausgelegt, dass zwischen ihrem Außendurchmesser dA (in mm) ihrem Radius RA (n mm) der Außenkontur im Laufstreifenbereich und der Felgengröße dF (in Zoll) die Beziehung dA·RA·dF·10–8 = 110 ± 3 gilt. Wird ein Reifen gemäß dieser Beziehung ausgelegt, so ist seine Umformungsenergie beim Einlaufen in den Untergrund deutlich geringer als jene von standardmäßig ausgeführten Reifen.Tires designed according to the invention are further designed in particular such that between their outer diameter d A (mm) their radius R A (n mm) of the outer contour in the tread area and the rim size d F (in inches) the relationship d A · R A · d F · 10 -8 = 110 ± 3 applies. If a tire is designed according to this relationship, its transformation energy when entering the ground is significantly lower than that of standard tires.

Andere erfindungsgemäße Maßnahmen bewirken eine Reduktion der Masse des Reifens und tragen daher ebenfalls zu einer Verringerung des Rollwiderstandes bei.Other measures according to the invention cause a reduction in the mass of the tire and therefore also contribute to a reduction of the rolling resistance.

Zu diesen Maßnahmen gehört beispielsweise, dass der radiale Abstand zwischen dem Nutgrund der auf maximale Profiltiefe ausgeführten Rillen im Laufstreifen und der radial äußersten Gürtellage bzw. Bandagenlage 1 mm bis 1,5 mm beträgt. Darüber hinaus kann der Laufstreifen erfindungsgemäß ausgeführter Reifen eine geringere Profiltiefe, insbesondere im Bereich von 6 mm bis 7 mm, aufweisen, als Standardreifen, vor allem wenn über den vergrößerten Außendurchmesser bzw. Umfang erfindungsgemäßer Reifen ein zu Standardreifen vergleichbares Gummivolumen im Laufstreifen verwendet wird.These measures include, for example, that the radial distance between the groove bottom of the groove running at maximum profile depth grooves in the tread and the radially outermost belt layer or bandage position is 1 mm to 1.5 mm. In addition, the tread according to the invention embodied tires have a lower tread depth, in particular in the range of 6 mm to 7 mm, as a standard tire, especially when a comparable to standard tires rubber volume in the tread is used on the enlarged outer diameter or circumference of the invention tires.

Eine weitere, die Reifenmasse reduzierende Maßnahme besteht darin, die Maximaldicke der Seitenwände in den Flexingzonen auf 3 mm bis 5 mm zu beschränken. Auch in den Wulstbereichen kann Gummimasse verringert werden, beispielsweise indem die Kernprofile eine radiale Erstreckung von 10 mm bis 20 mm erhalten. Zusätzliche mögliche Maßnahmen betreffen die Dicke der Innenschicht, diese kann sehr dünn ausgelegt werden, insbesondere kann ihre Dicke 0,8 mm bis 1,2 mm betragen.Another measure reducing the tire mass is to limit the maximum thickness of the side walls in the flexing zones to 3 mm to 5 mm. Also in the bead areas rubber mass can be reduced, for example by the core profiles receive a radial extent of 10 mm to 20 mm. Additional possible measures relate to the thickness of the inner layer, this can be designed very thin, in particular, their thickness can be 0.8 mm to 1.2 mm.

Eine weitere Maßnahme, welche die Umformungsenergie beim Einlaufen des Reifens in den Untergrund reduziert, besteht darin, den Gürtelverband mit einer maximalen Breite auszuführen, die 94% bis 103% der Breite des Laufstreifens beträgt. Auch der Winkel, den die Festigkeitsträger in den Gürtellagen mit der Umfangsrichtung einschließen, kann zu einer Reduktion des Rollwiderstandes beitragen, insbesondere wenn dieser Winkel zwischen 22° und 28° beträgt.Another measure that reduces the forming energy when the tire enters the ground is to make the belt bandage with a maximum width that ranges from 94% to 103%. the width of the tread is. Also, the angle enclosed by the strength members in the belt plies with the circumferential direction can contribute to a reduction in the rolling resistance, especially if this angle is between 22 ° and 28 °.

Des Weiteren kann in den Randbereichen des Laufstreifens jeweils eine in Umfangsrichtung umlaufende Rille ausgebildet sein, deren Breite 1,5 mm bis 2 mm und deren Tiefe 1,5 mm bis 3 mm beträgt, wobei der in axialer Richtung gemessene gegenseitige Abstand der Rillen 94% bis 103% der Breite des Laufstreifens beträgt. Durch die Rillen kann sich beim Einlaufen des Reifens in den Untergrund der Laufstreifen von den Seitenbereichen bzw. Seitenwänden des Reifens etwas entkoppeln und daher leichter verformen.Furthermore, in the edge regions of the tread each have a circumferentially circumferential groove whose width is 1.5 mm to 2 mm and the depth of 1.5 mm to 3 mm, wherein the measured in the axial direction of the mutual distance of the grooves 94% to 103% of the width of the tread is. As a result of the grooves, when the tire enters the ground, the tread may decouple slightly from the side regions or side walls of the tire and therefore deform more easily.

Darüber hinaus ist es möglich, einen oder mehrere Bauteile, beispielsweise den Laufstreifen bzw. die Laufstreifencap und/oder die Laufstreifenbase aus einer rollwiderstandsoptimierten Gummimischung zu erstellen. Die Maßnahmen, die von der Kautschuk- bzw. der Mischungsseite her zur Rollwiderstandsoptimierung getroffen werden können, sind dem Fachmann bekannt.In addition, it is possible to create one or more components, such as the tread or the tread cap and / or the tread base of a rolling resistance optimized rubber compound. The measures which can be taken from the rubber or the mixing side for rolling resistance optimization are known to the person skilled in the art.

Weitere Merkmale, Vorteile und Einzelheiten der Erfindung werden nun anhand der einzigen Zeichnungsfigur, 1, die schematisch einen Querschnitt durch einen gemäß der Erfindung ausgeführten Fahrzeugluftreifen für Personenkraftwagen darstellt, näher beschrieben.Further features, advantages and details of the invention will now be described with reference to the single drawing figure, 1 , which schematically illustrates a cross section through a vehicle pneumatic tire according to the invention for passenger cars, described in more detail.

Die in der nachfolgenden Beschreibung enthaltenen Werte für bestimmte Reifenabmessungen gelten für einen auf einer Felge montierten und unter Nenndruck (gemäß E.T.R.T.O.-Standards, bezogen auf die jeweilige Messfelge und den Bezugs-Fülldruck) gesetzten Reifen. Die Abmessungen der Vulkanisationsform können davon deutlich abweichende Werte aufweisen.The values given in the following description for specific tire dimensions apply to a tire mounted on a rim and set at nominal pressure (in accordance with E.T.R.T.O. standards, relative to the respective measuring rim and reference inflation pressure). The dimensions of the vulcanization mold may have significantly different values.

Der in 1 schematisch gezeigte Fahrzeugluftreifen ist ein PKW-Reifen mit einem Laufstreifen 1, einer Karkasseinlage 2, Wulstbereichen 3 mit Wulstkernen 4 und Kernprofilen 5, Seitenwänden 6, einem Gürtelverband 7 mit mehreren, beispielsweise zwei Gürtellagen 8 und gegebenenfalls einer Bandage 9 aus zumindest einer Bandagenlage. Der Laufstreifen 1 ist mit einer Profilierung versehen, die beliebig ausgeführt sein kann und von welcher in 1 beispielhaft Umfangsrillen 10 dargestellt sind. Die Gürtellagen 8 des Gürtelverbandes 7 können auf herkömmliche Weise aufgebaut sein und daher jeweils aus in eine Gummimischung eingebetteten und innerhalb jeder Lage jeweils parallel zueinander verlaufenden Festigkeitsträgern, insbesondere aus Stahlkord, bestehen. Die gegenseitige Anordnung der Stahlkorde in den beiden Gürtellagen 8 erfolgt derart, dass die in der einen Gürtellage 8 verlaufenden Stahlkorde zu jenen, die in der zweiten Gürtellage 8 verlaufen, gekreuzt angeordnet sind. In jeder Gürtellage 8 schließen die Stahlkorde mit der Umfangsrichtung einen Winkel ein, der in der Größenordnung von 15° bis 38° beträgt. Die Karkasseinlage 2 kann ein- oder zweilagig ausgeführt sein und besteht aus in eine Gummimischung eingebetteten und in radialer Richtung verlaufenden Festigkeitsträgern, insbesondere aus einem textilen Material. Die Kernprofile 5 bestehen aus einer insbesondere einen hohen Elastizitätsmodul aufweisenden Gummimischung und können auch mehrteilig ausgeführt sein. Bei einer mehrteiligen Ausführung können die Kernprofile 5 aus Gummimischungen unterschiedlicher Elastizitätsmoduln bestehen. An der Reifeninnenseite befindet sich eine aus einer luftdichten Gummimischung hergestellte Innenschicht 11.The in 1 A pneumatic vehicle tire shown schematically is a car tire with a tread 1 , a carcass ply 2 , Bead areas 3 with bead cores 4 and core profiles 5 , Side walls 6 , a belt bandage 7 with several, for example, two belt layers 8th and optionally a bandage 9 from at least one bandage layer. The tread 1 is provided with a profiling that can be performed arbitrarily and from which in 1 exemplary circumferential grooves 10 are shown. The belt layers 8th of the Belt Association 7 can be constructed in a conventional manner and therefore each consist of embedded in a rubber compound and within each layer each extending parallel to each other reinforcements, in particular steel cord exist. The mutual arrangement of the steel cords in the two belt layers 8th done in such a way that in the one belt layer 8th running steel cords to those in the second belt layer 8th run, crossed are arranged. In every belt position 8th The steel cords enclose an angle with the circumferential direction which is on the order of 15 ° to 38 °. The carcass insert 2 can be carried out in one or two layers and consists of embedded in a rubber compound and extending in the radial direction of strength members, in particular of a textile material. The core profiles 5 consist of a particular high elastic modulus having rubber compound and can also be designed in several parts. In a multi-part design, the core profiles 5 consist of rubber mixtures of different moduli of elasticity. On the inside of the tire is an inner layer made of an airtight rubber compound 11 ,

Gemäß der Erfindung ausgeführte Fahrzeugluftreifen sind rollwiderstandsoptimiert und für den Einsatz auf zweiachsigen Elektrofahrzeugen, sogenannten E-Cars, besonders geeignet, können aber auf herkömmlichen Kraftfahrzeugen ebenfalls eingesetzt werden. Die zur Reduktion des Rollwiderstandes getroffenen Maßnahmen werden nun im Detail erläutert.Car tires designed according to the invention are optimized for rolling resistance and are particularly suitable for use on two-axle electric vehicles, so-called e-cars, but can also be used on conventional motor vehicles. The measures taken to reduce the rolling resistance will now be explained in detail.

Erfindungsgemäß ausgeführte Fahrzeugluftreifen weisen ein Verhältnis des Außendurchmessers dA zur Nennbreite NB auf, welches mindestens 3,3 und bis zu 4,7, bevorzugt mindestens 3,6 und bis zu 3,9, beträgt. Der Außendurchmesser dA, welcher am Reifenzenit (Scheitelpunkt S) ermittelt wird, beträgt bei erfindungsgemäß ausgeführten Fahrzeugluftreifen zwischen 632 mm und 773 mm, sodass sich mögliche Nennbreiten NB in mm aus dem oben angegebenen Verhältnis zum Außendurchmesser dA ergeben. Durch den im Verhältnis zur Nennbreite NB vergleichsweise großen Außendurchmesser dA ist die Umformungsenergie im Reifen beim Einlaufen in den Untergrund wesentlich geringer als bei herkömmlich ausgeführten Reifen. Je geringer die Umformungsenergie ist, umso geringer ist die im Reifen entstehende innere Reibung und umso geringer ist der Rollwiderstand des Reifens.According to the invention carried out pneumatic vehicle tires have a ratio of the outer diameter d A to the nominal width N B , which is at least 3.3 and up to 4.7, preferably at least 3.6 and up to 3.9. The outer diameter d A , which is determined at Reifenzenit (vertex S) is in accordance with the invention carried out pneumatic tires between 632 mm and 773 mm, so that possible nominal widths N B in mm from the above-mentioned ratio to the outer diameter d A result. Due to the relatively large outer diameter d A relative to the nominal width N B , the transformation energy in the tire when entering the ground is substantially lower than in conventionally designed tires. The lower the transformation energy, the lower the internal friction generated in the tire and the lower the rolling resistance of the tire.

Die Außenkontur erfindungsgemäßer Reifen im Laufstreifenbereich wird von einem Radius RA bestimmt, welcher einen Kreisbogen definiert, der durch den zentralen Scheitel S und Punkte PTW an den Schulterbereichen des Reifens verläuft. Der Radius RA ist bei erfindungsgemäß ausgeführten Reifen derart groß, dass eine sehr flache Außenkontur gebildet wird und beträgt insbesondere mindestens das Fünf- bis Achtfache der Nennbreite NB. Die flache Außenkontur erfindungsgemäß ausgeführter Reifen sorgt beim Einlaufen in den Untergrund für eine geringe Beweglichkeit der Profilpositive im Laufstreifen, speziell jener in den schulterseitigen Laufstreifenbereichen. Auch diese Maßnahme verringert die Umformungsenergie, da der Laufstreifen schon relativ eben auf der Fahrbahn aufkommt.The outer contour of tires according to the invention in the tread area is determined by a radius R A defining a circular arc passing through the central vertex S and points P TW at the shoulder regions of the tire. The radius R A is in such inventively designed tires so large that a very flat outer contour is formed and is in particular at least five to eight times the nominal width N B. The flat outer contour according to the invention executed tires ensures when entering the ground for a low mobility of the profile positive in the tread, especially those in the shoulder-side tread areas. This measure also reduces the transformation energy, since the tread is already relatively flat on the road.

In der nachstehenden Tabelle 1 sind zu erfindungsgemäß ausgeführten Reifen die Reifendimension, der jeweilige Außendurchmesser dA in mm, die Nennbreite NB in mm, die Querschnittshöhe in mm, der Radius RA in mm, der Felgendurchmesser dF in mm und das Verhältnis des Ausdurchmessers dA zur Nennbreite NB angegeben. Tabelle 1 195/55 R 20 195/55 R 21 195/50 R 18 185/55 R 19 195/55 R 22 165/70 R 16 165/70 R 21 205/55 R 21 dA 723 748 652 686 773 637 764 759 NB 195 195 195 185 195 165 165 205 Querschnittshöhe 107 107 98 102 107 116 116 113 dA/NB 3,71 3,84 3,34 3,71 3,97 3,86 4,63 3,70 dF 508 533 457 483 559 406 533 533 rA 3532 3315 3093 3108 3315 2805 2789 3588 In Table 1 below, according to the invention tires are the tire dimension, the respective outer diameter d A in mm, the nominal width N B in mm, the cross-sectional height in mm, the radius R A in mm, the rim diameter d F in mm and the ratio of Diameter d A to the nominal width N B specified. Table 1 195/55 R 20 195/55 R 21 195/50 R 18 185/55 R 19 195/55 R 22 165/70 R 16 165/70 R 21 205/55 R 21 d A 723 748 652 686 773 637 764 759 N B 195 195 195 185 195 165 165 205 Section height 107 107 98 102 107 116 116 113 d A / N B 3.71 3.84 3.34 3.71 3.97 3.86 4.63 3.70 dF 508 533 457 483 559 406 533 533 rA 3532 3315 3093 3108 3315 2805 2789 3588

Der Felgendurchmesser dF steht, wie es aus obiger Tabelle ersichtlich ist, auch in einer gewissen Relation zum Außendurchmesser dA, wobei ein größerer Außendurchmesser dA mit einem größeren Felgendurchmesser dF korreliert. Es kann daher für erfindungsgemäß ausgeführte Reifen ein Rollwiderstands-Wirkungsgrad η wie folgt definiert werden: η = dA·RA·dF·10–8 The rim diameter d F is, as can be seen from the above table, also in a certain relation to the outside diameter d A , wherein a larger outside diameter d A correlates with a larger rim diameter d F. It can therefore be defined according to the invention executed tires a rolling resistance efficiency η as follows: η = d A · R A · d F · 10 -8

Erfindungsgemäß ausgeführte Reifen besitzen einen Wirkungsgrad η von 11 ± 3, bei standardmäßig ausgeführten Reifen beträgt η 3,5 ± 2,5.Tires designed according to the invention have an efficiency η of 11 ± 3, in the case of standard tires η is 3.5 ± 2.5.

Eine Anzahl weiterer erfindungsgemäßer Maßnahmen, die im Folgenden beschrieben werden, tragen zu einer Reduktion des Rollwiderstandes bei. Diese Maßnahmen bewirken vor allem eine Verringerung der Reifenmasse.A number of further measures according to the invention, which are described below, contribute to a reduction of the rolling resistance. These measures mainly cause a reduction in the tire mass.

Reifen aus dem Stand der Technik mit einer zu erfindungsgemäßen Reifen vergleichbaren Nennbreite weisen einen geringeren Außendurchmesser auf und sie besitzen ein vom Außendurchmesser und daher vom Umfang abhängiges bestimmtes Gummivolumen im Laufstreifen. Bei erfindungsgemäßen Reifen mit gleicher Nennbreite wie ein Standardreferenzreifen aber größerem Außendurchmesser bzw. Umfang kann ein gleich großes Gummivolumen im Laufstreifen vorhanden sein. Es kann jedoch auch das Gummivolumen im Laufstreifen absolut gesehen geringer sein als im Laufstreifen eines Referenz-Standardreifens mit einer vergleichbaren Nennbreite. Der Laufstreifen erfindungsgemäßer Reifen wird daher dünner ausgeführt als jener von Standardreifen. Beispielsweise kann bei erfindungsgemäß ausgeführten Reifen bei vergleichbarer Profiltiefe der radiale Abstand a zwischen dem Nutgrund jener Rillen, die auf maximale Profiltiefe ausgelegt sind – im Beispiel sind dies die Umfangsrillen 10 – und der radial äußersten Gürtellage 8 bzw. Bandage 9 im Gürtelverband 7 1 mm bis 1,5 mm betragen und daher geringer sein als bei Standardreifen. Darüber hinaus kann der Laufstreifen erfindungsgemäß ausgeführter Reifen eine geringere Profiltiefe aufweisen als Standardreifen, da über den vergrößerten Außendurchmesser bzw. Umfang ein vergleichbares Gummivolumen zur Verfügung gestellt werden kann. Beispielsweise kann die Profiltiefe 6 mm bis 7 mm betragen.Prior art tires having a nominal width comparable to the invention's tires have a smaller outer diameter and have a certain rubber volume in the tread, depending on the outer diameter and therefore on the circumference. In the case of tires according to the invention having the same nominal width as a standard reference tire but having a larger outside diameter or circumference, a rubber volume of equal size may be present in the tread. However, the rubber volume in the tread may be lower in absolute terms than in the tread of a reference standard tire with a comparable nominal width. The tread of tires according to the invention is therefore made thinner than that of standard tires. For example, in accordance with the invention designed tires at a comparable tread depth of the radial distance a between the groove bottom of those grooves, which are designed for maximum tread depth - in the example, these are the circumferential grooves 10 - And the radially outermost belt layer 8th or bandage 9 in the belt bandage 7 1 mm to 1.5 mm and therefore be less than standard tires. In addition, the tread according to the invention executed tire can have a lower tread depth than standard tires, as on the enlarged outer diameter or circumference, a comparable rubber volume can be provided. For example, the tread depth can be 6 mm to 7 mm.

Als weitere Maßnahme zur Reduktion der Masse des Reifens können die Seitenwände 6 dünner ausgeführt werden als jene von Standardreifen, insbesondere derart, dass die größte Seitenwanddicke dS im Bereich der Flexingzonen 13 3 mm bis 5 mm beträgt. Die Flexingzonen 13 befinden sich, im Reifenquerschnitt betrachtet, jeweils zwischen einem Schnittpunkt einer in radialer Richtung verlaufenden Geraden durch die Gürtelverbandkante mit der Reifenaußenseite und einem Punkt in einer Höhe von 65% der nominellen Seitenwandhöhe. In den Wulstbereichen können kleinere Kernprofile 5 eingebaut werden, insbesondere solche, deren Erstreckung h in radialer Richtung 10 mm bis 20 mm beträgt. Zur Verstärkung der Wulstbereiche kann zumindest eine Wulstverstärkerlage, die nicht dargestellt ist und kaum Auswirkung auf das Reifengewicht hat, vorgesehen werden.As a further measure to reduce the mass of the tire, the side walls 6 be made thinner than those of standard tires, in particular such that the largest side wall thickness d S in the region of the flexing zones 13 3 mm to 5 mm. The flexing zones 13 when viewed in the tire cross-section, each lie between an intersection of a radial straight line through the belt band edge with the outside of the tire and a point at a height of 65% of the nominal Sidewall height. In the bead areas can smaller core profiles 5 are incorporated, in particular those whose extent h in the radial direction is 10 mm to 20 mm. To reinforce the bead areas, at least one bead reinforcing layer, which is not shown and has little effect on the tire weight, can be provided.

Auch die Innenschicht 11 kann zu einer Massenreduktion beitragen, indem ihre Dicke dI 0,8 mm bis 1,2 mm beträgt, wobei diese Werte Durchschnittswerte der Innenschichtdicke sind.Also the inner layer 11 can contribute to a mass reduction in that its thickness d I is 0.8 mm to 1.2 mm, these values being average values of the inner layer thickness.

Die beim Einlaufen des Reifens in den Untergrund auftretende Umformungsenergie kann noch weiter reduziert werden, wenn der Gürtelverband 7 eine maximale Breite b aufweist, die 94% bis 103%, insbesondere bis 98%, der Breite TW45 beträgt. Die Breite TW45 ist der gegenseitige Abstand der Punkte PTW, deren Lage wie folgt ermittelt wird: Die Punkte PTW liegen jeweils im Schnittpunkt einer unter 45° zur radialen Richtung verlaufenden Tangente t an die jeweilige Reifenschulter mit einer flachen Kurve k, welche die Verlängerung der Außenkontur des Laufstreifens, über den seitlichen Rand der Bodenaufstandsflächenbreite hinaus, ist. Ein derart schmaler Gürtelverband 7 reduziert die Eigensteifigkeit des Reifens im Laufstreifenbereich, speziell in den Schulterzonen, wodurch entsprechend auch die Umformungsenergie des Reifens beim Einlaufen in die Bodenaufstandsfläche reduziert wird. Auch der Winkel der Festigkeitsträger in den Gürtellagen kann zu einer Reduktion des Rollwiderstandes beitragen, wobei ein Winkel von 22° bis 28° relativ zur Umfangsrichtung einen guten Kompromiss zwischen Rollwiderstand und Handling-Eigenschaften bietet.The transformation energy occurring when the tire enters the ground can be further reduced if the belt bandage 7 has a maximum width b which is 94% to 103%, in particular to 98%, of the width TW45. The width TW45 is the mutual distance of the points P TW , whose position is determined as follows: The points P TW are each at the intersection of a running at 45 ° to the radial direction tangent t to the respective tire shoulder with a flat curve k, which is the extension the outer contour of the tread, beyond the lateral edge of Bodenaufstandsflächebreite, is. Such a narrow belt bandage 7 reduces the inherent rigidity of the tire in the tread area, especially in the shoulder areas, which also reduces the deformation energy of the tire when entering the ground contact area. The angle of the reinforcing elements in the belt layers can also contribute to a reduction in the rolling resistance, with an angle of 22 ° to 28 ° relative to the circumferential direction offering a good compromise between rolling resistance and handling properties.

Als weitere, den Rollwiderstand reduzierende Maßnahme kann in den Schulterbereichen des Laufstreifens, knapp inner- oder außerhalb der Breite TW45, je eine in Umfangsrichtung umlaufende Rille 12 angeordnet werden, deren Breite 1,5 mm bis 2 mm und deren Tiefe 1,5 mm bis 3 mm beträgt. Der in axialer Richtung gemessene Abstand der Rillen 12 zueinander beträgt etwa 94% bis 103% der Breite TW45 und entspricht somit etwa der Breite des Gürtelverbandes. Beim Einlaufen des Reifens in den Untergrund kann sich daher der Laufstreifenbereich zwischen den Rillen 12 von den Seitenbereichen des Reifens leichter entkoppeln und daher leichter verformen.As another, the rolling resistance reducing measure can in the shoulder regions of the tread, just inside or outside the width of TW45, each circumferential groove in the circumferential direction 12 be arranged, whose width is 1.5 mm to 2 mm and the depth of 1.5 mm to 3 mm. The distance between the grooves measured in the axial direction 12 to each other is about 94% to 103% of the width TW45 and thus corresponds approximately to the width of the belt association. As the tire runs into the ground, therefore, the tread area between the grooves may be 12 from the side portions of the tire easier to decouple and therefore easier to deform.

Darüber hinaus ist es möglich, für die aus Gummimischungen bestehenden Bauteile erfindungsgemäßer Reifen rollwiderstandsoptimierte Gummimischungen zu verwenden. Diese Bauteile sind im Bereich des Laufstreifens die „Cap”, daher der äußere Teil des Laufstreifens, welcher für den Kontakt mit der Straßenoberfläche konzipiert ist, sowie die „Base”, der innere Teil des Laufstreifens, welcher daher nicht für den Straßenkontakt konzipiert ist. Des Weiteren können auch die Mischungen für die Seitenwände, die Wulstbereiche und die Kernprofile rollwiderstandsoptimiert erstellt sein. Eine Rollwiderstandoptimierung kann beispielsweise mit einer Mischung erreicht werden, die zumindest einen Dienkautschuk, zumindest einen Füllstoff und Silan-terminiertes Polyurethan (STP) enthält. Der Dienkautschuk ist dabei ausgewählt aus einer Gruppe, die aus natürlichem Polyisopren und/oder synthetischem Polyisopren und/oder Butadienkautschuk und/oder Styrolbutadienkautschuk und/oder emulsionspolymerisiertem Styrolbutadienkautschuk und/oder lösungspolymerisiertem Styrolbutadienkautschuk besteht.In addition, it is possible to use for the rubber compound consisting of components according to the invention tires rolling resistance optimized rubber compounds. These components are the "cap" in the area of the tread, hence the outer part of the tread, which is designed for contact with the road surface, and the "base", the inner part of the tread, which is therefore not designed for road contact. Furthermore, the mixtures for the side walls, the bead areas and the core profiles can also be created optimized for rolling resistance. Rolling resistance optimization can be achieved, for example, with a mixture containing at least one diene rubber, at least one filler and silane-terminated polyurethane (STP). The diene rubber is selected from a group consisting of natural polyisoprene and / or synthetic polyisoprene and / or butadiene rubber and / or styrene-butadiene rubber and / or emulsion-polymerized styrene-butadiene rubber and / or solution-polymerized styrene-butadiene rubber.

Es ist möglich, Kautschukmischungen herzustellen, die eine deutlich reduzierte Hysterese, gleichbedeutend mit einem reduzierten Rollwiderstand, aufweisen und gleichzeitig auch andere geforderte Eigenschaften, wie z. B. guten Nassgriff oder geringen Abrieb, zumindest auf dem Niveau von Standardreifen sicherstellen.It is possible to produce rubber mixtures, which have a significantly reduced hysteresis, equivalent to a reduced rolling resistance, and at the same time other required properties, such. As good wet grip or low abrasion, at least to ensure the level of standard tires.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
Laufstreifentread
22
Karkasseinlagecarcass
33
Wulstbereichbead
44
Wulstkernbead
55
Kernprofilapex
66
SeitenwandSide wall
77
Gürtelverbandbelt Association
88th
Gürtellagebelt layer
99
Bandagebandage
1010
Umfangsrillecircumferential groove
1111
Innenschichtinner layer
1212
Rillegroove
1313
FlexingzoneFlexingzone
aa
Abstanddistance
bb
Breitewidth
dA d A
Außendurchmesserouter diameter
dF d f
FelgendurchmesserRim diameter
dI d i
InnenschichtdickeInner layer thickness
dS d S
SeitenwanddickeSidewall thickness
hH
Höheheight
kk
KurveCurve
NB N B
Nennbreitenominal width
PTW P TW
PunktPoint
RA R A
Radiusradius
SS
Scheitelvertex
tt
Tangentetangent
TW45TW45
Breitewidth

Claims (15)

Fahrzeugluftreifen in Radialbauart für Personenkraftwagen mit einem Laufstreifen (1), einem Gürtelverband (7), einer Karkasseinlage (2), Wulstbereichen (3) mit Wulstkernen (4) und Kernprofilen (5), Seitenwänden (6) sowie einer luftdichten Innenschicht (11) und einem Außendurchmesser (dA) von 630 mm bis 780 mm, dadurch gekennzeichnet, dass das Verhältnis des Außendurchmessers (dA) zur Nennbreite (NB) des Reifens mindestens 3,3 beträgt.Pneumatic radial pneumatic vehicle tire for passenger cars with a tread ( 1 ), a belt bandage ( 7 ), a carcass ply ( 2 ), Bead areas ( 3 ) with bead cores ( 4 ) and core profiles ( 5 ), Side walls ( 6 ) and an airtight inner layer ( 11 ) and an outer diameter (d A ) of 630 mm to 780 mm, characterized in that the ratio of the outer diameter (d A ) to the nominal width (N B ) of the tire is at least 3.3. Fahrzeugluftreifen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Verhältnis des Außendurchmessers (dA) zur Nennbreite (NB) bis zu 4,7 beträgt.Pneumatic vehicle tire according to claim 1, characterized in that the ratio of the outer diameter (d A ) to the nominal width (N B ) is up to 4.7. Fahrzeugluftreifen nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Verhältnis des Außendurchmessers (dA) zur Nennbreite (NB) mindestens 3,6 beträgt.Pneumatic vehicle tire according to claim 1 or 2, characterized in that the ratio of the outer diameter (d A ) to the nominal width (N B ) is at least 3.6. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Verhältnis des Außendurchmessers (dA) zur Nennbreite (NB) höchstens 3,9 beträgt.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 3, characterized in that the ratio of the outer diameter (d A ) to the nominal width (N B ) is at most 3.9. Fahrzeugluftreifen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Außenkontur des Laufstreifenbereiches im Querschnitt betrachtet im Wesentlichen entlang eines Kreisbogens verläuft, dessen Radius (RA) mindestens das Fünffache der Nennbreite (NB) beträgt.Pneumatic vehicle tire according to claim 1, characterized in that the outer contour of the tread area viewed in cross section extends substantially along a circular arc whose radius (R A ) is at least five times the nominal width (N B ). Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen dem Außendurchmesser (dA), dessen Radius (RA) der Außenkontur und der Felgengröße die Beziehung gilt: dA·RA·dF·10–8 = 110 ± 3 Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 5, characterized in that between the outer diameter (d A ), the radius (R A ) of the outer contour and the rim size, the relationship applies: d A · R A · d F · 10 -8 = 110 ± 3 Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der radiale Abstand (a) zwischen dem Nutgrund der auf maximale Profiltiefe ausgeführten Rillen im Laufstreifen und der radial äußersten Gürtellage (8) bzw. Bandagenlage 1 mm bis 1,5 mm beträgt.Pneumatic vehicle tire according to one of Claims 1 to 6, characterized in that the radial distance (a) between the groove bottom of the grooves in the tread and the radially outermost belt layer ( 8th ) or bandage position is 1 mm to 1.5 mm. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die maximale Profiltiefe 6 mm bis 7 mm beträgt.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 7, characterized in that the maximum tread depth is 6 mm to 7 mm. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Maximaldickte (dS) der Seitenwände (6) in den Felexingzonen (13) 3 mm bis 5 mm beträgt.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 8, characterized in that the maximum thickness (d S ) of the side walls ( 6 ) in the felxing zones ( 13 ) Is 3 mm to 5 mm. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Kernprofile (5) eine radiale Erstreckung von 10 mm bis 20 mm aufweisen.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 9, characterized in that the core profiles ( 5 ) have a radial extent of 10 mm to 20 mm. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Dicke der Innenschicht (11) 0,8 mm bis 1,2 mm beträgt.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 10, characterized in that the thickness of the inner layer ( 11 ) Is 0.8 mm to 1.2 mm. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass der Gürtelverband (7) eine maximale Breite (b) aufweist, die 0,94% bis 103% der Breite (TW45) des Laufstreifens beträgt. Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 11, characterized in that the belt bandage ( 7 ) has a maximum width (b) that is 0.94% to 103% of the width (TW45) of the tread. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass die Festigkeitsträger in den Gürtellagen (8) einen Winkel von 22° bis 28° mit der Umfangsrichtung einschließen.Pneumatic vehicle tire according to one of Claims 1 to 12, characterized in that the reinforcements in the belt layers ( 8th ) enclose an angle of 22 ° to 28 ° with the circumferential direction. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass in den Randbereichen des Laufstreifens (1) je eine in Umfangsrichtung umlaufende Rille (12) angeordnet ist, deren Breite 1,5 mm bis 2 mm und deren Tiefe 1,5 mm bis 3 mm beträgt, wobei der in axialer Richtung gemessene gegenseitige Abstand der Rillen (12) 94% bis 103% der Breite (TW45) des Laufstreifens (1) beträgt.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 13, characterized in that in the edge regions of the tread ( 1 ) one circumferential groove in the circumferential direction ( 12 ) whose width is 1.5 mm to 2 mm and whose depth is 1.5 mm to 3 mm, wherein the measured in the axial direction mutual distance of the grooves ( 12 ) 94% to 103% of the width (TW45) of the tread ( 1 ) is. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dass er zumindest einen aus einer rollwiderstandsoptimierten Gummimischung hergestellten Bauteil enthält.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 14, characterized in that it contains at least one component made of a rolling resistance-optimized rubber compound.
DE102013109355.8A 2013-08-29 2013-08-29 Vehicle tires Ceased DE102013109355A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102013109355.8A DE102013109355A1 (en) 2013-08-29 2013-08-29 Vehicle tires

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102013109355.8A DE102013109355A1 (en) 2013-08-29 2013-08-29 Vehicle tires

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102013109355A1 true DE102013109355A1 (en) 2015-03-05

Family

ID=52470142

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102013109355.8A Ceased DE102013109355A1 (en) 2013-08-29 2013-08-29 Vehicle tires

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102013109355A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114829165A (en) * 2019-12-19 2022-07-29 株式会社普利司通 Tire and wheel assembly

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114829165A (en) * 2019-12-19 2022-07-29 株式会社普利司通 Tire and wheel assembly
EP4079531A4 (en) * 2019-12-19 2023-06-14 Bridgestone Corporation Tire/wheel assembly
CN114829165B (en) * 2019-12-19 2024-03-01 株式会社普利司通 Tire and wheel assembly

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102008012841B4 (en) Pneumatic tires and method of making such pneumatic tires
EP3038843B1 (en) Pneumatic vehicle tyre
DE102013103367A1 (en) Vehicle tires
DE102015207931A1 (en) Pneumatic vehicle tire with a tread
DE112019005632T5 (en) A rubber composition for a tire and a tire containing it
EP2268493B1 (en) Vehicle tyre
DE102011017628A1 (en) tire
EP2594413B1 (en) Pneumatic tyre for a vehicle
EP2527163B1 (en) Pneumatic tyre for a vehicle
EP2978615B1 (en) Vehicle pneumatice tire
EP3362300B1 (en) Commercial vehicle tires
DE102013109355A1 (en) Vehicle tires
EP3321109B1 (en) Pneumatic tyre for a vehicle
EP3300924B1 (en) Pneumatic tyres for a vehicle
EP2108525B1 (en) Pneumatic tyres for a vehicle
EP3611036A1 (en) Commercial vehicle tyres
DE102014208551A1 (en) Vehicle tires
EP3118023B1 (en) Pneumatic tyre for a vehicle
DE102017126011A1 (en) TIRE
DE102017122284A1 (en) TIRE
EP2108530B1 (en) Pneumatic tyres for a vehicle
DE102010037065B4 (en) Pneumatic vehicle tire with sidewall reinforcement profile
EP3017961B1 (en) Pneumatic tyres for a vehicle
DE102020206734A1 (en) Pneumatic vehicle tire of the radial type with a rubber rim, use of a rubber rim and a vehicle wheel system comprising the pneumatic vehicle tire of the radial type
DE102022209354A1 (en) Vehicle tire construction

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R002 Refusal decision in examination/registration proceedings
R003 Refusal decision now final