DE102013018497A1 - Process for the preparation of dehydrated food and plant products and plant products thereof - Google Patents

Process for the preparation of dehydrated food and plant products and plant products thereof Download PDF

Info

Publication number
DE102013018497A1
DE102013018497A1 DE102013018497.5A DE102013018497A DE102013018497A1 DE 102013018497 A1 DE102013018497 A1 DE 102013018497A1 DE 102013018497 A DE102013018497 A DE 102013018497A DE 102013018497 A1 DE102013018497 A1 DE 102013018497A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
vegetable
herbs
plant
carrier
plant product
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102013018497.5A
Other languages
German (de)
Inventor
Kristine Obenland
Rudi Müller
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
IGLO GmbH
Original Assignee
IGLO GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by IGLO GmbH filed Critical IGLO GmbH
Priority to DE102013018497.5A priority Critical patent/DE102013018497A1/en
Priority to PCT/DE2014/000577 priority patent/WO2015062575A1/en
Publication of DE102013018497A1 publication Critical patent/DE102013018497A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B7/00Preservation or chemical ripening of fruit or vegetables
    • A23B7/04Freezing; Subsequent thawing; Cooling
    • A23B7/0408Freezing; Subsequent thawing; Cooling the material being transported through or in the apparatus with or without shaping, e.g. in the form of powder, granules or flakes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B7/00Preservation or chemical ripening of fruit or vegetables
    • A23B7/02Dehydrating; Subsequent reconstitution
    • A23B7/022Dehydrating; Subsequent reconstitution with addition of chemicals before or during drying, e.g. semi-moist products
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B7/00Preservation or chemical ripening of fruit or vegetables
    • A23B7/02Dehydrating; Subsequent reconstitution
    • A23B7/024Freeze-drying, i.e. cryodessication or lyophilisation
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B7/00Preservation or chemical ripening of fruit or vegetables
    • A23B7/04Freezing; Subsequent thawing; Cooling
    • A23B7/05Freezing; Subsequent thawing; Cooling with addition of chemicals or treatment with chemicals other than cryogenics, before or during cooling, e.g. in the form of an ice coating or frozen block
    • A23B7/055Freezing; Subsequent thawing; Cooling with addition of chemicals or treatment with chemicals other than cryogenics, before or during cooling, e.g. in the form of an ice coating or frozen block with direct contact between the food and the chemical, e.g. liquid nitrogen, at cryogenic temperature
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B7/00Preservation or chemical ripening of fruit or vegetables
    • A23B7/16Coating with a protective layer; Compositions or apparatus therefor
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/09Mashed or comminuted products, e.g. pulp, purée, sauce, or products made therefrom, e.g. snacks
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • A23L27/14Dried spices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23PSHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUBCLASS
    • A23P20/00Coating of foodstuffs; Coatings therefor; Making laminated, multi-layered, stuffed or hollow foodstuffs
    • A23P20/10Coating with edible coatings, e.g. with oils or fats
    • A23P20/105Coating with compositions containing vegetable or microbial fermentation gums, e.g. cellulose or derivatives; Coating with edible polymers, e.g. polyvinyalcohol
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16BDEVICES FOR FASTENING OR SECURING CONSTRUCTIONAL ELEMENTS OR MACHINE PARTS TOGETHER, e.g. NAILS, BOLTS, CIRCLIPS, CLAMPS, CLIPS OR WEDGES; JOINTS OR JOINTING
    • F16B7/00Connections of rods or tubes, e.g. of non-circular section, mutually, including resilient connections
    • F16B7/18Connections of rods or tubes, e.g. of non-circular section, mutually, including resilient connections using screw-thread elements
    • F16B7/187Connections of rods or tubes, e.g. of non-circular section, mutually, including resilient connections using screw-thread elements with sliding nuts or other additional connecting members for joining profiles provided with grooves or channels
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2200/00Function of food ingredients
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16BDEVICES FOR FASTENING OR SECURING CONSTRUCTIONAL ELEMENTS OR MACHINE PARTS TOGETHER, e.g. NAILS, BOLTS, CIRCLIPS, CLAMPS, CLIPS OR WEDGES; JOINTS OR JOINTING
    • F16B35/00Screw-bolts; Stay-bolts; Screw-threaded studs; Screws; Set screws
    • F16B35/04Screw-bolts; Stay-bolts; Screw-threaded studs; Screws; Set screws with specially-shaped head or shaft in order to fix the bolt on or in an object
    • F16B35/06Specially-shaped heads
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16BDEVICES FOR FASTENING OR SECURING CONSTRUCTIONAL ELEMENTS OR MACHINE PARTS TOGETHER, e.g. NAILS, BOLTS, CIRCLIPS, CLAMPS, CLIPS OR WEDGES; JOINTS OR JOINTING
    • F16B41/00Measures against loss of bolts, nuts, or pins; Measures against unauthorised operation of bolts, nuts or pins
    • F16B41/002Measures against loss of bolts, nuts or pins

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)

Abstract

Vorgeschlagen wird ein Verfahren zur Herstellung von dehydratisierten, rieselfähigen Lebensmitteln und Pflanzenerzeugnissen, insbesondere haltbaren und aromatischen Kräuterzubereitungen, mit folgenden Schritten: • Einbringen von frischem oder tiefgefrorenem pflanzlichen Ausgangsstoff in eine wässrige, kohlenhydrathaltige Trägerstofflösung, wobei der Trägerstoff Maltodextrin und/oder eine Mischung aus dextriniertem Kohlenhydrat und pflanzlicher Stärke umfasst (1) • Bildung einer homogenen Suspension aus pflanzlichem Material und Trägerstoff (2) • Zerkleinerung (3), dabei Verkapselung unter Ausbildung eines Dünnschichtfilms (27) • Einfrieren der homogenen Masse in Form von Pellos (22, 22a, 22b, 22c) • Trocknung zur Erzielung eines getrockneten, verkapselten Pflanzenerzeugniss (4) mit einem Vakuumtrockner • Brechen und Zerkleinern des getrockneten Pflanzenerzeugnisses zu einem rieselfähigen Pflanzenprodukt mit langer Haltbarkeit (5)A process is proposed for the preparation of dehydrated, free-flowing foods and plant products, in particular, stable and aromatic herbal preparations, comprising the following steps: introduction of fresh or frozen vegetable starting material into an aqueous, carbohydrate-containing carrier solution, the carrier being maltodextrin and / or a mixture of dextrinated Carbohydrate and vegetable starch comprises (1) • formation of a homogeneous suspension of vegetable material and carrier (2) • comminution (3), while encapsulation to form a thin film (27) • freezing of the homogeneous mass in the form of Pellos (22, 22a, 22b, 22c) • Drying to obtain a dried, encapsulated plant product (4) with a vacuum dryer • Breaking and crushing the dried plant product into a flowable plant product with long shelf life (5)

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von dehydratisierten Lebensmitteln und Pflanzenerzeugnissen, insbesondere haltbaren und aromatischen Kräuterzubereitungen.The invention relates to a process for the preparation of dehydrated foods and plant products, in particular, preservable and aromatic herbal preparations.

Stand der TechnikState of the art

Produkte der Nahrungsmittelindustrie wie Kräuter, Gewürzpflanzen sowie Obst und Gemüse sind als Frischware jahreszeitlich bedingt nicht immer verfügbar und haben häufig eine kurze Haltbarkeit. Derartige Pflanzenprodukte können aber nicht nur frisch verwendet, sondern auch als getrocknete oder behandelte Zutaten für Speisen verwendet werden.Products of the food industry such as herbs, aromatic plants and fruits and vegetables are not always available as fresh produce for seasonal reasons and often have a short shelf life. However, such plant products can not only be used fresh, but also be used as dried or treated food ingredients.

Insbesondere für frische Pflanzen mit Blättern bzw. aromatischen Kräutern ist es schwierig, die Eigenschaften dieser Pflanzen, ihre Geschmacks- und Duftkomponenten, über eine längere Lagerzeit haltbar zu machen und zu erhalten.Especially for fresh plants with leaves or aromatic herbs, it is difficult to preserve and preserve the properties of these plants, their taste and aroma components, over a longer shelf life.

Um zu vermeiden, dass insbesondere aromatische Produkte wie Kräuter und Gewürzpflanzen Farb- und Geschmacksverluste bei der Lagerung erleiden, sind einige Verfahren bekannt. Um die Farbe, den Geschmack, das Aroma und die Gesamtnatur und auch das Aussehen von Kräutern zu erhalten, sollten keine beeinträchtigenden chemischen Zusätze odgl. verwendet werden.In order to avoid that in particular aromatic products such as herbs and aromatic plants suffer color and taste losses during storage, some methods are known. In order to preserve the color, the taste, the aroma and the overall nature and also the appearance of herbs, no harmful chemical additives or the like should be used. be used.

Bekannt sind Verfahren zum Haltbarmachen durch das Entfernen von Feuchtigkeit (Trocknen) oder die Konzentration von Kräuterfestoffen, um die Möglichkeit eines mikrobakteriellen Wachstums und damit eine Beeinträchtigung des Rohstoffes zu verringern. Durch die Trocknung von Kräutern ohne Schutzmatrix verlieren diese im Trocknungsprozess als auch beim Lagern ihre kräutertypischen Wirkstoffe, z. B. die ätherischen Öle, werden fragil und wenig farbstabil. Dies führt beim Transport häufig zum Zerfallen bzw. Pulverisierung der Kräuter und beim Lagern besonders unter Lichteinwirkung zu Ausbleichen und damit verbunden zu Geschmacksverlusten.Methods are known for preserving by the removal of moisture (drying) or the concentration of herb solids in order to reduce the possibility of microbial growth and thus impairment of the raw material. By drying herbs without protective matrix, they lose their herbicidal active ingredients in the drying process as well as during storage. As the essential oils are fragile and little color-stable. This often leads to disintegration or pulverization of the herbs during transport and, especially when exposed to light, to fading during storage and thus to loss of taste.

Andere bekannte Verfahren für das Haltbarmachen von Kräutern umfassen das Salzen oder das Einweichen in einer Salzwasserlösung ebenso wie die Solar- oder Ofendehydratisierung. Die verwendeten Zusätze sind jedoch selbst Geschmacksträger und verändern daher das Geschmacksprofil der frischen Kräuter, was zu Einschränkungen bei ihrer Verwendung führt.Other known methods for preserving herbs include salting or soaking in a brine solution as well as solar or oven dehydration. However, the additives used themselves are flavor carriers and therefore change the taste profile of the fresh herbs, which leads to limitations in their use.

Weitere bekannte Verfahren, die den Verlust von flüchtigem Kräutergeschmack, -Aroma und Farbe während der Dehydratisierung verringern sollen, sind beispielsweise das Gefriertrocknen und das Vakuumtrocknen.Other known methods to reduce the loss of volatile herbal taste, aroma and color during dehydration are, for example, freeze drying and vacuum drying.

Die bekannten Dehydratisierungsverfahren führen häufig zu einer Verschlechterung der Qualität der frischen Kräuter. Insbesondere verschlechtern sich die Farbe, der Geschmack, das Aroma und das Gesamtaussehen der frischen Kräuter. Zudem sind dehydratisierte Kräuter während der Lagerung der Oxidation ausgesetzt und werden dabei häufig entfärbt bzw. nehmen eine Braunfärbung an. Dies führt zu einem weiteren Verlust des frischen Kräutergeschmacks. Zur Minimierung des Oxidationsprozesses von dehydratisierten Kräutern während der Lagerung werden Gegenoxidationsmittel eingesetzt. Bekannt ist das Zusetzen von farbstabilisierenden Substanzen wie Antioxidantien, Mineralsalzen, Proteinen bzw. geschmacksverstärkenden Substanzen (Glutamat, Zucker, Hefe, Caseinate) oder Säureregulatoren. Die Zugabe derartiger chemischer Substanzen kann jedoch wiederum entscheidend den Geschmack der Kräuter beeinträchtigen. Diese Zusätze, besonders das vielfach verwendete Speisesalz, sind hygroskopisch, was bei damit verkapselten Rohstoffen bei Feuchtigkeitszutritt während der Lagerung neben unattraktiven Farbveränderungen zu Verklumpungen und damit zum Verlust der Rieselfähigkeit führt.The known dehydration processes often lead to a deterioration in the quality of the fresh herbs. In particular, the color, taste, aroma and overall appearance of the fresh herbs deteriorate. In addition, dehydrated herbs are exposed to oxidation during storage and are often discolored or turn brown. This leads to a further loss of fresh herbal taste. Anti-oxidants are used to minimize the oxidation process of dehydrated herbs during storage. Known is the addition of color-stabilizing substances such as antioxidants, mineral salts, proteins or flavor enhancers (glutamate, sugar, yeast, caseinates) or acidity regulators. However, the addition of such chemical substances may in turn significantly affect the taste of the herbs. These additives, especially the frequently used table salt, are hygroscopic, which leads to encapsulated raw materials when moisture ingress during storage in addition to unattractive color changes to clumping and thus the loss of flowability.

Die Dehydratisierung durch heiße Luft oder durch Einlegen zerstört das Aussehen und die Farbe der Kräuter, da deren Zellen dabei beschädigt werden und dies zu einem enzymartigen Braunwerden des Krautes führt. Das Haltbarmachen durch Lufttrocknen bei erhöhten Temperaturen verursacht auch den Verlust von flüchtigen Geschmackskomponenten.The dehydration by hot air or by insertion destroys the appearance and color of the herbs, as their cells are damaged and this leads to an enzyme-like browning of the herb. Preservation by air drying at elevated temperatures also causes the loss of volatile flavor components.

Auch andere bekannte Verfahren zur Haltbarmachung von Kräutern wie der Pasteurisierung oder Entkeimung mittels Dampfblanchieren führen hauptsächlich durch die hohen Temperaturen bei der Wärmebehandlung zu einer Beeinträchtigung des Aussehens durch Farbverluste sowie von Geschmacksverlusten.Other known processes for preserving herbs such as pasteurization or sterilization by means of steam blanching lead mainly to the high temperatures during the heat treatment to a deterioration in the appearance of color losses and loss of taste.

Bekannt sind ebenfalls Verfahren zur Einbringung von erntefrischen grünen Kräutern in einen Kohlenhydratträger in Kombination mit einer wasserentziehenden Lebensmittelzutat wie Salz oder Zucker bei konventioneller (Luft)-Trocknung.Also known are methods for introducing fresh green herbs into a carbohydrate carrier in combination with a dehydrating food ingredient such as salt or sugar in conventional (air) drying.

Die GB 2,114,865 A offenbart die Behandlung von trockenen Nahrungsmittelprodukten zur Stabilisierung durch Erwärmung unter Anwesenheit eines Trägers, wie z. B. Salz, Proteinen und Karbonhydraten mit einem hohen Molekulargewicht. Dabei werden Kräuter z. B. durch Blanchieren mit einer siedenden 50%-Lösung Sucrose behandelt. Das Endprodukt daraus enthält 15 bis 20% Petersilie, ansonsten Wasser und Zucker.The GB 2,114,865 A discloses the treatment of dry food products for stabilization by heating in the presence of a carrier, such as e.g. Salt, proteins and high molecular weight carbohydrates. This herbs are z. B. by blanching with a boiling 50% solution of sucrose. The The final product contains 15 to 20% parsley, otherwise water and sugar.

Wegen der hohen Zuckerbelastung sind lange Trocknungszeiten erforderlich, die ein Mattieren, ein Verklumpen und ein Randschichtenverhärten ebenso wie die Verschlechterung des Geschmacks und des Aussehens verursachen.Because of the high sugar loading, long drying times are required which cause dulling, caking and surface hardening as well as deterioration of taste and appearance.

Die EP 1 733 630 offenbart ein Verfahren zur Trocknung eines pflanzlichen Produkts, umfassend eine Einbettung von tiefgefrorenen Kräutern unter Hinzufügung von einem Elektrolyt eines Kohlenhydrats, umfassend Natriumchlorid und/oder Kaliumchlorid, in trockenem Zustand; Erzeugung einer homogenen Masse eines wasserlöslichen Trägers ohne Mononatriumglutamat und dadurch Erhalt eines mit dem Träger homogen gemischten, tiefgefrorenen Produkts, das anschließend bis zur Trocknung erhitzt wird. Der Träger kann zusätzlich einen Hefeextrakt und/oder Monophosphate enthalten.The EP 1 733 630 discloses a method of drying a herbal product comprising embedding frozen herbs with the addition of an electrolyte of a carbohydrate comprising sodium chloride and / or potassium chloride in the dry state; Producing a homogeneous mass of a water-soluble carrier without monosodium glutamate and thereby obtaining a homogeneously mixed with the carrier, frozen product, which is then heated to dryness. The carrier may additionally contain a yeast extract and / or monophosphates.

Nachteilig an diesem Verfahren ist, dass das Geschmacksprofil vom frischen Rohstoff eklatant abweicht. Es dominiert ein untypisch salzig-brühiger oder süßer Geschmackseindruck. Dadurch und durch die harte Textur des Endergebnisses sind die Kräuterprodukte wenig oder gar nicht zum Direktverzehr geeignet.A disadvantage of this method is that the flavor profile deviates blatantly from the fresh raw material. It dominates an atypical salty-brühiger or sweet taste impression. Because of this and the hard texture of the final result, the herbal products are little or not suitable for direct consumption.

Die WO 2011/007109 beschreibt ein Verfahren zur Trocknung eines Pflanzenprodukts, insbesondere von Kräuterrohstoffen, mit einer trockenen Trägerstoffmischung ohne Zusatzstoffe wie Monosodiumglutamat und mit einem reduzierten Speisesalzgehalt durch teilweisen Ersatz mit kaliumhaltigem Salzersatz in der Trägerstoffrezeptur.The WO 2011/007109 describes a process for drying a plant product, in particular herbal raw materials, with a dry carrier mixture without additives such as monosodium glutamate and with a reduced salt content by partial replacement with potassium-containing salt substitute in the carrier formulation.

Kaliumhaltige Mineralsalze weisen jedoch insbesondere bei höherer Dosierung einen bitteren Beigeschmack auf.However, potassium-containing mineral salts have a bitter aftertaste, especially at higher doses.

Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein Verfahren zur Verfügung zu stellen, das eine trockene Lebensmittelzubereitung auf Pflanzenbasis mit einer langen Haltbarkeit auch unter Lichteinwirkung mit frischem und authentischem Geschmacksprofil ermöglicht, wobei die Farb- und Vitalstoffe weitestgehend erhalten bleiben.The object of the invention is therefore to provide a method that allows a dry food preparation based on plants with a long shelf life even under the action of light with fresh and authentic taste profile, the color and vital substances are largely retained.

Offenbarung der ErfindungDisclosure of the invention

Es wird ein Verfahren zur Herstellung von dehydratisierten Lebensmitteln und Pflanzenerzeugnissen, insbesondere von haltbaren und aromatischen Kräuterzubereitungen, sowie den Pflanzenprodukten daraus, durch eine Versiegelung und anschließende Vakuumtrocknung vorgeschlagen.A process is proposed for the preparation of dehydrated foods and plant products, in particular of long-lasting and aromatic herbal preparations, and the plant products thereof, by means of a seal and subsequent vacuum drying.

Dabei werden die Ausgangsstoffe aus organischen Rohstoffen wie Kräutern, Gemüsen, Früchten, Wurzeln, Gewürzen, insbesondere aus frischen oder tiefgefrorenen Kräutern, mit entsprechenden Trägerstoffen, umfassend ein geschmacksneutrales, lösliches Kohlenhydratgemisch, hergestellt durch Hydrolyse von pflanzlicher Stärke, oder eine Mischung aus geschmacksneutralen, hydrolysierten und kaltquellenden pflanzlicher Stärken, in eine wässrige Trägerstofflösung unter Luftabwesenheit eingebracht und homogen gemischt. Die Trägerstoffe der Trägerstofflösung umfassen insbesondere den Trägerstoff Maltodextrin und/oder eine Trägerstoffmischung von Weizendextrin mit Kartoffelstärke.The starting materials from organic raw materials such as herbs, vegetables, fruits, roots, spices, especially from fresh or frozen herbs, with appropriate carriers, comprising a taste-neutral, soluble carbohydrate mixture prepared by hydrolysis of vegetable starch, or a mixture of tasteless, hydrolyzed and cold swelling vegetable starches, introduced into an aqueous carrier solution in the absence of air and homogeneously mixed. The carrier substances of the carrier solution in particular comprise the carrier maltodextrin and / or a carrier mixture of wheat endtrin with potato starch.

Die Ausgangsstoffe werden durch das erfindungsgemäße Verfahren eingebettet bzw. damit verkapselt oder versiegelt. Dazu werden die Ausgangsstoffe in die wässrige, kohlenhydrathaltige Trägerstofflösung eingebracht und eine homogene Mischung aus Ausgangsstoffen und Trägerstofflösung gebildet, unter Vermeidung von Luftzutritt in der wässrigen Suspension zerkleinert und anschließend schonend getrocknet und dadurch verkapselt.The starting materials are embedded or encapsulated or sealed by the method according to the invention. For this purpose, the starting materials are introduced into the aqueous, carbohydrate-containing carrier solution and formed a homogeneous mixture of starting materials and carrier solution, crushed while avoiding access of air in the aqueous suspension and then gently dried and thereby encapsulated.

Die Grundzüge des Verfahrens sind dabei:

  • – Zerkleinerung des Pflanzenausgangsstoffes in der in Wasser vollständig dispergierten und vollständig gelösten Kohlenhydratmatrix als Trägerstoff unter Vermeidung von Luftzutritt
  • – Transparente Umhüllung des zerkleinerten Pflanzenausgangsstoffes mit einem filmbildenden Kohlenhydrat bei Umgebungstemperatur
  • – optional Einfrosten der Pflanzenstoff-Trägerstoff-Suspension in Form von Pellos bei ca. –35 bis –40°C durch Schockfrosten), insbesondere zur anschließenden Zwischenlagerung bei ca. –20°C
  • – Schonende Trocknung unter Vakuum (ca. 10–100 mbar, max. 70°C im Produkt) und dadurch minimale thermische Belastung und eine bestmögliche Vermeidung von Oxidationsreaktionen im Produkt
  • – Zerkleinerung zu einem rieselfähigen Produkt variabler Korngröße von 1–5 mm.
The basic features of the process are:
  • - Shredding of the plant source substance in the completely dispersed in water and completely dissolved carbohydrate matrix as a carrier while avoiding access of air
  • Transparent enclosure of the comminuted plant source with a film-forming carbohydrate at ambient temperature
  • - Optional freezing of the phytochemical-carrier suspension in the form of Pellos at about -35 to -40 ° C by shock freezing), in particular for subsequent intermediate storage at about -20 ° C.
  • - Gentle drying under vacuum (about 10-100 mbar, max 70 ° C in the product) and thus minimal thermal load and the best possible avoidance of oxidation reactions in the product
  • - Crushing into a free-flowing product of variable grain size of 1-5 mm.

Die Ausgangsstoffe aus pflanzlichem Material sind beispielsweise essbare, aromahaltige, grüne, chlorophyllhaltige Pflanzenteile wie Blätter und Stängel, aber auch Früchte, Blüten, Knollen und Wurzeln von Kräuter- und Gewürzpflanzen, oder Carotinoid- und Anthocyanfarbstoffhaltige Blüten und Samen von Gemüsen oder Früchten. Der Anteil an pflanzlichem Ausgangsstoff zum Trägerstoff beträgt vor dem Trocknen beispielsweise 50–60%. Nach dem Trocknen liegt der pflanzliche Anteil, je nach Trockensubstanzgehalt und der Wirksamkeit der Inhaltsstoffe der Pflanzen bei 12–45%.The starting materials of vegetable material are, for example, edible, aroma-containing, green, chlorophyll-containing plant parts such as leaves and stems, but also fruits, flowers, tubers and roots of herb and spice plants, or carotenoid and anthocyanin-containing flowers and seeds of vegetables or fruits. The proportion of vegetable starting material to the carrier before drying, for example, 50-60%. After drying, the vegetable content, depending on the dry matter content and the effectiveness of the ingredients of the plants is 12-45%.

Geeignete Kräuter sind beispielsweise Basilikum, Petersilie, Oregano, Dill, Koriander, Thymian, Salbei und ähnliche Kräuter. Aber auch Pflanzen wie beispielsweise Paprika oder deren Teile sind durch das erfindungsgemäße Verfahren bearbeitbar. Suitable herbs include basil, parsley, oregano, dill, coriander, thyme, sage and similar herbs. But also plants such as peppers or parts thereof can be processed by the method according to the invention.

Besonders, jedoch nicht darauf beschränkt, sind folgende essbare pflanzliche Rohstoffe für das erfindungsgemässe Verfahren einsetzbar:Particularly, but not limited to, the following edible vegetable raw materials can be used for the process according to the invention:

a) Kräutera) herbs

  • – Frische Kräuter, direkt vom Feld, gekühlt oder gefrostet z. B. Petersilie, Schnittlauch, Basilikum, Dill, Oregano, Thymian, Minze, grüner Knoblauch, Bärlauch, Kresse; Thaikräuter wie z. B. Süßbasilikum, Koriander, Limonenblätter, Zitronengras- Fresh herbs, directly from the field, chilled or frozen Parsley, chives, basil, dill, oregano, thyme, mint, green garlic, wild garlic, cress; Thaikräuter such. B. sweet basil, coriander, lime leaves, lemongrass
  • – Mischungen von Kräutern z. B. „Kräuter der Provence” oder ”italienische Kräuter”- mixtures of herbs z. B. "Herbs of Provence" or "Italian herbs"

b) Gemüseb) vegetables

  • – Gemüsepürees, frisch und/oder tiefgefroren (z. B. Paprika, Kürbis, Kohl, Spinat, Erbsen)- Vegetable purees, fresh and / or frozen (eg paprika, pumpkin, cabbage, spinach, peas)
  • – Gemüsekonzentrate (45–75 Brix), z. B. Karotten, Sellerie, Lauch, Zwiebeln, Rote Bete)- vegetable concentrates (45-75 brix), e.g. Carrots, celery, leeks, onions, beetroot)
  • – Mischungen der Konzentrate und Mischungen aus Konzentraten und Pürees- Mixtures of concentrates and mixtures of concentrates and purees

c) Früchtec) fruits

  • – Fruchtpürees, frisch und/oder tiefgefrorene Pürees (Mango, Pfirsich, Himbeere)- Fruit purees, fresh and / or frozen purees (mango, peach, raspberry)
  • – Fruchtkonzentrate (45–75 Brix) (Acerola-Kirsche, Traube, Apfel, Zitrone, Heidelbeere, Johannisbeere)- Fruit concentrates (45-75 Brix) (Acerola cherry, grape, apple, lemon, blueberry, currant)
  • – Mischungen der Konzentrate und Mischungen aus Konzentraten und Pürees- Mixtures of concentrates and mixtures of concentrates and purees

d) Wurzelnd) roots

  • – Frische Wurzeln z. B. Ingwer, Galgant, Meerrettich, Knoblauch, Wurzeln der TCM (traditionellen chinesischen Medizin), z. B. Radix, Rhemanie- Fresh roots z. Ginger, galangal, horseradish, garlic, roots of TCM (traditional Chinese medicine), e.g. B. Radix, Rhemanie

e) Gewürzee) spices

  • – Ganze Gewürze z. B. Nelken, Zimt, (roter/grüner/schwarzer) Pfeffer,- Whole spices z. Cloves, cinnamon, (red / green / black) pepper,
  • – Extrahierte oder ausgekochte Gewürze- Extracted or boiled spices

Als Ausgangsstoffe können auch Konzentrate verwendet werden, beispielsweise Gewürze oder natürliche Aromastoffe Beim erfindungsgemäßen Verfahren werden hohe Anteile der Ausgangsstoffe im trockenen Endprodukt, dem Pflanzenerzeugnis, erhalten.As starting materials it is also possible to use concentrates, for example spices or natural flavorings. In the process according to the invention, high proportions of the starting materials are obtained in the dry end product, the plant product.

Für das Einkapselungsverfahren ist es vorteilhaft, mit Roh- bzw. Ausgangsstoffen, beispielsweise Kräutern, möglichst hoher Trockensubstanz zu arbeiten, da bei ihnen dann auch höhere Kräuteranteile im Pflanzenerzeugnis zu finden sind.For the encapsulation process, it is advantageous to work with raw materials or starting materials, for example herbs, as high a dry substance as possible, since then they also have higher herbal proportions in the plant product.

Das Trägerstoff-Kohlenhydrat ist vorzugsweise eine geschmacksneutrale hydrolysierte pflanzliche Stärke, insbesondere ein dextriniertes nicht süß schmeckendes Kohlenhydrat wie Maltodextrin, mit einem niedrigen Dextrinierungsgrad von > DE 6 und < DE 10. Das eingesetzte Maltodextrin wird zügig in wässrigem System dispergiert und vor der Rohstoffzugabe vollständig gelöst. Als alternativer oder zusätzlicher Träger eignet sich eine Mischung von kaltquellender Stärke z. B. Kartoffelstärke und einem durch Säurebehandlung erhaltenen kurzkettigen Dextrin mit hohem löslichen Ballaststoffgehalt (> 80%), das aus Weizen- oder Maisstärke gewonnen wurde.The carrier carbohydrate is preferably a taste-neutral hydrolyzed vegetable starch, in particular a dextrinated non-sweet-tasting carbohydrate such as maltodextrin, with a low degree of dextrination of> DE 6 and <DE 10. The maltodextrin used is rapidly dispersed in an aqueous system and completely dissolved prior to the raw material addition , As an alternative or additional carrier is a mixture of cold-swelling starch z. Potato starch and a short-chain dextrin obtained by acid treatment with high soluble fiber content (> 80%), which was obtained from wheat or corn starch.

Die besten Verkapselungseigenschaften zur Dünnschichtfilmbildung auf den Ausgangsmaterialien zeigen Maltodextrine; reine Stärke haftet hingegen weniger gut an der Krautoberfläche. Bei Verwendung von löslichen Ballaststoffen erhält man durch eine stärkere Zerkleinerung der Kräuter in der Trägerstoffmatrix einen guten Schutz. Stärke und Ballaststoffe zusammen verwendet ergeben optisch ansprechend gebildete grüne Pflanzenerzeugnisse mit Farberhalt und hohem Kräuteranteil von bis zu 30%. Mit Maltodextrin können im trockenen Produkt knapp über 20% Kräuter-TS (Trockensubstanz) erreicht werden.The best encapsulation properties for thin film formation on the starting materials are maltodextrins; Pure starch, on the other hand, does not adhere well to the surface of the herb. When soluble fiber is used, greater protection is achieved by reducing the size of the herbs in the carrier matrix. Starch and fiber used together produce visually appealing green plant products with color retention and high herbal content of up to 30%. With maltodextrin in dry product just over 20% herbal TS (dry matter) can be achieved.

Durch Variation der Trägermatrix, also der Mischung von Maltodextrin, Weizendextrin und Kartoffelstärke, lässt sich der Kräuter-Trockensubstanz-Anteil im trockenen Pflanzenerzeugnis und die Löslichkeit der versiegelten Pflanzenstoffe einstellen. Mit Maltodextrin oder Weizendextrin alleine erreicht man beispielsweise bei Petersilie, die 13% Trockensubstanz aufweist, nach dem durchgeführten Prozess einen Kräuter-Trockensubstanz-Anteil im verkapselten Pflanzenerzeugnis von > 20%. Mit einer Mischung aus Stärke und Weizendextrin lässt sich der Kräuteranteil im Endprodukt, dem Pflanzenerzeugnis um 50% steigern. Der Kräuteranteil im Pflanzenerzeugnis ist einerseits von der Sättigungslöslichkeit der Träger in Wasser bei Raumtemperatur und andererseits von der Menge an Kraut bzw. dessen Trockensubstanz abhängig, das sich in der wässrigen Trägerstoffmatrix dispergieren lässt. Der höchste Kräuter-Trockensubstanzgehalt nach dem Trocknen, bei der auch eine gute Verkapselung gewährleistet ist, erhält man mit einer Mischung aus löslichem Dextrin und Stärke im Verhältnis von 3:1.By varying the carrier matrix, ie the mixture of maltodextrin, wheat dextrin and potato starch, the herbal solids content in the dry plant product and the solubility of the sealed plant substances can be adjusted. With maltodextrin or wheat dextrin alone, parsley, for example, which has 13% dry matter, achieves an herbal dry matter content in the encapsulated plant product of> 20% after the process has been carried out. With a mixture of starch and wheat extract, the proportion of herbs in the final product, the plant product, can be increased by 50%. The proportion of herbal in the plant product is dependent on the one hand on the saturation solubility of the carrier in water at room temperature and on the other hand on the amount of herb or its dry matter, which can be dispersed in the aqueous carrier matrix. The highest dry matter content after drying, which also guarantees a good encapsulation, is obtained with a mixture of soluble dextrin and starch in the ratio of 3: 1.

Der eingesetzte Trägerstoff hat auch Einfluss auf das Schüttgewicht der trockenen Pflanzenerzeugnisse. Kräuter, die mit reiner Stärke verkapselt werden, sind sehr leicht (Schüttgewicht < 200 g/l); Kräuter, die mit Maltodextrin verarbeitet werden, sind mit 400–450 g/l deutlich schwerer. Eine Mischung aus Stärke und Weizendextrin liegt mit 300 g/l signifikant niedriger.The carrier used also has an influence on the bulk density of dry plant products. Herbs encapsulated with pure starch are very light (bulk weight <200 g / l); Herbs that are processed with maltodextrin are with 400-450 g / l significantly heavier. A mixture of starch and wheat dextrin is significantly lower at 300 g / l.

Auch die Härte der erhaltenen Pflanzenerzeugnisse ändert sich mit dem Trägerstoff. Mit Maltodextrin werden recht harte Pflanzenerzeugnisse erhalten, die sich gut zerkleinern lassen, mit reiner Stärke hingegen sehr weiche. Das Weizendextrin und die Mischung aus Stärke und Weizendextrin liegen in der Mitte und führen zu Pflanzenerzeugnissen mittlerer Festigkeit. Die Homogenität der Pflanzenerzeugnisse ist auch bei 28%-Kräuter-Trockensubstanz gut. Die Pflanzenerzeugnisse weisen unabhängig vom Trägerstoff einen seidenen Glanz auf, der bei der Verwendung von Maltodextrin am stärksten ausgebildet ist.The hardness of the resulting plant products also changes with the carrier. With maltodextrin are obtained quite hard plant products, which can be easily crushed, with pure starch, however, very soft. The wheat dextrin and the mixture of starch and wheat extract are in the middle and lead to plant products of medium strength. The homogeneity of the plant products is good even with 28% dry herb solids. Regardless of the vehicle, the plant products have a silky sheen which is most pronounced when maltodextrin is used.

Der Kohlenhydratträgermix zur Verkapselung weist in der erfindungsgemäßen Ausbildung folgende Eigenschaften auf:

  • – einfache, kostengünstige Zusammensetzung aus einem oder mehreren kommerziell verfügbaren Rohstoffen
  • – klare Löslichkeit in Wasser bei Raumtemperatur ohne deutlichen Viskositätsaufbau
  • – fließ-/pumpfähiges Zwischenprodukt (Viskosität der Rezeptur variabel)
  • – Dünnschichtfilm bildend beim Trocknen mit neutralem Geschmack
  • – kein Zusatz von Salz, Geschmacksverstärker MSG oder Zucker (Saccharose)
  • – Verwendung von deklarationsfreundlichen Zutaten: keine chemisch modifizierten, sondern native, vorverkleisterte Stärken, Maltodextrine, durch Hydrolyse aus Mais oder Kartoffel hergestellt
  • – dextrinierte kurzkettige Stärken (Deklaration: Stärke oder Ballaststoff)
  • – keine bis wenig hygroskopische Eigenschaften und geringe Verklumpungsneigung in trockenem Zustand
The carbohydrate carrier mixture for encapsulation has the following properties in the embodiment according to the invention:
  • - Simple, inexpensive composition of one or more commercially available raw materials
  • - clear solubility in water at room temperature without significant increase in viscosity
  • - Flowable / pumpable intermediate product (viscosity of the recipe variable)
  • - Thin film film forming during drying with a neutral taste
  • - no added salt, flavor enhancer MSG or sugar (sucrose)
  • - Use of declarable ingredients: no chemically modified, but native, pre-gelatinized starches, maltodextrins, made by hydrolysis from corn or potato
  • - dextrinated short-chain starches (declaration: starch or fiber)
  • - No to few hygroscopic properties and low tendency to agglomerate in a dry state

Die pflanzlichen Ausgangsstoffe werden in der flüssigen Trägerstoffsuspension mit dazu geeigneten Vorrichtungen, z. B. einem Kutter mit einer Zerhackvorrichtung, vorzugsweise unter Luftausschluss, gemischt und zügig zerkleinert.The vegetable starting materials are in the liquid carrier suspension with suitable devices, for. As a cutter with a chopper, preferably in the absence of air, mixed and quickly crushed.

Die dadurch entstehende viskose Masse wird unter schonenden Bedingungen bei Temperaturen zwischen 60–80°C bei reduziertem Druck (ca. 10 bis 100 mbar) getrocknet. Das getrocknete Pflanzenerzeugnis kann anschließend mittels einer Reibemühle auf eine Korngröße von ca. 1–5 mm gebrochen werden.The resulting viscous mass is dried under mild conditions at temperatures between 60-80 ° C at reduced pressure (about 10 to 100 mbar). The dried plant product can then be broken by means of a grinder to a particle size of about 1-5 mm.

Enzymatische Bräunungsreaktionen beim Zerkleinern der pflanzlichen Matrix, verursacht durch z. B. Phenoloxidasen, werden bei der Durchführung des erfindungsgemässen Verfahrens weitestgehend unterbunden. Dies gelingt durch zügige Verarbeitung und Zerkleinerung des vollständig eingetauchten Rohstoffs in der Trägerstofflösung bei möglichst tiefer Temperatur, wobei die Enzymaktivität nur gestoppt, jedoch die Enzyme nicht irreversibel zerstört werden.Enzymatic browning reactions in the comminution of the plant matrix, caused by z. As phenol oxidases, are largely prevented in carrying out the inventive method. This is achieved by rapid processing and comminution of the completely immersed raw material in the carrier solution at the lowest possible temperature, the enzyme activity is only stopped, but the enzymes are not irreversibly destroyed.

Durch das hier beschriebene Verfahren bleibt ein bedeutender Teil der biologischen Aktivität z. B. der der Vitaminwirkung erhalten. So sind in den erfindungsgemäss hergestellten trockenen Kräuterzubereitungen z. B. bei Schnittlauch oder Petersilie noch bis zu 50% und mehr des Ausgangsgehaltes an Vitamin C (Ascorbinsäure) im Vergleich zur Frischware nachweisbar.By the method described here, a significant part of the biological activity remains z. B. the vitamin effect. Thus, in the dry herb preparations prepared according to the invention, for example. B. in chives or parsley still up to 50% and more of the initial content of vitamin C (ascorbic acid) compared to the fresh produce detectable.

Außerdem konnte die besonders schonende Verarbeitung und die gute Schutzfunktion der Einbettungsmatrix bei der Verkapselung einer hitzesensiblen Joghurtkultur von Lactobacillus acidophilus mit einer Lebendkeimzahl von 107/g bestätigt werden. Ein recht hoher Anteil der Lactobacillen überlebte den Prozess, wobei sich die Gesamtkeimzahl in der mit Maltodextrin verkapselten Zellkultur um zwei Zehnerpotenzen reduzierte.In addition, the particularly gentle processing and the good protective function of the embedding matrix in the encapsulation of a heat-sensitive yoghurt culture of Lactobacillus acidophilus with a viable count of 10 7 / g were confirmed. A relatively high proportion of lactobacilli survived the process, with the total bacterial count in the maltodextrin-encapsulated cell culture being reduced by two orders of magnitude.

Mit dem entwickelten Verfahren lassen sich beispielsweise aus Tiefkühl-Kräutern reproduzierbar trockene, verkapselte und lagerstabile Kräutererzeugnisse herstellen. Die trockenen Kräutererzeugnisse zeichnen sich durch glänzende Optik, einer grünen Farbe, guter Rehydratation in Wasser, Unlöslichkeit in lipophiler Phase und dem aromatischen, authentischen Geschmack des frischen Krautes aus-. Die Kräutererzeugnisse können also durch die zielgerichtete Einbettung in kommerziell verfügbare, polymere Kohlenhydrat-Trägerstoff (native Stärken, hydrolysierte Stärken, Maltodextrine) mit schonender Trocknung mit variablen Eigenschaften (Schüttgewicht, Härte, Kräuteranteil) unter bestmöglichem Erhalt an Bioaktivität (Indikatoren Enzyme, Vitamin C) hergestellt werden.The developed process can be used, for example, to produce dry, encapsulated and storage-stable herb products reproducibly from frozen herbs. The dry herbal products are characterized by brilliant appearance, a green color, good rehydration in water, insolubility in the lipophilic phase and the aromatic, authentic taste of the fresh herb. The herbal products can therefore by targeted embedding in commercially available, polymeric carbohydrate carrier (native starches, hydrolyzed starches, maltodextrins) with gentle drying with variable properties (bulk density, hardness, herbal content) with the best possible retention of bioactivity (indicators enzymes, vitamin C) getting produced.

Das erfindungsgemäße Verfahren hat dabei den Vorteil, dass das typische frische Aroma bzw. der Geschmack erst kurz vor dem Verzehr aus den Pflanzenpartikel freigesetzt wird, also wenn die Verkapselung gebrochen wird, z. B. beim Vermahlen in einer Gewürzmühle, oder diese durch Übergießen mit heißem Wasser aufgelöst wird. Auch sind die pflanzlichen Erzeugnisse direkt als Snack verzehrbar, da sie eine mürbe, knusprig, poröse, crispe Textur sowie ein ausgewogenes kräutertypisches, geschmacksneutrales sensorisches Profil aufweisen.The process according to the invention has the advantage that the typical fresh aroma or the taste is released from the plant particles only shortly before consumption, that is, when the encapsulation is broken, for. B. when ground in a spice mill, or this is dissolved by pouring hot water. Also, the plant products are consumable directly as a snack, as they have a crumbly, crispy, porous, crisp texture and a balanced herbal-typical, tasteless sensory profile.

Durch das erfindungsgemäße Verfahren werden durch einen dünnen (ca. 1/10 mm) Dünnschicht-, insbesondere Maltodextrinfilm, nahezu vollständig verkapselte Zubereitungen der Pflanzenpartikel hergestellt.By means of the method according to the invention, almost completely encapsulated preparations of the plant particles are produced by a thin (about 1/10 mm) thin-film, in particular maltodextrin film.

Die Pflanzenerzeugnisse weisen bei trockener Lagerung unter Raumtemperatur eine lange Haltbarkeit von mindestens 24 Monaten auf und sind auch ohne Lichtschutz im Gegensatz zu z. B. gefriergetrockneten Kräutern lagerstabil, wie durch Bestrahlungstests in einer Lichtstation als auch bei Stehenlassen unter Tageslicht eindeutig nachgewiesen werden konnte. The plant products have a long shelf life of at least 24 months when stored dry at room temperature and are also without light protection in contrast to z. B. freeze-dried herbs storage stable, as could be clearly demonstrated by irradiation tests in a light station as well as when left under natural light.

Versuche mit einer Lichtstation, in der Proben über einen Zeitraum von 2–4 Wochen mit einer Lichtquelle bestrahlt werden, deren Emissionsspektrum dem von Beleuchtungsröhren im Lebensmittelhandel entspricht, zeigen den Farberhalt. Kräutermuster, die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellt sind, ändern während dieser Bestrahlungsdauer ihre satt grüne Farbe nicht, während handelsüblich getrocknete Kräuter, besonders aber gefriergetrocknete, ausbleichen und ihr mattes Grün fast vollständig verlieren.Experiments with a light station, in which samples are irradiated over a period of 2-4 weeks with a light source whose emission spectrum corresponds to that of lighting tubes in the food trade, show the color retention. Herbal patterns made by the method of the invention do not change their rich green color during this period of irradiation, while commercially dried herbs, but especially freeze-dried ones, fade and almost completely lose their dull green.

Das entstandene Pflanzenerzeugnis weist einen Wasseranteil von ca. 2–4%, einen Anteil des pflanzlichen Rohstoffes von ca. 12 bis zu 45%, bei Kräutern von 20–30% sowie einen Kohlenhydratanteil von 45–85% auf und enthält keine weiteren Zusätze.The resulting plant product has a water content of about 2-4%, a share of the vegetable raw material of about 12 to 45%, in herbs of 20-30% and a carbohydrate content of 45-85% and contains no further additives.

Die Pflanzenerzeugnisse aus Pflanzenpartikeln mit der erfindungsgemäßen Umhüllung, wie für die Kräuter beschrieben, ermöglicht eine Haltbarmachung von nahezu allen Gemüsen, Früchte, Gewürzen oder Wurzeln mit ihrem natürlich frischen und authentischen Geschmack für lange Zeit. Die Pflanzenerzeugnisse können als verkaufsfertige Produkte oder als Halbfabrikate hergestellt werden.The plant products of plant particles with the casing according to the invention, as described for the herbs, makes it possible to preserve almost all vegetables, fruits, spices or roots with their naturally fresh and authentic taste for a long time. The plant products can be produced as ready-to-sell products or semi-finished products.

Die erfindungsgemäß hergestellten Pflanzenerzeugnisse aus Pflanzenpartikeln haben auch einen für die ganzheitliche Betrachtung des menschlichen Organismus positiven gesundheitlichen Aspekt. Durch die Erhaltung von gesundheitsfördernden Inhaltsstoffe wie antioxidativ wirkenden Substanzen z. B. Vitamin C oder Carotinoiden können sie auch zu vorbeugendem Schutz in z. B. Nahrungsergänzungsmitteln Verwendung finden.The plant products prepared from plant particles according to the invention also have a positive health aspect for the holistic view of the human organism. By preserving health-promoting ingredients such as antioxidant substances z. As vitamin C or carotenoids, they can also be used for preventive protection in z. B. dietary supplements use.

Durch die erfindungsgemäße Verkapselung sind die Pflanzenerzeugnisse weitestgehend vor oxidativen Veränderungen geschützt z. B. Oxidation von fettlöslichen Substanzen.The encapsulation of the invention, the plant products are largely protected from oxidative changes z. B. Oxidation of fat-soluble substances.

Die erfindungsgemäß hergestellten Pflanzenerzeugnisse weisen eine Vielzahl von geschützten Inhaltsstoffen auf. Diese sind im Einzelnen:The plant products produced according to the invention have a multiplicity of protected ingredients. These are in detail:

I) Sekundäre PflanzenstoffeI) Secondary plant compounds

I,1) FarbstoffeI, 1) dyes

  • – Carotinoide: kohlenwasserstoffhaltige Carotinoide (Alpha-Carotin, Beta-Carotin, Lykopin, u. a.) bei den Farben gelb und rotCarotenoids: hydrocarbon carotenoids (alpha-carotene, beta-carotene, lycopene, etc.) in the colors yellow and red
  • – sauerstoffhaltige Carotinoide, Xanthophylle z. B. Astaxanthin, aus grün gefärbten Gemüsen und Kräutern- oxygenated carotenoids, xanthophylls z. B. Astaxanthin, from green-colored vegetables and herbs
  • – Polyphenole (Flavonoide, Anthocyane) aus dunkelroten, violetten Gemüse- und Fruchtarten- Polyphenols (flavonoids, anthocyanins) from dark red, purple vegetables and fruits
  • – Chlorophylle- Chlorophylls
  • – Betalaine (Betacyane, Betaxanthine) bei Rote Bete, gelbe Farbstoffe- Betalaine (betacyane, betaxanthine) in beetroot, yellow dyes

I,2) Geschmacksstoffe und natürliche AromastoffeI, 2) flavorings and natural flavorings

  • – Glucosinolate bei Kreuzblütlern, z. B. Kohlrabi, Kresse, RosenkohlGlucosinolates in cruciferous vegetables, e.g. B. kohlrabi, watercress, Brussels sprouts
  • – Sulfide: Schwefelhaltige Verbindungen, z. B. Knoblauch, Lauch, Schnittlauch, Zwiebel- Sulfides: Sulfur-containing compounds, eg. B. Garlic, leek, chives, onion
  • – Terpene: Flüchtige Verbindungen, z. B. Limonen bei Zitrusfrüchten, Menthol bei Pfefferminze- terpenes: volatile compounds, e.g. As lemon in citrus fruits, menthol in peppermint

II) ernährungsphysiologisch wirksame WertstoffeII) nutritionally valuable substances

Vitamine, Mineralstoffe, Spurenelemente und BallaststoffeVitamins, minerals, trace elements and fiber

Das erfindungsgemäße Pflanzenerzeugnis weist damit zudem lebendige Kräfte, nämlich die ätherischen Kräfte aus der Natur, im physikalischen Sinne, auf. Das erfindungsgemäße Verfahren lässt sich auch bei anderen Ausgangsstoffen als die unter a) bis h) genannten anwenden. Beispielhaft genannt seien prozessierte Gemüse, aromatische Röststoffe. Beispiele dazu sind gebratene/geröstete Gemüse (Paprika, Tomate, Karotte), mit Brat-/Röstgeschmack.The plant product according to the invention thus also has living forces, namely the etheric forces from nature, in the physical sense. The process according to the invention can also be applied to starting materials other than those mentioned under a) to h). Examples include processed vegetables, aromatic roasting substances. Examples are roasted / roasted vegetables (peppers, tomatoes, carrots), with roast / toast flavor.

Weitere Vorteile und vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind der nachfolgenden Figurenbeschreibung, den Zeichnungen und den Ansprüchen entnehmbar.Further advantages and advantageous embodiments of the invention are the following description of the figures, the drawings and the claims removed.

Nachfolgend werden Ausführungsbeispiele der erfindungsgemäßen Lösung anhand der beigefügten Zeichnungen näher erläutert. Es zeigen:Embodiments of the solution according to the invention will be explained in more detail below with reference to the accompanying drawings. Show it:

1 zeigt einen schematischen Ablauf des Verfahrens, 1 shows a schematic sequence of the method,

2 bis 6 zeigen die Herstellung eines Pflanzenerzeugnisses, wobei 2 to 6 show the production of a plant product, wherein

2 die Herstellung einer Trägerstofflösung darstellt, 2 represents the preparation of a carrier solution,

3 die Bildung einer homogenen Mischung zeigt, 3 shows the formation of a homogeneous mixture,

4 die Zerkleinerung der Pflanzen mit einem Kutter darstellt, 4 represents the shredding of plants with a cutter,

5 die Trocknung zeigt, 5 the drying shows,

6 die Zerkleinerung des getrockneten Produktes darstellt, 6 represents the crushing of the dried product,

7 eine Lichtstation zu Versuchszwecken zeigt, 7 shows a light station for experimental purposes,

8 zeigt eine Pellogießform mit Einzelformen zum Einfüllen der zu gefrierenden Masse, 8th shows a Pellogießform with individual shapes for filling the mass to be frozen,

8a einen Pello mit abgerundeten Ecken, 8a a pello with rounded corners,

8b einen Pello in zylindrischer Ausbildung, 8b a pello in a cylindrical shape,

8c einen Pello in Tablettenform, 8c a pello in tablet form,

9 die Struktur einer versiegelten Karotte zeigt sowie 9 The structure of a sealed carrot shows as well

9a einen Ausschnitt aus 9 darstellt. 9a a section from 9 represents.

In 1 ist ein schematischer Ablauf des Verfahrens dargestellt. Dabei wird ein Verfahren zur Herstellung von dehydratisierten Lebensmitteln und Pflanzenerzeugnissen, insbesondere haltbaren und aromatischen Kräuterzubereitungen, mit folgenden Schritten durchgeführt:

  • 1. Herstellung einer kohlenhydrathaltigen Trägerstofflösung aus Wasser und Trägerstoff Maltodextrin. Alternativ kann eine Mischung aus Dextrin und Stärke als Trägerstoff eingesetzt werden. Das Maltodextrin ist eine geschmacksneutrale hydrolysierte Stärke, die aus Mais oder Kartoffel gewonnen wird und einen niedrigen Dextrinierungsgrad von > DE 6 und < DE 10 aufweist, und wobei das Dextrin ein kurzkettiges Dextrin mit hohem löslichem Ballaststoffgehalt (> 80%) ist, das aus Weizen oder aus Mais gewonnen wird und die Stärke eine kaltquellende Kartoffelstärke ist.
  • 2. Bildung einer homogenen Mischung aus pflanzlichem Ausgangsstoff und Trägerstofflösung
  • 3. Zerkleinerung unter Luftabwesenheit mit einem Kutter mit einer Zerhackvorrichtung und anschließend optional Schockfrosten der viskosen Mischung in Form von Pellos oder in jeder anderen geeigneten Form
  • 4. Trocknung zur Erzielung eines getrockneten, verkapselten Pflanzenerzeugnisses bei Temperaturen zwischen 60–80°C bei reduziertem Druck zwischen 10 bis 100 mbar mit einem Vakuumtrockner
  • 5. Brechen und Zerkleinern des getrockneten Pflanzenerzeugnisses auf eine Korngröße von ca. 1–5 mm zur Erzeugung eines rieselfähigen Pflanzenproduktes.
In 1 a schematic sequence of the method is shown. In this case, a process for the preparation of dehydrated food and plant products, especially durable and aromatic herbal preparations, carried out with the following steps:
  • 1. Preparation of a carbohydrate-containing carrier solution of water and carrier maltodextrin. Alternatively, a mixture of dextrin and starch may be used as the carrier. The maltodextrin is a tasteless hydrolyzed starch derived from corn or potato with a low degree of dextrination of> DE 6 and <DE 10 and dextrin being a short chain high soluble fiber (> 80%) dextrin derived from wheat or is derived from corn and the starch is a cold-swelling potato starch.
  • 2. Formation of a homogeneous mixture of vegetable starting material and carrier solution
  • 3. Crushing in the absence of air with a cutter with a chopper and then optionally shock freezing the viscous mixture in the form of Pellos or in any other suitable form
  • 4. drying to obtain a dried, encapsulated plant product at temperatures between 60-80 ° C at reduced pressure between 10 to 100 mbar with a vacuum dryer
  • 5. breaking and crushing the dried plant product to a particle size of about 1-5 mm to produce a flowable plant product.

2 bis 6 zeigen die Herstellung eines Pflanzenerzeugnisses, wobei

2 die Herstellung einer Trägerstofflösung 6 darstellt. Dabei wird Wasser 7 vorgelegt und ein Trägerstoff 8 unter Rühren mit einem Mischer 9 homogen eingearbeitet. Die Herstellung der Trägerstofflösung 6 erfolgt in einem Kutter 10.
2 to 6 show the production of a plant product, wherein

2 the preparation of a carrier solution 6 represents. This is water 7 submitted and a carrier 8th while stirring with a mixer 9 homogeneously incorporated. The preparation of the carrier solution 6 done in a cutter 10 ,

3 zeigt die Bildung einer homogenen Mischung im Kutter 10, wobei frischer oder tief gefrorener pflanzlicher Ausgangsstoff 11 in die Trägerstofflösung 6 eingebracht wird. Dabei wird eine homogene Mischung aus Trägerstofflösung 6 und pflanzlichem Ausgangsstoff 11 gebildet, bis alle Pflanzenteile des pflanzlichen Ausgangsstoffs 11 mit Trägerstofflösung 6 bedeckt sind. 3 shows the formation of a homogeneous mixture in the cutter 10 , where fresh or frozen vegetable source 11 in the carrier solution 6 is introduced. This is a homogeneous mixture of carrier solution 6 and vegetable source 11 formed until all plant parts of the plant source material 11 with carrier solution 6 are covered.

4 stellt die Zerkleinerung des pflanzlichen Ausgangsstoffs 11 in dem Kutter 10 dar. Dabei erfolgt die Zerkleinerung mittels einer Zerhackvorrichtung 12, insbesondere eines Zerhackmessers, bis die Pflanzenteile des pflanzlichen Ausgangsstoffes 11 eine Größe von ca. 1–5 mm aufweisen. Dazu kommt zusätzlich ein Abstreifer 13 zum Einsatz. 4 provides the crushing of the vegetable source material 11 in the cutter 10 In this case, the crushing by means of a chopper 12 , in particular a chopping knife, until the plant parts of the vegetable starting material 11 have a size of about 1-5 mm. In addition there is a scraper 13 for use.

5 stellt die Trocknung in einem Vakuumtrockner 14 unter reduziertem Druck bei einer Produkttemperatur von maximal 75°C und einem Druck von 35 mbar dar. Dabei entsteht eine getrocknete Masse 15. 5 sets the drying in a vacuum dryer 14 under reduced pressure at a maximum product temperature of 75 ° C and a pressure of 35 mbar. This produces a dried mass 15 ,

6 zeigt die Zerkleinerung der getrockneten Masse 15 in einer Reibemühle 16 mit Reibeflügeln 17. Die getrocknete Masse 15 wird dabei in der Reibemühle 16 zu einer Korngröße von 1–5 mm schonend gebrochen und zerkleinert. 6 shows the crushing of the dried mass 15 in a grinder 16 with rubbing wings 17 , The dried mass 15 is doing in the grinder 16 gently broken and crushed to a particle size of 1-5 mm.

7 zeigt eine Lichtstation 18 zu Versuchszwecken. Die Lichtstation 18 dient zur Durchführung eines Lichtstresstexts zur schnellen Qualitätsbeurteilung von getrockneten Pflanzen. Als Lichtquelle 19 dient beispielsweise eine Osram-Dulux Brik EL 11 W, Bezeichnung: Dulux SIE w/840. Die beleuchtete Fläche 20 ist 21 × 29,5 cm groß (DIN-A4). Der Abstand der Pflanzenproduktoberfläche zur Lichtquelle 19 beträgt 20 cm. 7 shows a light station 18 for experimental purposes. The light station 18 is used to perform a Lichtstresstexts for rapid quality assessment of dried plants. As a light source 19 For example, an Osram-Dulux Brik EL 11 W, designation: Dulux SIE w / 840. The illuminated area 20 is 21 × 29.5 cm in size (DIN-A4). The distance of the plant product surface to the light source 19 is 20 cm.

Die Farben der getrockneten Pflanzen oder Pflanzenprodukte werden vor dem Lichttest mit einem digitalen Mikroskop fotografiert.The colors of the dried plants or plant products are photographed with a digital microscope before the light test.

Die getrockneten Pflanzen werden flach auf der ganzen Oberfläche in einer Schale 21 verteilt und 7 bis 14 Tage 24 Stunden belichtet. Nach der Hälfte der Belichtungstage wird das Pflanzenprodukt gemischt und wieder flach verteilt und weiter belichtet.The dried plants become flat on the whole surface in a shell 21 distributed and exposed for 7 to 14 days 24 hours. After Half of the exposure days, the plant product is mixed and re-distributed flat and further exposed.

Die getrockneten Pflanzen oder Pflanzenprodukte können auch in kleine PE-Beutel gefüllt werden, so dass mehrere Proben auf einmal gemessen werden können. Diese flach mit getrockneten Pflanzenteilen gefüllten PE-Beutel werden nach der Hälfte der Belichtungstage gedreht.The dried plants or plant products can also be filled in small PE bags, so that several samples can be measured at once. These PE bags filled flat with dried plant parts are rotated halfway through the exposure days.

Farbveränderungen sind bereits mit den Augen deutlich erkennbar. Zur Beurteilung und Auswertung der Lichtstabilität und damit der Qualität der getrockneten Pflanzen und Pflanzenprodukte erfolgt zum Abgleich nach der Belichtungszeit wieder eine Aufnahme mit einem digitalen Mikroskop.Color changes are already clearly visible with the eyes. To assess and evaluate the light stability and thus the quality of the dried plants and plant products takes place for adjustment after the exposure time again recording with a digital microscope.

8 stellt eine Pellogießform 23 dar, in die die Trägerstoff-Pflanzenmischung zum Formen und Frosten der Pellos 22, eingefüllt werden kann, die zahlreiche Einzelformen 24 zur Herstellung einer Vielzahl von Pellos 22 aufweist. Der Pello 22 weist eine Form ähnlich wie ein Eiswürfel auf. Er ist rechteckig ausgebildet und hat die Maße ca. 4 × 2 × 1 cm/L × B × H. Der Pello 22 wiegt ca. 7 g. Er kann in jeder anderen geeigneten Größe und Form ausgebildet werden. 8th represents a Pellogießform 23 in which the carrier-plant mixture for shaping and freezing the Pellos 22 , which can be filled, the numerous individual forms 24 for producing a variety of pellos 22 having. The pello 22 has a shape similar to an ice cube. It is rectangular and has the dimensions about 4 × 2 × 1 cm / L × W × H. The Pello 22 weighs about 7 g. It can be made in any other suitable size and shape.

Nach dem Misch- und Zerkleinerungsprozess im Kutter, bei der die Pflanzen in der Trägerstoffwasserlösung homogen gemischt und zerkleinert wurden, können sie optional in die Einzelformen 24 der Pellogießform 23 gefüllt und anschließend tiefgefroren werden.After the mixing and comminution process in the cutter, in which the plants were homogeneously mixed and comminuted in the carrier water solution, they can optionally into the individual forms 24 the Pellogießform 23 filled and then deep-frozen.

Diese Methode eignet sich besonders, um mit frischem pflanzlichen Ausgangsstoff zu arbeiten, weil die Pflanzen frisch nach der Ernte nach einem Waschprozess in der Trägerstofflösung zerkleinert werden und sofort tiefgefroren werden können. Die Trocknung kann dann industriell besser geplant werden, weil die Pflanzenprodukte immer sofort zur Verfügung stehen, wenn der Bedarf nach frischer getrockneter Ware vorhanden ist. Dies gewährleistet dem Unternehmen, das die Pflanzenprodukte produziert, immer mit ganz frischen und bereits in einer Matrix geschützten Pflanzen zu arbeiten.This method is particularly suitable for working with fresh plant raw material, because the plants are comminuted fresh after harvesting after a washing process in the carrier solution and can be frozen immediately. The drying can then be better planned industrially, because the plant products are always available immediately when the need for fresh dried goods is present. This ensures that the company that produces the plant products always works with very fresh and already protected in a matrix plants.

8a zeigt einen Pello mit abgerundeten Ecken 22a, 8a shows a pello with rounded corners 22a .

8b einen Pello in zylindrischer Ausbildung 22b, 8b a pello in a cylindrical shape 22b .

8c einen Pello in Tablettenform c. 8c a pello in tablet form c.

Die Pellos 22, 22a, 22b, 22c können in jede dafür geeignete Form gebracht werden. Sie werden bei Temperaturen von ca. –35 bis –40°C tiefgefroren, insbesondere schockgefrostet, und danach bei ca. –20°C gelagert.The Pellos 22 . 22a . 22b . 22c can be put into any suitable form. They are frozen at temperatures of about -35 to -40 ° C, in particular flash-frozen, and then stored at about -20 ° C.

9 stellt die Struktur einer versiegelten Karotte 25 mit einer Karottentrockensubstanz von 45% dar. Die gezeigte Darstellung gibt die versiegelte Karotte 25 unter dem Mikroskop mit einer ca. 32-fachen Vergrößerung wieder. Die versiegelte Karotte 25 ist aus Karottensaftkonzentrat (65 Brix) und Maltodextrin aus Mais mit DE 6 hergestellt. 9 represents the structure of a sealed carrot 25 with a carrot dry substance of 45%. The illustration shown gives the sealed carrot 25 under the microscope with an approx. 32x magnification again. The sealed carrot 25 is made from carrot juice concentrate (65 Brix) and maltodextrin from maize with DE 6.

9a zeigt einen Ausschnitt aus der versiegelten Karotte 25 gemäß 9 in mikroskopischer Darstellung in ca. 120-facher Vergrößerung. Dabei sind die eingebetteten Pflanzenteile, umfassend die versiegelte Karotte 25, als polygonales Bruchstück 26 dargestellt, das ein glasartiges Aussehen durch den ausgebildeten Dünnschichtfilm 27 aufweist. Der Dünnschichtfilm 27 bildet die Oberfläche der polygonalen, insbesondere scheibenförmig ausgebildeten Bruchstücke 26. Durch die Ausbildung des Dünnschichtfilms 27 weisen die Pflanzenprodukte einen glasartigen Glanz auf. Beim Direktverzehr haben die Pflanzenprodukte so einen „crispen” Charakter. 9a shows a section of the sealed carrot 25 according to 9 in a microscopic view at approx. 120x magnification. Here are the embedded plant parts, including the sealed carrot 25 , as a polygonal fragment 26 represented a glassy appearance through the formed thin film 27 having. The thin film 27 forms the surface of the polygonal, in particular disc-shaped fragments 26 , By the formation of the thin film 27 the plant products have a glassy luster. When consumed directly the plant products have a "crisp" character.

In einer beispielhaften Versuchsanordnung zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens wird der Trägerstoff 8 (Maltodextrin oder eine Mischung aus Kartoffelstärke und Maisdextrin) in Wasser 7 bei Raumtemperatur unter Rühren suspendiert und vollständig in Lösung gebracht. In diese wenig viskose Masse wird beispielsweise ein noch gefrorenes Tiefkühl-Kraut 11 eingemischt und mittels Zerhacker 12 kurze Zeit zerkleinert. Die noch kalte, jetzt viskose aber noch pumpfähige Masse wird in Trocknungsschalen eingefüllt und in einem Vakuumtrockner 14 getrocknet. Die getrocknete Masse 15 wird auf kleine bis mittlere Korngröße mit einer Reibemühle 16 vermahlen und in Gläser abgefüllt.In an exemplary experimental arrangement for carrying out the method according to the invention is the carrier 8th (Maltodextrin or a mixture of potato starch and corn dextrin) in water 7 suspended at room temperature with stirring and completely dissolved. In this little viscous mass, for example, is still a frozen frozen herb 11 mixed in and by chopper 12 crushed for a short time. The still cold, now viscous but still pumpable mass is filled in drying trays and in a vacuum dryer 14 dried. The dried mass 15 is used on small to medium grain size with a grinder 16 ground and bottled.

Die Pflanzenausgangsstoffe 11 sind vorzugsweise ausgewählt aus einer Gruppe von:The plant source materials 11 are preferably selected from a group of:

a) Kräutera) herbs

  • – Frische Kräuter, direkt vom Feld, gekühlt oder gefrostet z. B. Petersilie, Schnittlauch, Basilikum, Dill, Oregano, Thymian, Minze, grüner Knoblauch, Bärlauch, Kresse; Thaikräuter wie z. B. Süßbasilikum, Koriander, Limonenblätter, Zitronengras- Fresh herbs, directly from the field, chilled or frozen Parsley, chives, basil, dill, oregano, thyme, mint, green garlic, wild garlic, cress; Thaikräuter such. B. sweet basil, coriander, lime leaves, lemongrass
  • – Mischungen von Kräutern z. B. „Kräuter der Provence” oder ”italienische Kräuter”- mixtures of herbs z. B. "Herbs of Provence" or "Italian herbs"

b) Gemüse b) vegetables

  • – Gemüsepürees, frisch und/oder tiefgefroren (z. B. Paprika, Kürbis, Kohl, Spinat, Erbsen)- Vegetable purees, fresh and / or frozen (eg paprika, pumpkin, cabbage, spinach, peas)
  • – Gemüsekonzentrate (45–75 Brix), z. B. Karotten, Sellerie, Lauch, Zwiebeln, Rote Bete)- vegetable concentrates (45-75 brix), e.g. Carrots, celery, leeks, onions, beetroot)
  • – Mischungen der Konzentrate und Mischungen aus Konzentraten und Pürees- Mixtures of concentrates and mixtures of concentrates and purees

c) Früchtec) fruits

  • – Fruchtpürees, frisch und/oder tiefgefrorene Pürees (Mango, Pfirsich, Himbeere)- Fruit purees, fresh and / or frozen purees (mango, peach, raspberry)
  • – Fruchtkonzentrate (45–75 Brix) (Acerola-Kirsche, Traube, Apfel, Zitrone, Heidelbeere, Johannisbeere)- Fruit concentrates (45-75 Brix) (Acerola cherry, grape, apple, lemon, blueberry, currant)
  • – Mischungen der Konzentrate und Mischungen aus Konzentraten und Pürees- Mixtures of concentrates and mixtures of concentrates and purees

d) Wurzelnd) roots

  • – Frische Wurzeln z. B. Ingwer, Galgant, Meerrettich, Knoblauch, Wurzeln der TCM (traditionellen chinesischen Medizin), z. B. Radix, Rhemanie- Fresh roots z. Ginger, galangal, horseradish, garlic, roots of TCM (traditional Chinese medicine), e.g. B. Radix, Rhemanie

e) Gewürzee) spices

  • – Ganze Gewürze z. B. Nelken, Zimt, (roter/grüner/schwarzer) Pfeffer,- Whole spices z. Cloves, cinnamon, (red / green / black) pepper,
  • – Extrahierte oder ausgekochte Gewürze- Extracted or boiled spices

Als Ausgangsstoffe können auch Konzentrate verwendet werden, beispielsweise Gewürze oder natürliche Aromastoffe. Beim erfindungsgemäßen Verfahren werden hohe Anteile der Ausgangsstoffe im trockenen Endprodukt, dem Pflanzenerzeugnis, erhalten.As starting materials and concentrates can be used, for example, spices or natural flavorings. In the process according to the invention, high proportions of the starting materials are obtained in the dry end product, the plant product.

Im Folgenden werden zu den vorangegangenen unter a) bis e) aufgeführten Ausgangsstoffen 11 Ausführungsbeispiele I.I) bis I.V) zur Herstellung der Versiegelung mit einem Dünnschichtfilm 27 detailliert beschrieben.In the following, the starting materials listed under a) to e) are used 11 Exemplary embodiments II) to IV) for producing the seal with a thin-film film 27 described in detail.

I.I) Zu a) Herstellung eines versiegelten Krautes, hier Beispiel Basilikum, aus gefrorenen Kräutern mit dem Trägerstoff Maltodextrin; Technikumsansatz.I.I) For a) production of a sealed herb, here example basil, from frozen herbs with the carrier maltodextrin; Technical approach.

  • Trägerstoff: Als Trägerstoff 8 wird Maltodextrin, gewonnen aus Mais der Dextrose-Einheit (DE) 6, verwendet.Carrier: As a carrier 8th For example, maltodextrin derived from maize dextrose unit (DE) 6 is used.
  • Kräutersorte: Basilikum 11 geschn. 2–5 mm, tief gefroren, ca. 11% TrockensubstanzType of herb: basil 11 sliced 2-5 mm, deep frozen, approx. 11% dry matter
  • Rezeptur: 2450 g Wasser 7, 2200 g Maltodextrin 8, 5100 g Basilikum 11 tief gefroren.Recipe: 2450 g of water 7 , 2200 g maltodextrin 8, 5100 g basil 11 frozen deep.

Die Rezeptur des Ansatzes hat vor dem Trocknen 4 einen Trockensubstanzgehalt von ca. 28%.The recipe of the approach has before drying 4 a dry matter content of about 28%.

Mischen: Bei Raumtemperatur werden in einem Kutter 10 das Wasser 7 mit einer Temperatur von 20–40°C vorgelegt und der Trockenanteil, Kohlenhydrat-Trägerstoff unter Mischen zugefügt. Der Kutter 10 wird geschlossen. Anschließend erfolgt ein langsames Mischen ½ Minute. Danach erfolgt ein Mischen 1% Minuten bei 1500 Umdrehungen/Minute mit dem Zerhackmesser 12, bis eine homogene, klare, klumpenfreie Mischung entsteht. Anschließend werden die tiefgefrorenen Kräuter bei –5 bis –10°C zugegeben, langsam gemischt und dann in der Mischung ca. 1½ bis 3 Minuten zerhackt, bis die Kräuter ca. 1,5 bis 3 mm groß sind.Mixing: At room temperature, in a cutter 10 the water 7 presented at a temperature of 20-40 ° C and the dry portion, carbohydrate carrier added with mixing. The cutter 10 will be closed. This is followed by a slow mixing ½ minute. This is followed by mixing 1% minutes at 1500 revolutions / minute with the chopper blade 12 until a homogeneous, clear, lump-free mixture is obtained. Then the frozen herbs are added at -5 to -10 ° C, mixed slowly and then chopped in the mixture for about 1½ to 3 minutes until the herbs are about 1.5 to 3 mm in size.

Einfüllen in Formen und Einfrieren: Die so entstandene Kräuter-Kohlenhydratmischung wird sofort in Formen 24 zur Herstellung von so genannten Pellos 22, die ähnlich wie Eiswürfelformen in Abmessungen von ca. 15 × 12 Stück mit einer Länge × Breite × Höhe = 4 × 2 × 1 cm ausgebildet sind, mit einem Gewicht von 7 g/Stück gefüllt und bei –20°C tiefgefroren.Filling in forms and freezing: The resulting herb-carbohydrate mixture is immediately in forms 24 for the production of so-called Pellos 22 15 × 12 pieces with a length × width × height = 4 × 2 × 1 cm, filled with a weight of 7 g / piece and deep-frozen at -20 ° C, similar to ice cube molds.

Trocknung: Die Trocknung erfolgt in einem Vakuumtrockner 14 entweder chargenweise oder aber kontinuierlich in einem Vakuumbandtrockner.Drying: Drying takes place in a vacuum dryer 14 either batchwise or continuously in a vacuum belt dryer.

Trocknung mit einem Vakuumtrockner:Drying with a vacuum dryer:

Die gefrorenen Pellos 22 können im Vakuumtrockner 14 getrocknet werden. Dabei werden in ca. 4–6 Aluschalen mit einer Bemaßung von ca. 20 × 30 cm jeweils 600 bis 800 g gefrorene Pellos 22 mit einer Füllhöhe von ca. 2 cm gefüllt, dies entspricht 9,3 bis 14 kg/m2. Die Trocknung erfolgt bei 60 bis 75°C Plattentemperatur, bei 15 bis 35 mbar über ca. 12 bis 15 Stunden. Die Temperatur im Pflanzenprodukt beträgt maximal 70°C.The frozen Pellos 22 can in the vacuum dryer 14 be dried. In each case, in about 4-6 aluminum trays with a dimension of about 20 × 30 cm each 600 to 800 g frozen Pellos 22 filled with a filling height of about 2 cm, this corresponds to 9.3 to 14 kg / m 2 . The drying takes place at 60 to 75 ° C plate temperature, at 15 to 35 mbar for about 12 to 15 hours. The temperature in the plant product is a maximum of 70 ° C.

Die Kräuter-Trägerstoffmischung kann auch direkt nach dem Mischen ohne Zwischenfrosten getrocknet werden. Die Mischung wird dabei aus dem Kutter 10 in Aluschalen mit einer Füllhöhe von ca. 1–2 cm gefüllt und bei 60 bis 75°C Plattentemperatur bei 15 bis 35 mbar ca. 12 bis 15 Stunden getrocknet.The herb-carrier mixture can also be dried immediately after mixing without intermediate freezing. The mixture is thereby from the cutter 10 In aluminum trays filled with a filling height of about 1-2 cm and dried at 60 to 75 ° C plate temperature at 15 to 35 mbar for about 12 to 15 hours.

Trocknung mit einem Vakuum bandtrockner/Pilotversuch:Drying with a vacuum belt dryer / pilot test:

Die Trocknung mit dem Vakuumbandtrockner ermöglicht eine Trocknung der Kräuter-Trägerstoffmischung, die durch eine geeignete Dosierungsanlage direkt aus dem Kutter 10 auf das Vakuumband aufgebracht werden kann. Die Trocknung kann auch aus den vorgefertigten Pellos 22 erfolgen. Das Vakuumtrocknen erfolgt unter 15–35 mbar bei einer Produkttemperatur von max. 70°C. Die Zeitdauer für 150 g Pflanzenerzeugnis beträgt ca. 50 Minuten.Drying with the vacuum belt dryer allows the herb-carrier mixture to be dried by a suitable dosing system directly from the cutter 10 can be applied to the vacuum belt. Drying can also be done from the pre-made Pellos 22 respectively. The vacuum drying takes place under 15-35 mbar at a product temperature of max. 70 ° C. The period of time for 150 g of vegetable product is about 50 minutes.

Zerkleinerung crushing

Die bei der Trocknung gebildete poröse Masse wird grob gebrochen und dann bei Raumtemperatur mittels einer Reibemühle 16 auf eine Korngröße von 1–5 mm gemahlen.The porous mass formed during the drying is roughly crushed and then at room temperature by means of a grinder 16 ground to a grain size of 1-5 mm.

Charakterisierung der mit Maltodextrin verkapselten Kräuter BasilikumCharacterization of maltodextrin encapsulated herb basil

  • Farbe/Glanz: mittel bis dunkelgrün, deutlicher GlanzColor / Gloss: medium to dark green, clear shine
  • Härte: hart, porös, zerdrückbar mit LöffelHardness: porous, crushable with spoon
  • Schüttgewicht: 400 g/l (vakuumschrankgetrocknet)Bulk weight: 400 g / l (vacuum-oven dried)
  • Kräuter-TS in der Handelsbasis: 20%Herbal TS in the trading base: 20%

Die getrocknete Kräuterzubereitung kann in ein Gewürzglas gefüllt werden, in einer bevorzugten Anwendung in eine Gewürzmühle. Erst bei der Zerkleinerung durch das Feinvermahlen wird das authentische Aroma, bzw. nach Einbringen in Wasser durch Auflösen der Verkapselung, der typische Geschmack des Krautes freigesetzt.The dried herb preparation can be filled into a spice jar, in a preferred application in a spice mill. Only during the comminution by the fine grinding the authentic flavor, or after introduction into water by dissolving the encapsulation, the typical taste of the herb is released.

Für das vorangehend beschriebene erfindungsgemäße Verfahren können auch frisch geerntete Kräuter sofort nach dem Waschen in den Kutter 10 in die oben genannte Wasser-Kohlenhydratmischung eingebracht und verarbeitet werden. Dies erfordert eine schnelle und umgehend nach der Ernte erfolgende Verarbeitung.For the method according to the invention described above also freshly harvested herbs can be used immediately after washing in the cutter 10 be introduced into the above-mentioned water-carbohydrate mixture and processed. This requires fast and prompt post-harvest processing.

Je frischer die Kräuter geerntet und verarbeitet werden, desto authentischer lassen sich der Geschmack und die grüne Farbe im verkapselten Pflanzenerzeugnis konservieren. Dies gilt besonders für aromaintensive Kräuter bzw. solche mit hohen ätherischen Ölgehalten z. B. mediterrane Kräuter, Kräuter der Thaiküche, aber auch für solche, die beim Zerkleinern schnell bräunen, wie Majoran, Basilikum und Pfefferminze.The fresher the herbs are harvested and processed, the more authentic the taste and the green color can be preserved in the encapsulated plant produce. This is especially true for aroma-intensive herbs or those with high essential oil contents z. As mediterranean herbs, herbs of the Thai cuisine, but also for those who quickly brown when crushing, such as marjoram, basil and peppermint.

Unter Verwendung von Maltodextrin als Trägerstoff 8 werden Kräutererzeugnisse mit einem Kräutertrockensubstanzgehalt von etwa 20% erhalten, setzt man die Mischung aus Weizen- oder Maisdextrin mit Kartoffelstärke ein, können bis zu 28% Kräuteranteil im trockenen Produkt erreicht werden. Dies entspricht der 2–3-fachen Kräuter-TS im Vergleich zur Frischware.Using maltodextrin as a carrier 8th Herbal products are obtained with a herbal dry matter content of about 20%, using the mixture of wheat or corn dextrin with potato starch, up to 28% herb content can be achieved in the dry product. This corresponds to 2-3 times the herbal TS compared to fresh produce.

I.II) Zu a)) Herstellung eines versiegelten Krautes, hier Beispiel Basilikum, aus gefrorenen Kräutern mit den Trägerstoffen Maisdextrin und kaltquellender Kartoffelstärke, Technikumsansatz.I.II) For a)) Preparation of a sealed herb, here example basil, from frozen herbs with the carriers corn dextrin and cold-swelling potato starch, Technikumsansatz.

  • Trägerstoffe: Als Trägerstoffe 8 werden Maisdextrin mit hohem löslichen Ballaststoffgehalt von > 80% und kalt quellende Kartoffelstärke verwendet.Carriers: As carriers 8th are used corn dextrin with high soluble fiber content of> 80% and cold-swelling potato starch.
  • Kräutersorte: Basilikum geschn. 2–5 mm, tief gefroren, ca. 11% TrockensubstanzType of herb: basil cut 2-5 mm, deep frozen, approx. 11% dry matter
  • Rezeptur: 3700 g Wasser, 1130 g Maisdextrin, 370 g Kartoffelstärke, 4800 g Basilikum (tiefgefroren).Recipe: 3700 g water, 1130 g corn dextrin, 370 g potato starch, 4800 g basil (deep-frozen).

Die Rezeptur des Ansatzes hat vor dem Trocknen einen Trockensubstanzgehalt von ca. 20%.The recipe of the approach has a dry matter content of about 20% before drying.

Die weiteren Schritte, wie Mischen, Einfüllen in Formen zur Frostung, die Trocknung und die Zerkleinerung erfolgen wie unter I.I) beschrieben.The further steps, such as mixing, filling in molds for freezing, drying and comminution are carried out as described under I.I).

Charakterisierung der mit Maisdextrin und Kartoffelstärke verkapselten Kräuter BasilikumCharacterization of the corn dextrin and potato starch encapsulated herb basil

  • Farbe/Glanz: mittel bis dunkelgrün, leichter GlanzColor / Gloss: medium to dark green, light shine
  • Härte: mittelhart, porös, mit einem Löffel leicht zerdrückbarHardness: medium hard, porous, easily crushable with a spoon
  • Schüttgewicht: 300 g/l (vakuumschrankgetrocknet)Bulk weight: 300 g / l (vacuum-oven dried)
  • Kräuter-TS in der Handelsbasis: 26%Herbal TS in the trading base: 26%

I.III) Zu b) und c) Herstellung von versiegelten Gemüse- und Früchten aus Püree, hier Beispiel Gemüse-Paprika, aus gefrorenem Paprika mit Trägerstoff Maltodextrin; TechnikumsansatzI.III) To b) and c) Preparation of sealed puree vegetables and fruits, here example vegetable paprika, from frozen paprika with carrier maltodextrin; technical approach

  • Trägerstoff: Als Trägerstoff 8 wird Maltodextrin aus Mais, DE 6, verwendetCarrier: As a carrier 8th Maltodextrin from maize, DE 6, is used
  • Gemüsesorte: Gemüsepaprika 10 × 10 × 10 mm gewürfelt, tiefgefroren, ca. 6% TrockensubstanzVegetable variety: sweet pepper 10 × 10 × 10 mm diced, frozen, about 6% dry matter

Da die meisten Früchte und Gemüsesorten einen hohen Anteil an Wasser aufweisen, muss für das erfindungsgemäße Verfahren vorab keine Wasser-Trägerstoffmischung hergestellt werden. Der Träger wird direkt im Kutter in die angetaute Rohstoffmaische eingerührt.

  • Rezeptur: 9000 g Paprika tief gefroren, 1500 g Maltodextrin DE 6
Since most fruits and vegetables have a high proportion of water, no water-carrier mixture must be prepared for the inventive method in advance. The carrier is stirred directly in the cutter into the thawed raw material mash.
  • Recipe: 9000 g paprika deeply frozen, 1500 g maltodextrin DE 6

Die Rezeptur des Ansatzes hat vor dem Trocknen einen Trockensubstanzgehalt von ca. 20%.The recipe of the approach has a dry matter content of about 20% before drying.

Mischen: In einem Kutter 10 werden Paprika und Maltodextrin eingefüllt. Der Kutter 10 wird geschlossen. Anschließend erfolgt ein langsames Mischen ca. 1 Minute. Danach erfolgt ein Mischen ca. 1½ Minuten bei 1500 Umdrehungen/Minute mit dem Zerhackmesser 12, bis das Maltodextrin vollständig gelöst ist und eine homogene Mischung aus Paprika und Maltodextrin entstanden ist und die Paprikastücke eine Teilchengröße von 2,5–4 mm aufweisen. Durch Anlegen des Vakuums am Kutter 10 können jetzt bereits vor dem Trocknen ca. 10–20% Wasser verdampft werden, was zu kürzeren Trocknungszeiten führt, weil mit einer höheren Trockensubstanz getrocknet werden kann.Mixing: In a cutter 10 peppers and maltodextrin are filled. The cutter 10 will be closed. This is followed by slow mixing for about 1 minute. Thereafter, a mixing takes place for about 1½ minutes at 1500 revolutions / minute with the chopper blade 12 until the maltodextrin is complete dissolved and a homogeneous mixture of paprika and maltodextrin is formed and the pepper pieces have a particle size of 2.5-4 mm. By applying the vacuum to the cutter 10 Now about 10-20% water can be evaporated before drying, which leads to shorter drying times, because it can be dried with a higher dry matter.

Die weiteren Schritte, wie Einfüllen in Formen oder Einfüllen in Aluschalen, die Trocknung direkt danach folgend (also ohne Zwischenfrostung) und die Zerkleinerung erfolgen wie unter I.I). beschrieben.The further steps, such as filling in molds or filling in aluminum trays, the drying immediately following (ie without intermediate freezing) and the crushing carried out as under I.I). described.

Charakterisierung der mit Maltodextrin verkapselten Gemüsesorte PaprikaCharacterization of the maltodextrin encapsulated vegetable variety paprika

  • Farbe/Glanz: hell-dunkelrot, deutlicher GlanzColor / shine: light-dark red, clear shine
  • Härte: hart, porös, mit einem Löffel durch stärkeren Druck zerdrückbarHardness: hard, porous, crushable with a spoon due to stronger pressure
  • Schüttgewicht: 350 g/l% (vakuumschrankgetrocknet)Bulk weight: 350 g / l% (vacuum-oven dried)
  • Paprika-TS: je nach Trockensubstanz der Paprika: 28–35%Paprika TS: depending on the dry matter of the pepper: 28-35%

Die Pflanzenerzeugnisse aus Tiefkühl-Rohstoffen, ganzen Gemüsen oder Früchten, Gemüse- und Fruchtpüree oder auch frischen Rohstoffen sind weich, mittelhart oder sehr hart ausgebildet. Sie weisen einen intensiven Geschmack durch Erhaltung der Geschmacksstoffe einschließlich der Inhaltsstoffe in den Fasern auf. Sie weisen authentische Farben durch Erhaltung der Farbstoffe auf. Die Pflanzenerzeugnisse sind im kalten Wasser verzögert, im heißen Wasser schnell dispergierbar und kochstabil und bis zu 3 und mehr Jahren lagerstabil. Sie weisen zusätzlich prebiotische Eigenschaften durch Zellwandbestandteile auf, sind nicht hygroskopisch, sind rieselfähig und leicht dosierbar und können in einer Gewürzmühle vermahlen oder mit einem Mörser in einer Reibeschale zerkleinert werden.The plant products from frozen raw materials, whole vegetables or fruits, vegetable and fruit puree or even fresh raw materials are soft, medium hard or very hard. They have an intense taste by preserving the flavorings including the ingredients in the fibers. They have authentic colors by preserving the dyes. The plant products are delayed in cold water, quickly dispersible in hot water and stable to boiling and storage-stable for up to 3 and more years. They additionally have prebiotic properties due to cell wall components, are not hygroscopic, are free-flowing and can be easily metered and can be ground in a spice mill or comminuted with a mortar in a grater dish.

I.IV) Zu b) und c) zu Herstellung von versiegelten Gemüse und Früchten aus Konzentraten, hier Beispiel Karotte, mit Trägerstoff Maltodextrin; Technikumsanatz.I.IV) To b) and c) for the production of sealed vegetables and fruits from concentrates, here example carrot, with carrier maltodextrin; Technikumsanatz.

  • Trägerstoffe: Als Trägerstoff 8 wird Maltodextrin aus Mais mit DE 6 verwendet.Carriers: As a carrier 8th Maltodextrin from maize is used with DE 6.
  • Gemüsesorte: Karotte als Karottenkonzentrat mit 65 Brix (Trockensubstanz)Vegetable variety: carrot as carrot concentrate with 65 Brix (dry matter)
  • Rezeptur: 3000 g Wasser, 3000 g Maltodextrin, 4000 g KarottenkonzentratFormulation: 3000 g water, 3000 g maltodextrin, 4000 g carrot concentrate

Die Rezeptur des Technikums-Ansatzes hat vor dem Trocknen einen Trockensubstanzgehalt von ca. 55%.The formulation of the pilot plant mixture has a dry matter content of approx. 55% before drying.

Mischen: Bei Raumtemperatur werden in einem Kutter 10 das Wasser 7 mit einer Temperatur von 20–40°C vorgelegt und der Trägerstoff 8 unter Mischen zugefügt. Der Kutter 10 wird geschlossen. Danach erfolgt ein Mischen von 1½–3 Minuten bei 1500 Umdrehungen/Minute mit dem Zerhackmesser 12, bis eine homogene, klare, klumpenfreie Mischung entsteht. Anschließend wird das Karottenkonzentrat 11 zugegeben, langsam ca. ½ Minute gemischt und 1½–3 Minuten zerhackt, bis eine homogene Mischung aus Konzentrat und Trägerstoff-Wassermischung entsteht.Mixing: At room temperature, in a cutter 10 the water 7 presented at a temperature of 20-40 ° C and the carrier 8th added with mixing. The cutter 10 will be closed. Thereafter, a mixing of 1½-3 minutes at 1500 revolutions / minute with the chopping knife 12 until a homogeneous, clear, lump-free mixture is obtained. Then the carrot concentrate 11 added, slowly mixed for about ½ minute and chopped 1½-3 minutes until a homogeneous mixture of concentrate and carrier-water mixture is formed.

Die weiteren Schritte, Einfüllen in Formen oder Einfüllen in Aluschalen, die Trocknung direkt danach folgend (also ohne Zwischenfrostung) und die Zerkleinerung erfolgen wie unter I.I) beschrieben.The further steps, filling in forms or filling in aluminum trays, the drying immediately following (ie without intermediate freezing) and the crushing as described under I.I).

Charakterisierung der mit Maltodextrin verkapselten KarottenCharacterization of maltodextrin-encapsulated carrots

  • Farbe/Glanz: tief orange, leuchtend, stark glänzendColor / shine: deep orange, bright, very shiny
  • Härte: mittelweich, sehr porös, sehr leicht zerdrückbar mit LöffelHardness: medium soft, very porous, very easily mashed with a spoon
  • Schüttgewicht: 370 g/l% (vakuumschrankgetrocknet)Bulk weight: 370 g / l% (vacuum-oven dried)
  • Kräuter-TS in der Handelsbasis: 45%Herbal TS in the trading base: 45%

Das oben genannte erfindungsgemäß hergestellte Pflanzenerzeugnis weist die schöne orange Farbe des Ausgangskonzentrates auf und ist durch die Verkapselung vor dem Ausbleichen der Farbe, aber auch vor oxidativen Veränderungen geschützt, die in getrockneten Karottenprodukten bei längerer Lagerung meist zu einer sogenannten blumigen Veilchennote führt.The plant product mentioned above produced according to the invention has the beautiful orange color of the starting concentrate and is protected by the encapsulation from fading of the color, but also from oxidative changes, which usually leads to a so-called floral violet note in dried carrot products on prolonged storage.

Kommerziell hergestellte Konzentrate aus Gemüse oder Früchten weisen üblicherweise eine Konzentration von 45 bis 70 Brix auf und sind hochviskos.Commercially prepared vegetable or fruit concentrates usually have a concentration of 45 to 70 brix and are highly viscous.

Die aus den Konzentraten hergestellten versiegelten Pflanzenerzeugnisse weisen einen Frucht- bzw. Gemüseanteil von > 45% auf, sind ebenfalls hochkonzentriert und können wie Aromen in allen passenden Lebensmittelzubereitungen zum Würzen und Verfeinern eingesetzt werden. Durch den hohen Anteil an bioaktiven Stoffen eignen sie sich auch als attraktive, wohlschmeckende Nahrungsergänzung. Sie sind als Instantprodukt in kaltem und heißem Wasser löslich und eignen sich deshalb auch für Getränke Die Pflanzenerzeugnisse weisen eine weiche bis mittelharte Konsistenz auf. Sie haben einen intensiven Geschmack durch die Erhaltung der Geschmacksstoffe, authentische Farben durch Erhaltung der Farbstoffe, sind ohne Faseranteile klar löslich, bis zu 3 oder mehr Jahre lagerstabil, weisen eine geringer Wasseraktivität mit einem aw-Wert von 0,2 bis 0,25 auf, sind rieselfähig und gut dosierbar.The sealed plant products produced from the concentrates have a fruit or vegetable content of> 45%, are also highly concentrated and, like flavors, can be used in all suitable food preparations for seasoning and refining. Due to the high proportion of bioactive substances, they are also suitable as an attractive, tasty food supplement. They are soluble as an instant product in cold and hot water and are therefore suitable for drinks. The plant products have a soft to medium-hard consistency. They have an intense flavor by the preservation of the flavorings, authentic colors by preserving the dyes, are clearly soluble without fiber fractions, storage stability up to 3 or more years, have a low water activity with an aw value of 0.2 to 0.25 , are free-flowing and easy to dose.

IV) Zu d), e) Herstellung von versiegelten Pflanzenerzeugnissen aus Wurzelgemüse, hier Beispiel Knoblauch IV) On d), e) Production of sealed plant products from root vegetables, here example garlic

  • Trägerstoffe: Als Trägerstoff 8 wird Maltodextrin aus Mais mit DE 6 verwendet.Carriers: As a carrier 8th Maltodextrin from maize is used with DE 6.
  • Gemüsesorte: ganze Knoblauchzehen, tief gefrorene Ware, ca. 30% TrockensubstanzVegetable variety: whole cloves of garlic, deep frozen goods, about 30% dry matter
  • Rezeptur: 4000 g Wasser, 4000 g Maltodextrin, 4000 g Knoblauchzehen tief gefroren.Formulation: 4000 g of water, 4000 g of maltodextrin, 4000 g of garlic cloves deep frozen.

Die Rezeptur des Technikums-Ansatzes hat vor dem Trocknen einen Trockensubstanzgehalt von ca. 45%.The formulation of the pilot plant mixture has a dry matter content of approx. 45% before drying.

Mischen: Bei Raumtemperatur werden in einem Kutter 10 das Wasser 7 mit einer Temperatur von 20–40°C vorgelegt und der Trägerstoff unter Mischen zugefügt. Der Kutter 10 wird geschlossen. Danach erfolgt ein Mischen von 1½–3 Minuten bei 1500 Umdrehungen/Minute mit dem Zerhackmesser 12, bis eine homogene, klare, klumpenfreie Mischung entsteht. Anschließend werden die tiefgefrorenen Knoblauchzehen zugegeben, langsam ca. ½ Minute gemischt und 1½–3 Minuten zerhackt, bis die Knoblauchzehen eine Teilchengröße von 2–4 mm aufweisen.Mixing: At room temperature, in a cutter 10 the water 7 presented at a temperature of 20-40 ° C and the carrier added with mixing. The cutter 10 will be closed. Thereafter, a mixing of 1½-3 minutes at 1500 revolutions / minute with the chopping knife 12 until a homogeneous, clear, lump-free mixture is obtained. Then the frozen garlic cloves are added, slowly mixed for about ½ minute and chopped for 1½-3 minutes until the garlic cloves have a particle size of 2-4 mm.

Wurzeln wie z. B. Knoblauch, Meerrettich oder Ingwer reagieren sehr schnell mit Sauerstoff, sobald sie angeschnitten werden. Beim erfindungsgemäßen Herstellen von Pflanzenerzeugnissen aus Knoblauch, aber auch Meerrettich und Ingwer werden die Wurzeln vorzugsweise ohne Zerkleinerung in die Suspension gegeben. Bei Ingwer ist es möglich, mit oder ohne Schale zu trocknen. Falls er geschält wird, muss er sofort nach dem Schälen in die flüssige Trägerstoffmatrix eingebracht werden. Die weiteren Schritte, Einfüllen in Formen oder Einfüllen in Aluschalen, die Trocknung direkt danach folgend oder mit zwischengefrosteter Ware und die Zerkleinerung erfolgen wie unter I.I). beschrieben.Roots such. Garlic, horseradish or ginger react very quickly with oxygen as soon as they are cut. In the inventive production of plant products from garlic, but also horseradish and ginger, the roots are preferably added without comminution in the suspension. With ginger it is possible to dry with or without peel. If peeled, it must be placed in the liquid carrier matrix immediately after peeling. The further steps, filling in forms or filling in aluminum trays, the drying directly following or following with interstitialized goods and crushing as described under I.I). described.

Charakterisierung der mit Maltodextrin verkapselten KnoblauchzehenCharacterization of maltodextrin encapsulated garlic cloves

  • Farbe/Glanz: elfenbeinfarben, leichter GlanzColor / Gloss: ivory, light shine
  • Härte: mittelhart, porös, mit Löffel zerdrückbarHardness: medium hard, porous, crushable with spoon
  • Schüttgewicht: 480 g/l% (vakuumschrankgetrocknet)Bulk weight: 480 g / l% (vacuum-oven dried)
  • Kräuter-TS in der Handelsbasis: 20%Herbal TS in the trading base: 20%

Das mit Knoblauch erfindungsgemäß hergestellte Pflanzenerzeugnis entwickelt seinen typischen frischen Charakter, hervorgerufen durch enzymatisch freigesetzte Allylsulfide erst nach Auflösen der Verkapselung bei der Zubereitung.The vegetable product produced with garlic according to the invention develops its typical fresh character, caused by enzymatically liberated allylsulfides only after dissolution of the encapsulation in the preparation.

Die aus Wurzeln, aber auch Gräsern hergestellten, versiegelten Pflanzenerzeugnisse enthalten einen hohen Anteil an Wirkstoffen, sind kräftig im Geschmack und können als Würz- und gesundheitsfördernde Mittel eingesetzt werden. Sie weisen meist einen Pflanzenanteil von 15–25% auf, der hohe Trägerstoffanteil dient der sicheren Verkapselung gerade solcher stark wirkenden Inhaltsstoffe. Die Pflanzenerzeugnisse sind im kalten Wasser verzögert, im heißen Wasser schnell dispergierbar und kochstabil und bis zu 3 und mehr Jahren lagerstabil. Sie sind nicht hygroskopisch, sind rieselfähig und leicht dosierbar. Sie können in einer Gewürzmühle vermahlen oder mit einem Mörser in einer Reibeschale zerkleinert werden.The sealed plant products produced from roots, but also grasses, contain a high proportion of active ingredients, have a strong flavor and can be used as seasoning and health promoting agents. They usually have a plant content of 15-25%, the high carrier content is the safe encapsulation of just such strong-acting ingredients. The plant products are delayed in cold water, quickly dispersible in hot water and stable to boiling and storage-stable for up to 3 and more years. They are not hygroscopic, they are pourable and easy to dose. They can be ground in a spice mill or crushed with a mortar in a grater bowl.

Die Stabilisierung der Inhaltsstoffe muss nicht über das Rezeptieren von Geschmacksverstärkern MSG, Salz und Zucker gewährleistet werden. Die Verwendung eines geeigneten Maltodextrins im richtigen Verhältnis zum Rohstoff und die schonenden Bedingungen beim Mischen und Trocknen reichen aus, damit nahezu alle Inhaltsstoffe authentisch erhalten bleiben. Im Gegensatz zu den Produkten gemäß des Stands der Technik sind die erfindungsgemäß hergestellten Produkte anders zusammengesetzt. Die Produkte gemäß des Stands der Technik weisen einen hohen Salz-Zucker- oder MSG-Gehalt von über 80% des trockenen Produktes auf. Der Gehalt an Gemüsen und Kräutern liegt dabei nur bei etwa 7–13%.The stabilization of the ingredients need not be guaranteed by the formulation of flavor enhancers MSG, salt and sugar. The use of a suitable maltodextrin in the right proportion to the raw material and the gentle conditions during mixing and drying are sufficient to ensure that virtually all ingredients are authentically retained. In contrast to the products according to the prior art, the products produced according to the invention are composed differently. The prior art products have a high salt-sugar or MSG content of over 80% of the dry product. The content of vegetables and herbs is only about 7-13%.

Die gemäß der Erfindung hergestellten Pflanzenerzeugnisse hingegen schmecken nach dem eingebetteten Pflanzenausgangsstoff und nicht salzig oder süß. Der Gemüse- bzw. Fruchtanteil beträgt ca. 25 bis 35%. Dies ermöglicht selbst bei geringer Dosierung einen intensiven Geschmack.The plant products produced according to the invention, however, taste of the embedded plant source material and not salty or sweet. The vegetable or fruit content is about 25 to 35%. This allows an intense taste even at low dosage.

Die Einstellung der Eigenschaften bezüglich der Löslichkeit kann je nach gewünschtem Einsatzgebiet angepasst werden.The setting of the properties with respect to the solubility can be adjusted depending on the desired field of application.

Mit Tiefkühl-Pflanzenausgangsstoffen oder Pürees entstehen also je nach Bedarf:

  • – weiche, in Heiß- und Kaltwasser leicht lösliche Pflanzenerzeugnisse
  • – harte, in Heiß- und Kaltwasser verzögert lösliche Pflanzenerzeugnisse
  • – sehr harte, erst durch den Kochprozess lösliche Pflanzenerzeugnisse
With frozen plant raw materials or purees are produced as needed:
  • - Soft, easily soluble in hot and cold water plant products
  • - Hard, in hot and cold water delayed soluble plant products
  • - very hard, only by the cooking process soluble plant products

Diese farbkräftigen Pflanzenerzeugnisse aus Früchten und Gemüse eignen sich besonders für den Einsatz in Suppen, Aufläufen, Salatdressings, Süßspeisen oder zur Garnierung von Gerichten.These colorful fruit and vegetable plant products are particularly suitable for use in soups, casseroles, salad dressings, desserts or for garnishing dishes.

Die bei den Ausführungsbeispielen genannten Trocknungszeiten können variieren, je nachdem, ob es sich um Technikumsversuche, Großversuche odgl. handelt, und ob Vakuum- 14 oder Vakuumband-Trockner zum Einsatz kommen.The drying times mentioned in the exemplary embodiments may vary, depending on whether they are laboratory tests, large-scale experiments or the like. and whether vacuum 14 or vacuum belt dryers are used.

Alle in der Beschreibung, den nachfolgenden Ansprüchen und den Zeichnungen dargestellten Merkmale können sowohl einzeln als auch in beliebiger Kombination miteinander erfindungswesentlich sein. All in the description, the following claims and the drawings illustrated features may be essential to the invention both individually and in any combination.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
Herstellung einer kohlenhydrathaltigen TrägerstofflösungPreparation of a carbohydrate-containing carrier solution
22
Bildung einer homogenen MischungFormation of a homogeneous mixture
33
Zerkleinerung unter LuftabwesenheitCrushing under absence of air
44
Trocknung mit einem VakuumtrocknerDrying with a vacuum dryer
55
Zerkleinern zur Erzeugung eines rieselfähigen PflanzenproduktesCrushing to produce a free-flowing plant product
66
TrägerstofflösungVehicle solution
77
Wasserwater
88th
Trägerstoffexcipient
99
Mischermixer
1010
Kuttercutter
1111
pflanzliche Ausgangsstoffevegetable sources
1212
ZerhackmesserZerhackmesser
1313
Abstreiferscraper
1414
Vakuumtrocknervacuum dryer
1515
getrocknete Massedried mass
1616
Reibemühlegrater
1717
Reibeflügelrub wings
1818
Lichtstationlight station
1919
Lichtquellelight source
2020
Flächearea
2121
SchaleBowl
2222
Pello RechteckformPello rectangular shape
22a22a
Pello Rechteckform mit abgerundeten EckenPello rectangular shape with rounded corners
22b22b
Pello ZylinderformPello cylindrical shape
22c22c
Pello TablettenformPello tablet form
2323
PellogießformPellogießform
2424
Pelloeinzelform zum EinfüllenPello single-shaped for filling
2525
versiegelte Karottesealed carrot
2626
Scheibedisc
2727
Dünnschichtfilmthin film

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • GB 2114865 A [0012] GB 2114865A [0012]
  • EP 1733630 [0014] EP 1733630 [0014]
  • WO 2011/007109 [0016] WO 2011/007109 [0016]

Claims (20)

Verfahren zur Herstellung von dehydratisierten, rieselfähigen Pflanzenerzeugnissen, insbesondere haltbaren und aromatischen Kräuter- Gemüse- und Früchtezubereitungen, mit folgenden Schritten: • (1) Einbringen von pflanzlichem Ausgangsstoff (11) in eine wässrige, kohlenhydrathaltige Trägerstofflösung (6), wobei der Trägerstoff (8) ein geschmacksneutrales, lösliches Kohlenhydratgemisch, hergestellt durch Hydrolyse von pflanzlicher Stärke, und/oder eine Mischung aus geschmacksneutralen, hydrolysierten und kaltquellenden pflanzlichen Stärken umfasst, unter Vermeidung von Luftzutritt • (2) Bildung einer homogenen Suspension aus pflanzlichem Ausgangsstoff (11) und Trägerstofflösung (6) • (3) Zerkleinerung zu einer viskosen Mischung, dabei transparente Verkapselung des zerkleinerten pflanzlichen Ausgangsstoffes (11) mit dem Kohlenhydratgemisch oder der Stärken der Trägerstofflösung (6) unter Bildung eines Dünnschichtfilms (27) auf der Oberfläche des pflanzlichen Ausgangsstoffes (11) • (4) Trocknung mit einem Vakuumtrockner (14)Process for the preparation of dehydrated, free-flowing plant products, in particular preservable and aromatic herbal, vegetable and fruit preparations, comprising the following steps: (1) introduction of vegetable raw material ( 11 ) into an aqueous, carbohydrate-containing carrier solution ( 6 ), where the carrier ( 8th ) a taste-neutral, soluble carbohydrate mixture prepared by hydrolysis of vegetable starch, and / or a mixture of taste-neutral, hydrolyzed and cold-swelling vegetable starches, while avoiding air access • (2) formation of a homogeneous suspension of vegetable starting material ( 11 ) and carrier solution ( 6 ) (3) comminution to a viscous mixture, while transparent encapsulation of the comminuted plant raw material ( 11 ) with the carbohydrate mixture or the strengths of the carrier solution ( 6 ) to form a thin film ( 27 ) on the surface of the vegetable source ( 11 ) (4) drying with a vacuum dryer ( 14 ) Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die zerkleinerte viskose homogene Mischung (3) aus pflanzlichem Ausgangsstoff (11), aufweisend einen Dünnschichtfilm (27), in Formen (24) gegossen, tiefgefroren und dadurch Pellos (22, 22a, 22b, 22c) ausgebildet werden.A method according to claim 1, characterized in that the comminuted viscous homogeneous mixture ( 3 ) from vegetable source material ( 11 ), comprising a thin film ( 27 ), in forms ( 24 ), deep-frozen and thus Pellos ( 22 . 22a . 22b . 22c ) be formed. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass nach der Trocknung (4) das Pflanzenerzeugnis zerkleinert wird (5).A method according to claim 1 or 2, characterized in that after drying ( 4 ) the plant product is comminuted ( 5 ). Verfahren nach einem der Ansprüche 1 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass das getrocknete Pflanzenerzeugnis gebrochen wird (5) oder auf eine Korngröße von ca. 1–5 mm gemahlen wird.Method according to one of claims 1 or 3, characterized in that the dried plant product is broken ( 5 ) or ground to a grain size of about 1-5 mm. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dass die Trocknung (4) bei reduziertem atmosphärischem Druck zwischen 10 bis 100 mbar, insbesondere bei einem Druck von 15 bis 35 mbar, erfolgt.Method according to one of the preceding claims, that the drying ( 4 ) at reduced atmospheric pressure between 10 to 100 mbar, in particular at a pressure of 15 to 35 mbar. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein Kohlenhydrat der Trägerstofflösung (6) aus der Stoffgruppe der pflanzlichen hydrolysierten Stärken unterschiedlichen Hydrolysierungsgrades ausgewählt wird oder deren Mischung mit vorgekochter, kaltquellender Stärke, wobei die hydrolysierte Stärke oligomere Kohlenhydrateinheiten, insbesondere Dextrine oder Maltodextrin, umfasst.A method according to claim 1, characterized in that a carbohydrate of the carrier solution ( 6 ) is selected from the substance group of vegetable hydrolysed starches of varying degrees of hydrolyzation, or a mixture thereof with pre-cooked, cold-swelling starch, wherein the hydrolysed starch comprises oligomeric carbohydrate units, in particular dextrins or maltodextrin. Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Trägerstofflösung (6) Maltodextrin mit einem niedrigen Dextrinierungsgrad von DE 6–10 oder eine Trägerstoffmischung von unverdaulichem Weizen- oder Maisdextrin, aufweisend einen hohen löslichen Ballaststoffgehalt, mit kaltquellender Kartoffelstärke im Gewichtsverhältnis 2:1 bis 6:1, insbesondere im Gewichtsverhältnis von 3:1, umfasst.A method according to claim 6, characterized in that the carrier solution ( 6 ) Maltodextrin with a low degree of dextrination of DE 6-10 or a carrier mixture of indigestible wheat or maize dextrin, having a high soluble fiber content, with cold-swelling potato starch in the weight ratio 2: 1 to 6: 1, in particular in the weight ratio of 3: 1. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Anteil des pflanzlichen Ausgangsstoffs (11) in der Trägerstofflösung (6) 50–60% beträgt.Method according to one of the preceding claims, characterized in that the proportion of the vegetable starting material ( 11 ) in the carrier solution ( 6 ) Is 50-60%. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der pflanzliche Ausgangsstoff (11) ausgewählt ist aus folgender Liste: a) Kräuter – Frische Kräuter, direkt vom Feld, gekühlt oder gefrostet (Petersilie, Schnittlauch, Basilikum, Dill, Oregano, Thymian, Minze, grüner Knoblauch, Bärlauch, Kresse; Thaikräuter wie (Süßbasilikum, Koriander, Limonenblätter, Zitronengras) – Mischungen von Kräutern („Kräuter der Provence” oder ”italienische Kräuter”) b) Gemüse – Gemüsepürees, frisch und/oder tiefgefroren (Paprika, Kürbis, Kohl, Spinat, Erbsen) – Gemüsekonzentrate (45–75 Brix), (Karotten, Sellerie, Lauch, Zwiebeln, Rote Bete) – Mischungen der Konzentrate und Mischungen aus Konzentraten und Pürees c) Früchte – Fruchtpürees, frisch und/oder tiefgefrorene Pürees (Mango, Pfirsich, Himbeere) – Fruchtkonzentrate (45–75 Brix) (Acerola-Kirsche, Traube, Apfel, Zitrone, Heidelbeere, Johannisbeere) – Mischungen der Konzentrate und Mischungen aus Konzentraten und Pürees d) Wurzeln – Frische Wurzeln (Ingwer, Galgant, Meerrettich, Knoblauch, Wurzeln der TCM (traditionellen chinesischen Medizin, Radix, Rhemanie) e) Gewürze – Ganze Gewürze (Nelken, Zimt, (roter/grüner/schwarzer) Pfeffer) – Extrahierte oder ausgekochte GewürzeMethod according to one of the preceding claims, characterized in that the vegetable starting material ( 11 ) is selected from the following list: a) Herbs - Fresh herbs, directly from the field, chilled or frozen (parsley, chives, basil, dill, oregano, thyme, mint, green garlic, wild garlic, cress, thai herbs such as (sweet basil, coriander, Lime leaves, lemongrass) - Blends of herbs ("Provencal herbs" or "Italian herbs") b) Vegetables - vegetable purees, fresh and / or frozen (peppers, squash, cabbage, spinach, peas) - Vegetable concentrates (45-75 Brix) , (Carrots, celery, leeks, onions, beetroot) - Mixtures of concentrates and mixtures of concentrates and purees c) Fruits - Fruit purees, fresh and / or frozen purees (mango, peach, raspberry) - Fruit concentrates (45-75 Brix) (Acerola cherry, grape, apple, lemon, blueberry, currant) - Mixtures of concentrates and mixtures of concentrates and purees d) Roots - Fresh roots (ginger, galanga, horseradish, Knobla Also, roots of TCM (Traditional Chinese Medicine, Radix, Rhemanie) e) Spices - Whole Spices (cloves, cinnamon, (red / green / black) pepper) - Extracted or boiled spices Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die wässrige Suspension von pflanzlichen Ausgangsstoffen (11) und dem Trägerstoff (8) unter Vermeidung von Luftzutritt hergestellt wird, wobei die Zerkleinerung (3) der pflanzlichen Ausgangsstoffe (11) mit einem Kutter (10), aufweisend eine Zerhackvorrichtung (12), durchgeführt wird, wobei der Kutter (10) insbesondere als Vakuumkutter (10) ausgebildet ist.Process according to Claim 1, characterized in that the aqueous suspension of vegetable starting materials ( 11 ) and the carrier ( 8th ) while avoiding access of air, the comminution ( 3 ) of vegetable sources ( 11 ) with a cutter ( 10 ), comprising a chopper device ( 12 ), the cutter ( 10 ) especially as a vacuum cutter ( 10 ) is trained. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Trocknung (4) bei Temperaturen zwischen 60–80°C, insbesondere bei Temperaturen zwischen 65–75°C, erfolgt. Method according to one of the preceding claims, characterized in that the drying ( 4 ) at temperatures between 60-80 ° C, in particular at temperatures between 65-75 ° C, takes place. Pflanzenerzeugnis, hergestellt nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass das Pflanzenerzeugnis einen pflanzlichen Ausgangsstoff (11), aufweisend einen Dünnschichtfilm (27) zur Verkapselung, umfasst.Plant product, produced according to one of claims 1 to 11, characterized in that the plant product is a plant source material ( 11 ), comprising a thin film ( 27 ) for encapsulation. Pflanzenerzeugnis nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass der Dünnschichtfilm (27) aus einem geschmacksneutralen, löslichen Kohlenhydratgemisch, hergestellt durch Hydrolyse von pflanzlicher Stärke, insbesondere aus Maltodextrin, und/oder aus einer Mischung aus geschmacksneutralen, hydrolysierten und kaltquellenden pflanzlichen Stärken, insbesondere aus Dextrin aus Mais oder Weizen mit hohem löslichen Ballaststoffanteil und kaltquellender Kartoffelstärke, ausgebildet ist.Plant product according to claim 12, characterized in that the thin film ( 27 ) from a taste-neutral, soluble carbohydrate mixture prepared by hydrolysis of vegetable starch, in particular maltodextrin, and / or a mixture of tasteless, hydrolyzed and cold-swelling vegetable starches, in particular dextrin from maize or wheat with high soluble fiber content and cold-swelling potato starch formed is. Pflanzenerzeugnis nach einem der Ansprüche 12 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass es polygonale Bruchstücke (26) ausbildet und ein glasartiges Aussehen durch den ausgebildeten Dünnschichtfilm (27) aufweist.Plant product according to one of Claims 12 to 13, characterized in that it contains polygonal fragments ( 26 ) and a glassy appearance through the formed thin film ( 27 ) having. Pflanzenerzeugnis nach einem der Ansprüche 12 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dass es als Pello (22, 22a, 22b, 22c) ausgebildet ist.Plant product according to one of Claims 12 to 14, characterized in that it is in the form of a pello ( 22 . 22a . 22b . 22c ) is trained. Pflanzenerzeugnis nach einem der Ansprüche 12 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass das Pflanzenerzeugnis einen Gewichtsanteil von pflanzlichem Ausgangsstoff (11) von 12–45% aufweist und insbesondere bei der Verwendung von Kräutern als pflanzlichem Ausgangsstoff einen Gewichtsanteil der Kräuter (11) von 20–30% aufweist.Plant product according to one of Claims 12 to 15, characterized in that the plant product contains a proportion by weight of vegetable raw material ( 11 ) of 12-45%, and in particular when using herbs as a vegetable source, a proportion by weight of the herbs ( 11 ) of 20-30%. Pflanzenerzeugnis nach einem der Ansprüche 12 bis 16, dadurch gekennzeichnet, dass es einen Wasseranteil von 2–4% aufweist, darin biologisch aktives Enzym nachweisbar und Vitamin C enthalten ist und dass es in einer fett- oder ölhaltigen Phase unlöslich ausgebildet ist.Plant product according to one of claims 12 to 16, characterized in that it has a water content of 2-4%, therein biologically active enzyme detectable and vitamin C is contained and that it is insoluble in a fat or oil-containing phase. Pflanzenerzeugnis nach einem der Ansprüche 12 bis 18, dadurch gekennzeichnet, dass es eine mürbe, zerreibbare, poröse Textur aufweist und mit oder ohne Zusatzstoffe zum Direktverzehr als Snack geeignet ausgebildet ist.Plant product according to one of claims 12 to 18, characterized in that it has a crumbly, friable, porous texture and is suitable with or without additives for direct consumption as a snack. Verwendung des Pflanzenerzeugnisses nach einem der Ansprüche 12 bis 19, dadurch gekennzeichnet, dass es als biovitalstoffhaltiges Nahrungsergänzungsmittel eingesetzt wird.Use of the plant product according to any one of claims 12 to 19, characterized in that it is used as a biovitalstoffhaltigen dietary supplement. Anwendung des Verfahrens nach einem der Ansprüche 1 bis 11 bei prozessierten Gemüsen und aromatischen Röststoffen.Application of the method according to one of claims 1 to 11 in processed vegetables and aromatic roasting substances.
DE102013018497.5A 2013-11-04 2013-11-04 Process for the preparation of dehydrated food and plant products and plant products thereof Withdrawn DE102013018497A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102013018497.5A DE102013018497A1 (en) 2013-11-04 2013-11-04 Process for the preparation of dehydrated food and plant products and plant products thereof
PCT/DE2014/000577 WO2015062575A1 (en) 2013-11-04 2014-11-04 Plant products and method for producing plant products

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102013018497.5A DE102013018497A1 (en) 2013-11-04 2013-11-04 Process for the preparation of dehydrated food and plant products and plant products thereof

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102013018497A1 true DE102013018497A1 (en) 2015-05-07

Family

ID=52272781

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102013018497.5A Withdrawn DE102013018497A1 (en) 2013-11-04 2013-11-04 Process for the preparation of dehydrated food and plant products and plant products thereof

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE102013018497A1 (en)
WO (1) WO2015062575A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3935957A1 (en) 2020-07-10 2022-01-12 Kevin Jeffrey Hornik Instant sauce powder, especially instant curry sauce powder

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2024505447A (en) * 2021-02-04 2024-02-06 ヴァイタルメルト リミテッド Ready-to-consume freeze-dried food and its manufacturing method

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3204141A1 (en) * 1982-02-06 1983-08-18 Frank 6900 Heidelberg Braeutigam Process for the production of quick-dissolving vegetable powders low in microorganisms
GB2114865A (en) 1982-02-20 1983-09-01 Cpc International Inc Flowable dried aromatic plant product and process for making same
AT409061B (en) * 1996-11-04 2002-05-27 Emmerich Dipl Ing Dr Berghofer Process for producing dried preparations from Jerusalem artichoke tubers and/or chicory roots and the dried preparations obtained by the process
EP1733630A1 (en) 2005-06-17 2006-12-20 Darome Process for the drying of a msg-free product of plant origin, and product so obtained
DE202007017373U1 (en) * 2007-12-11 2008-03-20 Kündig Nahrungsmittel GmbH & Co. KG - Deutschland Snack based on legumes
WO2010012580A1 (en) * 2008-08-01 2010-02-04 Unilever Nv Dried vegetables and a process for producing the same
WO2011007109A2 (en) 2009-07-17 2011-01-20 Darome Method for drying a vegetable product without additives and with a reduced sodium content
CN102696993A (en) * 2012-06-12 2012-10-03 北京林业大学 Blueberry dry powder and method for preparing blueberry dry powder through freeze drying technology

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1547473B1 (en) * 2003-12-16 2007-10-10 Unilever N.V. Composition comprising vegetables of the genus capsicum and process for preparing the same
US20080317907A1 (en) * 2007-06-19 2008-12-25 Jennifer Kay Thomas Method and apparatus for applying aqueous coating to cooked foods
US9119411B2 (en) * 2010-04-16 2015-09-01 Mccormick & Company, Incorporated Melt extrusion encapsulation of flavors and other encapsulates in a carrier containing spices and herbs
GB201102557D0 (en) * 2011-02-14 2011-03-30 Univ Nottingham Oil bodies

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3204141A1 (en) * 1982-02-06 1983-08-18 Frank 6900 Heidelberg Braeutigam Process for the production of quick-dissolving vegetable powders low in microorganisms
GB2114865A (en) 1982-02-20 1983-09-01 Cpc International Inc Flowable dried aromatic plant product and process for making same
AT409061B (en) * 1996-11-04 2002-05-27 Emmerich Dipl Ing Dr Berghofer Process for producing dried preparations from Jerusalem artichoke tubers and/or chicory roots and the dried preparations obtained by the process
EP1733630A1 (en) 2005-06-17 2006-12-20 Darome Process for the drying of a msg-free product of plant origin, and product so obtained
DE202007017373U1 (en) * 2007-12-11 2008-03-20 Kündig Nahrungsmittel GmbH & Co. KG - Deutschland Snack based on legumes
WO2010012580A1 (en) * 2008-08-01 2010-02-04 Unilever Nv Dried vegetables and a process for producing the same
WO2011007109A2 (en) 2009-07-17 2011-01-20 Darome Method for drying a vegetable product without additives and with a reduced sodium content
CN102696993A (en) * 2012-06-12 2012-10-03 北京林业大学 Blueberry dry powder and method for preparing blueberry dry powder through freeze drying technology

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3935957A1 (en) 2020-07-10 2022-01-12 Kevin Jeffrey Hornik Instant sauce powder, especially instant curry sauce powder
DE102020118275A1 (en) 2020-07-10 2022-01-13 Kevin Jeffrey Hornik Process for preparing instant curry sauce powder and its use
DE102020118275B4 (en) 2020-07-10 2022-02-24 Kevin Jeffrey Hornik Process for preparing instant curry sauce powder and its use

Also Published As

Publication number Publication date
WO2015062575A1 (en) 2015-05-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Oloyede et al. Nutritional and antioxidant profiles of pumpkin (Cucurbita pepo Linn.) immature and mature fruits as influenced by NPK fertilizer
Fernandes et al. Drying of exotic tropical fruits: a comprehensive review
Ashraf et al. Date and date processing: a review
Krzykowski et al. Effect of pre-treatment conditions and freeze-drying temperature on the process kinetics and physicochemical properties of pepper
Chope et al. The effect of the transition between controlled atmosphere and regular atmosphere storage on bulbs of onion cultivars SS1, Carlos and Renate
Lawande Onion
Martín-Sánchez et al. Characterization of novel intermediate food products from Spanish date palm (Phoenix dactylifera L., cv. Confitera) co-products for industrial use
EP0087717B2 (en) Free flowing dry spice plant product
Du Toit Selection, extraction, characterization and application of mucilage from cactus pear (Opuntia ficus-indica and Opuntia robusta) cladodes
DE102013018497A1 (en) Process for the preparation of dehydrated food and plant products and plant products thereof
KR101433026B1 (en) Manufacturing method of blueberry jelly
Ilahy et al. Organically grown high-lycopene tomatoes: A novel adventure within functional quality
KR20160076194A (en) Rice Snack Containing Rice and Barley Sprout
DE202013012164U1 (en) Dehydrated foods and plant products
DE60310954T2 (en) THICKENERS AND METHOD OF THICKENING
DE10035693A1 (en) Food and method of making a food
KR20210067632A (en) Kimchi sauce containing antioxidant vegetables and dumplings using them
Pavlović et al. Effect of processing on vitamin C content, total phenols and antioxidative activity of organically grown red beetroot (Beta vulgaris ssp. Rubra)
Dragomir et al. Research on the chemical and bioactive evaluation of organic pumpkin pulp (Cucurbita maxima).
Mat et al. Mini-Review of Dehydrated Products: Nutritional Properties and Mineral Components of Freeze Dried Tropical Fruits
Bhattacherjee et al. Composition and processing.
Dandago et al. Quality evaluation of pumpkin (Cucurbita pepo) powder produced using three different drying methods.
KR20170099793A (en) Method for manufacturing processed plant mixture composition
Devi et al. Comparison of ascorbic acid, beta-carotene, chlorophyll and antioxidant activity of fresh and dry wheatgrass (Triticum aestivum L.)
Kumar et al. Changes in chemical constituents and overall acceptability of guava-papaya chutney during storage

Legal Events

Date Code Title Description
R138 Derivation of utility model

Ref document number: 202013012164

Country of ref document: DE

R012 Request for examination validly filed
R082 Change of representative

Representative=s name: MEYER, CLAIRE, DIPL.-GEOL., DE

R016 Response to examination communication
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: A23L0001212000

Ipc: A23L0019000000

R120 Application withdrawn or ip right abandoned