DE102012208798A1 - Planetary gearbox, particularly spur gear differential for gearbox combination of drive train of motor vehicle, comprises planet carrier coaxially arranged on sun gear, and radially projecting teeth formed on outer side of planet carrier - Google Patents

Planetary gearbox, particularly spur gear differential for gearbox combination of drive train of motor vehicle, comprises planet carrier coaxially arranged on sun gear, and radially projecting teeth formed on outer side of planet carrier Download PDF

Info

Publication number
DE102012208798A1
DE102012208798A1 DE201210208798 DE102012208798A DE102012208798A1 DE 102012208798 A1 DE102012208798 A1 DE 102012208798A1 DE 201210208798 DE201210208798 DE 201210208798 DE 102012208798 A DE102012208798 A DE 102012208798A DE 102012208798 A1 DE102012208798 A1 DE 102012208798A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
planet carrier
gear
planetary
toothing
planet
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE201210208798
Other languages
German (de)
Inventor
Thorsten BIERMANN
Harald Martini
Inaki Fernandez
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Schaeffler Technologies AG and Co KG
Original Assignee
Schaeffler Technologies AG and Co KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Schaeffler Technologies AG and Co KG filed Critical Schaeffler Technologies AG and Co KG
Priority to DE201210208798 priority Critical patent/DE102012208798A1/en
Publication of DE102012208798A1 publication Critical patent/DE102012208798A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/08General details of gearing of gearings with members having orbital motion
    • F16H57/082Planet carriers
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H48/00Differential gearings
    • F16H48/06Differential gearings with gears having orbital motion
    • F16H48/10Differential gearings with gears having orbital motion with orbital spur gears
    • F16H2048/106Differential gearings with gears having orbital motion with orbital spur gears characterised by two sun gears
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H48/00Differential gearings
    • F16H48/36Differential gearings characterised by intentionally generating speed difference between outputs
    • F16H2048/364Differential gearings characterised by intentionally generating speed difference between outputs using electric or hydraulic motors

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Retarders (AREA)

Abstract

The planetary gearbox comprises a sun gear (17,18) and a planet carrier (5) coaxially and rotatably arranged on the sun gear. A radially projecting gear teeth (10) is formed on the outer side of the planet carrier. An independent claim is included for a gearbox combination with a differential gear and an additional planetary stage.

Description

Gebiet der ErfindungField of the invention

Die Erfindung betrifft ein Planetenradgetriebe mit zumindest einem Sonnenrad und zumindest einem koaxial und verdrehbar zu diesem angeordneten Planetenträger. Solche Planetenträger können auch als Planetenradträger bezeichnet werden, genauso wie Planetenradgetriebe auch als Planetengetriebe bezeichnet werden können.The invention relates to a planetary gear with at least one sun gear and at least one coaxial and rotatable to this planet carrier. Such planetary carrier can also be referred to as a planetary carrier, just as planetary gear can also be referred to as a planetary gear.

Planetenradgetriebe sind bspw. aus der DE 10 2009 032 286 A1 bekannt. Das dort offenbarte Planetenradgetriebe weist zwei Sonnenräder auf, von denen jedes Sonnenrad mit einem Satz Planetenräder in Eingriff steht, die von einem Planetenradträger getragen werden. Dabei werden die Sonnenräder durch die im Betrieb beim Eingriff mit den Planetenrädern wirkenden Zahnkräfte radial zentriert. Nachteilig wirkt sich bei dieser Ausgestaltung aus, dass die Zentrierung im lastfreien Zustand nicht oder nur unzureichend gewährleistet ist, so dass die Position der Sonnenräder sehr weit aus der radialen Mittelposition geraten kann. Außerdem können im Betrieb trotz der wirkenden Zahnkräfte Ungleichgewichte an den Sonnenrädern auftreten. Zudem sind Fluchtungsfehler zwischen Sonnenrad und Planetenradträger möglich. All dies führt zu einem erhöhten Verschleiß und einer erhöhten Geräuschbildung. Dies gilt umso mehr, wenn große Kräfte zwischen Planetenrädern und Sonnenrädern übertragen werden, wie insbesondere bei einem Differenzial.Planetary gear are, for example, from the DE 10 2009 032 286 A1 known. The planetary gear disclosed therein has two sun gears, each of which sun gear meshes with a set of planet gears carried by a planet carrier. In this case, the sun gears are radially centered by the forces acting during operation with the planetary gears tooth forces. A disadvantage of this embodiment is that the centering is not or only insufficiently ensured in the load-free state, so that the position of the sun gears can get very far from the radial center position. In addition, in spite of the effective tooth forces imbalances may occur on the sun gears during operation. In addition, misalignment between the sun and planet carrier are possible. All this leads to increased wear and increased noise. This is all the more true when large forces between planetary gears and sun gears are transmitted, as in particular in a differential.

Die Erfindung betrifft auch eine Getriebekombination aus einem Differenzialgetriebe und einer zusätzlichen Planetenstufe, wobei das Differenzialgetriebe und die Planetenstufe einen gemeinsamen, aus mehreren Teilplanetenträgern zusammengesetzten Planetenträger aufweisen. The invention also relates to a transmission combination of a differential gear and an additional planetary stage, wherein the differential gear and the planetary stage have a common, composed of several subplanetary carriers planet carrier.

Ähnliche Getriebekombinationen sind bspw. aus der DE 10 2008 027 992 A1 bekannt. Dort ist eine Antriebsvorrichtung für Kraftfahrzeuge mit Allradantrieb offenbart. Diese Antriebsvorrichtung ist für den Quereinbau vorgesehen, bei der ein Achsdifferenzial und ein Zwischenachsdifferenzial baulich kombiniert in einem Getriebegehäuse ausgebildet sind, wobei die Differenziale als Stirnrad-Planetengetriebe ausgeführt sind, mit einem ersten Steg als Eingangselement des Zwischenachsdifferenzials, der über die Planetenräder auf das Sonnenrad als das eine Ausgangselement und über ein Außenrad auf das Achsdifferenzial als das andere Ausgangselement abtreibt, wobei das Außenrad über den Steg des Achsdifferenzials und dessen Planetenräder auf Ausgangselemente zu den Achswellen abtreibt. Diese Druckschrift propagiert, dass die beiden Differenziale getriebetechnisch so ausgeführt sind, dass sie einen gemeinsamen Steg aufweisen. Ein Stirnraddifferenzial und ein Planetengetriebe als Überlagerungsstufe werden somit kombiniert. Über die Überlagerungsstufe wird jedoch Drehmoment von einer Vorderachse auf ein Hinterachsdifferenzial des Kraftfahrzeuges abgeleitet.Similar gear combinations are, for example, from the DE 10 2008 027 992 A1 known. There, a drive device for motor vehicles with four-wheel drive is disclosed. This drive device is provided for transverse mounting, in which an axle differential and an intermediate differential are structurally combined formed in a transmission housing, wherein the differentials are designed as a spur planetary gear, with a first land as input element of the Zwischenachsdifferenzials, via the planetary gears on the sun gear which abrades an output element and an outer wheel on the axle differential as the other output element, wherein the outer wheel abrades on the web of the axle differential and the planet gears on output elements to the axle shafts. This document advocates that the two differentials are geared so that they have a common bridge. A spur gear differential and a planetary gear as a superposition stage are thus combined. However, torque is derived from a front axle to a rear axle differential of the motor vehicle via the superposition stage.

Ein weiteres Planetengetriebe ist auch aus der US 4574658 bekannt, bei der jedoch ein Planetengetriebe mit einer Stirnrad-Überlagerungsstufe kombiniert wird. Ein Sonnenrad des Planetengetriebes wird über einen zusätzlichen Stirnradabschnitt durch ein vom Planetengetriebe separates Ritzel angetrieben.Another planetary gear is also from the US 4574658 However, in which a planetary gear is combined with a spur gear stage. A sun gear of the planetary gear is driven by an additional spur gear section by a separate pinion from the planetary gear.

Auch die Druckschriften DE 2031654 A1 und GB 1212630 A offenbaren Getriebekombinationen, in denen unterschiedliche Getriebestufen miteinander verbunden werden. Insbesondere wird u.a. eine drehsteife Verbindung offenbart, die eine Getriebestufe darstellt, mit zwei zusammenwirkenden Getriebeelementen, die jeweils ein Ringelement tragen, das eine sich axial erstreckenden zylindrischen Fortsatz aufweist und das mit dem Ringelement des anderen Getriebeelementes eine drehsteife Kopplung herstellt, wobei die Ringelemente aus Blech gefertigt sind und in ihrem zylindrischen Fortsatz axial verlaufende, zahnartige Eindrückungen aufweisen, die nach Art einer Teilverzahnung in gegenseitigem Eingriff stehen.Also the pamphlets DE 2031654 A1 and GB 1212630 A disclose gearbox combinations in which different gear stages are interconnected. In particular, inter alia, a torsionally rigid connection is disclosed, which represents a gear stage, with two cooperating transmission elements, each carrying a ring member having an axially extending cylindrical extension and which produces a torsionally rigid coupling with the ring element of the other transmission element, wherein the ring elements made of sheet metal are made and have in their cylindrical extension axially extending, tooth-like indentations, which are in the manner of a partial toothing in mutual engagement.

Dass Teile von Planetenträgern auch miteinander verschweißt werden können, ist auch aus den Druckschriften DE 103 33 880 A1 und DE 103 33 879 A1 bekannt. That parts of planetary carriers can also be welded together, is also from the pamphlets DE 103 33 880 A1 and DE 103 33 879 A1 known.

Ein ähnliches Verteilergetriebe für Kraftfahrzeuge ist auch aus der DE 10 2007 017 185 B4 bekannt, in der ein Verteilergetriebe für Kraftfahrzeuge, mit einem angetriebenen Differenzial offenbart wird, das über Ausgleichselemente auf zwei Abtriebswellen abtreibt, wobei das Abtriebsmoment an den Abtriebswellen mittels eines durch Planetenradgetriebe gebildeten, mit den Abtriebswellen mittelbar oder unmittelbar trieblich verbunden über Überlagerungsgetriebe und einer angekoppelten Antriebsmaschine veränderbar ist und wobei die Übersetzung des Überlagerungsgetriebes derart ausgelegt ist, dass bei Gleichlauf der Abtriebswellen die Antriebsmaschine still steht. Zur Verbesserung der Umverteilung in puncto Präzision und schnellerem Ansprechen bzgl. der Abtriebsmomente bei einer baulich günstigen Konstruktion des Überlagerungsgetriebes und der Antriebsmaschine wird in dieser Druckschrift vorgeschlagen, dass dem Überlagerungsgetriebe zumindest ein mit dem Differenzial zusammenwirkendes Moment reduzierendes Umlaufgetriebe vorgeschaltet ist. A similar transfer case for motor vehicles is also from the DE 10 2007 017 185 B4 known, in which a transfer case for motor vehicles, is disclosed with a driven differential, which abrades on balancing elements on two output shafts, wherein the output torque to the output shafts by means of a planetary gear formed by the output shafts indirectly or directly drivably connected via superposition gear and a coupled drive machine is changeable and wherein the translation of the superposition gear is designed such that when synchronizing the output shafts, the prime mover is stationary. To improve the redistribution in terms of precision and faster response with respect. The output torques in a structurally favorable design of the superposition gear and the prime mover is proposed in this document that the superposition gear at least one interacting with the differential torque reducing epicyclic gear is connected upstream.

Die bisher bekannten Planetenradgetriebe und Getriebekombinationen haben jedoch den Nachteil, dass sie aus sehr vielen Bauteilen bestehen und relativ viel Bauraum benötigen. Das Herstellen ist relativ kostenintensiv und die Montage relativ aufwändig. However, the previously known planetary gear and gear combinations have the Disadvantage that they consist of many components and require a relatively large amount of space. The production is relatively expensive and the installation relatively expensive.

Es ist die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, diese Nachteile zu beseitigen und eine bessere Bauraumnutzung bei geringeren Kosten und einfacherer Montage möglich zu machen. Ferner soll die Verschleißfestigkeit erhöht werden.It is the object of the present invention to eliminate these disadvantages and to make better use of space at a lower cost and easier installation possible. Furthermore, the wear resistance should be increased.

Offenbarung der ErfindungDisclosure of the invention

Diese Aufgabe wird bei einem gattungsgemäßen Planetenradgetriebe und einer gattungsgemäßen Getriebekombination erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass auf der Außenseite des Planetenträgers eine radial abstehende Verzahnung ausgebildet ist.This object is achieved in a generic planetary gear and a generic gear combination according to the invention in that on the outside of the planet carrier a radially projecting toothing is formed.

Vorteilhafte Ausführungsformen sind in den Unteransprüchen beansprucht und werden nachfolgend näher erläutert.Advantageous embodiments are claimed in the subclaims and are explained in more detail below.

So ist es von Vorteil, wenn die Verzahnung als Außenverzahnung auf einem der Teilplanetenträger ausgebildet ist und/oder die Außenverzahnung als Schrägverzahnung oder als Geradverzahnung ausgebildet ist, vorzugsweise als Parksperrenverzahnung. Gerade bei Ausbildung der Außenverzahnung als Parksperrenverzahnung, kann ein einklinkendes Verriegelungselement, wie eine Parksperre, in die Zähne der Außenverzahnung eingreifen und das Getriebe komplett still legen, so dass ein Wegfahren eines Kraftfahrzeuges, in dem die Getriebekombination bzw. das Planetenradgetriebe eingesetzt ist, nicht mehr möglich ist. In vielen Ländern ist gerade eine solche Parksperrenverzahnung notwendig, um die gesetzlichen Erfordernisse zu erfüllen. Eine solche Parksperrenverzahnung soll so ausgebildet sein, dass das Parksperrenverzahnungsgegenstück, bspw. eine mit Klinken versehene Parksperre, unter vorzugsweise 6 km/h verriegelnd in die Parksperrenverzahnung eingreifen kann und in einem besonderen Ausführungsbeispiel bei höherer Geschwindigkeit nicht eingreifen kann. Beim Vorhalten einer Schrägverzahnung, kann auch ein antreibendes Moment auf den Planetenträger aufgeprägt werden. Grundsätzlich ist jedoch die Geradverzahnung, insbesondere in einer Ausprägung als Parksperrenverzahnung bevorzugt. Es ist auch von Vorteil, wenn der mehrteilig ausgebildete Planetenträger drei oder mehr Teilplanetenträger umfasst. Auf diese Weise kann die Montage vereinfacht werden.Thus, it is advantageous if the toothing is formed as an external toothing on one of the part planet carrier and / or the external toothing is formed as helical toothing or as a straight toothing, preferably as a parking lock toothing. Especially with the formation of external teeth as a parking lock toothing, a latching locking element, such as a parking lock, engage in the teeth of the external teeth and put the transmission completely silent, so that driving away a motor vehicle in which the gear combination or the planetary gear is used, not more is possible. In many countries, just such a gear lock gearing is necessary to meet the legal requirements. Such a parking lock toothing should be designed such that the parking lock counterpart, for example a pawl provided with a parking lock, can intervene lockingly into the parking lock toothing at preferably 6 km / h and, in a particular embodiment, can not intervene at higher speed. When providing a helical gearing, a driving moment can also be impressed on the planet carrier. In principle, however, the straight toothing, in particular in one embodiment as a parking lock toothing preferred. It is also advantageous if the multi-part planetary carrier comprises three or more sub-planet carrier. In this way, the assembly can be simplified.

Es ist auch zweckmäßig, wenn ein zwischen zwei äußeren Teilplanetenträgern angeordneter mittlerer Teilplanetenträger die Außenverzahnung aufweist. Eine symmetrische Kräfte- und Drehmomentenverteilung ist dann einfach realisierbar.It is also expedient if a middle partial planet carrier arranged between two outer subplanetary carriers has the outer toothing. A symmetrical distribution of forces and torques can then be easily achieved.

Die Langlebigkeit wird erhöht, wenn der die Außenverzahnung aufweisende Teilplanetenträger massiv, als Gussteil oder als Schmiedeteil ausgebildet ist. In einem solchen Fall lässt sich auch einfach die Parksperrenverzahnung, bspw. über spanabhebebende Verfahren einbringen. Eine Alternative zu einem aus Blech gefertigten Teilplanetenträger ist ebenfalls gegeben.The longevity is increased when the outer toothing having partial planet carrier solid, cast or as a forged part is formed. In such a case, it is also easy to introduce the parking lock toothing, for example via chip removing processes. An alternative to a part made of sheet metal planet carrier is also given.

Es hat sich auch als besonders bauraumsparend herausgestellt, wenn das Differenzialgetriebe als Stirnraddifferenzialgetriebe ausgebildet ist, das mehrere Paare an miteinander kämmenden Planetenrädern aufweist, von denen jeweils ein erstes Planetenrad mit einem ersten Sonnenrad kämmt und das andere, zweite Planetenrad mit einem zweiten Sonnenrad kämmt, wobei beide Planetenräder und zwei Teilplanetenträger des Planetenträgers drehbar gelagert sind und/oder das erste Planetenrad eine größere axiale Länge als das zweite Planetenrad aufweist. Gerade bei einem längenunterschiedlichen Ausgestalten der Planetenräder, lässt sich eine sehr kompakte Bauform realisieren.It has also proven to be particularly space-saving, when the differential gear is designed as Stirnraddifferenzialgetriebe having a plurality of pairs of intermeshing planetary gears, of which each meshes a first planetary gear with a first sun gear and the other, second planetary gear meshes with a second sun gear, said both planetary gears and two partial planet carriers of the planet carrier are rotatably mounted and / or the first planetary gear has a greater axial length than the second planetary gear. Especially with a length-different shape of the planet gears, a very compact design can be realized.

Zweckmäßig ist es auch, wenn das zweite Planetenrad über einen Bolzen gelagert ist, der sich von dem einen äußeren Teilplanetenträger, durch den die Außenverzahnung aufweisenden Teilplanetenträger hindurch zu dem anderen äußeren Teilplanetenträger erstreckt. Die Verdrehsicherheit wird dadurch verbessert und die Montage vereinfacht. It is also expedient if the second planetary gear is mounted via a bolt which extends from the one outer partial planetary carrier, through which the outer planetary having Teilplanetenträger through to the other outer Teilplanetenträger. The security against rotation is thereby improved and the assembly is simplified.

Auch ist es von Vorteil, wenn zwei der Teilplanetenträger, von denen vorzugsweise einer der Teilplanetenträger mit der Außenverzahnung versehen ist, ein Gehäuse zumindest des Differenzialgetriebes oder der gesamten Getriebekombination ausbilden.It is also advantageous if two of the sub-planet carrier, of which preferably one of the sub-planet carrier is provided with the external toothing, form a housing at least of the differential gear or the entire transmission combination.

Vorteilhaft ist es auch, wenn ein mittlerer, zwischen zwei Teilplanetenträgern angeordneter Teilplanetenträger Löcher zur Aufnahme von planetenräderlagernden Bolzen aufweist, wobei ein kreisrunder, eines der Löcher umgebender und konzentrisch dazu angeordneter Oberflächenbereich vertieft in das Material des mittleren Teilplanetenträgers eingearbeitet ist. Ein behinderungsfreies Funktionieren der Getriebekombination ist dann sichergestellt.It is also advantageous if a central, arranged between two sub-planet carriers partial planetary carrier has holes for receiving planetetenlagerlagerernden bolt, wherein a circular, one of the holes surrounding and concentrically arranged surface area is recessed incorporated into the material of the central sub-planet carrier. A disability-free functioning of the gear combination is then ensured.

Dabei ist es von Vorteil, wenn der Oberflächenbereich spanend nachbearbeitet ist, vorzugsweise fräsend nachbearbeitet ist. It is advantageous if the surface area is machined by machining, preferably by milling.

Wenn die Planetenträger auf Bolzen gelagert sind, die mittels vorzugsweise gehärteten Hülsen in zumindest zwei Teilplanetenträgern gelagert sind, so kann auf eine aufwändige Härtung der Bolzen verzichtet werden und kostengünstigere Bolzen eingesetzt werden. Die aus Blech geformten Hülsen können kostengünstig gehärtet werden, bevor sie verbaut werden. If the planet carrier are mounted on bolts which are mounted by means of preferably hardened sleeves in at least two sub-planet carriers, it can be dispensed with a complex hardening of the bolts and cheaper bolts can be used. The formed from sheet metal sleeves can be hardened inexpensively before they are installed.

Wenn ein als Verbindungsbolzen ausgebildeter Bolzen in den beiden äußeren Teilplanetenträgern befindlich ist, der vorzugsweise einerseits ein Planetenrad des Stirnraddifferenzials lagert und andererseits ein Planetenrad der Planetenstufe lagert, so kann die Anzahl an Bolzen reduziert werden, was wiederum für die Montage zuträglich ist. If a trained as a connecting pin bolt is located in the two outer sub-planetary carriers, preferably on the one hand a planet gear of Stirnraddifferenzials superimposed and on the other hand supports a planetary gear planetary stage, the number of bolts can be reduced, which in turn is conducive to assembly.

Zweckmäßig ist es ferner, wenn der Verbindungsbolzen durch das Loch geführt ist, welches von dem spanend nachbearbeiteten Oberflächenbereich umgeben ist, der eine Anlagefläche für eine vorzugsweise gehärtet ausgestaltete Scheibe ausbildet, wobei die Scheibe in Anlage mit einem Planetenrad der Planetenstufe bringbar ist. Der Bauraum lässt sich dann besonders effizient nutzen und ein beim in Kontakt gelangen eines Planetenrades der Überlagerungsstufe mit dem mittleren Teilplanetenträger auftretender Verschleiß lässt sich reduzieren.It is also expedient if the connecting bolt is guided through the hole, which is surrounded by the machined surface area after machining, which forms a contact surface for a preferably hardened designed disc, the disc can be brought into contact with a planetary gear of the planetary stage. The space can then be used very efficiently and wear occurring when coming into contact with a planetary gear of the superposition stage with the central sub-planetary wear can be reduced.

Zweckmäßig ist es auch, wenn ein als Tragbolzen ausgebildeter Bolzen in dem mittleren Teilplanetenträger und dem zusatzplanetenstufenfernen, äußeren Teilplanetenträger in einer vorzugsweise als Durchgangsloch ausgebildeten Ausnehmung befindlich ist. Während auf dem Verbindungsbolzen der schmälere der beiden Planetenräder des Stirnraddifferenzials und ein Planetenrad der zusätzlichen Planetenstufe gelagert ist, kann auf dem Tragbolzen der breitere der beiden Planetenräder eines Planetenradsatzes des Stirnraddifferenzials in einer ausschließlichen Art gelagert werden und damit eine vorteilhafte Kräfteverteilung erzielt werden.It is also expedient if a bolt designed as a carrying bolt is located in the middle partial planet carrier and the additional planetary carrier remote outer planetary carrier in a preferably formed as a through hole recess. While the narrower of the two planetary gears of the spur gear differential and a planetary gear of the additional planetary stage is mounted on the connecting bolt, the wider of the two planetary gears of a planetary gear set of the spur gear differential can be supported on the supporting bolt in an exclusive manner, thus achieving an advantageous distribution of forces.

Ein vorteilhaftes Ausführungsbeispiel ist auch dadurch gekennzeichnet, dass das Durchgangsloch von einem sich in Richtung der zusätzlichen Planetenstufe axial erstreckenden Wulst umgeben ist. Die im Betrieb der Getriebekombination auftretenden Kräfte können dann besonders wirkungsvoll kompensiert werden. An advantageous embodiment is also characterized in that the through hole is surrounded by a bead extending axially in the direction of the additional planetary stage. The forces occurring during operation of the transmission combination can then be compensated particularly effectively.

Damit auch keine Interaktion des Planetenrades der zusätzlichen Planetenstufe mit dem Wulst auftreten kann, ist es von Vorteil, wenn der um das Durchgangsloch komplett umlaufende Wulst in Umfangsrichtung von dem nachbearbeiteten Oberflächenbereich des benachbarten Loches beabstandet ist, vorzugsweise um mehr als ein Zehntel oder ein Fünftel des Durchmessers des Durchgangsloches beabstandet ist.In order that also no interaction of the planetary gear of the additional planetary stage with the bead can occur, it is advantageous if the around the through hole completely circumferential bead is circumferentially spaced from the post-processed surface area of the adjacent hole, preferably by more than a tenth or a fifth of the Diameter of the through hole is spaced.

Die Belastbarkeit der Getriebekombination lässt sich auch erhöhen, wenn ein zwischen zwei äußeren Teilplanetenträgern befindlicher mittlerer Teilplanetenträger, einen gebogen ausgestalteten Steg aufweist, der in einem dazu passend ausgeführten Loch eines der beiden äußeren Teilplanetenträger steckt.The load capacity of the gearbox combination can also be increased if a middle partial planet carrier located between two outer subplanetary carriers has a bent web which is inserted into a matching hole in one of the two outer subplanetary carriers.

Es ist auch zweckmäßig, wenn der im Loch steckende Abschnitt des Stegs zumindest abschnittsweise spanend bearbeitet ist, vorzugsweise an der Innenund der Außenseite.It is also expedient if the section of the web which is inserted in the hole is machined at least in sections, preferably on the inside and the outside.

Die Stabilität erhöht sich im besonderen Maße, wenn der das Loch aufweisende äußere Teilplanetenträger mit dem den Steg aufweisenden Teilplanetenträger im Bereich des Stegs verschweißt ist. The stability increases to a particular extent when the outer part of the planet carrier having the hole is welded to the part having the web carrier in the region of the web.

Die Herstellbarkeit lässt sich besonders kostengünstiger realisieren, wenn der das Loch aufweisende Teilplanetenträger als Blechbauteil, vorzugsweise als ringförmige Teilplanetenträgerplatte ausgebildet ist. The manufacturability can be realized particularly cost-effective if the part of the planet having the hole is formed as a sheet metal component, preferably as an annular partial planet carrier plate.

Gerade, wenn die Teilplanetenträgerplatte die als Schlitze ausgeführten Löcher winkelgleich beabstandet zueinander aufweist, lässt sich die entsprechende Krafteinleitung symmetrisch gestalten, wodurch Unwuchten verhindert werden und die Langlebigkeit verbessert wird.Especially when the subplanetary support plate has the slots designed as slots equiangularly spaced from each other, the corresponding application of force can be symmetrical, whereby imbalances are prevented and the longevity is improved.

Dabei ist es von Vorteil, wenn die Teilplanetenträgerplatte ein Teil der zusätzlichen Planetenstufe ist. It is advantageous if the sub-planet carrier plate is part of the additional planetary stage.

Auch ist es von Vorteil, wenn der mittlere Teilplanetenträger mit einem äußeren Teilplanetenträger, der vorzugsweise ein Teil des Differenzialgetriebes ist, vernietet ist, wobei weiter vorzugsweise immer je zwei Nieten in einer von mehreren Vertiefungen befindlich sind, wobei die Vertiefungen auf der Seite des mittleren Teilplanetenträgers vorhanden sind, die dem das Loch aufweisenden Teilplanetenträger zugewandt ist. Die Stabilität der Getriebekombination erhöht sich und ein wartungsvermindertes Nutzen lässt sich realisieren. It is also advantageous if the central sub-planet carrier is riveted to an outer sub-planet carrier, which is preferably part of the differential gear, more preferably always two rivets are located in one of several wells, wherein the recesses on the side of the central sub-planet carrier are present, which faces the hole having partial planet carrier. The stability of the gear combination increases and a low-maintenance benefit can be realized.

Ferner ist es vorteilhaft, wenn drei taschenartige Vertiefungen am mittleren Teilplanetenträger und am mit ihm verbundenen äußeren Teilplanetenträger vorhanden sind, in denen je zwei Nieten axial überstandslos befindlich sind.Furthermore, it is advantageous if three pocket-like depressions are present on the central partial planetary carrier and on the outer partial planet carrier connected to it, in which two rivets are located axially without any continuity.

Ferner ist es von Vorteil, wenn zwischen dem zumindest einen Sonnenrad und dem Planetenträger eine Lagerhülse so eingesetzt ist, dass sie axial und/oder radial relativ zum Planetenträger lagernd auf das Sonnenrad einwirkt. Further, it is advantageous if between the at least one sun gear and the planet carrier a bearing sleeve is inserted so that it acts axially and / or radially relative to the planet carrier in stock on the sun gear.

Gerade wenn die Lagerhülse in einem äußeren Teilplanetenträger, der Teil des Differenzialgetriebes ist, zur axialen und/oder radialen Positionierung eines Stirnrades, wie eines Sonnenrades, eingesetzt ist, wird der Verschleiß vermindert. Especially when the bearing sleeve in an outer partial planet carrier, which is part of the differential gear, for the axial and / or radial positioning of a spur gear, such as a sun gear, is used, the wear is reduced.

Wenn die Lagerhülse zumindest eine radiale und/oder axiale Ausbuchtung aufweist, so lässt sich das Sonnenrad relativ zu einem der äußeren Teilplanetenträger präzise positionieren.If the bearing sleeve has at least one radial and / or axial bulge, then it is possible Precisely position the sun gear relative to one of the outer subplanetary beams.

Vorteilhaft ist es dabei, wenn die als Blechbauteil konfigurierte Lagerhülse radial in dem äußeren Teilplanetenträger kraftschlüssig eingesetzt ist, vorzugsweise eingepresst ist. Die Lagerhülse ist dann positionsbeständig im äußeren Teilplanetenträger angebracht, was spielvermindernd wirkt.It is advantageous in this case if the bearing sleeve configured as a sheet-metal component is inserted radially non-positively in the outer partial planetary carrier, is preferably pressed in. The bearing sleeve is then positionally fixed in the outer partial planet carrier mounted, which acts spielduindernd.

Um die Langlebigkeit zu erhöhen, ist es von Vorteil, wenn die Ausbuchtung zumindest abschnittsweise gehärtet ausgeführt ist, wobei die Lagerhülse weiter vorzugsweise in zumindest Teilbereichen elastische Federeigenschaften aufweist. To increase the longevity, it is advantageous if the bulge is designed to be hardened at least in sections, wherein the bearing sleeve further preferably has elastic spring properties in at least partial regions.

Zweckmäßig ist es auch, wenn die Ausbuchtung der Lagerhülse mit einem sich axial in Richtung der beiden Sonnenräder erstreckenden ersten Härtungsbereich versehen ist und/oder mit einem zweiten Härtungsbereich, der sich radial nach innen erstreckt, versehen ist, und/oder ein dritter Härtungsbereich an der Lagerhülse vorgesehen ist, der axial von dem zweiten Härtungsbereich beabstandet ist und auf der sonnenradfernen Seite des zweiten Härtungsbereiches befindlich ist. Bei Vorhalten des dritten Härtungsbereiches wird die Verkippsicherheit des Sonnenrades erhöht, wobei der erste und zweite Härtungsbereich einerseits eine axiale Sicherungsfunktion und andererseits eine radiale Sicherungsfunktion übernimmt. It is also expedient if the bulge of the bearing sleeve is provided with a first hardening region extending axially in the direction of the two sun wheels and / or is provided with a second hardening region extending radially inward, and / or a third hardening region on the first Bearing sleeve is provided which is axially spaced from the second curing region and located on the sun-remote side of the second curing region. When the third curing area is provided, the tilting safety of the sun wheel is increased, the first and second curing area assuming on the one hand an axial securing function and on the other hand a radial securing function.

Diese Kippsicherheit der Lagerhülse ihrerseits ist verbessert, wenn die Lagerhülse einen sich von der Ausbuchtung radial nach außen erstreckenden Stützbereich aufweist, der in Anlage mit dem äußeren Teilplanetenträger befindlich ist. This tilting safety of the bearing sleeve in turn is improved if the bearing sleeve has a radially outwardly extending from the bulge support region which is located in contact with the outer part planet carrier.

Wenn je ein Planetenrad eines Paares an Planetenrädern kürzer als das andere Planetenrad dieses Paares ausgebildet ist und vorzugsweise zwischen den Sonnenrädern Reibscheibe angeordnet ist, so kann sich eine besonders kompakte Vorrichtungsausgestaltung einstellen und kann eine gewünschte Sperrwirkung eingestellt werden. If ever a planetary gear of a pair of planetary gears is formed shorter than the other planetary gear of this pair and preferably between the sun gears friction disc is arranged, so a particularly compact device configuration can be set and a desired blocking effect can be set.

Ein weiterführendes Ausführungsbeispiel ist auch dadurch gekennzeichnet, dass zwischen dem Sonnenrad und dem Planetenradträger eine Kombination aus einer Lagerhülse und einem dazu separaten Gleitring befindlich ist. Der Verschleiß kann dadurch erheblich reduziert werden.A further exemplary embodiment is also characterized in that a combination of a bearing sleeve and a separate sliding ring is located between the sun gear and the planet carrier. The wear can be significantly reduced.

Toleranzen lassen sich dann besonders gut ausgleichen, wenn der Gleitring einen Federabschnitt aufweist, um im Durchmesser verformbar zu sein. Tolerances can be compensated particularly well when the seal ring has a spring portion to be deformable in diameter.

Auch ist es von Vorteil, wenn der Federabschnitt als ein durch einen oder mehrere Aussparung/en am Gleitring gebildeter federnder Steg ausgebildet ist. Der Gleitring kann dann unter einer geringfügigen radialen Vorspannung zwischen dem Sonnenrad und dem Planetenradträger angeordnet werden. Auf diese Weise kann das Sonnenrad genau zentriert werden und die Achsabstände zwischen diesem und den Planetenrädern genau festgelegt werden.It is also advantageous if the spring portion is formed as a formed by one or more recess (s) on the sliding ring resilient web. The slip ring can then be placed under a slight radial bias between the sun gear and the planet carrier. In this way, the sun gear can be exactly centered and the center distances between this and the planetary gears are precisely defined.

Besonders kostengünstig lässt sich ein bzgl. seiner Federwirkung variabel einstellbarer Gleitring verwenden, wenn der Steg in Umfangsrichtung die Form eines rechtwinkligen „Z“ aufweist. Dabei stellen sich Aussparungen ein, die vorteilhaft für die Schmiermittelverteilung und die Durchströmung am Gleitring sind. Insbesondere dienen diese Aussparungen beim Stillstand des Gleitrings als Schmiermittel-Reservoir, indem sich das Schmiermittel sammeln kann, um im Betrieb, insbesondere an der Gleitfläche, wieder verteilt zu werden. Eine gleichmäßige Schmiermittelverteilung ist die Folge. With regard to its spring action, a variably adjustable sliding ring can be used particularly cost-effectively if the web has the shape of a right-angled "Z" in the circumferential direction. In this case, recesses, which are advantageous for the distribution of lubricant and the flow through the slide ring. In particular, these recesses serve at standstill of the sliding ring as a lubricant reservoir by the lubricant can collect to be redistributed during operation, in particular on the sliding surface. A uniform lubricant distribution is the result.

Die Montage lässt sich erleichtern, wenn der Gleitring nach Art einer Einschnappfederung in die Lagerhülse einsetzt ist. The assembly can be facilitated if the slide ring is inserted in the manner of a snap spring in the bearing sleeve.

Die Kosten lassen sich bei der Herstellung auch niedrig halten, wenn die Lagerhülse aus Blech gefertigt ist und vorzugsweise den Gleitring umgibt. The costs can be kept low in the production, if the bearing sleeve is made of sheet metal and preferably surrounds the sliding ring.

Wenn der Gleitring zwischen zwei sich radial nach innen erstreckenden Ausbuchtungen der Lagerhülse befindet, so kann eine axiale Unverschieblichkeit des Gleitrings relativ zur Lagerhülse realisiert werden, was für die Funktionalität zuträglich ist.If the sliding ring is located between two radially inwardly extending bulges of the bearing sleeve, then an axial immovability of the sliding ring relative to the bearing sleeve can be realized, which is beneficial for the functionality.

An Planetenträgern aus dickem Blech ergeben sich relativ große Umformradien. Der führende Anteil der Sonnenräder wird dadurch reduziert. Zur Kompensation ist hier nun eine Winkelscheibe mit ausbauchendem Wulst vorgesehen, die eine größere Stützbreite ermöglicht. Außerdem ist die Scheibe gehärtet und weist demnach bessere Verschleißeigenschaften auf.At planet carriers made of thick sheet metal, relatively large forming radii result. The leading share of sun gears is thereby reduced. For compensation, an angle disk with bulging bead is now provided here, which allows a larger support width. In addition, the disc is cured and therefore has better wear properties.

Die Erfindung betrifft auch einen Antriebsstrang eines Kraftfahrzeuges, wie eines Pkws, eines Lkws oder eines Traktors, mit einer Getriebekombination wie vorstehend als erfindungsgemäß erläutert.The invention also relates to a drive train of a motor vehicle, such as a passenger car, a truck or a tractor, with a gear combination as described above as according to the invention.

Die Erfindung wird auch mit Hilfe einer Zeichnung näher erläutert. Dabei sind unterschiedliche Ausführungsbeispiele beschrieben. Es zeigen:The invention will be explained in more detail with the aid of a drawing. In this case, different embodiments are described. Show it:

1 eine perspektivische Ansicht einer erfindungsgemäßen Getriebekombination von der Seite eines Differenzialgetriebes, 1 a perspective view of a transmission combination of the invention from the side of a differential gear,

2 eine perspektivische Ansicht der Getriebekombination aus 1 von der Seite einer zusätzlichen Planetenstufe, 2 a perspective view of the transmission combination 1 from the side of an additional planetary stage,

3 ein mittlerer Teilplanetenträger wie er in der Getriebekombination der 1 und 2 verbaut ist, in einer perspektivischen Ansicht von der Differenzialgetriebeseite, 3 a medium partial planet carrier like him in the gearbox combination of 1 and 2 is installed, in a perspective view of the differential gear side,

4 der mittlere Teilplanetenträger aus 3 in einer perspektivischen Ansicht von der Seite der zusätzlichen Planetenstufe, 4 the middle partial planet carrier 3 in a perspective view from the side of the additional planetary stage,

5 einen Längsschnitt durch die Getriebekombination des Ausführungsbeispiels der 1 und 2, 5 a longitudinal section through the gear combination of the embodiment of 1 and 2 .

6 eine vergrößerte Darstellung des Verbindungsbereiches zwischen zwei Teilplanetenträgern im Bereich des Differenzialgetriebes der Getriebekombination aus 5, 6 an enlarged view of the connection area between two sub-planet carriers in the range of the differential gear of the transmission combination 5 .

7 einen Längsschnitt durch die Getriebekombination, wie sie in den 1, 2 und 5 dargestellt ist, in einer Ebene, in der ein schmales Planetenrad des Differenzialgetriebes und ein Planetenrad der zusätzlichen Planetenstufe befindlich ist, 7 a longitudinal section through the gear combination, as in the 1 . 2 and 5 is shown, in a plane in which a narrow planet gear of the differential gear and a planetary gear of the additional planetary stage is located,

8 eine perspektivische, teilgeschnittene Darstellung der Getriebekombination aus 7, 8th a perspective, partially cut view of the gearbox combination 7 .

9 eine Längsschnittdarstellung der in den 1, 2, 5 und 7 dargestellten Getriebekombination, jedoch in einer Ebene, in der nur ein breites Planetenrad des Differenzialgetriebes befindlich ist, 9 a longitudinal sectional view of the in the 1 . 2 . 5 and 7 shown gear combination, but in a plane in which only a wide planet gear of the differential gear is located,

10 eine teilgeschnittene perspektivische Darstellung der Getriebekombination aus 9, 10 a partially cut perspective view of the gearbox combination 9 .

11 eine Ansicht von der Differenzialgetriebeseite auf die Getriebekombination, wie sie in den 1, 2, 5, 7 bis 10 dargestellt ist, 11 a view from the differential gear side to the gear combination, as shown in the 1 . 2 . 5 . 7 to 10 is shown

12 die Getriebekombination aus 11 in einer Ansicht von der Seite, 12 the gearbox combination 11 in a view from the side,

13 eine Ansicht auf die Getriebekombination der 11 von der Seite der zusätzlichen Planetenstufe, 13 a view of the gear combination of 11 from the side of the additional planetary stage,

14 eine Explosionsdarstellung der Getriebekombination der 1, 2, 5 und 7 bis 13, 14 an exploded view of the transmission combination of 1 . 2 . 5 and 7 to 13 .

15 eine Längsschnittdarstellung eines Teils der Getriebekombination mit zwischen einem Sonnenrad und einem äußeren Teilplanetenträger befindlichen Lagerhülse, 15 a longitudinal sectional view of a portion of the gear combination with located between a sun gear and an outer partial planet carrier bearing sleeve,

16 eine vergrößerte Darstellung des Bereichs, in dem die Lagerhülse des Ausführungsbeispiels gemäß 15 befindlich ist, 16 an enlarged view of the area in which the bearing sleeve of the embodiment according to 15 is located,

17 eine weitere vergrößerte Darstellung des Bereichs der Getriebekombination, in der die Lagerhülse befindlich ist, 17 a further enlarged view of the portion of the gear combination in which the bearing sleeve is located,

18 und 19 eine perspektivische Darstellung einer Variante einer Lagerhülse für die Getriebekombination aus 1, 18 and 19 a perspective view of a variant of a bearing sleeve for the gear combination 1 .

20 ein Schnitt durch einen Teil der Getriebekombination mit der verbauten alternativen Lagerhülse, 20 a section through a part of the gear combination with the installed alternative bearing sleeve,

21 eine vergrößerte Darstellung einer geschnittenen alternativen Lagerhülse der Ausführungsbeispiele, wie sie in den 18 bis 20 eingesetzt ist, 21 an enlarged view of a cut alternative bearing sleeve of the embodiments, as shown in the 18 to 20 is used,

22 eine perspektivische Darstellung auf eine Variante einer erfindungsgemäßen Getriebekombination mit verbauter Lagerhülse, 22 a perspective view of a variant of a transmission combination according to the invention with built-bearing sleeve,

23 eine Schnittdarstellung durch eine Variante einer Getriebekombination im Bereich einer Lagerhülse zwischen einem der Sonnenräder und dem äußeren Teilplanetenträger, mit zusätzlich zwischen der Lagerhülse und einem axialen Flanschbereich des Sonnenrades befindlichem Gleitring, 23 a sectional view through a variant of a gear combination in the region of a bearing sleeve between one of the sun gears and the outer part planet carrier, with additionally located between the bearing sleeve and an axial flange portion of the sun gear Gleitring,

24 eine perspektivische Darstellung nur des Gleitrings, wie er in dem Ausführungsbeispiel gemäß 23 verwendet ist, 24 a perspective view of only the sliding ring, as in the embodiment according to 23 is used

25 eine geschnittene Darstellung des in einer Lagerhülse verbauten Gleitrings aus 24, 25 a sectional view of the built-in a bearing sleeve sliding ring 24 .

26 eine perspektivische Darstellung nur der Lagerhülse und des Gleitrings, und 26 a perspective view of only the bearing sleeve and the sliding ring, and

27 eine Längsschnittdarstellung des Gleitrings aus 24. 27 a longitudinal sectional view of the sliding ring 24 ,

Die Figuren sind lediglich schematischer Natur und dienen nur dem Verständnis der Erfindung. Die gleichen Elemente werden mit denselben Bezugszeichen versehen.The figures are merely schematic in nature and are only for the understanding of the invention. The same elements are given the same reference numerals.

In 1 ist eine erfindungsgemäße Getriebekombination 1 dargestellt. Die Getriebekombination 1 weist einen Abschnitt auf, der als Differenzialgetriebe 2 ausgebildet ist. Ein zusätzlicher Abschnitt der Getriebekombination 1 ist als das Differenzialgetriebe 2 ergänzende Planetenstufe 3 ausgebildet. Das Differenzialgetriebe 2 ist als Planetenradgetriebe, insbesondere als Stirnraddifferenzial 4 ausgebildet. In 1 is a transmission combination according to the invention 1 shown. The gearbox combination 1 has a section that serves as a differential gear 2 is trained. An additional section of the gearbox combination 1 is as the differential gear 2 complementary planetary stage 3 educated. The differential gear 2 is as a planetary gear, especially as a spur gear 4 educated.

Die Getriebekombination 1 weist einen Planetenträger 5 auf, von denen in 1 ein auf der Differenzialgetriebeseite befindlicher äußerer Teilplanetenträger 6 erkennbar ist. Ein weiterer äußerer Teilplanetenträger 7, der jedoch Teil der zusätzlichen Planetenstufe 3 ist, ist besonders gut in 2 zu erkennen, in der die Seite der Planetenstufe 3 im Vordergrund befindlich ist.The gearbox combination 1 has a planet carrier 5 on, of which in 1 a located on the differential gear side outer partial planet carrier 6 is recognizable. Another outer partial planet carrier 7 which, however, is part of the additional planetary stage 3 is, is particularly good in 2 to recognize in the side of the planetary stage 3 is located in the foreground.

Zwischen den beiden äußeren Teilplanetenträgern 6 und 7 ist ein mittlerer Teilplanetenträger 8 vorhanden, der letztlich Teil sowohl des Differenzialgetriebes 2, als auch der Planetenstufe 3 ist.Between the two outer sub-planet carriers 6 and 7 is a medium partial planet carrier 8th present, which is ultimately part of both the differential gear 2 , as well as the planetary stage 3 is.

Die beiden äußeren Teilplanetenträger 6 und 7, sowie der mittlere Teilplanetenträger 8 sind miteinander drehfest verbunden und formen den Planetenträger 5 aus. The two outer partial planet carriers 6 and 7 , as well as the middle partial planet carrier 8th are rotatably connected with each other and form the planet carrier 5 out.

Auf der Außenseite des Planetenträgers 5, nämlich am mittleren Teilplanetenträger 8 ausgeformt, ist im Bereich des größten Durchmessers auf einer Außenseite 9 des Planetenträgers 5, eine radial abstehende Verzahnung 10 ausgebildet. Die Verzahnung 10 ist nach Art einer Parksperrenverzahnung geradverzahnt ausgebildet. Der mittlere Teilplanetenträger 8 ist als Gussteil oder als Schmiedeteil ausgebildet und ist ein Massivbauteil, das anders als der äußere Teilplanetenträger 7 der Planetenstufe 3 nicht als Blechbauteil, sondern als mittels Fräsvorgänge nachbearbeitetes Bauteil ausgeformt ist. On the outside of the planet carrier 5 , namely at the middle partial planet carrier 8th molded, is in the area of the largest diameter on an outside 9 of the planet carrier 5 , a radially projecting toothing 10 educated. The gearing 10 is formed straight teeth in the manner of a parking lock toothing. The middle sub planet carrier 8th is designed as a casting or as a forged part and is a solid component, which is different than the outer partial planet carrier 7 the planetary stage 3 not as a sheet metal component, but as machined by means of milling component is formed.

In die Verzahnung 10 greift im Blockierzustand der Getriebekombination 1 eine Parksperre ein. Diese Parksperre ist nicht dargestellt. Der äußere Teilplanetenträger 6 des Differenzialgetriebes 2 ist über Nieten 11 mit dem mittleren Teilplanetenträger 8 verbunden. Dabei sind Vertiefungen 12 in den beiden Teilplanetenträgern 6 und 8 vorhanden, in denen je zwei Nieten 11 die drehfeste Verbindung zwischen den Teilplanetenträgern 6 und 8 realisierend angeordnet sind. In the teeth 10 engages in the blocking state of the gearbox combination 1 a parking lock. This parking lock is not shown. The outer partial planet carrier 6 of the differential gear 2 is about rivets 11 with the middle partial planet carrier 8th connected. There are depressions 12 in the two sub-planet carriers 6 and 8th present, in each of which two rivets 11 the non-rotatable connection between the sub-planet carriers 6 and 8th are arranged realizing.

Das Differenzialgetriebe 2 ist als Stirnraddifferenzialgetriebe ausgebildet, das mehrere Paare 13 an Planetenrädern 14 und 15 aufweist. Das erste Planetenrad 14 hat im Gegensatz zum zweiten Planetenrad 15 eine größere axiale Länge. Die axiale Länge wird entlang der Rotationsachse der Getriebekombination 1 gemessen. Die unterschiedliche axiale Länge der beiden Planetenräder 14 und 15 ist u.a. gut in 14 zu erkennen.The differential gear 2 is designed as Stirnraddifferenzgegetriebe, the multiple pairs 13 on planet wheels 14 and 15 having. The first planetary gear 14 has in contrast to the second planetary gear 15 a greater axial length. The axial length is along the axis of rotation of the gearbox combination 1 measured. The different axial length of the two planet gears 14 and 15 is good in 14 to recognize.

In 5 ist von den Planetenrädern 14 und 15 des Differentialgetriebeteils 2 nur das zweite Planetenrad 15 sowie zwei zusätzliche Planetenräder 16 der zusätzlichen Planetenstufe 3 zwischen dem mittleren Teilplanetenträger 8 und dem äußeren Teilplanetenträger 7 der Planetenstufe 3 zu erkennen. In 5 ist auch das Vorhandensein zweier Sonnenräder 17 und 18 dargestellt, wobei das Sonnenrad 17 mit dem ersten Planetenrad 14 kämmt und das andere Sonnenrad 18 mit dem zweiten Planetenrad 15 kämmt. Die beiden Planetenräder 14 und 15 eines Planetenradpaares 13 des Differentialgetriebeteils 2 kämmen auch gemeinsam. In 5 is from the planet wheels 14 and 15 of the differential gear part 2 only the second planetary gear 15 as well as two additional planet gears 16 the additional planetary stage 3 between the middle sub planet carrier 8th and the outer subplanetary carrier 7 the planetary stage 3 to recognize. In 5 is also the presence of two sun gears 17 and 18 shown, with the sun gear 17 with the first planetary gear 14 combs and the other sun gear 18 with the second planetary gear 15 combs. The two planet wheels 14 and 15 a pair of planetary gears 13 of the differential gear part 2 comb together too.

Das zweite Planetenrad 15 ist auch auf einem Bolzen 19 gelagert. Dieser Bolzen 19 wird auch als Verbindungsbolzen 20 bezeichnet. Der Verbindungsbolzen 20 ist in gehärteten Hülsen 21 in den beiden äußeren Teilplanetenträgern 6 und 7 befindlich. Die Hülsen 21 weisen auch radial abstehende Flansche 22 auf, die mit den jeweiligen Planetenrädern 15 und 16 in Anlage bringbar sind. The second planetary gear 15 is also on a bolt 19 stored. This bolt 19 is also called a connecting bolt 20 designated. The connecting bolt 20 is in hardened pods 21 in the two outer sub-planet carriers 6 and 7 located. The pods 21 also have radially projecting flanges 22 on that with the respective planet wheels 15 and 16 can be brought into contact.

An einem radialen inneren Ende des mittleren Teilplanetenträgers 8 ist auch eine gehärtete Scheibe 23 vorhanden, die in Anlage mit dem Sonnenrad 17 bringbar ist. At a radial inner end of the central sub-planet carrier 8th is also a hardened disc 23 present in plant with the sun gear 17 can be brought.

Die beiden Sonnenräder 17 und 18 weisen eine Innenverzahnung auf, mit Hilfe derer Drehmomentübertragungselemente zu den Rädern eines Kraftfahrzeuges einbringbar sind. Zwischen den beiden Sonnenrädern 17 und 18 ist eine Reibscheibe 24 vorhanden. Die Reibscheibe 24 kann auch als Reibring bezeichnet werden.The two sun wheels 17 and 18 have an internal toothing, by means of which torque transmission elements to the wheels of a motor vehicle can be introduced. Between the two sun wheels 17 and 18 is a friction disk 24 available. The friction disc 24 can also be referred to as a friction ring.

Der Verbindungsbolzen 20 kann auch eine Längsbohrung aufweisen, die mit Querbohrungen in Verbindung steht, so dass Schmiermittel in einen Bereich zwischen dem Verbindungsbolzen 20 und einem Planetenrad 16 verbringbar ist. Auf diese Weise kann z.B. Öl zugeführt werden und die Reibung vermindert werden.The connecting bolt 20 may also have a longitudinal bore which communicates with transverse bores, so that lubricant into a region between the connecting bolt 20 and a planetary gear 16 is available. In this way, for example, oil can be supplied and the friction can be reduced.

Bzgl. der Planetenstufe 3, die als Laststufe ausgeführt ist, sind die entsprechenden Hohlrad- und Sonnenradausgestaltungen nicht wiedergegeben. So ist das Sonnenrad üblicherweise als mit einer Hohlwelle verbundenes Bauteil ausgebildet. Das Hohlrad seinerseits kann auf der Außenseite eine Verzahnung aufweisen oder mit einem Verzahnungsbauteil verflanscht sein.Concerning. the planetary stage 3 , Which is designed as a load stage, the corresponding Hohlrad- and Sonnenradausgestaltungen are not reproduced. Thus, the sun gear is usually designed as a component connected to a hollow shaft. The ring gear in turn may have a toothing on the outside or be flanged with a toothed component.

Wie in der 5 auch gut zu erkennen ist, befindet sich zwischen dem Planetenrad 16 und dem mittleren Teilplanetenträger 8 eine Scheibe 25, die auch als Anlagescheibe bezeichnet werden kann, welche den Verschleiß am mittleren Teilplanetenträger 8 verhindert, der sonst beim Auftreffen des Planetenrades 16 während dessen Rotation auf dem mittleren Teilplanetenträger 8 entstehen würde. Die Scheibe 25 wirkt somit, genauso wie die radial abstehenden Flansche 22 der Hülse 21, lagernd. Die Scheibe 25 kann genauso wie die Hülse 21 durchgehärtet sein.Like in the 5 is also clearly visible, is located between the planet 16 and the middle sub planet carrier 8th a disk 25 , which can also be referred to as a plant disc, which the wear on the central sub-planet carrier 8th prevents the otherwise when hitting the planetary gear 16 during its rotation on the central sub-planet carrier 8th would arise. The disc 25 thus acts, as well as the radially projecting flanges 22 the sleeve 21 , in stock. The disc 25 can be just like the sleeve 21 be through-hardened.

Der Planetenträger 5 bildet das Gehäuse der Getriebekombination 1 aus und könnte in Gänze auch als Steg bezeichnet werden.The planet carrier 5 forms the housing of the gearbox combination 1 and could be referred to as a bridge in its entirety.

Allerdings wird hier unter einem Steg die axiale Verlängerung des mittleren Teilplanetenträgers 8 verstanden und mit dem Bezugszeichen 26 versehen. However, here under a bridge, the axial extension of the central sub-planet carrier 8th understood and with the reference numeral 26 Mistake.

Wie besonders gut in den 2 und 5 zu erkennen, ragt dabei ein axiales Ende 27, das auf seiner radialen Innenseite 28 und auf seiner radialen Außenseite 29 spanend, vorzugsweise fräsend nachbearbeitet worden ist, spielfrei in ein Loch 30 des plattenartig ausgebildeten äußeren Teilplanetenträgers 7 hinein. Dieser äußere Teilplanetenträger 7 kann auch als Teilplanetenträgerplatte bezeichnet werden, genauso wie er somit für sich gesehen eine Planetenträgerplatte bildet.How very good in the 2 and 5 to recognize, thereby projects an axial end 27 on its radial inside 28 and on its radial outside 29 has been machined, preferably milled, into a hole without play 30 the plate-like outer partial planet carrier 7 into it. This outer part planet carrier 7 can also be referred to as a partial planet carrier plate, just as it thus forms a planet carrier plate in itself.

Der Steg 26 ist mit dieser Teilplanetenträgerplatte bzw. dem äußeren Teilplanetenträger 7 verschweißt. Es bietet sich ein Induktionschweißverfahren an.The jetty 26 is with this partial planet carrier plate or the outer partial planet carrier 7 welded. It offers an induction welding process.

Während durch die Schweißverbindung zwischen dem äußeren Teilplanetenträger 7 und dem mittleren Teilplanetenträger einerseits schon hohe Kräfte übertragen werden können, können andererseits auch vom mittleren Teilplanetenträger 8 auf den äußeren Teilplanetenträger 6 hohe Kräfte übertragen werden, da eine kompakte Nietform der Niete 11 aufgrund der Vertiefung 12 ermöglicht wird. Die Niete 11 und entsprechend die Vertiefung 12 sind immer einem Steg 26 zugeordnet. Die Vertiefung 12 ist somit radial außerhalb des Stegs 26 angeordnet, was positive Auswirkungen auf die Kraftübertragbarkeit hat.While through the welded joint between the outer partial planet carrier 7 On the one hand, high forces can already be transmitted to the central partial planet carrier, on the other hand, they can also be transmitted from the middle partial planet carrier 8th on the outer partial planet carrier 6 high forces are transmitted because of a compact rivet shape of the rivet 11 due to the depression 12 is possible. The rivet 11 and according to the depression 12 are always a jetty 26 assigned. The depression 12 is thus radially outside the web 26 arranged, which has positive effects on the power transferability.

Während in den 1 und 2 die zusammengebaute Getriebekombination 1 im Vordergrund steht, steht in den 3 und 4 nur der mittlere Teilplanetenträger 8 im Vordergrund. Auf einer dem äußeren Teilplanetenträger 6 zugewandten Seite 31 des mittleren Teilplanetenträgers 8 sind Materialausnehmungen 32 vorhanden, um die ersten Planetenräder 14 aufzunehmen. Die Materialausnehmungen 32 gehen in als Durchgangslöcher ausgestaltete Löcher 33 und 34 über. Dabei sind diese Löcher 33 und 34 vorgesehen, um die Bolzen 19 aufzunehmen. While in the 1 and 2 the assembled gearbox combination 1 stands in the foreground, stands in the 3 and 4 only the middle partial planet carrier 8th in the foreground. On one outer part planet carrier 6 facing side 31 of the middle sub-planet carrier 8th are material recesses 32 present to the first planetary gears 14 take. The material recesses 32 go in holes designed as through holes 33 and 34 above. These are these holes 33 and 34 provided to the bolts 19 take.

Ein Verbindungsbolzen 20 wird dabei in das Loch 33 gesteckt, wobei in das Loch 34 ein Tragbolzen 35 eingesetzt wird. Der Tragbolzen 35 ist eine spezielle Ausführungsform des Bolzens 19 und trägt nur das Planetenrad 14. Auf der anderen Seite, wie in 4 dargestellt, also auf der Seite der zusätzlichen Planetenstufe 3, ist das Loch 35 durch ein Wulst 36 umgeben. A connecting bolt 20 gets into the hole 33 stuck, being in the hole 34 a carrying bolt 35 is used. The carrying bolt 35 is a special embodiment of the bolt 19 and only carries the planetary gear 14 , On the other hand, as in 4 represented, so on the side of the additional planetary stage 3 , is the hole 35 through a bead 36 surround.

Das Loch 33 ist von einem konzentrisch dazu angeordneten Oberflächenbereich 37 umgeben. Dieser Oberflächenbereich 37 ist zur Oberfläche 38 des mittleren Teilplanetenträgers 8 axial in Richtung von dem äußeren Teilplanetenträger 7 weg versetzt. Diese Wegversetzung wird durch eine spanabhebende Bearbeitung, insbesondere durch ein Fräsverfahren sichergestellt. Auch Polier- und Läppverfahren sind hier grundsätzlich einsetzbar. The hole 33 is of a concentrically arranged surface area 37 surround. This surface area 37 is to the surface 38 of the middle sub-planet carrier 8th axially in the direction of the outer partial planet carrier 7 put away. This displacement is ensured by a machining, in particular by a milling process. Polishing and lapping methods can also be used here in principle.

In der Getriebekombination 1 sind drei Vertiefungen 12 mit je zwei Nieten 11, drei Stege 26, drei Löcher 33 und drei Löcher 34 vorhanden. Diese Bauteile sind zu einer nicht dargestellten Rotationsachse der Getriebekombination 1 gleich verteilt. Allerdings sind diese Löcher 33 und 34 nicht auf demselben Teilkreisdurchmesser befindlich. Auch sei darauf hingewiesen, dass der Kopfkreisdurchmesser der beiden Sonnenräder 17 und 18 unterschiedlich sind. Der Kopfkreisdurchmesser des kleinen Sonnenrades ist dabei kleiner als der Fußkreisdurchmesser des großen Sonnenrades. Das kleine Sonnenrad ist nämlich 20 % kleiner als das große Sonnenrad. Im Zugbetrieb eilt das kleinere Planetenrad des Paares 13 an Planetenrädern dem großen Planetenrad voraus. Durch die erfindungsgemäße Lösung, wird auch die Geräuschemission verringert. Auch bzgl. der Stützbreite auftretende Probleme werden reduziert. Selbst Sperrwerte bis zu 30 % lassen sich realisieren, ohne dass größere Probleme auftreten. Ein sog. Torsendifferenzial lässt sich dadurch generieren.In the gearbox combination 1 are three depressions 12 with two rivets each 11 , three bridges 26 , three holes 33 and three holes 34 available. These components are connected to a rotation axis, not shown, of the transmission combination 1 distributed equally. However, these are holes 33 and 34 not on the same pitch circle diameter. It should also be noted that the tip diameter of the two sun gears 17 and 18 are different. The tip diameter of the small sun gear is smaller than the root diameter of the large sun gear. The small sun wheel is 20% smaller than the big sun wheel. In train operation rushes the smaller planetary gear of the couple 13 on planetary gears ahead of the big planetary gear. The solution according to the invention also reduces the noise emission. Also regarding the support width occurring problems are reduced. Even locking values of up to 30% can be achieved without major problems. A so-called Torsendifferenzial can be generated by it.

Der Wulst 36 ist von dem spanend bearbeiteten Oberflächenbereich 37 ein Siebtel des Durchmessers des Loches 34 beabstandet. Das Loch 33 kann auch als Sackloch ausgebildet sein.The bead 36 is from the machined surface area 37 one-seventh of the diameter of the hole 34 spaced. The hole 33 can also be designed as a blind hole.

Wie in 4 gut zu erkennen ist, ist der Steg 26 in Umfangsrichtung gebogen ausgestaltet. Der durch das axiale Ende 27 gebildete Abschnitt des Steges 26 ist spanend nachbearbeitet.As in 4 It is easy to see, is the footbridge 26 designed bent in the circumferential direction. The through the axial end 27 formed section of the dock 26 is post-machined.

Unter Bezugnahme auf 13 ist auch die dazu passende gebogene Ausgestaltung des Loches 30 im äußeren Teilplanetenträger 7 dargestellt. Dabei erstreckt sich das Loch 30 in Umfangsrichtung weiter als der Steg 26, so dass sich beidseitig des Steges 36, in Umfangsrichtung gesehen, Leerräume 39 einstellen. Die Löcher 30, sind als Schlitze ausgebildet, weisen zueinander denselben Abstand in Umfangsrichtung auf und weisen dieselbe Länge in Umfangsrichtung auf. Es ist aber auch möglich, dass einer der Schlitze länger als die anderen ausgebildet ist. With reference to 13 is also the matching curved design of the hole 30 in the outer partial planet carrier 7 shown. This extends the hole 30 in the circumferential direction further than the bridge 26 , so that is on both sides of the bridge 36 , seen in the circumferential direction, voids 39 to adjust. The holes 30 , are formed as slits, have the same distance in the circumferential direction to each other and have the same length in the circumferential direction. But it is also possible that one of the slots is longer than the others.

Es ist grundsätzlich auch möglich, dass das in den hier dargestellten Ausführungsbeispielen als Blechbauteil ausgebildete äußere Teilplanetenträgerbauteil 7 nicht als ringförmige Teilplanetenträgerplatte ausgebildet ist, sondern ebenfalls als Guss- oder Schmiedeteil hergestellt ist. In principle, it is also possible for the outer partial planet carrier component formed as a sheet metal component in the exemplary embodiments illustrated here 7 is not designed as an annular part planet carrier plate, but is also made as a cast or forged part.

Während in 1 bis 5 besonders gut auch die Verzahnung 10 auf der Außenseite des mittleren Teilplanetenträgers 8 zu erkennen ist, ist in 6 lediglich die kurze Ausgestaltung der Nieten 11, wie sie in den Vertiefungen 12 zur Sicherstellung der drehfesten Verbindung des mittleren Teilplanetenträgers 8 mit dem äußeren Teilplanetenträger 6 eingesetzt wird, zu erkennen.While in 1 to 5 especially good the gearing 10 on the outside of the middle sub-planet carrier 8th is to be recognized is in 6 only the short design of the rivets 11 as they are in the depressions 12 to ensure the non-rotatable connection of the central sub-planet carrier 8th with the outer partial planet carrier 6 is used to recognize.

Wie in den 5 und 7 visualisiert, ist zwischen dem Sonnenrad 18 und dem äußeren Teilplanetenträger 6 eine Lagerhülse 40 vorhanden. Diese Lagerhülse 40 wird auch in dem Ausführungsbeispiel gemäß 9 verwendet. Allerdings wird in dem Ausführungsbeispiel gemäß 15 eine dazu abgewandelte Form einer Lagerhülse 40 verwendet. Die dort gezeigte Lagerhülse 40 wird auch in dem Ausführungsbeispiel gemäß 16 eingesetzt. Diese zweite Ausführungsform einer Lagerhülse 40 ist axial länger als die Lagerhülse 40 der Ausführungsbeispiele der 7 und 9. Die dortige, kürzere Lagerhülse ist aber auch in dem Ausführungsbeispiel der 17 bis 22 eingesetzt, wohingegen die längere Variante der Lagerhülse 40 wiederum in den Ausführungsbeispielen der 23, 25 und 26 eingesetzt ist. As in the 5 and 7 visualized, is between the sun's wheel 18 and the outer subplanetary carrier 6 a bearing sleeve 40 available. This bearing sleeve 40 is also in the embodiment according to 9 used. However, in the embodiment according to 15 a modified form of a bearing sleeve 40 used. The bearing sleeve shown there 40 is also in the embodiment according to 16 used. This second embodiment of a bearing sleeve 40 is axially longer than the bearing sleeve 40 the embodiments of the 7 and 9 , The local, shorter bearing sleeve but also in the embodiment of 17 to 22 used, whereas the longer variant of the bearing sleeve 40 again in the embodiments of the 23 . 25 and 26 is used.

Mit der längeren Variante der Lagerhülse 40 kommt, wie in dem Ausführungsbeispiel gemäß den 23 bis 27 dargestellt ist, auch ein Gleitring 41 zum Einsatz. With the longer version of the bearing sleeve 40 comes as in the embodiment according to the 23 to 27 is shown, also a sliding ring 41 for use.

Bevor die Lagerhülse 40 und der Gleitring 41 näher beleuchtet werden, sei noch darauf hingewiesen, dass die 7 und 8 die Lagerung des Planetenrades 16 und des zweiten Planetenrades 15 auf ein und demselben Bolzen 19, nämlich dem Verbindungsbolzen 20 darstellt. In den 9 und 10 ist hingegen eine Darstellung gewählt, die Aufschluss über die Lagerung des Tragbolzens 35 gibt. So trägt der Tragbolzen 35 lediglich das erste Planetenrad 14. Der gesamte Zusammenbau der Getriebekombination 1 lässt sich besonders gut und vollständig in Zusammenschau der 11 bis 13 erkennen. Die Einpassung der axialen Enden 27 der Stege 26 in die entsprechend geformten Löcher 30 ist dort ebenso gut erkennbar.Before the bearing sleeve 40 and the slip ring 41 be further highlighted, it should be noted that the 7 and 8th the bearing of the planet wheel 16 and the second planetary gear 15 on one and the same bolt 19 namely the connecting bolt 20 represents. In the 9 and 10 on the other hand, a representation is chosen that provides information about the bearing of the support bolt 35 gives. So carries the support bolt 35 only the first planetary gear 14 , The entire assembly of the gearbox combination 1 can be particularly well and completely in synopsis of 11 to 13 detect. The fitting of the axial ends 27 of the bridges 26 in the correspondingly shaped holes 30 is there as well recognizable.

In dem in 14 dargestellten Ausführungsbeispiel sind bereits die Hülsen 21 in dem äußeren Teilplanetenträger 6, dem äußeren Teilplanetenträger 7 und dem mittleren Teilplanetenträger 8 montiert. Die unterschiedliche axiale Länge der Verbindungsbolzen 20 zu dem Tragbolzen 35 ist derart, dass die Tragbolzen 35 ungefähr halb so lang wie die Verbindungsbolzen 20 sind. Zur Lagerung der einzelnen Planetenräder 15 und 16 bietet sich auch die Verwendung von gehärteten Scheiben 23 und Ringen 42 an, wobei die Ringe 42 ebenfalls gehärtet sein können. In the in 14 illustrated embodiment are already the sleeves 21 in the outer partial planet carrier 6 , the outer subplanetary vehicle 7 and the middle sub planet carrier 8th assembled. The different axial length of the connecting bolt 20 to the support bolt 35 is such that the support bolts 35 about half as long as the connecting bolts 20 are. For storage of the individual planet gears 15 and 16 also offers the use of hardened discs 23 and wrestling 42 on, with the rings 42 can also be cured.

Die Lagerhülse 40 ist, wie in 15 und 17 gezeigt, so ausgestaltet, dass sie axial und radial lagernd auf das Sonnenrad 18 einwirkt, und dieses axial und radial beabstandet zu dem äußeren Teilplanetenträger 6 hält. Zu diesem Zweck weist die Lagerhülse 40 zumindest eine Ausbuchtung 43 auf, die zwischen einem radial nach außen abstehendem Stützbereich 44 und einem axial ausgerichtetem Anlagebereich 45 befindlich ist. Die Lagerhülse 40 ist im Anlagebereich 45 in einem Pressverbund mit dem äußeren Teilplanetenträger 6 befindlich.The bearing sleeve 40 is how in 15 and 17 shown, configured so that they axially and radially bearing on the sun gear 18 acts, and this axially and radially spaced from the outer partial planet carrier 6 holds. For this purpose, the bearing sleeve 40 at least one bulge 43 on, between a radially outwardly projecting support area 44 and an axially aligned abutment area 45 is located. The bearing sleeve 40 is in the investment area 45 in a press bond with the outer partial planet carrier 6 located.

Die Ausbuchtung 43 weist einen ersten Härtungsbereich 46 auf, der sich in Axialrichtung erstreckt, sowie einen rechtwinklig dazu angeordneten zweiten Härtungsbereich 47, der sich in Radialrichtung erstreckt. The bulge 43 has a first curing area 46 which extends in the axial direction, and a second curing area arranged at right angles thereto 47 which extends in the radial direction.

Von dem ersten Härtungsbereich 46 beabstandet durch den axial ausgerichteten Anlagebereich 45 ist ein dritter Härtungsbereich 48 im Bereich eines radial nach innen versetzten in Axialrichtung verlaufenden Sicherungsbereichs 49.From the first curing area 46 spaced by the axially aligned abutment area 45 is a third curing area 48 in the region of a radially inwardly offset in the axial direction securing area 49 ,

Für das Ausformen der drei Härtungsbereiche 46, 47, 48 bietet sich ein Induktionshärtungsverfahren an. Allerdings ist auch Einsatzhärtung grundsätzlich möglich.For shaping the three curing areas 46 . 47 . 48 offers an induction hardening process. However, case hardening is also possible in principle.

Wie in 16 wiedergegeben, werden im Bereich der Ausbuchtung 43 und des Sicherungsbereiches 49 zwei axial voneinander beabstandete Radiallagerbereiche der Lagerhülse 40 relativ zum Sonnenrad 18 ausgeformt. Zusätzlich wir ein Axiallagerbereich gebildet. Die Lagerhülse 40 kann zumindest abschnittsweise Federeigenschaften aufweisen, um Toleranzen auszugleichen und evtl. auftretende Schläge zu dämpfen.As in 16 are reproduced in the area of the bulge 43 and the backup area 49 two axially spaced radial bearing portions of the bearing sleeve 40 relative to the sun gear 18 formed. In addition, we formed an axial bearing area. The bearing sleeve 40 can at least partially have spring properties to compensate for tolerances and to attenuate possibly occurring shocks.

Im verbautem Zustand ist zwischen dem axialen Anlagebereich 45 und dem äußeren Teilplanetenträger 6 kein Spiel vorhanden, wohingegen zwischen dem ersten Härtungsbereich 46 der Ausbuchtung 43 und einem sich in Axialrichtung erstreckenden Flanschbereich des Sonnenrades 18 noch Spiel vorhanden ist, genauso wie zwischen dem zweiten Härtungsbereich 47 und einem sich in Radialrichtung erstreckenden Abschnitt des Sonnenrades 18. Die Ausbuchtung 43 kann der Außenkontur des Sonnenrades 18 auch in einem 90°-Abwinkelbereich folgen und einen möglichst geringen Abstand halten.In the installed state is between the axial bearing area 45 and the outer subplanetary carrier 6 no play exists, whereas between the first hardening area 46 the bulge 43 and an axially extending flange portion of the sun gear 18 there is still play, as well as between the second hardening area 47 and a radially extending portion of the sun gear 18 , The bulge 43 can the outer contour of the sun gear 18 also follow in a 90 ° -Abwinkelbereich and keep the smallest possible distance.

Die Variante der Lagerhülse 40 der 18 bis 22 weist eine geringere axiale Länge auf, als etwa das Ausführungsbeispiel gemäß 16. Der geringste Durchmesser der Lagerhülse 40 beträgt zwischen 43 und 45 mm, vorzugsweise 44 mm. Der Außendurchmesser im Bereich des axial ausgerichteten Anlagebereichs 45 beträgt ca. 10 % mehr, vorzugsweise 47,9 mm. Der gesamte Außendurchmesser an der größten Stelle weist einen Wert von 68 mm auf. Es ist auch von Vorteil, wenn der Außendurchmesser an der größten Stelle ein Drittel größer als der Innendurchmesser an der kleinsten Stelle der Lagerhülse 40 ist. Ferner ist es von Vorteil, wenn die axiale Länge mehr als ein Viertel des Innendurchmessers, aber weniger als die Hälfte des Innendurchmessers beträgt, vorzugsweise 16 mm aufweist. Die Lagerhülse aus 21 ist auch mit einer gleichbleibend dicken Wandung versehen. The variant of the bearing sleeve 40 of the 18 to 22 has a smaller axial length, as about the embodiment according to 16 , The smallest diameter of the bearing sleeve 40 is between 43 and 45 mm, preferably 44 mm. The outside diameter in the area of the axially aligned contact area 45 is about 10% more, preferably 47.9 mm. The total outer diameter at the largest point has a value of 68 mm. It is also beneficial if the outside diameter at the largest point is one third larger than that Inner diameter at the smallest point of the bearing sleeve 40 is. Furthermore, it is advantageous if the axial length is more than a quarter of the inner diameter, but less than half of the inner diameter, preferably 16 mm. The bearing sleeve 21 is also provided with a consistently thick wall.

In 22 ist die Lagerhülse 40 aus 21 in die Getriebekombination 1 eingebaut.In 22 is the bearing sleeve 40 out 21 in the gearbox combination 1 built-in.

Der in den 24 und 27 singulär dargestellte Gleitring 41 ist in den Ausführungsbeispielen der 23, 25 und 26 verbaut. The in the 24 and 27 singularly illustrated sliding ring 41 is in the embodiments of 23 . 25 and 26 installed.

Die Anordnung des Gleitrings 41 radial innerhalb der Lagerhülse 40, und zwar axial zwischen der Ausbuchtung 43 und dem axial ausgerichteten Anlagebereich 45 geht insbesondere gut aus den 23, 25 und 26 hervor.The arrangement of the sliding ring 41 radially inside the bearing sleeve 40 axially between the bulge 43 and the axially aligned abutment area 45 goes especially well from the 23 . 25 and 26 out.

Der Gleitring 41 weist solche Aussparungen 50 auf, dass sich federnde Stege 51, die auch als Federstege bezeichnet werden können, ausbilden. Die Aussparungen 50 sind labyrinthartig ausführbar. Im vorliegenden Fall ist jedoch je eine Aussparung 50 von einer axialen Seite auf die andere axiale Seite ausgerichtet, wobei jeweils eine Aussparung von der einen Seite beginnt und die andere Aussparung 50 von der anderen Seite beginnt, so dass ein rechtwinkliges „Z“ ausgebildet wird. Der Gleitring 41 ist aus Kunststoff hergestellt. Über den Umfang sind die Z-förmigen Stege 51 gleich verteilt. Es ist grundsätzlich auch möglich, dass die Lagerhülse 40 aus anderen Materialien, als Federstahl, insbesondere anderen Blecharten hergestellt ist. Der Kunststoffgleitring 41 ist in die zwischen dem Anlagebereich 45 und dem Sicherungsbereich 49 vorhandene Ausdehnung einschnappbar. Dieser radial nach innen versetzte Sicherungsbereich 49 kann auch als Ausbuchtung bezeichnet werden. The sliding ring 41 has such recesses 50 on that springy webs 51 , which can also be referred to as spring bars train. The recesses 50 are labyrinth-like executable. In the present case, however, is ever a recess 50 aligned from one axial side to the other axial side, wherein in each case a recess starts from one side and the other recess 50 from the other side begins, so that a right-angled "Z" is formed. The sliding ring 41 is made of plastic. About the circumference are the Z-shaped bars 51 distributed equally. It is also possible in principle that the bearing sleeve 40 made of materials other than spring steel, in particular other types of sheet metal. The plastic slip ring 41 is in between the investment area 45 and the backup area 49 snapping existing extension. This radially inwardly offset security area 49 can also be called a bulge.

Die fünf Stege 51 ermöglichen eine Durchmesseränderung des Gleitrings 41. Die Dicke 52 des Gleitrings 41 ist größer als eine in Umfangsrichtung gemessene Breite der Aussparung 50, wie auch aus 27 hervorgeht.The five bridges 51 allow a change in diameter of the sliding ring 41 , The fat 52 of the sliding ring 41 is greater than a circumferentially measured width of the recess 50 , as well as out 27 evident.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
Getriebekombination gear combination
22
Differenzialgetriebe differential gear
33
Planetenstufe planetary stage
44
Stirnraddifferenzial Spur gear
55
Planetenträger planet carrier
66
äußerer Teilplanetenträger des Differenzialgetriebes outer partial planet carrier of the differential gear
77
äußerer Teilplanetenträger der Planetenstufe outer sub planet carrier of the planetary stage
88th
mittlerer Teilplanetenträger medium partial planet carrier
99
Außenseite outside
1010
Verzahnung gearing
1111
Niet rivet
1212
Vertiefung deepening
1313
Paar Pair
1414
erstes Planetenrad first planetary gear
1515
zweites Planetenrad second planetary gear
1616
Planetenrad der Planetenstufe Planetary wheel of the planetary stage
1717
Sonnenrad sun
1818
Sonnenrad sun
1919
Bolzen bolt
2020
Verbindungsbolzen connecting bolts
2121
Hülse shell
2222
radial abstehender Flansch radially projecting flange
2323
Scheibe zwischen mittlerem Teilplanetenträger und erstem Sonnenrad Washer between middle part planet carrier and first sun gear
2424
Reibscheibe / Reibring Friction disc / friction ring
2525
Scheibe zwischen Planetenrad der. Planetenstufe und mittlerem Teilplanetenträger Washer between planetary the. Planetary level and middle sub planet carrier
2626
Steg web
2727
axiales Ende axial end
2828
radiale Innenseite radial inside
2929
radiale Außenseite radial outside
3030
Loch im äußeren Teilplanetenträger Hole in outer part planet carrier
3131
Seite page
3232
Materialausnehmung material recess
3333
Loch für Verbindungsbolzen Hole for connecting bolt
3434
Loch für Tragbolzen Hole for carrying bolts
3535
Tragbolzen support bolts
3636
Wulst bead
3737
Oberflächenbereich surface area
3838
Oberfläche surface
3939
Leerraum whitespace
4040
Lagerhülse bearing sleeve
4141
Gleitring sliding ring
4242
Ring ring
4343
Ausbuchtung bulge
4444
radial abstehender Stützbereich radially projecting support area
4545
axial ausgerichteter Anlagebereich axially aligned contact area
4646
erster Härtungsbereich (axial ausgerichtet) first hardening area (axially aligned)
4747
zweiter Härtungsbereich (radial ausgerichtet) second hardening area (radially aligned)
4848
dritter Härtungsbereich (axial ausgerichtet) third hardening area (axially aligned)
4949
radial nach innen versetzter Sicherungsbereich radially inwardly offset security area
5050
Aussparung recess
5151
federnder Steg resilient bridge
5252
Dicke thickness

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 102009032286 A1 [0002] DE 102009032286 A1 [0002]
  • DE 102008027992 A1 [0004] DE 102008027992 A1 [0004]
  • US 4574658 [0005] US 4574658 [0005]
  • DE 2031654 A1 [0006] DE 2031654 A1 [0006]
  • GB 1212630 A [0006] GB 1212630 A [0006]
  • DE 10333880 A1 [0007] DE 10333880 A1 [0007]
  • DE 10333879 A1 [0007] DE 10333879 A1 [0007]
  • DE 102007017185 B4 [0008] DE 102007017185 B4 [0008]

Claims (10)

Planetenradgetriebe mit zumindest einem Sonnenrad (17, 18) und zumindest einem koaxial und verdrehbar zu diesem angeordneten Planetenträger (5), dadurch gekennzeichnet, dass auf der Außenseite (9) des Planetenträgers (5) eine radial abstehende Verzahnung (10) ausgebildet ist.Planetary gear with at least one sun gear ( 17 . 18 ) and at least one coaxial and rotatable to this planet carrier ( 5 ), characterized in that on the outside ( 9 ) of the planet carrier ( 5 ) a radially projecting toothing ( 10 ) is trained. Getriebekombination (1) aus einem Differenzialgetriebe (2) und einer zusätzlichen Planetenstufe (3), wobei das Differenzialgetriebe (2) und die Planetenstufe (3) einen gemeinsamen, aus mehreren Teilplanetenträgern (6, 7, 8) zusammengesetzten Planetenträger (5) aufweisen, dadurch gekennzeichnet, dass auf der Außenseite (9) des Planetenträgers (5) eine radial abstehende Verzahnung (10) ausgebildet ist.Transmission combination ( 1 ) from a differential gear ( 2 ) and an additional planetary stage ( 3 ), wherein the differential gear ( 2 ) and the planetary stage ( 3 ) a common, several sub-planet carriers ( 6 . 7 . 8th ) assembled planet carrier ( 5 ), characterized in that on the outside ( 9 ) of the planet carrier ( 5 ) a radially projecting toothing ( 10 ) is trained. Getriebekombination (1) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Verzahnung (10) als Außenverzahnung auf einem der Teilplanetenträger (6, 7, 8) ausgebildet ist und/oder die Außenverzahnung als Schrägverzahnung oder als Geradverzahnung ausgebildet ist, vorzugsweise als Parksperrenverzahnung.Transmission combination ( 1 ) according to claim 1, characterized in that the toothing ( 10 ) as external toothing on one of the partial planet carrier ( 6 . 7 . 8th ) is formed and / or the external toothing is formed as a helical toothing or as a straight toothing, preferably as a parking lock toothing. Getriebekombination (1) nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass der mehrteilig ausgebildete Planetenträger (5) drei oder mehr Teilplanetenträger (6, 7, 8) umfasst.Transmission combination ( 1 ) according to claim 2 or 3, characterized in that the multipart planet carrier ( 5 ) three or more subplanetary carriers ( 6 . 7 . 8th ). Getriebekombination (1) nach einem der Ansprüche 2 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass ein zwischen zwei äußeren Teilplanetenträgern (6, 7) angeordneter mittlerer Teilplanetenträger (8) die Außenverzahnung aufweist.Transmission combination ( 1 ) according to one of claims 2 to 4, characterized in that one between two outer sub-planet carriers ( 6 . 7 ) arranged central partial planet carrier ( 8th ) has the external teeth. Getriebekombination (1) nach einem der Ansprüche 2 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der die Außenverzahnung aufweisende Teilplanetenträger (6) massiv, als Gussteil oder als Schmiedeteil ausgebildet ist.Transmission combination ( 1 ) according to one of claims 2 to 5, characterized in that the outer toothing having partial planet carrier ( 6 ) Solid, is designed as a casting or as a forged part. Getriebekombination (1) nach einem der Ansprüche 2 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass das Differenzialgetriebe (2) als Stirnraddifferenzialgetriebe ausgebildet ist, das mehrere Paare (13) an miteinander kämmenden Planetenrädern (14, 15) aufweist, von denen jeweils ein erstes Planetenrad (14) mit einem ersten Sonnenrad (17) kämmt und das andere, zweite Planetenrad (15) mit einem zweiten Sonnenrad (18) kämmt, wobei beide Planetenräder (14, 15) an zwei Teilplanetenträgern (6, 8) des Planetenträgers (5) drehbar gelagert sind, und/oder das erste Planetenrad (14) eine größere axiale Länge als das zweite Planetenrad (15) aufweist.Transmission combination ( 1 ) according to one of claims 2 to 6, characterized in that the differential gear ( 2 ) is designed as Stirnraddifferenzgegetriebe, the multiple pairs ( 13 ) on meshing planetary gears ( 14 . 15 ), of which in each case a first planetary gear ( 14 ) with a first sun gear ( 17 ) and the other, second planetary gear ( 15 ) with a second sun gear ( 18 ) meshes, both planetary gears ( 14 . 15 ) to two sub-planet carriers ( 6 . 8th ) of the planet carrier ( 5 ) are rotatably mounted, and / or the first planetary gear ( 14 ) has a greater axial length than the second planetary gear ( 15 ) having. Getriebekombination (1) nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass das zweite Planetenrad (15) über einen Bolzen (19) gelagert ist, der sich von dem einen äußeren Teilplanetenträger (6) durch den die Außenverzahnung aufweisenden Teilplanetenträger (8) zu dem anderen äußeren Teilplanetenträger (7) hindurch erstreckt.Transmission combination ( 1 ) according to claim 7, characterized in that the second planetary gear ( 15 ) via a bolt ( 19 ) which extends from the one outer partial planet carrier ( 6 ) by the outer toothing having partial planet carrier ( 8th ) to the other outer subplanetary carrier ( 7 ) extends therethrough. Getriebekombination (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass zwei der Teilplanetenträger (6, 7, 8), von denen vorzugsweise einer der Teilplanetenträger (8) mit der Außenverzahnung versehen ist, ein Gehäuse zumindest des Differenzialgetriebes (2) oder der gesamten Getriebekombination (1) ausbildet.Transmission combination ( 1 ) according to one of claims 1 to 8, characterized in that two of the partial planet carrier ( 6 . 7 . 8th ), of which preferably one of the sub-planet carriers ( 8th ) is provided with the external toothing, a housing at least of the differential gear ( 2 ) or the entire transmission combination ( 1 ) trains. Antriebsstrang eines Kraftfahrzeuges, wie eines Pkws, eines Lkws oder eines Traktors, mit einer Getriebekombination (1) nach einem der vorhergehenden Ansprüche.Drive train of a motor vehicle, such as a passenger car, a lorry or a tractor, with a transmission combination ( 1 ) according to any one of the preceding claims.
DE201210208798 2012-05-25 2012-05-25 Planetary gearbox, particularly spur gear differential for gearbox combination of drive train of motor vehicle, comprises planet carrier coaxially arranged on sun gear, and radially projecting teeth formed on outer side of planet carrier Pending DE102012208798A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE201210208798 DE102012208798A1 (en) 2012-05-25 2012-05-25 Planetary gearbox, particularly spur gear differential for gearbox combination of drive train of motor vehicle, comprises planet carrier coaxially arranged on sun gear, and radially projecting teeth formed on outer side of planet carrier

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE201210208798 DE102012208798A1 (en) 2012-05-25 2012-05-25 Planetary gearbox, particularly spur gear differential for gearbox combination of drive train of motor vehicle, comprises planet carrier coaxially arranged on sun gear, and radially projecting teeth formed on outer side of planet carrier

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102012208798A1 true DE102012208798A1 (en) 2013-11-28

Family

ID=49547056

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE201210208798 Pending DE102012208798A1 (en) 2012-05-25 2012-05-25 Planetary gearbox, particularly spur gear differential for gearbox combination of drive train of motor vehicle, comprises planet carrier coaxially arranged on sun gear, and radially projecting teeth formed on outer side of planet carrier

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102012208798A1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102015218551A1 (en) 2015-09-28 2017-03-30 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Planet carrier with a parking lock toothing and planetary gear
DE102017128000A1 (en) 2017-11-27 2019-05-29 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Planet carrier, planetary gear with the planet carrier and method for mounting a planetary gear
DE102019129237A1 (en) * 2019-10-30 2020-10-22 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Planet carrier for a planetary gear
DE102021133004A1 (en) 2021-12-14 2023-06-15 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Parking lock arrangement for a planetary gear and planetary gear with such a parking lock arrangement
DE102014117731B4 (en) 2013-12-06 2023-07-06 GM Global Technology Operations LLC (n. d. Ges. d. Staates Delaware) LOCKING ASSEMBLY FOR AN OUTER WHEEL OF A VEHICLE

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1212630A (en) 1969-07-10 1970-11-18 Borg Warner Ltd Torque transmitting connection and method of making the same
US4574658A (en) 1983-09-07 1986-03-11 Fmc Corporation Planetary final drive
DE10333880A1 (en) 2003-07-25 2005-04-07 Ina-Schaeffler Kg Planet carrier for transmission
DE10333879A1 (en) 2003-07-25 2005-06-30 Ina-Schaeffler Kg Planet carrier for transmission
DE102007017185B4 (en) 2007-04-12 2008-12-18 Fzgmbh Transfer case for motor vehicles
DE102008027992A1 (en) 2008-06-15 2009-12-17 Fzgmbh Drive device for motor vehicles with four-wheel drive
DE102009032286A1 (en) 2008-12-18 2010-06-24 Schaeffler Kg Spur gear differential, has two sun gear wheels assigned to two sets of planetary gears, where tip circle diameters of tip circles of teeth of two sun gear wheels are realized by positive and negative offsets

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1212630A (en) 1969-07-10 1970-11-18 Borg Warner Ltd Torque transmitting connection and method of making the same
DE2031654A1 (en) 1969-07-10 1971-01-14 Borg Warner Ltd , Letchworth, Hert fordshire (Großbritannien) Torque transmitting compound and method of making the same
US4574658A (en) 1983-09-07 1986-03-11 Fmc Corporation Planetary final drive
DE10333880A1 (en) 2003-07-25 2005-04-07 Ina-Schaeffler Kg Planet carrier for transmission
DE10333879A1 (en) 2003-07-25 2005-06-30 Ina-Schaeffler Kg Planet carrier for transmission
DE102007017185B4 (en) 2007-04-12 2008-12-18 Fzgmbh Transfer case for motor vehicles
DE102008027992A1 (en) 2008-06-15 2009-12-17 Fzgmbh Drive device for motor vehicles with four-wheel drive
DE102009032286A1 (en) 2008-12-18 2010-06-24 Schaeffler Kg Spur gear differential, has two sun gear wheels assigned to two sets of planetary gears, where tip circle diameters of tip circles of teeth of two sun gear wheels are realized by positive and negative offsets

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102014117731B4 (en) 2013-12-06 2023-07-06 GM Global Technology Operations LLC (n. d. Ges. d. Staates Delaware) LOCKING ASSEMBLY FOR AN OUTER WHEEL OF A VEHICLE
DE102015218551A1 (en) 2015-09-28 2017-03-30 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Planet carrier with a parking lock toothing and planetary gear
DE102017128000A1 (en) 2017-11-27 2019-05-29 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Planet carrier, planetary gear with the planet carrier and method for mounting a planetary gear
DE102019129237A1 (en) * 2019-10-30 2020-10-22 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Planet carrier for a planetary gear
DE102021133004A1 (en) 2021-12-14 2023-06-15 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Parking lock arrangement for a planetary gear and planetary gear with such a parking lock arrangement

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2013174553A1 (en) Combined plain bearing in a planetary gear train
EP1649197B1 (en) Planet carrier for a gearbox
DE102012208799A1 (en) Planetary gearbox for drive train of e.g. car, has bearing sleeve inserted between sun gears and planet carrier such that sleeve supports sun gears axially and/or radially in relation to planet carrier
EP0536230B1 (en) Range change gearbox for vehicles
EP3094886B1 (en) Differential gear
DE10333879A1 (en) Planet carrier for transmission
DE102012208797A1 (en) Gear combination structure for powertrain of motor vehicle e.g. car, has sub-planet pinion carrier provided with holes for receiving planetary gear-storing bolt, and center portion formed between sub-planet pinion carriers
DE102016216784A1 (en) Planetary gear, in particular reduction gear with integrated Stirnraddifferential
DE102006062200B4 (en) Differential assembly with multi-part differential carrier and method for producing a differential assembly
DE102012208798A1 (en) Planetary gearbox, particularly spur gear differential for gearbox combination of drive train of motor vehicle, comprises planet carrier coaxially arranged on sun gear, and radially projecting teeth formed on outer side of planet carrier
DE102012208796A1 (en) Gear combination for drive train of motor vehicle, such as passenger car, has central part planetary carrier present between two outer part planetary carriers and has bent bar which plugs in hole of one of two outer part planetary carriers
DE102011087579A1 (en) Spur gear differential for use in drive train of e.g. motor vehicle, has sun wheels, and rotational torque-transferring connection formed between inner surface of axial drive wheel and radial peripheral surface of planetary carrier
DE102013222731A1 (en) Sliding sleeve for storing sun gears
DE102015102141B4 (en) Transmitter for a manual transmission for a motor vehicle, assembly with transmitter, gear shaft and gear wheel and transmission
DE102004008538B4 (en) Differential with a bolt mounting assembly
DE102005021311A1 (en) Drive axle assembly
AT518787B1 (en) gearing
EP3625480B1 (en) Differential for a motor vehicle
DE2239599A1 (en) FRICTION ELEMENT IN A DIFFERENTIAL WITH LIMITED SLIP
DE102009036986B4 (en) differential
DE102012208805A1 (en) Planetary gearbox for drive train of e.g. car, has bearing sleeve inserted between sun gears and planet carrier such that sleeve supports sun gears axially and/or radially in relation to planet carrier
WO2019007901A1 (en) Differential transmission housing and differential transmission
DE102012209861A1 (en) Planetary gear box for powertrain of e.g. car, has projections that are provided with bearing sleeve that is provided between sun gear and planetary carrier, are provided to sun gear, and are axially spaced apart from each other
DE102007012195B4 (en) Connecting shaft in a four-wheel drive vehicle
DE202006020107U1 (en) Drive arrangement with tolerance ring

Legal Events

Date Code Title Description
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES GMBH & CO. KG, DE

Free format text: FORMER OWNER: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG, 91074 HERZOGENAURACH, DE

Effective date: 20140213

Owner name: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG, DE

Free format text: FORMER OWNER: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG, 91074 HERZOGENAURACH, DE

Effective date: 20140213

R081 Change of applicant/patentee

Owner name: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG, DE

Free format text: FORMER OWNER: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES GMBH & CO. KG, 91074 HERZOGENAURACH, DE

Effective date: 20150407

R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication