Die Erfindung betrifft eine Schutzrohrstruktur, die an einem Seitenabschnitt eines Fahrzeugrumpfs eines Kraftrads angebracht ist.The invention relates to a protective tube structure which is attached to a side portion of a vehicle body of a motorcycle.
Vor einiger Zeit ist als Schutzrohrstruktur eine Struktur bekannt geworden, um ein Schutzrohr an einem Fahrzeughauptrahmen an zwei Punkten in Längsrichtung zu befestigen (siehe z. B. japanische geprüfte Patentanmeldung, Zweitveröffentlichung Nr. H07-2476 ), sowie eine Struktur zum Befestigen eines Schutzrohrs, das über einem Fahrzeughauptrahmen und einem Motor angeordnet ist, an einem Fahrzeugaufbau an zwei Punkten in vertikaler Richtung (siehe z. B. japanisches Patent Nr. 3813422 ).Recently, as a protective tube structure, a structure has been known for attaching a protective tube to a vehicle body frame at two points in the longitudinal direction (see, for example, FIG. Japanese Examined Patent Application, Second Publication No. H07-2476 ), and a structure for fixing a protective pipe, which is disposed above a vehicle body frame and a motor, to a vehicle body at two points in the vertical direction (see, eg, FIG. Japanese Patent No. 3813422 ).
Da jedoch bei diesen bekannten Strukturen die zwei Punkte an dem Fahrzeugrumpf mit dem Schutzrohr, das ein starrer Körper ist, verbunden sind, erhöht sich die Steifigkeit des Fahrzeugrumpfs zwischen den zwei Punkten, und daher ändert sich die Steifigkeit des gesamten Fahrzeugrumpfs in Abhängigkeit vom Vorhandensein des Schutzrohrs.However, in these known structures, since the two points on the vehicle body are connected to the protective pipe which is a rigid body, the rigidity of the vehicle body increases between the two points, and therefore the rigidity of the entire vehicle body changes depending on the presence of the vehicle body protective tube.
Aufgabe der Erfindung ist es daher, eine Veränderung der Steifigkeit des Fahrzeugrumpfs in Abhängigkeit vom Vorhandensein des Schutzrohrs in der Schutzrohrstruktur für das Kraftrad zu vermeiden.The object of the invention is therefore to avoid a change in the rigidity of the vehicle body depending on the presence of the protective tube in the protective tube structure for the motorcycle.
Zur Lösung dieser Aufgabe wird erfindungsgemäß die folgende Konfiguration angegeben.
- 1. Gemäß einem ersten Aspekt der vorliegenden Erfindung wird eine Struktur eines Schutzrohrs (20) angegeben, das an einer Seitenfläche eines Fahrzeugrumpfs eines Kraftrads (1) angebracht ist, worin das Schutzrohr (20) an dem Fahrzeugrumpf oder einem Querrohr (41) an einer Mehrzahl von Befestigungspunkten befestigt ist, und worin an einem der Befestigungspunkte in Bezug auf den Fahrzeugrumpf eine starre Verbindung erfolgt und an den anderen Befestigungspunkten eine schwimmende Verbindung erfolgt.
- 2. Bevorzugt ist das Schutzrohr (20) an dem Fahrzeugrumpf an den anderen Befestigungspunkten über elastische Elemente (36, 37, 43 und 44) befestigt.
- 3. Bevorzugt enthält der Fahrzeugrumpf ein Kopfrohr (6), ein Hauptrohr (7), das sich zur Rückseite des Kopfrohrs (6) erstreckt, sowie eine Motoraufhängung (7a), die sich von dem Hauptrohr (7) nach unten erstreckt und einen Befestigungsabschnitt (K1) eines Motors (12) aufweist. Die Befestigungspunkte können zumindest in einem vorderen Abschnitt an einem oberen Endabschnitt der Motoraufhängung (7a), einem hinteren Abschnitt an dem oberen Endabschnitt der Motoraufhängung (7a) und einem vorderen Abschnitt an einem unteren Endabschnitt der Motoraufhängung (7a) angeordnet sein.
- 4. Bevorzugt enthalten die Befestigungspunkte einen ersten Befestigungspunkt (P1), einen zweiten Befestigungspunkt (P2) mit Abstand von dem ersten Befestigungspunkt (P1) sowie einen dritten Befestigungspunkt (P3) mit Abstand von sowohl dem ersten Befestigungspunkt (P1) als auch dem zweiten Befestigungspunkt (P2). Das Schutzrohr (20) kann mit dem Fahrzeugrumpf an dem ersten Befestigungspunkt (P1) starr verbunden sein, kann mit dem Fahrzeugrumpf an dem zweiten Befestigungspunkt (P2) schwimmend verbunden sein und kann mit dem Querrohr (41), das die Schutzrohre (20) an beiden Seiten des Fahrzeugrumpfs verbindet, an dem dritten Befestigungspunkt (P3) schwimmend verbunden sein.
To solve this problem, the following configuration is given according to the invention. - 1. According to a first aspect of the present invention, a structure of a protective tube ( 20 ) provided on a side surface of a vehicle body of a motorcycle ( 1 ), wherein the protective tube ( 20 ) on the vehicle body or a cross tube ( 41 ) is attached to a plurality of attachment points, and wherein at one of the attachment points with respect to the vehicle body a rigid connection is made and at the other attachment points is a floating connection.
- 2. Preference is the protective tube ( 20 ) on the vehicle body at the other attachment points via elastic elements ( 36 . 37 . 43 and 44 ) attached.
- 3. The vehicle body preferably contains a head pipe ( 6 ), a main pipe ( 7 ), which extends to the back of the head tube ( 6 ), and an engine mount ( 7a ) extending from the main pipe ( 7 ) extends downwardly and a mounting portion (K1) of an engine ( 12 ) having. The attachment points may be at least in a front portion at an upper end portion of the engine mount ( 7a ), a rear portion at the upper end portion of the engine mount ( 7a ) and a front portion at a lower end portion of the engine mount (FIG. 7a ) can be arranged.
- 4. Preferably, the attachment points include a first attachment point (P1), a second attachment point (P2) spaced from the first attachment point (P1), and a third attachment point (P3) spaced from both the first attachment point (P1) and the second attachment point (P2). The protective tube ( 20 ) may be rigidly connected to the vehicle body at the first attachment point (P1), may be floatingly connected to the vehicle body at the second attachment point (P2), and may be connected to the cross tube (Fig. 41 ), the protective tubes ( 20 ) on both sides of the vehicle body, be floatingly connected to the third attachment point (P3).
Bevorzugt sind die Befestigungspunkte (P1, P2 und P3) so angeordnet, dass sie in Seitenansicht durch die Linien, welche die Befestigungspunkte (P1, P2 und P3) verbinden, eine spitze Dreieckform haben.Preferably, the attachment points (P1, P2 and P3) are arranged so that they have a sharp triangular shape in side view through the lines connecting the attachment points (P1, P2 and P3).
Erfindungsgemäß ist das Schutzrohr mit dem Fahrzeugrumpf nur an einem Befestigungspunkt (dem ersten Befestigungspunkt) einer Mehrzahl von Befestigungspunkten starr verbunden und ist mit dem Fahrzeugrumpf (oder dem Querrohr) über elastische Elemente oder dgl. an den anderen Befestigungspunkten (den zweiten und dritten Befestigungspunkten) schwimmend verbunden. Aus diesem Grund lässt sich eine Veränderung in der Steifigkeit des Fahrzeugrumpfs in Abhängigkeit vom Vorhandensein des Schutzrohrs vermeiden, ohne die Steifigkeit desjenigen Abschnitts in dem Fahrzeugrumpf zu erhöhen, der mit dem Schutzrohr versehen ist.According to the invention, the protective tube is rigidly connected to the vehicle body only at one attachment point (the first attachment point) of a plurality of attachment points, and is floating with the vehicle body (or cross tube) via elastic members or the like at the other attachment points (the second and third attachment points) connected. For this reason, a change in the rigidity of the vehicle body depending on the presence of the protection pipe can be avoided without increasing the rigidity of that portion in the vehicle body provided with the protection pipe.
Wenn ferner die Befestigungspunkte so angeordnet sind, dass sie eine spitze Dreieckform haben, ist es es möglich, das Schutzrohr an dem Fahrzeugrumpf so anzubringen, dass man eine gute Balance erzielt. Auch wenn das Schutzrohr an den zweiten und dritten Befestigungspunkten schwimmend gelagert ist, lässt sich das Kollabieren (eine Verlagerung) des Schutzrohrs um die die Befestigungspunkte verbindenden Linien herum wirkungsvoll vermeiden.Further, if the attachment points are arranged to have a sharp triangular shape, it is possible to attach the protection tube to the vehicle body so as to obtain a good balance. Although the protective tube is floatingly supported at the second and third attachment points, the collapse (displacement) of the protection tube around the lines connecting the attachment points can be effectively avoided.
Da ferner die Befestigungspunkte in der Nähe der Motoraufhängung angeordnet sind, ist es möglich, eine auf das Schutzrohr einwirkende Last unter Verwendung der besonders steifen Motoraufhängung aufzunehmen. Da ferner das Querrohr in einem unteren vorderen Zwischenraum der Motoraufhängung angeordnet ist, ist es möglich, das Schutzrohr kompakt anzuordnen.Further, since the attachment points are located in the vicinity of the engine mount, it is possible to receive a load applied to the protection pipe using the particularly stiff engine mount. Further, since the cross pipe is disposed in a lower front space of the engine mount, it is possible to arrange the protection pipe compact.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand von Ausführungsbeispielen unter Hinweis auf die beigefügten Zeichnungen erläutert.The invention will be explained below with reference to embodiments with reference to the accompanying drawings.
1 ist eine linke Seitenansicht eines Kraftrads gemäß einer Ausführung der Erfindung; 1 is a left side view of a motorcycle according to an embodiment of the invention;
2 ist eine linke Seitenansicht einer Hauptkonfiguration des Kraftrads; 2 is a left side view of a main configuration of the motorcycle;
3 ist eine Vorderansicht einer Hauptkonfiguration des Kraftrads; 3 is a front view of a main configuration of the motorcycle;
4 ist eine linke Seitenansicht eines Schutzrohrs, das an der linken Seite eines Fahrzeugrumpfs des Kraftrads angebracht ist; 4 is a left side view of a protective tube, which is attached to the left side of a vehicle body of the motorcycle;
5 ist eine Draufsicht des Schutzrohrs; 5 is a plan view of the protective tube;
6 ist eine Querschnittsansicht entlang Linie A-A von 4; 6 is a cross-sectional view along line AA of 4 ;
7 ist eine Querschnittsansicht entlang Linie B-B von 4; 7 is a cross-sectional view along line BB of 4 ;
8 ist eine Querschnittsansicht entlang Linie C-C von 4; und 8th is a cross-sectional view taken along line CC of 4 ; and
9 ist eine Vorderansicht eines Fahrzeugrumpfs im gekippten Zustand mit angebrachtem Schutzrohr. 9 is a front view of a vehicle body in the tilted state with attached protective tube.
Nachfolgend wird eine Ausführung der Erfindung in Bezug auf die Zeichnungen beschrieben. In der folgenden Beschreibung sind die Richtungen, wie etwa Längsrichtung und Querrichtung, gleich den Richtungen in dem Fahrzeug, solange nicht anderweitig angemerkt. Ferner bezeichnet in den 1 bis 9 der Pfeil FR die Frontrichtung des Fahrzeugs, der Pfeil LH bezeichnet die linke Richtung des Fahrzeugs und der Pfeil UP bezeichnet die obere Richtung des Fahrzeugs.Hereinafter, an embodiment of the invention will be described with reference to the drawings. In the following description, the directions such as the longitudinal direction and the transverse direction are equal to the directions in the vehicle unless otherwise noted. Further referred to in the 1 to 9 the arrow FR the front direction of the vehicle, the arrow LH denotes the left direction of the vehicle and the arrow UP denotes the upper direction of the vehicle.
Im in 1 gezeigten Kraftrad 1 ist ein Vorderrad 2 an den unteren Endabschnitten eines Paars von linken und rechten vorderen Gabeln 3 axial drehbar gelagert, und der obere Abschnitt jeder vorderen Gabel 3 ist an einem Kopfrohr 6 am Vorderende eines Fahrzeugrumpfsrahmens 5 über einen Lenkschaft 4 lenkbar gelagert. Die oberen Endabschnitte der linken und rechten vorderen Gabeln 3 stehen zur Oberseite des Lenkschafts 4 vor, und linke und rechte Lenkstangen 4a sind an den vorstehenden Abschnitten klemmend befestigt.Im in 1 shown motorcycle 1 is a front wheel 2 at the lower end portions of a pair of left and right front forks 3 axially rotatably supported, and the upper portion of each front fork 3 is on a head pipe 6 at the front end of a vehicle body frame 5 over a steering shaft 4 steerable. The upper end sections of the left and right front forks 3 Stand to the top of the steering shaft 4 in front, and left and right handlebars 4a are clamped to the protruding sections.
Der Fahrzeughauptrahmen 5 wird hergestellt, indem z. B. unterschiedliche Typen von Aluminiumlegierungselementen miteinander durch Schweißen oder dgl. verbunden werden. Linke und rechte Hauptrohre 7 erstrecken sich an der Rückseite des Kopfrohrs 6 schräg nach unten und nach hinten, und die oberen Endabschnitte von linken und rechten Anlenkrahmen 8 sind jeweils mit den hinteren Endabschnitten der linken und rechten Hauptrohre 7 verbunden. Die vorderen Endabschnitte von Schwingarmen 9 sind an den linken und rechten Anlenkrahmen 8 schwenkbar gelagert, und ein Hinterrad 11 ist an den hinteren Endabschnitten der Schwingarme 9 axial drehbar gelagert. Eine Antriebswelle (nicht gezeigt) ist durch einen linken Arm der Schwingarme 9 eingesetzt und dient zur Kraftübertragung zwischen dem Hinterrad 11 und einem Motor 12 innerhalb des Fahrzeughauptrahmens 5 über die Antriebswelle.The vehicle main frame 5 is prepared by z. For example, different types of aluminum alloy elements are joined together by welding or the like. Left and right main tubes 7 extend to the back of the head pipe 6 obliquely down and to the rear, and the upper end portions of left and right link frames 8th are respectively with the rear end portions of the left and right main tubes 7 connected. The front end sections of swing arms 9 are on the left and right link frame 8th pivoted, and a rear wheel 11 is at the rear end portions of the swing arms 9 axially rotatably mounted. A drive shaft (not shown) is through a left arm of the swing arms 9 used and used for power transmission between the rear wheel 11 and a motor 12 inside the vehicle's main frame 5 over the drive shaft.
Nachfolgend wird die Ausführung in Bezug auf die 1 und 2 beschrieben. Hier ist der Motor 12 z. B. ein wassergekühlter Vierzylinderviertakt-V-Motor, dessen Kurbelwellenachse der horizontalen Richtung folgt (in der Fahrzeugbreitenrichtung). Ein vorderer Endabschnitt eines Kurbelgehäuses 13 ist mit einem vorderen Endabschnitt (einem unteren Endabschnitt und einem vorderen Endbefestigungsabschnitt K1) einer Motoraufhängung 7a starr verbunden, die sich von dem vorderen Abschnitt des Hauptrohrs 7 nach unten erstreckt und in Seitenansicht eine angenähert umgekehrt dreieckige Form hat, wobei der obere Abschnitt (eine Lücke in einer V-Bank) des Kurbelgehäuses 13 mit einem hinteren Basisendabschnitt (einem oberen hinteren Endabschnitt und einem mittleren Befestigungsabschnitt K2) der Motoraufhängung 7a starr verbunden ist. Zusätzlich zu der starren Zweipunktverbindung sind die hinteren oberen und unteren Endabschnitte des Kurbelgehäuses 13 mit den vorderen oberen und unteren Abschnitten (hinteren oberen und unteren Endbefestigungsabschnitten K1 und K4) des Anlenkrahmens 8 starr verbunden, und der Motor 12 ist an vier Punkten am Fahrzeughauptrahmen 5 fest gelagert. Zusätzlich ist eine Öffnung 7b in jedem Längsmittelabschnitt (oberen Abschnitt der Motoraufhängung 7a) der linken und rechten Hauptrohre 7 ausgebildet, um die Steifigkeit einzustellen.The following is the execution in relation to the 1 and 2 described. Here is the engine 12 z. B. a water-cooled four-cylinder four-stroke V-engine whose crankshaft axis of the horizontal direction follows (in the vehicle width direction). A front end portion of a crankcase 13 is with a front end portion (a lower end portion and a front end attachment portion K1) of an engine mount 7a rigidly connected, extending from the front section of the main pipe 7 extends downwardly and in side view has an approximately inverted triangular shape, wherein the upper portion (a gap in a V-bank) of the crankcase 13 with a rear base end portion (an upper rear end portion and a middle attachment portion K2) of the engine mount 7a is rigidly connected. In addition to the rigid two point connection, the rear upper and lower end portions of the crankcase are 13 with the front upper and lower portions (rear upper and lower end attachment portions K1 and K4) of the link frame 8th rigidly connected, and the engine 12 is at four points on the vehicle's main frame 5 firmly stored. In addition, there is an opening 7b in each longitudinal middle section (upper section of the engine mount 7a ) of the left and right main pipes 7 designed to adjust the stiffness.
Zwei Auspuffrohre 14a und 15a entsprechend den Zylindern kommen jeweils von der Vorderseite einer vorderen Bank 14 des Motors 12 und der Rückseite von dessen hinterer Bank 15, wobei die Auspuffrohre 14a und 15a an einer Position unterhalb des Motors 12 zusammengefasst sind, und die zusammengefassten Auspuffrohre sind mit einem Schalldämpfer 16 an der hinteren rechten Seite des Fahrzeugrumpfs verbunden. Ein Ansaugkanal, wie etwa ein Drosselkörper, ist zwischen der vorderen Bank 14 und der hinteren Bank 15 angeordnet, und ein Luftfilterkasten ist über dem Ansaugkanal angeordnet (diese sind in der Zeichnung nicht dargestellt).Two exhaust pipes 14a and 15a corresponding to the cylinders each come from the front of a front bench 14 of the motor 12 and the back of its rear bench 15 , where the exhaust pipes 14a and 15a at a position below the engine 12 are summarized, and the combined exhaust pipes are equipped with a silencer 16 connected to the rear right side of the vehicle body. An intake passage such as a throttle body is between the front bank 14 and the rear bench 15 arranged, and an air filter box is disposed above the intake passage (these are not shown in the drawing).
Ein Frontverkleidung 17 ist in dem vorderen Abschnitt des Fahrzeugrumpfs des Kraftrads 1 so angeordnet, dass sie einen Abschnitt bedeckt, die sich von dem vorderen Abschnitt des Kopfrohrs 6 zu dessen Seitenabschnitt hin erstreckt. Die linken und rechten Abschnitte der Frontverkleidung 17 erstrecken sich schräg nach unten und hinten, um den vorderen Abschnitt des Motors 12 und den seitlichen Abschnitt der Motoraufhängung 7a abzudecken. Der seitliche Abschnitt (hintere Abschnitt) der Frontverkleidung 17 ist ausgeschnitten, und ein an dem Fahrzeughauptrahmen 5 (der Motoraufhängung 7a) befestigtes Schutzrohr 20 steht von dem Fahrzeugrumpf durch den Ausschnitt nach außen vor.A front panel 17 is in the front portion of the vehicle body of the motorcycle 1 arranged so that it covers a section extending from the front portion of the head tube 6 extends to the side portion thereof. The left and right sections of the front panel 17 extend obliquely down and back to the front section of the engine 12 and the side section of the engine mount 7a cover. The lateral section (rear section) of the front panel 17 is cut out, and one on the vehicle's main frame 5 (the engine mount 7a ) attached protective tube 20 protrudes from the vehicle body through the cutout to the outside.
Die Ausführung wird nun zusätzlich zu den 2 und 3 in Bezug auf die 3 beschrieben. Das Schutzrohr 20 ist an jeder der linken und rechten Seiten des Fahrzeugrumpfs vorgesehen und wird hergestellt, indem z. B. unterschiedliche Arten von Stahlmaterialien durch Schweißen und dgl. miteinander einstückig verbunden werden. Nachfolgend wird das Schutzrohr 20 an der linken Seite des Fahrzeugrumpfs beschrieben. Die Konfiguration an der rechten Seite des Fahrzeugrumpfs ist zur Konfiguration an der linken Seite im Wesentlichen symmetrisch, und die Linie CL von 3 bezeichnet die Mittellinie zwischen den linken und rechten Seiten des Fahrzeugrumpfs.The execution is now in addition to the 2 and 3 in terms of the 3 described. The protective tube 20 is provided on each of the left and right sides of the vehicle body and is manufactured by, for. B. different types of steel materials by welding and the like. Are integrally connected to each other. The following is the protective tube 20 described on the left side of the vehicle body. The configuration on the right side of the vehicle body is substantially symmetrical for configuration on the left side, and the line CL of FIG 3 denotes the center line between the left and right sides of the vehicle body.
In Bezug auf das Schutzrohr 20 sind die oberen, vorderen und hinteren Abschnitte des Schutzrohrs 20 jeweils an den vorderen und hinteren Abschnitten des Basisendabschnitts (oberen Endabschnitts) der Motoraufhängung 7a befestigt, und ein Ende des Querrohrs 41 ist an der unteren Vorderseite des Schutzrohrs 20 so befestigt, dass es die linken und rechten Schutzrohre 20 verbindet. Das heißt, das Schutzrohr 20 (das linke Schutzrohr 20) ist an dem Fahrzeughauptrahmen 5 an zwei oberen vorderen und hinteren Positionen davon befestigt und ist mit dem anderen Schutzrohr 20 (dem rechten Schutzrohr 20) an einer unteren vorderen Position davon verbunden. Nachfolgend werden die Befestigungsabschnitte an den oberen vorderen und hinteren Positionen des Schutzrohrs 20 in Bezug auf den Fahrzeughauptrahmen 5 als erste und zweite Befestigungsabschnitte 21 und 22 definiert, und der Befestigungsabschnitt (der Verbindungsabschnitt) am unteren vorderen Endabschnitt des Schutzrohrs 20 in Bezug auf das Querrohr 41 wird als dritter Befestigungsabschnitt 23 definiert.Regarding the protective tube 20 are the top, front and rear sections of the thermowell 20 respectively at the front and rear portions of the base end portion (upper end portion) of the engine mount 7a attached, and one end of the cross tube 41 is on the lower front of the thermowell 20 so attached that it left and right protection tubes 20 combines. That is, the protective tube 20 (the left protection tube 20 ) is on the vehicle body frame 5 attached to two upper front and rear positions thereof and is connected to the other protection tube 20 (the right protection tube 20 ) at a lower front position thereof. Hereinafter, the attachment portions will be at the upper front and rear positions of the protection tube 20 in relation to the vehicle main frame 5 as first and second attachment portions 21 and 22 defined, and the attachment portion (the connecting portion) at the lower front end portion of the protective tube 20 in relation to the cross tube 41 is called the third attachment section 23 Are defined.
Hier wird die Ausführung in Bezug auf die 2, 4 und 5 beschrieben. Das Schutzrohr 20 enthält ein oberes Rohrs 24, ein Hauptrohr 25 und ein hinteres Rohr 26. Das obere Rohr 24 ist nach unten und hinten geneigt, sodass es sich zwischen den ersten und zweiten Befestigungsabschnitten 21 und 22 erstreckt (um der Neigung des Hauptrohrs 7 zu folgen). Das Hauptrohr 25 erstreckt sich von dem ersten Befestigungsabschnitt 21 nach unten, erstreckt sich unter Auswärtskrümmung in der Fahrzeugbreitenrichtung und erstreckt sich dann unter Krümmung nach hinten. Das hintere Rohr 26 erstreckt sich von der Nachbarschaft des zweiten Befestigungsabschnitts 22 nach unten und erstreckt sich in der Fahrzeugbreitenrichtung auswärts, während es an einer geeigneten Position einen gekrümmten Abschnitt enthält. Das Vorderende des hinteren Rohrs 26 (das Außenende in der Fahrzeugbreitenrichtung) stützt sich passend im Wesentlichen am hinteren Ende des Hauptrohrs 25 von der Innenseite in der Fahrzeugbreitenrichtung her ab und ist damit verschweißt. Die Rohre 24 bis 26 sind einstückig miteinander verbunden, um hierdurch das Schutzrohr 20 zu bilden. Nachfolgend wird der Abschnitt, der sich von dem ersten Befestigungsabschnitt 21 des Hauptrohrs 25 nach unten erstreckt, als nach unten erstreckender Abschnitt 25a definiert, wobei der Abschnitt, der sich in der Fahrzeugbreitenrichtung vom unteren Ende des nach unten erstreckenden Abschnitts 25a nach außen erstreckt, als nach außen erstreckender Abschnitt 25b definiert wird, und der Abschnitt, der sich von dem Außenende des nach außen erstreckenden Abschnitts 25b nach hinten erstreckt, als nach hinten erstreckender Abschnitt 25c definiert wird.Here is the execution in terms of 2 . 4 and 5 described. The protective tube 20 contains an upper tube 24 , a main pipe 25 and a rear pipe 26 , The upper tube 24 is tilted down and back so that it is between the first and second mounting sections 21 and 22 extends (by the inclination of the main pipe 7 to follow). The main pipe 25 extends from the first attachment portion 21 downward, extending under outward curvature in the vehicle width direction and then extending under curvature to the rear. The rear pipe 26 extends from the vicinity of the second attachment portion 22 down and extends outward in the vehicle width direction while containing a curved portion at a suitable position. The front end of the rear pipe 26 (the outer end in the vehicle width direction) fits substantially at the rear end of the main pipe 25 from the inside in the vehicle width direction forth and is welded to it. The pipes 24 to 26 are integrally connected to each other, thereby protecting the protective tube 20 to build. Hereinafter, the portion extending from the first attachment portion 21 of the main pipe 25 extends downwards as a downwardly extending portion 25a defined, wherein the portion extending in the vehicle width direction from the lower end of the downwardly extending portion 25a extends outwardly as an outwardly extending portion 25b is defined, and the portion extending from the outer end of the outwardly extending portion 25b extends to the rear, as rearwardly extending section 25c is defined.
Die Ausführung wird nun, zusätzlich zu den 2, 4 und 5, in Bezug auf 6 beschrieben. Der erste Befestigungsabschnitt 21 hat eine zylindrische Form mit Boden, die sich zur Außenseite in der Fahrzeugbreitenrichtung öffnet, und ein Bodenabschnitt 21a ist mit einem ersten Einsetzloch H1 versehen, das dazu benutzt wird, einen ersten Befestigungsbolzen B1 dort hindurch einzusetzen. Ferner stützt sich das Vorderende des oberen Rohrs 24 passend an der Rückseite des Außenumfangsabschnitts 21b des ersten Befestigungsabschnitts 21 ab, und das vordere obere Ende des Hauptrohrs 25 stützt sich passend an der Unterseite des Außenumfangsabschnitts 21b ab. In diesem Zustand sind der erste Befestigungsabschnitt 21, das obere Rohr 24 und das Hauptrohr 25 einstückig miteinander verschweißt. Das erste Einsetzloch H1 hat eine runde Form und nachfolgend wird der Mittelpunkt des ersten Einsetzlochs H1 als erster Befestigungspunkt P1 definiert.The execution will now, in addition to the 2 . 4 and 5 , in relation to 6 described. The first attachment section 21 has a cylindrical shape with bottom that opens to the outside in the vehicle width direction, and a bottom portion 21a is provided with a first insertion hole H1 which is used to insert a first fixing bolt B1 therethrough. Further, the front end of the upper tube is supported 24 fitting to the back of the outer peripheral portion 21b of the first attachment portion 21 off, and the front upper end of the main pipe 25 fits snugly on the underside of the outer perimeter section 21b from. In this state, the first attachment portion 21 , the upper tube 24 and the main pipe 25 welded together in one piece. The first insertion hole H1 has a round shape, and subsequently the center of the first insertion hole H1 is defined as the first attachment point P1.
Die Ausführung wird nun zusätzlich zu den oben beschriebenen Zeichnungen in Bezug auf 7 beschrieben. Zum Beispiel wird der zweite Befestigungsabschnitt 22 hergestellt, indem eine Stahlplatte so gebogen wird, dass sie eine Kastenform bekommt, die an der oberen Seite und der Außenseite in der Fahrzeugbreitenrichtung offen ist. Insbesondere enthält der zweite Befestigungsabschnitt 22 eine Bodenwand 22a, die im Wesentlichen rechteckig eben ist und im Wesentlichen orthogonal zur Fahrzeugbreitenrichtung ist, und eine vordere Wand 22b, eine hintere Wand 22c und eine untere Wand 22d, die jeweils aufrecht von den vorderen und hinteren Rändern und dem unteren Rand der Bodenwand 22a in der Fahrzeugbreitenrichtung auswärts ausgebildet sind. Die Bodenwand 22a ist mit einem zweiten Einsetzloch H2 versehen, das dazu benutzt wird, einen später beschriebenen Kragenabschnitt 35b dort hindurch einzusetzen. Die untere Wand 22d (der Unterrand der Bodenwand 22a) des zweiten Befestigungsabschnitts 22 ist nach unten und hinten geneigt, sodass sie in Seitenansicht im Wesentlichen parallel zu dem oberen Rohr 24 ist.The embodiment will now be described in addition to the drawings described above 7 described. For example, the second attachment portion becomes 22 is made by bending a steel plate so as to have a box shape open on the upper side and the outer side in the vehicle width direction. In particular, the second attachment portion includes 22 a bottom wall 22a which is substantially rectangular in plan and substantially orthogonal to the vehicle width direction, and a front wall 22b , a back wall 22c and a bottom wall 22d , each upright from the front and rear edges and the bottom edge of the bottom wall 22a formed outward in the vehicle width direction. The bottom wall 22a is provided with a second insertion hole H2, which is used to a later described collar section 35b insert through there. The bottom wall 22d (the lower edge of the bottom wall 22a ) of the second attachment portion 22 is tilted down and back so that it is substantially parallel to the upper tube in side view 24 is.
Das Hinterende des oberen Rohrs 24 stützt sich passend an der unteren Vorderseite des zweiten Befestigungsabschnitts 22 von dessen Vorderseite her ab, und das Oberende des hinteren Rohrs 26 stützt sich passend an der unteren hinteren Seite des zweiten Befestigungsabschnitts 22 von dessen Unterseite her ab. In diesem Zustand sind der zweite Befestigungsabschnitt 22, das obere Rohr 24 und das hintere Rohr 26 einstückig miteinander verschweißt. Das zweite Einsetzloch H2 hat eine ovale Form, und nachfolgend wird der Mittelpunkt des zweiten Einsetzlochs H2 als zweiter Befestigungspunkt P2 definiert. Die Längsrichtung des zweiten Einsetzlochs H2 ist gleich der Richtung einer ersten Linie T1, die die ersten und zweiten Befestigungspunkte P1 und P2 verbindet.The rear end of the upper tube 24 fits snugly on the lower front of the second mounting section 22 from its front side, and the upper end of the rear tube 26 fits snugly on the lower rear side of the second attachment section 22 from the bottom down. In this state, the second attachment portion 22 , the upper tube 24 and the rear pipe 26 welded together in one piece. The second insertion hole H2 has an oval shape, and subsequently, the center of the second insertion hole H2 is defined as the second attachment point P2. The longitudinal direction of the second insertion hole H2 is equal to the direction of a first line T1 connecting the first and second attachment points P1 and P2.
Die Ausführung wird nun, zusätzlich zu den oben beschriebenen Zeichnungen, in Bezug auf 8 beschrieben. Der dritte Befestigungsabschnitt 23 hat eine Zylinderform mit Boden, die zur Außenseite in der Fahrzeugbreitenrichtung offen ist, und einen Bodenabschnitt 23a, der mit einem dritten Einsetzloch H3 versehen ist, das dazu benutzt wird, um ein Element, wie etwa einen später zu beschreibenden Kragenabschnitt 42b, dort hindurch einzusetzen. Das dritte Einsetzloch H3 hat eine runde Form, und nachfolgend wird der Mittelpunkt des dritten Einsetzlochs H3 als dritter Befestigungspunkt P3 definiert.The embodiment will now be described in relation to the drawings described above 8th described. The third attachment section 23 has a cylinder shape with bottom that is open to the outside in the vehicle width direction, and a bottom portion 23a provided with a third insertion hole H3 used to form an element such as a collar portion to be described later 42b to put it through there. The third insertion hole H3 has a round shape, and subsequently the center of the third insertion hole H3 is defined as the third attachment point P3.
Der Außenumfangsabschnitt 23b des dritten Befestigungsabschnitts 23 ist mit dem Hauptrohr 25 verschweißt, im Sitz mit einer Kerbe 27, die in dem vorderen Randabschnitt des sich nach unten erstreckenden Abschnitts 25a des Hauptrohrs 25 ausgebildet ist. Die Tiefe (rückwärtige Länge) der Kerbe 27 ist kleiner als der Durchmesser des dritten Befestigungsabschnitts 23, und eine Verstärkungsplatte 28, die sich zwischen der Außenoberfläche (dem Außenumfangsabschnitt 23b) des dritten Befestigungsabschnitts 23 und dem Innenrand des sich nach unten erstreckenden Abschnitts 25a in Fahrzeugbreitenrichtung erstreckt, ist mit der inneren hinteren Seite des dritten Befestigungsabschnitts 23 in der Fahrzeugbreitenrichtung verbunden, um eine ausreichende Schweißlänge zu gewährleisten.The outer peripheral portion 23b the third attachment portion 23 is with the main pipe 25 welded, in the seat with a notch 27 located in the front edge portion of the downwardly extending portion 25a of the main pipe 25 is trained. The depth (backward length) of the notch 27 is smaller than the diameter of the third attachment portion 23 , and a reinforcing plate 28 extending between the outer surface (the outer peripheral portion 23b ) of the third attachment portion 23 and the inner edge of the downwardly extending portion 25a extends in the vehicle width direction, is with the inner rear side of the third attachment portion 23 connected in the vehicle width direction to ensure a sufficient welding length.
Ein Lastaufnahmebeschlag 29a, an dem Gummi (nicht gezeigt) angebracht ist, ist mit dem Längsmittelabschnitt des oberen Rohrs 24 verschweißt, und der Beschlag 29a kommt mit der Außenoberfläche des Fahrzeughauptrahmens 5 (die Motoraufhängung 7) über den Gummi in Kontakt. Das heißt, wenn auf die Außenseite des Schutzrohrs 20 eine Last einwirkt, weil das Schutzrohr 20 den Boden berührt, wird eine Kraft erzeugt, die das Schutzrohr 20 um den ersten Befestigungspunkt P1 herum verlagert, welcher als Schwenkpunkt dient. Da jedoch der Beschlag 29a die Last aufnimmt, während er mit dem Fahrzeughauptrahmen 5 in Kontakt kommt, wird insbesondere die Verformung eines Abschnitts, wie etwa der Lagerfläche des ersten Befestigungspunkts P1, vermieden.A load acceptance fitting 29a to which rubber (not shown) is attached is with the longitudinal center portion of the upper tube 24 welded, and the fitting 29a comes with the outer surface of the vehicle's main frame 5 (the engine mount 7 ) over the rubber in contact. That is, if on the outside of the protective tube 20 a load acts because the protective tube 20 touched the ground, a force is generated, the protective tube 20 displaced around the first attachment point P1, which serves as a pivot point. However, since the fitting 29a picking up the load while driving with the vehicle's main frame 5 In particular, the deformation of a portion such as the bearing surface of the first attachment point P1 is avoided.
Ferner ist die hintere obere Seite des oberen Rohrs 24 mit einer Verkleidungsstrebe 29b verschweißt, die dazu dient, die Frontverkleidung 17 an dem Schutzrohr 20 anzubringen. Wie oben beschrieben, ist ein Abschnitt des Befestigungslochs der Frontverkleidung 17 aufgeschnitten, um das Schutzrohr 20 daran anzubringen. Aus diesem Grund trägt die Verkleidungsstrebe 29b die Frontverkleidung 17 unter Verwendung des an einer neuen Position perforierten Befestigungslochs, sodass die Verkleidungsstrebe keine Einzelkomponente ist.Further, the rear upper side of the upper tube 24 with a fairing strut 29b welded, which serves the front panel 17 on the protective tube 20 to install. As described above, a portion of the attachment hole is the front cowl 17 cut open the protective tube 20 to attach to it. For this reason, the fairing strut carries 29b the front panel 17 using the mounting hole perforated in a new position so that the fairing strut is not a single component.
Wenn, wie in 6 gezeigt, ein erster Befestigungsbolzen B1, der in der Fahrzeugbreitenrichtung von der Außenseite des ersten Einsetzlochs H1 eingesetzt wird, in eine erste Befestigungsnabe 31 eingeschraubt wird, während die Innenoberfläche des ersten Befestigungsabschnitts 21 in der Fahrzeugbreitenrichtung mit der Außenoberfläche der ersten Befestigungsnabe 31 des Fahrzeughauptrahmens 5 (der Motoraufhängung 7a) in Fahrzeugbreitenrichtung in Kontakt kommt, ist der erste Befestigungsabschnitt 21 mit dem Fahrzeughauptrahmen 5 starr verbunden. In anderen Worten, der erste Befestigungsabschnitt 21 ist mit dem Fahrzeughauptrahmen 5 starr verbunden, ohne z. B. ein elastisches Element zu verwenden.If, as in 6 1, a first fixing bolt B1, which is inserted from the outside of the first insertion hole H1 in the vehicle width direction, into a first fixing boss 31 is screwed while the inner surface of the first attachment portion 21 in the vehicle width direction with the outer surface of the first attachment hub 31 of the vehicle main frame 5 (the engine mount 7a ) comes in contact in the vehicle width direction, is the first attachment portion 21 with the vehicle main frame 5 rigidly connected. In other words, the first attachment portion 21 is with the vehicle main frame 5 rigidly connected, without z. B. to use an elastic element.
Andererseits ist, wie in 7 gezeigt, der zweite Befestigungsabschnitt 22 mit dem Fahrzeughauptrahmen 5 über das zweite Kragenelement 35, das in Fahrzeugbreitenrichtung innen angeordnet ist, und später beschriebene Gummischeiben 36 und 37 (elastische Elemente) schwimmend verbunden. Das zweite Kragenelement 35 enthält einstückig einen scheibenförmigen Flanschabschnitt 35a, der aus Metall gebildet ist und mit der Außenoberfläche der zweiten Befestigungsnabe 32 des Fahrzeughauptrahmens 5 (der Motoraufhängung 7a) in Kontakt kommt, und einen zylindrischen Kragenabschnitt 35b, der aus Metall gebildet ist und von dem Flanschabschnitt 35a weg aufrecht zur gegenüberliegenden Seite der zweiten Befestigungsnabe 32 hin ausgebildet ist.On the other hand, as in 7 shown, the second attachment portion 22 with the vehicle main frame 5 over the second collar element 35 , which is arranged in the vehicle width direction inside, and later described rubber washers 36 and 37 (elastic elements) floating connected. The second collar element 35 integrally includes a disc-shaped flange portion 35a formed of metal and with the outer surface of the second mounting hub 32 of the vehicle main frame 5 (the engine mount 7a ) comes into contact, and a cylindrical collar portion 35b formed of metal and of the flange portion 35a away upright to the opposite side of the second mounting hub 32 is formed out.
Die Innenoberfläche des zweiten Befestigungsabschnitts 22 kommt mit der Außenseite des Flanschabschnitts 35a, der mit der zweiten Befestigungsnabe 32 in Kontakt, über die erste Gummischeibe 36 in Kontakt. In diesem Zustand wird der Kragenabschnitt 35b in die erste Gummischeibe 36 und die zweite Bodenwand 22a (das zweite Einsetzloch H2) des zweiten Befestigungsabschnitts 22 in der Fahrzeugbreitenrichtung eingesetzt.The inner surface of the second attachment portion 22 comes with the outside of the flange section 35a , with the second mounting hub 32 in contact, over the first rubber disc 36 in contact. In this state, the collar section 35b in the first rubber disc 36 and the second bottom wall 22a (the second insertion hole H2) of the second fixing portion 22 used in the vehicle width direction.
Die zweite Gummischeibe 37 ist auf den vorstehenden Abschnitt von der Bodenwand 22a des Kragenabschnitts 35b aufgesetzt. In diesem Zustand wird der zweite Befestigungsbolzen P2, auf dem die Metallscheibe 38 sitzt, von der Außenseite in Fahrzeugbreitenrichtung in den Kragenabschnitt 35b eingesetzt, zum Einschrauben in die zweite Befestigungsnabe 32. Ähnlich werden das zweite Kragenelement 35, die Metallscheibe 38 und der zweite Befestigungsbolzen B2 mit dem Fahrzeughauptrahmen 5 starr verbunden.The second rubber disc 37 is on the protruding section of the bottom wall 22a of the collar section 35b placed. In this state, the second mounting bolt P2, on which the metal disc 38 sitting, from the outside in the vehicle width direction in the collar portion 35b used to screw into the second mounting hub 32 , Similarly, the second collar member 35 , the metal disc 38 and the second attachment bolt B2 with the vehicle body frame 5 rigidly connected.
Hierbei wird eine vorbestimmte Lücke zwischen dem Flanschabschnitt 35a und der Bodenwand 22 sowie zwischen der Bodenwand 22a und der Metallscheibe 38 ausgebildet, und die Gummischeiben 36 und 37 sind in diese Lücken eingesetzt. Dementsprechend wird der zweite Befestigungsabschnitt 22 an dem Fahrzeughauptrahmen 5 so befestigt, dass er die Verlagerung und Neigung in der Fahrzeugbreitenrichtung erlaubt, in Abhängigkeit von der elastischen Verformung jeder der Gummischeiben 36 und 37.Here, a predetermined gap between the flange portion 35a and the bottom wall 22 as well as between the bottom wall 22a and the metal disc 38 trained, and the rubber washers 36 and 37 are used in these gaps. Accordingly, the second attachment portion becomes 22 on the vehicle body frame 5 fixed so as to allow the displacement and inclination in the vehicle width direction, depending on the elastic deformation of each of the rubber washers 36 and 37 ,
Ferner könnte man daran denken, an dem zweiten Befestigungsabschnitt 22 anstatt des zweiten Kragenelements 35 eine Gummitülle zu verwenden, welche die Gummischeiben 36 und 37 über eine Gummihülse einstückig verbindet, welche das zweite Einsetzloch H2 durchsetzt. Da jedoch in diesem Fall Gummi an der Außenseite in der radialen Richtung des zweiten Befestigungsbolzens B2 (an der Außenumfangsseite) vorhanden ist, könnte sich der zweite Befestigungsbolzen B2 lösen.Furthermore, one could think of it, on the second attachment portion 22 instead of the second collar element 35 to use a rubber grommet which the rubber washers 36 and 37 integrally connected via a rubber sleeve, which passes through the second insertion hole H2. However, in this case, since rubber is present on the outer side in the radial direction of the second fastening bolt B2 (on the outer peripheral side), the second fastening bolt B2 may become loose.
Im Gegensatz hierzu ist in der Ausführung der Gummi (die Gummitülle) nicht an der Außenseite in der radialen Richtung des zweiten Befestigungsbolzens B2 angeordnet, und der zweite Befestigungsabschnitt 22 ist am Außenumfang des zweiten Befestigungsbolzens B2 nur über die Metallkomponente (das zweite Kragenelement 35) abgestützt. Das heißt, der zweite Befestigungsabschnitt 22 ist in der radialen Richtung starr abgestützt und ist in der axialen Richtung über die Gummischeiben 36 und 37 beweglich (schwimmend) gelagert. Aus diesem Grund wird ein Lösen des zweiten Befestigungsbolzens B2 verhindert, während eine Verlagerung in der axialen Richtung des zweiten Befestigungsabschnitts 22 möglich ist.In contrast, in the embodiment, the rubber (rubber grommet) is not disposed on the outer side in the radial direction of the second fixing bolt B2, and the second fixing portion 22 is on the outer circumference of the second fastening bolt B2 only via the metal component (the second collar element 35 ) supported. That is, the second attachment portion 22 is rigidly supported in the radial direction and is in the axial direction over the rubber discs 36 and 37 movably (floating) stored. For this reason, disengagement of the second fixing bolt B2 is prevented while shifting in the axial direction of the second fixing portion 22 is possible.
Ferner ist, wie in 8 gezeigt, der dritte Befestigungsabschnitt 23 mit dem Endabschnitt des Querrohrs 41 über das dritte Kragenelement 42, das mit dem Endabschnitt des Querrohrs 31 verschweißt ist, und später beschriebene Gummischeiben 43 und 44 (elastischen Elementen) schwimmend verbunden. Das dritte Kragenelement 42 enthält einstückig einen scheibenförmigen Flanschabschnitt 42a, der aus Metall gebildet ist und mit der Endoberfläche des Querrohrs 41 in Kontakt kommt, sowie einen zylindrischen Kragenabschnitt 42b, der aus Metall gebildet ist und von dem Flanschabschnitt 42a zur gegenüberliegenden Seite des Querrohrs 41 hin hochsteht. Der Kragenabschnitt 42b hat eine Struktur, in dessen Innenumfang eine Befestigungsnabe mit Innengewinde ausgebildet ist. Die Innenoberfläche des dritten Befestigungsabschnitts 23 kommt mit der Außenoberfläche des Flanschabschnitts 42a, die mit dem Endabschnitt des Querrohrs 41 in Kontakt kommt, über die erste Gummischeibe 43 in Kontakt. In diesem Zustand durchsetzt der Kragenabschnitt 42b die erste Gummischeibe 43 und den Bodenabschnitt 23a des dritten Befestigungsabschnitts 23 (das dritte Einsetzloch H3) in der Fahrzeugbreitenrichtung.Furthermore, as in 8th shown, the third attachment portion 23 with the end portion of the cross tube 41 over the third collar element 42 connected to the end section of the cross tube 31 welded, and later described rubber washers 43 and 44 (elastic elements) floating connected. The third collar element 42 integrally includes a disc-shaped flange portion 42a made of metal and with the end surface of the cross tube 41 comes into contact, as well as a cylindrical collar section 42b formed of metal and of the flange portion 42a to the opposite side of the cross tube 41 stands up. The collar section 42b has a structure in the inner circumference of a mounting hub is formed with internal thread. The inner surface of the third attachment portion 23 comes with the outer surface of the flange portion 42a connected to the end section of the cross tube 41 comes into contact, over the first rubber disc 43 in contact. In this state, the collar section passes through 42b the first rubber washer 43 and the bottom section 23a the third attachment portion 23 (the third insertion hole H3) in the vehicle width direction.
Die zweite Gummischeibe 44 wird von dem Bodenabschnitt 23a des Kragenabschnitts 42b auf den vorstehenden Abschnitt aufgesetzt. In diesem Zustand wird der dritte Befestigungsbolzen B3, auf den die Metallscheibe 45 aufgesetzt ist, von der Außenseite in Fahrzeugbreitenrichtung in den Kragenabschnitt 42b hineingeschraubt. Ähnlich werden die Metallscheibe 45 und der dritte Befestigungsbolzen B3 mit dem Querrohr 41 starr verbunden.The second rubber disc 44 is from the bottom section 23a of the collar section 42b placed on the preceding section. In this state, the third mounting bolt B3, on which the metal disc 45 is fitted, from the outside in the vehicle width direction in the collar portion 42b screwed. The metal disc will be similar 45 and the third fastening bolt B3 with the cross tube 41 rigidly connected.
Hierbei wird eine vorbestimmte Lücke zwischen dem Flanschabschnitt 42a und dem Bodenabschnitt 23a sowie zwischen dem Bodenabschnitt 23a und der Metallscheibe 45 gebildet, und die Gummischeiben 43 und 44 sind in die Lücken eingesetzt. Dementsprechend ist der dritte Befestigungsabschnitt 23 an dem Querrohr 41 so befestigt, dass er eine Verlagerung und Schrägstellung in der Fahrzeugbreitenrichtung in Abhängigkeit von der elastischen Verformung der beiden Gummischeiben 43 und 44 gestattet.Here, a predetermined gap between the flange portion 42a and the bottom section 23a as well as between the bottom section 23a and the metal disc 45 formed, and the rubber washers 43 and 44 are used in the gaps. Accordingly, the third attachment portion 23 on the cross tube 41 fixed so as to be a displacement and inclination in the vehicle width direction in response to the elastic deformation of the two rubber discs 43 and 44 allowed.
Ferner könnte man daran denken, dass auch in dem dritten Befestigungsabschnitt 23, wie im zweiten Befestigungsabschnitt 22 anstelle des dritten Kragenelements 42, eine Gummitülle verwendet werden könnte, welche die Gummischeiben 43 und 44 über eine das dritte Einsetzloch H3 durchsetzende Gummihülse einstückig verbindet. Da sich jedoch in diesem Fall der dritte Befestigungsbolzen B3 lösen könnte und der Gummi verformt wird, wenn auf das Schutzrohr 20 eine Last einwirkt, könnte der Effekt nicht erreicht werden, dass eine Kraft (Last) auf die linken und rechten Seiten über das Querrohr 41 verteilt wird.Furthermore, one might think that even in the third attachment section 23 as in the second attachment section 22 instead of the third collar element 42 A rubber grommet could be used which holds the rubber washers 43 and 44 via a third insertion hole H3 penetrating rubber sleeve integrally connects. However, in this case, since the third fixing bolt B3 could come loose and the rubber is deformed when on the protective pipe 20 acting on a load, the effect could not be achieved by applying a force (load) to the left and right sides across the cross tube 41 is distributed.
Im Gegensatz hierzu ist in der Ausführung der Gummi (die Gummitülle) nicht an der Außenseite in der radialen Richtung des dritten Befestigungsbolzens B3 angeordnet, und der dritte Befestigungsabschnitt 23 wird vom Außenumfang des dritten Befestigungsbolzens 3b nur über die Metallkomponente (das dritte Kragenelement 42) gestützt. Das heißt, der dritte Befestigungsabschnitt 23 ist in der radialen Richtung starr gelagert und ist über die Gummischeiben 43 und 44 in der axialen Richtung beweglich gelagert. Aus diesem Grund wird in der Ausführung verhindert, dass der dritte Befestigungsbolzen B3 lose wird, während die Verlagerung in der axialen Richtung des dritten Befestigungsabschnitts 23 ermöglicht wird. Ferner lässt sich zuverlässig ein Effekt erzielen, eine Kraft auf die linken und rechten Seiten über das Querrohr 41 zu verteilen, wenn auf das Schutzrohr 20 eine Last einwirkt.In contrast, in the embodiment, the rubber (the rubber grommet) is not on the outside in the radial direction of the third Fixing bolt B3 arranged, and the third attachment portion 23 is from the outer circumference of the third fastening bolt 3b only via the metal component (the third collar element 42 ). That is, the third attachment portion 23 is rigidly mounted in the radial direction and is above the rubber washers 43 and 44 movably mounted in the axial direction. For this reason, in the embodiment, the third fixing bolt B3 is prevented from becoming loose while the displacement in the axial direction of the third fixing portion 23 is possible. Furthermore, an effect can be reliably achieved, a force on the left and right sides over the cross tube 41 to distribute when on the protective tube 20 a load is acting.
Wie in den 2 und 3 gezeigt, ist das Querrohr 41 so ausgebildet, dass es sich so weit wie möglich linear in der horizontalen Richtung erstreckt, während die Motoraufhängung 7a und die zwei Auspuffrohre 14a, die sich von der Vorderseite der vorderen Bank 14 des Motors 12 erstrecken, umgangen werden. Aus diesem Grund ist das Querrohr 41 leicht gekrümmt geformt, d. h. in Vorderansicht nach unten gekrümmt, sodass es durch eine Position direkt hinter dem Auspuffrohr 14a und einer Position direkt vor der Motoraufhängung 7a in der horizontalen Richtung hindurchgeht.As in the 2 and 3 shown is the cross tube 41 designed so that it extends as far as possible linearly in the horizontal direction, while the engine mount 7a and the two exhaust pipes 14a extending from the front of the front bench 14 of the motor 12 extend, be circumvented. That's why the cross tube is 41 slightly curved in shape, ie curved down in front view, so that it is positioned directly behind the exhaust pipe 14a and a position directly in front of the engine mount 7a goes in the horizontal direction.
Hier ist, in der in 3 gezeigten Vorderansicht des Fahrzeugs, das Schutzrohr 20 so verlegt, dass der Motor 12, der Fahrzeughauptrahmen 5, die Fahrzeugrumpfabdeckung (die Frontverkleidung 17) und dgl. nicht von der Tangentiallinie L1 vorstehen, die sich über die äußerste Oberfläche (die Außenfläche des sich nach hinten erstreckenden Abschnitts 25c) des Schutzrohrs 20 und die Außenoberfläche des Fahrzeugrads (der Vorder- und Hinterräder 2 und 11, und in 3 ist nur das Vorderrad 2 gezeigt) erstreckt. Das heißt, wenn der Fahrzeugrumpf auf eine der linken und rechten Seiten fällt, lässt sich verhindern, dass Elemente, wie etwa der Motor 12, der Fahrzeughauptrahmen 5 und die Fahrzeugrumpfabdeckung, auf den Boden aufschlagen, da das Schutzrohr 20 den Boden früher berührt als diese Elemente.Here is, in the in 3 shown front view of the vehicle, the protective tube 20 so laid that the engine 12 , the main vehicle frame 5 , the vehicle body cover (the front panel 17 ) and the like are not projected from the tangential line L1 extending beyond the outermost surface (the outer surface of the rearwardly extending portion 25c ) of the protective tube 20 and the outer surface of the vehicle wheel (the front and rear wheels 2 and 11 , and in 3 is only the front wheel 2 shown). That is, when the vehicle body falls on one of the left and right sides, elements such as the engine can be prevented 12 , the main vehicle frame 5 and the vehicle body cover, hit the ground as the protective tube 20 touched the ground earlier than these elements.
Da wie oben beschrieben die linken und rechten Schutzrohre 20 über das Querrohr 41 miteinander verbunden sind, kann, wenn auf das eine Schutzrohr 20 eine Last einwirkt, die Last von dem anderen Schutzrohr 20 über das Querrohr 41 aufgenommen werden (die Last wird auf die linken und rechten Schutzrohre 20 verteilt). Insbesondere wenn, wie in 9 gezeigt, der Fahrzeugrumpf geneigt ist, sodass das Schutzrohr 20 an der linken Seite des Fahrzeugrumpfs auf den Boden trifft, wird die Last von dem Bodenkontaktabschnitt auf das Schutzrohr 20 an der rechten Seite des Fahrzeugrumpfs, über den dritten Befestigungsabschnitt 23 (Gummilagerabschnitt) an der rechten Seite des Fahrzeugrumpfs, das Querrohr 41 und den dritten Befestigungsabschnitt 23 (Gummilagerabschnitt) an der linken Seite des Fahrzeugrumpfs übertragen, und der erste Befestigungsabschnitt 21 (starrer Lagerabschnitt) des Schutzrohrs 20 an der rechten Seite des Fahrzeugrumpfs kann die Last aufnehmen. Das heißt, auch wenn der dritte Befestigungsabschnitt 23 nicht direkt am Fahrzeugrumpf befestigt ist, kann er die Last aufnehmen. In 9 gibt das Bezugszeichen GL die Bodenoberfläche (Bodenlinie) an.As described above, the left and right protection tubes 20 over the cross tube 41 can be connected to each other, if on the one protective tube 20 one load acts, the load from the other protection tube 20 over the cross tube 41 be absorbed (the load is applied to the left and right protection tubes 20 distributed). Especially if, as in 9 shown, the vehicle body is inclined so that the protective tube 20 on the left side of the vehicle body hits the ground, the load from the ground contact portion on the protective tube 20 on the right side of the vehicle body, over the third attachment portion 23 (Rubber bearing section) on the right side of the vehicle body, the cross tube 41 and the third attachment portion 23 (Rubber bearing portion) transmitted to the left side of the vehicle body, and the first attachment portion 21 (rigid bearing section) of the protective tube 20 on the right side of the vehicle body can pick up the load. That is, even if the third attachment portion 23 not directly attached to the vehicle body, he can take the load. In 9 the reference GL indicates the ground surface (bottom line).
Ferner kann der erste Befestigungsabschnitt 21 des Schutzrohrs 20 an der linken Seite des Fahrzeugrumpfs die Last aufnehmen, und der zweite Befestigungsabschnitt 22 des Schutzrohrs 20 an der linken Seite des Fahrzeugrumpfs kann die Last aufnehmen, wenn das Schutzrohr 20 auf dem Boden aufschlägt. Auch weil drei Lasteingabepunkte zum Schutzrohr 20 vorhanden sein können, ist es leicht möglich, die Festigkeit des Schutzrohrs 20 zu gewährleisten. Weil darüber hinaus zwei der drei Lasteingabepunkte Gummilager sind, beeinflusst das Schutzrohr 20 nicht die Steifigkeit des Fahrzeughauptrahmens 5.Furthermore, the first attachment portion 21 of the protective tube 20 on the left side of the vehicle body receive the load, and the second attachment portion 22 of the protective tube 20 on the left side of the vehicle body can pick up the load when the protective tube 20 hits the ground. Also because three load input points to the protective tube 20 can be present, it is easily possible the strength of the protective tube 20 to ensure. In addition, because two of the three load input points are rubber bearings, the protective tube affects 20 not the rigidity of the vehicle's main frame 5 ,
Wie in 4 gezeigt, sind die ersten und zweiten Befestigungspunkte P1 und P2 so angeordnet, dass sie den vorderen und hinteren Abschnitten am Basisende entsprechen, das die große Breite in Längsrichtung der Motoraufhängung 7a hat. Auch wenn die ersten und zweiten Befestigungspunkte P1 und P2 angeordnet werden, wird das Schutzrohr 20 an dem Fahrzeughauptrahmen 5 befestigt, während der Versatz in der Längsrichtung maximal sichergestellt wird. Da ferner der dritte Befestigungspunkt P3 an der Position angeordnet ist, die von der ersten Linie T1 nach unten am weitesten entfernt ist, kann der dritte Befestigungspunkt P3 eine Drehung des Schutzrohrs 20 um die erste Linie T1 herum effizient verhindern.As in 4 1 and 2, the first and second attachment points P1 and P2 are arranged to correspond to the front and rear portions at the base end, which is the long longitudinal width of the engine mount 7a Has. Even if the first and second attachment points P1 and P2 are arranged, the protection tube becomes 20 on the vehicle body frame 5 fastened while the maximum offset in the longitudinal direction is ensured. Further, since the third attachment point P3 is located at the position farthest down from the first line T1, the third attachment point P3 may rotate the protection tube 20 to efficiently prevent around the first line T1.
Hier ist es bevorzugt, dass das Schutzrohr 20 so gelegt wird, dass das Dreieck, das durch die erste Linie T1, die die zweiten und dritten Befestigungspunkte P2 und P3 verbindende zweite Linie T2 und die die ersten und dritten Befestigungspunkte P1 und P3 verbindende Linie T3 in Seitenansicht ein spitzes Dreieck bildet. In diesem Fall sind die Befestigungspunkte P1 bis P3 in Seitenansicht an den Scheiteln des spitzen Dreiecks angeordnet, um hierdurch das Schutzrohr 20 am Fahrzeugrumpf balanciert anzubringen.Here it is preferred that the protective tube 20 is placed so that the triangle formed by the first line T1, the second line T2 connecting the second and third attachment points P2 and P3 and the line T3 connecting the first and third attachment points P1 and P3 forms a sharp triangle in side view. In this case, the attachment points P1 to P3 are arranged in side view at the apexes of the acute triangle to thereby form the protective tube 20 balanced on the vehicle body.
In dem Schutzrohr hat das erste Einsetzloch H1 eine Größe, die zumindest das Einsetzen und Befestigen des ersten Befestigungsbolzens B1 mit Spiel erlaubt, und die Position des gesamten Schutzrohrs 20 in der vertikalen Richtung und in der Längsrichtung wird durch die Position des ersten Einsetzlochs H1 bestimmt.In the protection tube, the first insertion hole H1 has a size that allows at least the insertion and fixing of the first fastening bolt B1 with clearance, and the position of the entire protection tube 20 in the vertical direction and in the The longitudinal direction is determined by the position of the first insertion hole H1.
Andererseits hat das zweite Einsetzloch H2 ein Dimensionsspiel, das zumindest das Einsetzen des Kragenabschnitts 35b in Richtung im Wesentlichen senkrecht zur ersten Linie T1 erlaubt, und hat ein Dimensionsspiel, das größer ist als das Dimensionsspiel, welches zumindest das Einsetzen des Kragenabschnitts 35b in der Richtung der ersten Linie T1 erlaubt, um eine Dimensionstoleranz zwischen den ersten und zweiten Einsetzlöchern H1 und H2 aufzunehmen, während die Drehung des Schutzrohrs 20 um das erste Einsetzloch H1 herum reguliert wird.On the other hand, the second insertion hole H2 has a dimension play, at least the insertion of the collar portion 35b in the direction substantially perpendicular to the first line T1, and has a dimension play larger than the dimension play, which is at least the insertion of the collar portion 35b in the direction of the first line T1 allowed to accommodate a dimensional tolerance between the first and second insertion holes H1 and H2, while the rotation of the protective tube 20 around the first insertion hole H1 is regulated.
Ferner hat das dritte Einsetzloch H3 ein Dimensionsspiel, welches zumindest das Einsetzen des Kragenabschnitts 42b erlaubt, und die Position und Form des Querrohrs 41 werden durch die Position des dritten Einsetzlochs H3 bestimmt. Das heißt, das dritte Einsetzloch H3 ist so angeordnet, dass das gesamte Querrohr 41 so leicht wie möglich gekrümmt ist (sodass es im Wesentlichen eine lineare Form hat).Further, the third insertion hole H3 has a dimension play, which at least the insertion of the collar portion 42b allowed, and the position and shape of the cross tube 41 are determined by the position of the third insertion hole H3. That is, the third insertion hole H3 is arranged so that the entire cross tube 41 curved as lightly as possible (so that it essentially has a linear shape).
In der Struktur des Schutzrohrs 20 der oben beschriebenen Ausführung ist das Schutzrohr 20 mit dem Fahrzeugrumpf des Kraftrads 1 am Befestigungspunkt P1 starr verbunden. Das Schutzrohr 20 ist an dem Fahrzeugrumpf an dem zweiten Befestigungspunkt P2 mit Abstand von dem ersten Befestigungspunkt P1 über die Gummischeiben 36 und 37 schwimmend verbunden. Das Schutzrohr 20 ist über die Gummischeiben 43 und 44 mit dem Querrohr 41 schwimmend verbunden, welches die linken und rechten Schutzrohre 20 am Fahrzeugrumpf an dem dritten Befestigungspunkt P3 mit Abstand von den beiden Befestigungspunkten P1 und P2 verbindet. Ferner sind die Befestigungspunkte P1 bis P3 so angeordnet, dass sie in Seitenansicht durch die die Befestigungspunkte P1 bis P3 verbindenden Linien eine spitze Dreieckform haben.In the structure of the protective tube 20 The embodiment described above is the protective tube 20 with the vehicle body of the motorcycle 1 rigidly connected at the attachment point P1. The protective tube 20 is at the vehicle body at the second attachment point P2 at a distance from the first attachment point P1 via the rubber washers 36 and 37 floating connected. The protective tube 20 is about the rubber discs 43 and 44 with the cross tube 41 floating connected to the left and right protection tubes 20 at the vehicle body at the third attachment point P3 at a distance from the two attachment points P1 and P2 connects. Further, the attachment points P1 to P3 are arranged to have a sharp triangular shape in side view through the lines connecting the attachment points P1 to P3.
Erfindungsgemäß ist das Schutzrohr 20 mit dem Fahrzeugrumpf nur an dem ersten Befestigungspunkt P1 starr verbunden, und das Schutzrohr 20 ist mit dem Fahrzeugrumpf oder dem Querrohr 41 über die elastischen Elemente (z. B. die Gummischeiben 36, 37, 43 und 44) an den zweiten und dritten Befestigungspunkten P2 und P3 schwimmend verbunden. Aus diesem Grund ist es möglich, eine Veränderung in der Steifigkeit des Fahrzeugrumpfs in Abhängigkeit vom Vorhandensein des Schutzrohrs 20 zu vermeiden, während nur die Steifigkeit des Abschnitts erhöht wird, der an dem Fahrzeugrumpf mit dem Schutzrohr 20 versehen ist. Wenn ferner die Befestigungspunkte P1 bis P3 so angeordnet sind, dass sie eine spitze Dreieckform haben, ist es möglich, das Schutzrohr 20 an dem Fahrzeugrumpf balanciert anzubringen. Dementsprechend ist es möglich, ein Kollabieren (eine Verlagerung) des Schutzrohrs 20 um die Linien T1 bis T3 herum, die jeweils die Befestigungspunkte P1 bis P3 verbinden, wirkungsvoll zu unterdrücken, auch wenn das Schutzrohr 20 an den zweiten und dritten Befestigungspunkten P2 und P3 schwimmend gelagert ist.According to the invention, the protective tube 20 rigidly connected to the vehicle body only at the first attachment point P1, and the protection tube 20 is with the vehicle body or the cross tube 41 over the elastic elements (eg the rubber washers 36 . 37 . 43 and 44 ) are floatingly connected at the second and third attachment points P2 and P3. For this reason, it is possible to change the rigidity of the vehicle body depending on the existence of the protection pipe 20 to avoid while only the rigidity of the section is increased, which on the vehicle body with the protective tube 20 is provided. Further, if the attachment points P1 to P3 are arranged to have a sharp triangular shape, it is possible to use the protection tube 20 balanced on the vehicle body. Accordingly, it is possible to collapse (a displacement) of the protective tube 20 to effectively suppress the lines T1 to T3 connecting respectively the attachment points P1 to P3, even if the protection tube 20 is floatingly mounted at the second and third attachment points P2 and P3.
Ferner ist die Erfindung nicht auf die oben beschriebene Ausführung beschränkt. Zum Beispiel versteht es sich, dass die Konfiguration, Form und Anordnung des Schutzrohrs 20 und die Konfiguration des Fahrzeugrumpfs des Kraftrads in zahlreichen Formen modifiziert werden können, innerhalb des Umfangs, der von dem Konzept der Erfindung nicht abweicht.Furthermore, the invention is not limited to the embodiment described above. For example, it is understood that the configuration, shape and arrangement of the protective tube 20 and the configuration of the vehicle body of the motorcycle can be modified in numerous forms, within the scope that does not depart from the concept of the invention.
Obwohl bevorzugte Ausführungen der Erfindung oben beschrieben und dargestellt worden sind, versteht es sich, dass dies nur Beispiele der Erfindung sind und diese nicht einschränken sollen. Hinzufügungen, Weglassungen, Austausch und andere Modifikationen können vorgenommen werden, ohne vom Umfang der vorliegenden Erfindung abzuweichen. Daher ist die Erfindung nicht durch die vorstehende Beschreibung beschränkt, sondern nur durch den Umfang der beigefügten Ansprüche.Although preferred embodiments of the invention have been described and illustrated above, it will be understood that these are only examples of the invention and are not intended to be limiting thereof. Additions, omissions, substitutions, and other modifications may be made without departing from the scope of the present invention. Therefore, the invention is not limited by the foregoing description, but only by the scope of the appended claims.
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
-
11
-
Kraftradmotorcycle
-
22
-
Kopfrohrhead pipe
-
77
-
Hauptrohrmain pipe
-
7a7a
-
Motoraufhängungengine Mounts
-
1212
-
Motorengine
-
2020
-
Schutzrohrthermowell
-
36, 37, 43, 4436, 37, 43, 44
-
Gummischeiben (elastische Elemente)Rubber discs (elastic elements)
-
4141
-
Querrohrcross tube
-
P1P1
-
erster Befestigungspunktfirst attachment point
-
P2P2
-
zweiter Befestigungspunktsecond attachment point
-
P3P3
-
dritter Befestigungspunktthird attachment point
-
K1K1
-
vorderer Endbefestigungsabschnitt (Befestigungsabschnitt)front end fixing portion (fixing portion)
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
-
JP 07-2476 [0002] JP 07-2476 [0002]
-
JP 3813422 [0002] JP 3813422 [0002]