Die Erfindung betrifft einen Fahrbahnübergang für die Überbrückung einer zwischen einander benachbarten Querrändern eines geländeseitigen Abschnittes einer Fahrbahn und eines durch eine Brückenplatte gebildeten Abschnitts der Fahrbahn vorhandenen Dehnfuge, mit mindestens einem durch Stahlprofilstäbe, die sich über die Fahrbahnbreite erstrecken, berandeten Fugenspalt, dessen Weite w1 bzw. w2 zwischen einem oberen Grenzwert, der einer unteren Schranke der Brückenplatten-Temperatur entspricht, und einem unteren Grenzwert, dem eine obere Schranke der Temperatur der Brückenplatte entspricht, variieren kann, und mit den weiteren, im Oberbegriff des Patentanspruchs 1 genannten, gattungsbestimmenden Merkmalen.The invention relates to a bridge deck transition for bridging an existing between adjacent transverse edges of an off-side portion of a road surface and a portion of the road surface formed by a bridge plate expansion joint, having at least one through steel profile bars, which extend across the width of the road, bounded joint gap whose width w 1 or w 2 between an upper limit corresponding to a lower limit of the bridge plate temperature, and a lower limit, which corresponds to an upper limit of the temperature of the bridge plate, may vary, and with the other, mentioned in the preamble of claim 1, generic determining features.
Bei Fahrbahnübergängen dieser Art umfasst die Dehnfuge erforderlichenfalls mehrere, durch je einen Lamellenprofilstab gegeneinander abgesetzte Dilatationsspalte, die nach unten hin durch je eine Faltlamelle, die eine untere Begrenzung eines sich nach unten verjüngenden Ausgleichsraumes bildet, wasserdicht abgeschlossen ist. In den jeweiligen Dilatationsspalten ist ein dehnbarer und zusammendrückbarer Dämmkörper eingefügt, der den fahrbahnseitigen Teil des Dilatationsspaltes mindestens annähernd ausfüllt, der durch jeweils zwei von den Fahrzeugrädern überrollten koplanaren Laufflächen der genannten Profilstäbe berandet ist, die dem Dämmkörper unmittelbar benachbart sind.In the case of lane transitions of this type, the expansion joint comprises, if necessary, a plurality of dilatation gaps offset from one another by a respective lamella profile bar, which is sealed watertight at the bottom by a respective folding lamella which forms a lower boundary of a downwardly tapering compensation space. In the respective Dilatationsspalten an expandable and compressible insulating body is inserted, which at least approximately fills the lane-side part of the Dilatationsspaltes, which is bounded by two of the vehicle wheels coiled coplanar treads said profiled bars, which are immediately adjacent to the insulating body.
Bei einem bekannten Fahrbahnübergang der eingangs genannten Art ( DE 198 52 023 A1 ) besteht der Dämmkörper aus einem massiven, d. h. im Wesentlichen blasenfreien, formelastischen Elastomer geeigneter Dehnfähigkeit und Kompressibilität, insbesondere einem Zwei-Komponenten Polyurethanmaterial, das in einem flüssigen Zustand ein Vergießen des Dilatationsspaltes ermöglicht und nach einem Aushärtvorgang den formelastischen Dämmkörper bildet, der, ausgehend von einer mittleren Weite des Dilatationsspaltes, in welcher der Dämmkörper spannungsfrei ist, auf etwa den doppelten Wert der mittleren Spaltweite dehnbar und auf etwas weniger als die Hälfte derselben zusammendrückbar ist, wobei die bei einer Dehnung auftretenden, elastischen Rückstellkräfte noch hinreichend gering sind, dass die stoffschlüssige Verbindung des Dämmkörpers mit den Spalt-Berandungsflächen nicht beeinträchtigt wird.In a known roadway crossing of the type mentioned ( DE 198 52 023 A1 ), the insulating body consists of a solid, ie substantially bubble-free, form-elastic elastomer suitable extensibility and compressibility, in particular a two-component polyurethane material, which allows in a liquid state, a casting of Dilatationsspaltes and forms a form-elastic insulating body after a curing, starting from a medium width of the Dilatationsspaltes, in which the insulating body is tension-free, stretchable to about twice the value of the average gap width and compressible to a little less than half of the same, wherein the occurring during an expansion, elastic restoring forces are still sufficiently low that the cohesive Connection of the insulating body with the gap boundary surfaces is not affected.
Zwar wird bei Fahrbahnübergängen, die mit derartigen Dämmkörpern versehen sind, eine deutliche Minderung von Überfahrgeräuschen gegenüber konventionellen, d. h. nicht solchermaßen schallgedämmten Fahrbahnübergängen erzielt, jedoch ist auch bei Fahrbahnübergängen der durch die DE 198 52 023 A1 bekannten Art eine signifikante Erzeugung von Überfahrgeräuschen gegeben, die zumindest bei einem hohen Verkehrsaufkommen zu einer erheblichen Geräuschbelästigung z. B. in nahegelegenen Wohngebieten führen können.Although at road junctions, which are provided with such Dämmkörpern, a significant reduction of Überfahrgeräuschen compared to conventional, ie not so soundproofed road junctions achieved, but is also at road junctions by the DE 198 52 023 A1 known type a significant generation of Überfahrgeräuschen given that at least in a high traffic volume to a considerable noise nuisance z. B. in nearby residential areas.
Aufgabe der Erfindung ist es daher, einen Fahrbahnübergang der eingangs genannten Art anzugeben, der innerhalb eines weiten Variationsbereiches der Umgebungsbedingungen eine deutlich spürbare Reduzierung von Überfahrgeräuschen vermittelt.The object of the invention is therefore to provide a roadway transition of the type mentioned above, which conveys a significantly noticeable reduction of Überfahrgeräuschen within a wide range of variation of the environmental conditions.
Diese Aufgabe wird, dem Grundgedanken nach, durch die kennzeichnenden Merkmale des Patentanspruchs 1 gelöst.This object is, according to the principles, solved by the characterizing features of claim 1.
Hiernach sind die mit der Fahrbahn jeweils im wesentlichen koplanaren Stirnflächen der Stahlprofilstäbe des Fahrbahnüberganges mit einer aus abriebresistentem, formstabilem Material bestehenden, mindestens abschnittsweise flächenhaften Beschichtung versehen, die innerhalb von Längenabschnitten der Stahlprofilstäbe, deren Länge mindestens und annähernd der Breite der Profilstäbe entspricht, zwischen 1/3 und 4/5 der Profilstirnfläche abdeckt und den zwischen den Fahrzeugrädern und den Profilstäben wirksamen Reibbeiwert an denjenigen annähert oder angleicht, der im übrigen auf der Fahrbahn zwischen diesen und den Fahrzeugrädern gegeben ist, d. h. gegenüber dem beschichtungsfreien Zustand der Stahlprofilstäbe anhebt.Thereafter, with the roadway in each case substantially coplanar end faces of the steel section bars of the roadway transition are provided with an abrasion resistant, dimensionally stable material, at least partially planar coating, which within lengths of the steel profile bars whose length at least and approximately corresponds to the width of the profile bars, between 1 Covering the profile end face and approximating or adjusting the friction coefficient effective between the vehicle wheels and the profiled bars to those otherwise given on the roadway between them and the vehicle wheels, d. H. relative to the coating-free state of the steel profile bars lifts.
Hierdurch wird, allgemein ausgedrückt, das Tangentialkraft-Übertragungsverhalten des Fahrbahnüberganges auf die Fahrzeugräder und umgekehrt demjenigen angeglichen, das auf der Brückenplatte oder der Fahrbahn im übrigen zwischen den Fahrzeugrädern und der Fahrbahn gegeben ist, d. h. eine auf einer nur relativ kurzen Strecke vorhandene Inhomogenität, deren Wirkung der eines Schlagloches oder einer vereisten Stelle entsprechen kann, der Fahrbahn im übrigen wieder angenähert, mit der Folge, dass stoßartige und damit geräuschfördernde Wechselwirkungen zwischen den rollenden Fahrzeugrädern und dem Untergrund, einerseits, und damit zwischen diesem und dem Fahrzeug insgesamt hinsichtlich ihrer geräuschfördernden Wirkung reduziert werden. Diese Reduktion der Geräuschbildung wird dadurch gefördert, dass, bedingt durch die erhöhte Reibung zwischen den Fahrzeugrädern und den Stahlprofilstäben deren Einwirkung auf den/die Dämmkörper zwischen je zwei Profilstäben erhöht und damit die schalldämmende Wirkung der Dämmkörper noch effektiver ausnutzbar wird.In this way, in general terms, the tangential force transmission behavior of the roadway transition is adapted to the vehicle wheels and vice versa to that which is given on the bridge plate or the roadway between the vehicle wheels and the roadway, d. H. an existing on a relatively short distance inhomogeneity whose effect may correspond to that of a pothole or an icy spot, the roadway otherwise approximated again, with the result that jerky and thus noise-promoting interactions between the rolling vehicle wheels and the ground, on the one hand, and thus be reduced in total between this and the vehicle in terms of their noise-promoting effect. This reduction of noise is promoted by the fact that, due to the increased friction between the vehicle wheels and the steel profile bars whose action on the / the insulating body increases between two profile bars and thus the sound-absorbing effect of the insulating body is even more effectively exploitable.
Durch die Merkmale der Ansprüche 2 bis 7 sind teils alternativ, teils in Kombination nutzbare geometrische Gestaltungen und Anordnungen reibungserhöhender Beschichtungen angegeben, deren zweckentsprechende Wahl dem Fachmann bei Kenntnis der Umgebungsbedingungen überlassen bleiben kann. Durch derartige verschiedene Gestaltungen, die Luft-Ausgleichsströmungen quer zu den Stützprofilen und Randprofilen erfindungsgemäßen Fahrbahnübergänge ermöglichen, kann ebenfalls bedarfsgerecht eine Geräuschminderung unterstützt werden.Due to the features of claims 2 to 7 partly alternative, partly in combination usable geometrical designs and arrangements of friction-increasing coatings are given, their appropriate choice to those skilled in Knowledge of the environmental conditions can be left. By such different designs that allow air-compensating flows transversely to the support profiles and edge profiles of the invention roadway transitions, a noise reduction can also be supported as needed.
Die Nutzung vergleichsweise geringerer Schichtdicken, wie gemäß Anspruch 8 vorgeschlagen ist bei einer Implementierung der Beschichtungen gemäß den Ansprüchen 9 bis 12 mit hoher Standfestigkeit auf einfache Weise möglich.The use of comparatively lower layer thicknesses, as proposed according to claim 8, is possible in an implementation of the coatings according to claims 9 to 12 with high stability in a simple manner.
Weitere Einzelheiten des erfindungsgemäßen Fahrbahnüberganges ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung von Ausführungsbeispielen anhand der Zeichnung. Es zeigen:Further details of the road junction according to the invention will become apparent from the following description of exemplary embodiments with reference to the drawing. Show it:
1a eine Brücke mit erfindungsgemäßen Fahrbahn-Übergängen in schematisch vereinfachter, teilweise abgebrochener Seitenansicht, 1a a bridge with roadway transitions according to the invention in a schematically simplified, partially broken side view,
1b die Brücke gemäß 1a in Draufsicht, 1b the bridge according to 1a in plan view,
2a eine vergrößerte Darstellung von Dilatationsspalten von Fahrbahnübergängen gemäß den 1a und 1b, in einer der 1b entsprechenden Darstellung, im Maßstab 1:2, 2a an enlarged view of dilation columns of lane transitions according to the 1a and 1b , in one of 1b corresponding representation, on a scale of 1: 2,
2b einen Schnitt längs der Linie IIb-IIb der 2a, 2 B a section along the line IIb-IIb of 2a .
3 eine weitere Gestaltung eines Dilatationsspaltes eines erfindungsgemäßen Fahrbahnüberganges in einer der 2a entsprechenden Darstellung, ebenfalls im Maßstab 1:2, und 3 a further design of a dilatation gap of a roadway transition according to the invention in one of 2a corresponding representation, also in the scale 1: 2, and
4 einen Schnitt längs der Linie VI-IV der 3, in nicht maßstäblicher Vergrößerung. 4 a section along the line VI-IV of 3 , not to scale.
In den 1a und 1b ist jeweils insgesamt mit 10 eine Brücke bezeichnet, die einen z. B. ein Tal überquerenden Abschnitt 11' einer insgesamt mit 11 bezeichneten Straßenfahrbahn bildet, deren geländeseitige Abschnitte 11'' und 11''' über je einen Fahrbahnübergang 12 bzw. 13 mit der z. B. als Stahl-Beton-Konstruktion ausgeführten Brückenplatte 14 verbunden sind.In the 1a and 1b is each with a total of 10 a bridge called a z. B. a valley crossing section 11 ' a total of 11 designated road lane forms whose terrain-side sections 11 '' and 11 ''' via one lane crossing each 12 respectively. 13 with the z. B. designed as a steel-concrete construction bridge plate 14 are connected.
Die geländeseitigen Widerlager der Brücke 10 umfassen je eine Auflagerbank 16 bzw. 17, die als stabiles, tragfähiges, am jeweiligen Talhang 18 bzw. 19 unverrückbar verankertes Beton-Bauwerk ausgeführt ist, das, gesehen in der Längsschnitt-Darstellung der 1a die Form eines dickwandigen L-Profils hat, dessen horizontaler Profilschenkel 21 bzw. 22 ein ortsfestes Auflager für einen von ihm untergriffenen Endabschnitt 14' bzw. 14'' der Brückenplatte 14 bildet, und dessen vertikal aufragender Schenkel 23 bzw. 24 mittels seiner oberen, freien Stirnfläche 26 bzw. 27 jeweils den brückenseitigen Endabschnitt des im Gelände verlaufenden Fahrbahn-Abschnitts 11'' bzw. 11''' bildet.The terrain-side abutments of the bridge 10 each include a Auflagerbank 16 respectively. 17 , as stable, viable, on the respective valley slope 18 respectively. 19 immovably anchored concrete structure is executed, which, seen in the longitudinal section illustration of 1a has the shape of a thick-walled L-profile, whose horizontal profile leg 21 respectively. 22 a stationary support for an end portion under attack 14 ' respectively. 14 '' the bridge plate 14 forms, and its vertically rising leg 23 respectively. 24 by means of its upper, free end face 26 respectively. 27 in each case the bridge-side end portion of the roadway section running in the field 11 '' respectively. 11 ''' forms.
Die Länge LP der Brückenplatte 14, für die zum Zweck der Erläuterung, die aus der Draufsichtdarstellung der 1b ersichtliche, langgestrecktrechteckige Grundform vorausgesetzt sei, ist, entlang der Fahrbahnachse 28 gesehen, etwas kleiner als der in derselben Richtung gemessene Abstand LA der brückenseitigen, vertikalen, freien Begrenzungsflächen 29 und 31 der vertikal aufragenden Schenkel 23 und 24 der Auflagerbänke 16 und 17, so dass in der in den 1a und 1b dargestellten Anordnung der Brückenplatte 14 zwischen diesen freien, vertikalen Begrenzungsflächen 29 und 31 der Auflagerbänke 16 und 17 und den diesen benachbart angeordneten, zu den vertikalen freien Begrenzungsflächen 29 und 31 parallel verlaufenden Endstirnflächen 32 bzw. 33 der Brückenplatte 14 je ein Dehnfugenspalt 34 bzw. 36 verbleibt, deren Spaltweiten w1 und w2 mit zunehmender thermischer Dilatation der Brückenplatte 14 abnehmen.The length L P of the bridge plate 14 for the sake of explanation, taken from the plan view of the 1b is apparent, elongated rectangular basic shape is assumed, along the roadway axis 28 seen, slightly smaller than the distance L A measured in the same direction of the bridge-side, vertical, free boundary surfaces 29 and 31 the vertically rising leg 23 and 24 the support benches 16 and 17 so in the in the 1a and 1b illustrated arrangement of the bridge plate 14 between these free, vertical boundary surfaces 29 and 31 the support benches 16 and 17 and adjacent to these, to the vertical free boundary surfaces 29 and 31 parallel end faces 32 respectively. 33 the bridge plate 14 one expansion joint gap each 34 respectively. 36 remains whose gap width w 1 and w 2 with increasing thermal dilation of the bridge plate 14 lose weight.
Für die dargestellte Brücke ist zum Zweck der Erläuterung angenommen, dass ihre Brückenplatte 14 an den Auflagerbänken 16 und 17 sowie an einem ersten Brückenpfeiler 37, der, gemäß der Darstellung der 1a und 1b, entlang der Fahrbahnachse 28 gesehen, der linken Auflagerbank 17 benachbart angeordnet ist, über Gleitlager 38 und 39 bzw. 41 abgestützt ist, und an einem weiteren, ”rechten” Brückenpfeiler 42, der zwischen dem ersten Brückenpfeiler 37 und der rechten Auflagerbank 16 angeordnet ist, über Festlager 43 abgestützt ist, wobei innerhalb der Breite B der Brückenplatte 14 eine bezüglich der Fahrbahnachse 28 symmetrische Anordnung bzw. Gestaltung der Gleitlager 38, 39 und 41 und der Festlager 43 vorgesehen ist.For the illustrated bridge it is assumed for purposes of explanation that its bridge plate 14 on the support benches 16 and 17 as well as at a first bridge pier 37 which, according to the presentation of the 1a and 1b , along the roadway axis 28 seen, the left Auflagerbank 17 is arranged adjacent, via plain bearings 38 and 39 respectively. 41 supported, and another, "right" bridge pier 42 that is between the first bridge pier 37 and the right bank 16 is arranged over fixed storage 43 is supported, wherein within the width B of the bridge plate 14 one with respect to the roadway axis 28 symmetrical arrangement or design of the plain bearings 38 . 39 and 41 and the camp 43 is provided.
Damit innerhalb der Spaltweiten w1 und w2 der Fugenspalte 34 und 36 thermisch bedingte Änderungen der Brückenplatten-Länge Lp, die mit zunehmender Temperatur anwächst, aufgefangen werden können, sind, je nach der Länge LP der Brückenplatte 14 Spaltweiten w1 und w2 erforderlich, die im m-Bereich liegen können. Je weiter die Auflagerbänke 16 und 17 von der durch die Festlager 43 markierten Referenzebene 44 entfernt sind, desto größer müssen die Dehnfugen-Spaltweiten w1 und w2 sein.Thus within the gap widths w 1 and w 2 of the joint gaps 34 and 36 thermally induced changes in the bridge plate length L p , which increases with increasing temperature, can be absorbed, depending on the length L P of the bridge plate 14 Gaps w 1 and w 2 required, which may be in the m range. The further the support benches 16 and 17 from the through the camp 43 marked reference plane 44 are removed, the larger must be the expansion joint gap width w 1 and w 2 .
Die Fahrbahnübergänge 12 und 13 müssen so gestaltet sein, dass die Dehnfugenspalte 34 und 36 von Straßenfahrzeugen überfahren werden können, ohne dass hierbei nennenswerte Stöße auf die Fahrwerke auftreten, und sie sollen auch eine Abdeckung der Dehnfugenspalte 34 und 36 bilden, die verhindert, dass Wasser in die Auflagerbänke 16 und 17 eintreten und diese sowie die Gleitlager 38 und 39 beschädigen kann.The roadway crossings 12 and 13 must be designed so that the expansion joint column 34 and 36 can be run over by road vehicles, without causing significant shocks to the trolleys, and they should also cover the expansion joint gaps 34 and 36 form, which prevents water in the support benches 16 and 17 enter and this and the plain bearings 38 and 39 can damage.
Demgemäß sind bei Fahrbahnübergängen, innerhalb derer relativ große Dilatations-Hübe des Brückenplattenendes auffangbar, ”ausgleichbar”, sein müssen, wie zum Zweck der Erläuterung für den gemäß der Darstellung der 1a und 1b linken Fahrbahnübergang 13 angenommen, zwischen dem vertikal aufragenden Schenkel 24 der Auflagerbank 17 und dem an dieser abgestützten Brückenplatten-Endabschnitt zwischen einer Randprofilschiene 46 der Auflagerbank 17 und einer Randprofilschiene 47 des Brückenplatten-Endabschnitts 14'' parallel zu diesen verlaufende Stützschienen 48 angeordnet, durch die der gemäß der Darstellung linke Dehnfugenspalt 34 in mehrere, beim dargestellten Erläuterungsbeispiel drei, Dilatationsspalte 49 gleicher lichter Weite wd unterteilt ist, die einen Höchstwert von z. B. 70 mm nicht überschreiten sollte.Accordingly, in roadway transitions within which relatively large dilation strokes of the bridge plate end are trappable, must be "compensatable", as for the purpose of explanation for the according to the illustration of 1a and 1b left lane crossing 13 assumed, between the vertically upstanding leg 24 the Auflagerbank 17 and at this supported bridge plate end portion between an edge rail 46 the Auflagerbank 17 and an edge profile rail 47 of the bridge plate end portion 14 '' parallel to these extending support rails 48 arranged by the left as shown in the diagram expansion joint gap 34 in several, in the illustrated illustrative example three, dilation column 49 same width w d is divided, the maximum value of z. B. 70 mm should not exceed.
Die Stützschienen 48 erstrecken sich über die gesamte Breite B der Brückenplatte 14 und sind bei speziellen Gestaltungen von Fahrbahnübergängen mittels lediglich schematisch angedeuteter Lenker-Anordnungen 51 zu einem in vertikaler Richtung hochbelastbaren, in horizontaler Richtung, d. h. in Richtung der Fahrbahnachse 28 gesehen, in der Art eines Balges zusammenfaltbaren Tragwerk miteinander verbunden; durch diese oder eine andere, funktionell gleich oder ähnlich wirkende Konstruktion des Fahrbahnüberganges soll erreicht werden, dass die oberen freien Stirnflächen 52 der Stützschienen 48 stets untereinander koplanar und auch im Wesentlichen koplanar mit der Fahrbahnoberfläche der Brückenplatte 14 und des benachbarten Fahrbahnendabschnittes 11''' bleiben.The support rails 48 extend over the entire width B of the bridge plate 14 and are in special designs of lane transitions by means of only schematically indicated handlebar arrangements 51 to a highly loadable in the vertical direction, in the horizontal direction, ie in the direction of the road axis 28 seen, in the manner of a bellows collapsible structure interconnected; by this or another, functionally the same or similar acting construction of the roadway transition is to be achieved that the upper free end surfaces 52 the support rails 48 always coplanar with each other and also substantially coplanar with the road surface of the bridge plate 14 and the adjacent lane end section 11 ''' stay.
Die durch je zwei benachbarte Stützschienen 48 oder durch eine der Randprofilschienen 46 oder 47 und die dieser benachbarte Stützschiene 48 berandeten Dilatationsspalte 49 eines Fahrbahnüberganges 13, wie im linken Teil der 1a und 1b dargestellt, oder der ”einzige” Dilatationsspalt 49 des im Einzelnen in der 2 dargestellten, ”rechten” Fahrbahnüberganges 12, der durch die Randprofilschienen 46 und 47 der rechten Auflagerbank 16 bzw. des benachbarten Endabschnitts 14' – der Brückenplatte 14 berandet ist, sind nach unten durch je eine gummielastische Faltlamelle 53 wasserdicht abgeschlossen, die z. B. mit nicht dargestellten Randwülsten in zu dem jeweiligen Dilatationsspalt 49 hin offenen Längsnuten der diesen Spalt berandenden Profilschienen verankert sind.The by two adjacent support rails 48 or by one of the edge profile rails 46 or 47 and this adjacent support rail 48 bounded dilatation cleft 49 a roadway crossing 13 as in the left part of the 1a and 1b shown, or the "only" Dilatationsspalt 49 in detail in the 2 shown, "right" roadway crossing 12 passing through the edge profile rails 46 and 47 the right bank 16 or the adjacent end portion 14 ' - the bridge plate 14 are bounded, are down by a rubber-elastic folding blade 53 sealed watertight, the z. B. with not shown edge beads in to the respective dilation 49 towards open longitudinal grooves of this gap bordering rails are anchored.
Um eine beim Überfahren der Fahrbahnübergänge 12 und 13 auftretende Geräuschentwicklung, die sich typischerweise in kurzen knallartigen Schallimpulsen äußert, wenn die Fahrzeugräder den jeweiligen Fahrbahnübergang 12 bzw. 13 überrollen, möglichst gering zu halten, sind bei den genannten Fahrbahnübergängen 12 und 13 in die Fugenspalte 34 und 36 gummielastische Dämmkörper 50 eingesetzt, die aufgrund einer beim Überfahren der jeweiligen Fahrbahnübergänge elastischen Verformung eine schalldämmende Wirkung entfalten.One when crossing the lane crossings 12 and 13 occurring noise, which typically manifests itself in short bang-like sound pulses when the vehicle wheels the respective lane transition 12 respectively. 13 Roll over, keep as low as possible, are at the aforementioned road junctions 12 and 13 in the joint gap 34 and 36 rubber-elastic insulating body 50 used, which develop a sound-insulating effect due to an elastic deformation when driving over the respective road junctions.
Des Weiteren sind auf die schmalen Längsstirnflächen 52 der Randprofilschienen 46 und 47, welche die geländeseitigen und die brückenseitigen Begrenzungen der Dehnfugenspalte 34 bzw. 36 bilden, sowie der Stützschienen 48, durch welche der beim dargestellten Ausführungsbeispiel der Dehnfugenspalt 36, der die größere Spaltweite w2 hat, in insgesamt drei Dilatationsspalte 49 unterteilt ist, mit gegenüber den genannten Stirnflächen sowie den benachbarten Fahrbahnbereichen des Geländes und der Brückenplatte 14 nur wenig auftragenden Beschichtungen 55 versehen, die, wie mehr im Einzelnen den 2a und 3 entnehmbar ist, in eine Vielzahl nicht miteinander zusammenhängender, kleinflächiger Bereiche unterteilt sind, zwischen denen seitlich durch die Ränder der Beschichtungen und nach unten durch beschichtungsfreie Bereiche der Stirnflächen flache „Tal”-Bereiche verbleiben, über die beim Überrollen des Fahrbahnüberganges zwischen den Radreifen und Spalträndern verdrängte Luft sich in Ausgleichsströmungen verteilen kann und ein Auftreten lokaler Druckschwankungen, die zu einer Geräuschbildung führen können, weitgehend reduziert ist.Furthermore, on the narrow longitudinal end surfaces 52 the edge profile rails 46 and 47 showing the terrain-side and bridge-side boundaries of the expansion joint column 34 respectively. 36 form, as well as the support rails 48 , by which in the illustrated embodiment, the expansion joint gap 36 , which has the larger gap width w 2 , in a total of three dilation column 49 is divided, with respect to said end faces and the adjacent lane areas of the terrain and the bridge plate 14 only slightly applied coatings 55 which, how more in detail the 2a and 3 can be removed, are divided into a plurality of non-contiguous, small-area areas between which laterally through the edges of the coatings and down by coating-free areas of the faces flat "valley" areas remain over the rolling over of the roadway transition between the tires and gap edges displaced air can be distributed in equalizing flows and an occurrence of local pressure fluctuations, which can lead to a noise, is largely reduced.
In Anbetracht einer Vielzahl von Einflussgrößen, die sich beim Überfahren der Fahrbahnübergänge 12 und 13 des zur Erläuterung gewählten Ausführungsbeispiels auf eine hierbei auftretende Schallentwicklung auswirken können, z. B. die Fahrzeuggeschwindigkeit, die geometrische Gestaltung der Beschichtung, die Festigkeit des Beschichtungsmaterials u.a.m. versteht es sich, dass eine Minimierung der Geräuschentwicklung nur im Sinne eines bestmöglichen Kompromisses möglich sein kann, und anhand von Messungen und Analysen der jeweils gegebenen Verkehrssituation zu ermitteln ist, welche der in Betracht kommenden schallmindernden Maßnahmen zur Anwendung kommen sollen und welches Gewicht hierbei den genannten Maßnahmen zugemessen werden kann.In view of a large number of influencing variables that arise when crossing the lane crossings 12 and 13 of the embodiment chosen for explanation can affect an occurring sound development, z. As the vehicle speed, the geometric design of the coating, the strength of the coating material, etc., it is understood that minimizing the noise can only be possible in the sense of the best possible compromise, and is determined by measurements and analyzes of the given traffic situation, which the relevant sound-reducing measures are to be used and what weight can be attributed to the said measures.
Zur Erläuterung möglicher Gestaltungen von Beschichtungen 55, welche auf die Randprofilschienen 46 und 47 sowie die Stützschienen 48 der Fahrbahnübergänge 12 und 13 aufgebracht sind, sei nunmehr auf die 2a und 2b Bezug genommen, in denen, der Einfachheit halber, lediglich für zwei Stützschienen 48, die einen dazwischen verlaufenden Dilatationsspalt 49 beranden, mögliche Formen der Beschichtungen innerhalb kurzer Abschnitte der Stützschienen 48 dargestellt sind.To explain possible designs of coatings 55 , which on the edge profile rails 46 and 47 as well as the support rails 48 the roadway crossings 12 and 13 are now applied to the 2a and 2 B With reference to those in which, for the sake of simplicity, only for two support rails 48 , which has a dilating gap between them 49 Other possible forms of coatings within short sections of the support rails 48 are shown.
Die in den 2a und 2b dargestellten Beschichtungen 55 haben, in Längsrichtung der Stützschienen 48, d. h. in Richtung des Pfeils 56 der 2a gesehen, eine periodische Struktur der Periodizitätslänge lp, derart, dass die beschichteten Abschnitte der Stirnflächen 52 der Stützschienen 48 jeweils die selbe Form haben und, in dieser Längsrichtung gesehen, jeweils in dem selben Abstand a voneinander angeordnet sind. The in the 2a and 2 B shown coatings 55 have, in the longitudinal direction of the support rails 48 ie in the direction of the arrow 56 of the 2a seen, a periodic structure of the periodicity length l p , such that the coated portions of the end faces 52 the support rails 48 each have the same shape and, seen in this longitudinal direction, are each arranged at the same distance a from each other.
Die beschichteten Flächen 55/b erstrecken sich jeweils über die gesamte Breite bs der Stirnflächen 52 der Stützschienen 48, und ihre in Längsrichtung 56 gemessene Ausdehnung lb sei, ohne Beschränkung der Allgemeinheit, dahingehend vorausgesetzt, dass sie der Beziehung lb = lp – a genügt, wenn mit a der in Längsrichtung 56 gemessene Abstand einander benachbarter Beschichtungsbereiche 55/b bezeichnet wird. Diese Relation entspricht einer typischen Auslegung der Beschichtungen 55 in Relation zu den Dimensionen der Stützschienen 48, wobei wiederum ohne Beschränkung der Allgemeinheit, die Breite bs der Stützschienen 48 und die Periodizitätslänge lp als nur geringfügig verschieden angenommen sind.The coated surfaces 55 / b each extend over the entire width bs of the end faces 52 the support rails 48 , and their longitudinal direction 56 measured extension lb is, without restriction of generality, presupposed to be in the relationship lb = l p - a is sufficient if with the a in the longitudinal direction 56 measured distance between adjoining coating areas 55 / b referred to as. This relation corresponds to a typical design of the coatings 55 in relation to the dimensions of the support rails 48 , again without limiting the generality, the width bs of the support rails 48 and the periodicity length l p are assumed to be only slightly different.
In der in ausgezogenen Linien dargestellten Gestaltungsvariante der Beschichtungsflächen 55/b haben diese gemäß der Draufsichtsdarstellung der 2a eine rechteckige Form und sind durch beschichtungsfreie „Tal”-Bereiche 57 gegeneinander abgesetzt, deren in Richtung des Pfeils 56 gemessenen Ausdehnung a zwischen ¼ und ½ der Längsausdehnung lb der Beschichtungsbereiche 55/b beträgt.In the design variant of the coating surfaces shown in solid lines 55 / b have this according to the plan view of the 2a a rectangular shape and are characterized by coating-free "valley" areas 57 offset against each other, whose in the direction of the arrow 56 measured extent a between ¼ and ½ of the longitudinal extent lb of the coating areas 55 / b is.
Die senkrecht zu den freien Stirnflächen 52 der Stützschienen 48 gemessene Dicke d der Beschichtungen 55 hat einen typischen Wert von 3 bis 5 mm.The perpendicular to the free end faces 52 the support rails 48 measured thickness d of the coatings 55 has a typical value of 3 to 5 mm.
Bei einer in gestrichelten Linien eingezeichneten Gestaltungsvariante der Beschichtungen 55 verlaufen die die beschichtungsfreien Bereiche 57 berandenden Querränder 55/q der Beschichtungen schräg zur Längsrichtung 56 und schließen demgemäß mit den Längskanten 56/l der beschichtungsfreien Bereiche 57 einen spitzen Winkel α bzw. den dazu komplementären Winkel 180° – α ein, wobei dieser Winkel α in einer typischen Auslegung einen Wert zwischen 70° und 30° haben kann.With a design variant of the coatings drawn in dashed lines 55 These are the coating-free areas 57 bordering transverse edges 55 / q the coatings oblique to the longitudinal direction 56 and accordingly close with the longitudinal edges 56 / l the coating-free areas 57 an acute angle α or the complementary angle 180 ° - α, wherein this angle α may have a value between 70 ° and 30 ° in a typical design.
Die hiernach sich ergebende parallelogrammförmige Gestaltung der Beschichtungsbereiche 55/b führt bei gleichem Betrag a des in Längsrichtung gemessenen Abstandes der parallelogrammförmigen Beschichtungsbereiche zu einer mehr oder weniger ausgeprägten Verlängerung der beschichtungsfreien „Tal”-Bereiche bei mehr oder weniger ausgeprägter Verringerung des lichten Querschnitts, über den durch die rollenden Räder verdrängte Luft durch diese „Tal”-Bereiche strömt, was als Maßnahme zur Beeinflussung der Geräuschminderung genutzt werden kann.The resulting parallelogram shape of the coating areas 55 / b For the same amount a of the measured distance in the longitudinal direction of the parallelogram coating areas leads to a more or less pronounced extension of the coating-free "valley" areas with more or less pronounced reduction of the clear cross section, on the displaced by the rolling wheels air through this "valley" Areas flows, which can be used as a measure to influence the noise reduction.
Für den Fall, dass die Parallelogrammform der Beschichtungsbereiche 55 vorgesehen ist, ist es zweckmäßig, die Beschichtung jeweils benachbarter Stützschienen 48 symmetrisch bezüglich deren gemeinsamer Längsmittelebene 58 zu gestalten, damit beim Überfahren des Fahrbahnüberganges auftretende Querkräfte ausgeglichen werden.In the event that the parallelogram shape of the coating areas 55 is provided, it is expedient to coat each adjacent support rails 48 symmetrical with respect to their common longitudinal center plane 58 to make, so that when crossing the roadway transition occurring lateral forces are compensated.
Das Ausführungsbeispiel gemäß 3, auf deren Einzelheiten nunmehr Bezug genommen sei, unterscheidet sich von demjenigen gemäß den 2a und 2b lediglich dadurch, dass die Beschichtungsbereiche 55/t und die beschichtungsfreien Bereiche 57/tf, die jeweils zwischen zwei Beschichtungsbereichen 55/t angeordnet und durch diese jeweils einseitig berandet sind, die Form gleichschenkliger Trapeze haben, die sich jeweils zu einem parallelogrammförmigen Perioditätselement 58 ergänzen, mit dessen in Längsrichtung 56 der Stützschienen 48 gemessener Länge lp die Gesamtstruktur von Beschichtungsbereichen 55t und beschichtungsfreien Bereichen 57/tf der jeweiligen Stützschiene 48, selbstverständlich abgesehen von deren Enden, periodisch ist.The embodiment according to 3 , to the details of which reference is now made, differs from that according to the 2a and 2 B only in that the coating areas 55 / t and the coating-free areas 57 / tf , each between two coating areas 55 / t are arranged and bounded by this one-sided, have the shape of isosceles trapezoids, each forming a parallelogram periodic element 58 complement, with its longitudinal direction 56 the support rails 48 measured length l p the overall structure of coating areas 55t and coating-free areas 57 / tf the respective support rail 48 Of course, apart from their ends, it is periodic.
Bei dem zur Erläuterung gewählten, speziellen Ausführungsbeispiel sind die zueinander parallelen Basiskanten der Beschichtungsbereiche 55/t jeweils um 1 cm länger als die diesen jeweils benachbarten Basiskanten der beschichtungsfreien Bereiche 57/tf.In the specific embodiment chosen for illustration, the base edges of the coating areas are parallel to one another 55 / t each longer by 1 cm than the respective adjacent base edges of the coating-free areas 57 / tf ,
Bei einem Befahren eines Fahrbahnüberganges wie durch die 3 repräsentiert, wirken die zum einen durch die beschichtungsfreien „Tal”-Bereiche 56tf, und zum anderen durch den Reifenlatsch des den über die Beschichtungsbereiche 55/t hinwegrollenden Reifens für die mitströmende von den Reifen verdrängte Luft wie Drosselstellen, die zu einer Dissipation der in dem Luftstrom enthaltenden Energie auf ein breites Frequenzspektrum beitragen und der Bildung eines scharfen Knalls entgegenwirken können.When driving on a roadway crossing as by the 3 On the one hand, these are represented by the coating-free "valley" areas 56tf , and on the other by the Reifenlatsch of the over the coating areas 55 / t rolling tire for the entrained air displaced by the tire, such as throttling points, which contribute to a dissipation of the energy contained in the air flow to a wide frequency spectrum and can counteract the formation of a sharp pop.
Unabhängig von der Gestaltung der Beschichtungsbereiche sind diese jeweils entsprechend der Schnittdarstellung der 4 in einem dreischichtigen Aufbau realisiert. Hierbei ist auf die blanke Stirnfläche 52 der jeweiligen Stützschiene oder Randprofilschiene eine ca. 1 mm dicke Zwei-Komponenten-Polyesterharz-Schicht 59 die als Haftschicht wirkt aufgebracht, nach deren Aushärtung eine dickere Tragschicht 61 ebenfalls aus Zwei-Komponenten-Polyesterharz aufgebracht wird, die feinkörniges Chromerzschlackenmaterial als Zuschlagstoff enthält, das eine Korngröße hat, die etwa der Schichtdicke dt dieser Tragschicht 61 von ca. 3 mm entspricht. Diese Tragschicht entfaltet bei den eingesetzten Zuschlagstoffen fahrbahnseitig eine Rauhigkeit, die den „Grip”, d. h. die Reibung zwischen Fahrbahnbeschichtung und den Reifen der darüber rollenden Fahrzeugräder erhöht. Eine hierauf aufgebrachte dünne Oberflächenversiegelungsschicht 62, die diese Rauhigkeit nicht nennenswert einebnet, sondern diese vielmehr schützen soll, ist ebenfalls aus Zwei-Komponenten-Polyesterharz gegossen, das eine besonders hohe Festigkeit haben soll.Regardless of the design of the coating areas, these are each according to the sectional view of 4 realized in a three-layered construction. Here is on the bare face 52 the respective support rail or edge rail an approximately 1 mm thick two-component polyester resin layer 59 which acts as an adhesive layer applied, after curing a thicker base layer 61 is also applied from two-component polyester resin, the contains fine-grained chromium ore slag material as an aggregate, which has a grain size which is about the layer thickness dt of this support layer 61 of about 3 mm corresponds. This support layer unfolds in the additives used road surface roughness, which increases the "grip", ie, the friction between the road surface and the tires rolling over the vehicle wheels. A thin surface-sealing layer applied thereto 62 , which does not substantially level this roughness, but rather protect it, is also cast from two-component polyester resin, which is said to have a particularly high strength.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
-
DE 19852023 A1 [0003, 0004] DE 19852023 A1 [0003, 0004]