DE102009044051A1 - Pneumatic vehicle tire i.e. commercial vehicle tire, has reinforcements embedded in rubber coating composition, where coating composition and/or padding and/or covering compositions exhibits rebound resilience of less than given percent - Google Patents
Pneumatic vehicle tire i.e. commercial vehicle tire, has reinforcements embedded in rubber coating composition, where coating composition and/or padding and/or covering compositions exhibits rebound resilience of less than given percent Download PDFInfo
- Publication number
- DE102009044051A1 DE102009044051A1 DE200910044051 DE102009044051A DE102009044051A1 DE 102009044051 A1 DE102009044051 A1 DE 102009044051A1 DE 200910044051 DE200910044051 DE 200910044051 DE 102009044051 A DE102009044051 A DE 102009044051A DE 102009044051 A1 DE102009044051 A1 DE 102009044051A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- vehicle tire
- phr
- pneumatic vehicle
- abpolsterden
- tire according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C1/00—Tyres characterised by the chemical composition or the physical arrangement or mixture of the composition
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft einen Fahrzeugluftreifen, insbesondere Nutzfahrzeugreifen, mit metallischen Festigkeitsträgern, die in eine Gummierungsmischung eingebettet und ggf. von weiteren abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen umgeben sind.The invention relates to a pneumatic vehicle tire, in particular commercial vehicle tires, with metallic reinforcing elements, which are embedded in a gumming mixture and, if necessary, surrounded by further cushioning and / or covering mixtures.
Für die Einbettung von metallischen Festigkeitsträgen in Fahrzeugluftreifen, insbesondere vermessingtem Stahlcord, werden spezielle Gummierungsmischungen eingesetzt. Um die Haltbarkeit des Gummi-Festigkeitsträger-Verbundes zu gewährleisten, soll die einbettende Kautschukmischung (Gummierungsmischung) eine gute Haftung zu den Festigkeitsträgern aufweisen. Außerdem sollen die Vulkanisate eine hohe dynamische und mechanische Beständigkeit aufweisen, insbesondere soll eine Beschädigung der umgebenden Bereiche durch die Enden der Festigkeitsträger vermieden werden. Solche Beschädigungen können beispielsweise im Bereich der Gürtelkante von Fahrzeugluftreifen entstehen, wenn der Reifen durch die Bodenaufstandsfläche läuft. Dabei kommt es zu Verformungen am Reifen, die aufgrund der unterschiedlichen Moduli der Materialien Gummi und Festigkeitsträger ein Eindringen von Festigkeitsträgern in die umgebende Gummimatrix hervorrufen können. Dieser Effekt ist einer der Hauptgründe für die Entstehung von Rissen an der Gürtelkante von Fahrzeugluftreifen. Aufgrund der starken Belastung von Nutzfahrzeugreifen, tritt das Problem von Rissen an der Gürtelkante bei diesen Reifen besonders häufig auf.For the embedding of metallic strength in vehicle pneumatic tires, in particular brass-plated steel cord, special rubber compounds are used. In order to ensure the durability of the rubber-reinforcement composite, the embedding rubber mixture (rubber mixture) should have good adhesion to the reinforcements. In addition, the vulcanizates should have a high dynamic and mechanical resistance, in particular damage to the surrounding areas should be avoided by the ends of the reinforcement. Such damage can occur, for example, in the region of the belt edge of pneumatic vehicle tires when the tire is running through the ground contact surface. This leads to deformations on the tire, which can cause due to the different moduli of the materials rubber and strength carrier penetration of reinforcements into the surrounding rubber matrix. This effect is one of the main reasons for the formation of cracks on the belt edge of pneumatic vehicle tires. Due to the heavy load on commercial vehicle tires, the problem of cracks at the belt edge is particularly common in these tires.
Um das Eindringen von Festigkeitsträgern in die umgebende Gummimatrix am Rand von Gürteln zu vermindern, ist es bekannt, an den Gürtelkanten im Bereich der Reifenschulter, wo besonders starke Walk- und Fliehkräfte wirken, weitere abpolsternde und/oder abdeckende Mischungsbereiche vorzusehen. Zu diesen zählen Polster und Abdeckstreifen, die zwischen und oberhalb der einzelnen Gürtellagen im Bereich der Reifenschulter angeordnet werden. Auch so genannte Bereiterungen (wraps), die ganz um die Gürtelkanten herumgeschlagen werden, sind zu diesem Zweck bekannt.In order to reduce the penetration of reinforcing materials into the surrounding rubber matrix at the edge of belts, it is known to provide further cushioning and / or covering mixing areas at the belt edges in the region of the tire shoulder, where particularly strong flexing and centrifugal forces act. These include upholstery and cover strips, which are arranged between and above the individual belt layers in the area of the tire shoulder. Also known as wraps, which are whipped around the belt edges, are known for this purpose.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zu Grunde, die Entstehung von Rissen an der Gürtelkante von Fahrzeugluftreifen weiter zu vermindern.The invention is based on the object to further reduce the formation of cracks on the belt edge of pneumatic vehicle tires.
Gelöst wird die Aufgabe erfindungsgemäß dadurch, dass die Gummierungsmischung und/oder die weiteren abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen eine Rückprallelastizität bei Raumtemperatur gemäß
Die Bewegungen im Bereich der Gürtelkante laufen im Fahrbetrieb in Bruchteilen von Sekunden ab. Das Eindringen der Festigkeitsträger, insbesondere der Stahlcorde, in die Gummimatrix ist dabei vergleichbar mit einem kurzen Energieimpuls. Der Grundgedanke der Erfindung ist darin zu sehen, dass erkannt wurde, dass die Belastung pro Volumeneinheit umso geringer ist, je stärker dieser Energieimpuls in seiner Intensität reduziert wird. Die Gefahr der Rissentstehung wird somit verringert. Die erfindungsgemäße Verwendung der hoch dämpfenden Mischungen, d. h. Mischungen mit einer geringen Rückprallelastizität, ermöglichen eine derart schnelle und effiziente Energieabsorption, indem die Energie in Wärme umgewandelt wird.The movements in the area of the belt edge occur in driving operation in fractions of seconds. The penetration of the reinforcing elements, in particular the steel cords, into the rubber matrix is comparable to a short energy pulse. The basic idea of the invention can be seen in the fact that it has been recognized that the greater the intensity of this energy pulse, the lower the load per unit volume. The risk of cracking is thus reduced. The inventive use of high-damping mixtures, d. H. Blends with low resiliency allow such rapid and efficient energy absorption by converting the energy into heat.
Um die Wärmeentwicklung, die bei hochdämpfenden Mischungen verstärkt auftritt, im Bereich aller inneren Bauteile des Reifens insgesamt möglichst gering zu halten, weisen nur die Gummierungsmischung und/oder die weiteren abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen Rückprallelastizitäten von weniger als 35% auf. Die metallischen Festigkeitsträger tragen durch ihre Wärmeleitfähigkeit ebenfalls dazu bei, die Wärme in niedriger temperierte Bereiche abzuführen.In order to keep the heat development, which occurs increasingly in the case of high-damping mixtures, as low as possible in the region of all inner components of the tire, only the gumming mixture and / or the further cushioning and / or covering mixtures have rebound resilience of less than 35%. The metallic reinforcement also contribute by their thermal conductivity to dissipate the heat in lower tempered areas.
Die Energieabsorption verläuft besonders effektiv und damit wird die Gefahr von Rissbildungen weiter vermindert, wenn die Gummierungsmischung und/oder die weiteren abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen eine Rückprallelastizität bei Raumtemperatur gemäß
Die geringen Rückprallelastizitäten der Mischungen können vorteilhafterweise dadurch erzielt werden, dass die entsprechenden Mischungen 5 bis 30 phr zumindest eines Styrol-Butadien-Copolymers mit einer Glasumwandlungstemperatur Tg von mehr als –55°C, vorzugsweise mehr als –45°C, enthalten.The low rebound resilience of the mixtures can advantageously be achieved by containing the corresponding mixtures 5 to 30 phr of at least one styrene-butadiene copolymer having a glass transition temperature T g of more than -55 ° C, preferably more than -45 ° C.
Die in dieser Schrift verwendete Angabe phr (Parts per hundred Parts of rubber by weight) ist dabei die in der Kautschukindustrie übliche Mengenangabe für Mischungsrezepturen. Die Dosierung der Gewichtsteile der einzelnen Substanzen wird dabei stets auf 100 Gewichtsteile der gesamten Masse aller in der Mischung vorhandenen Kautschuke bezogen.The term phr used in this document (parts per hundred parts of rubber by weight) is the usual quantity in the rubber industry for mixture formulations. The dosage of the parts by weight of the individual substances is always based on 100 parts by weight of the total mass of all the rubbers present in the mixture.
Bei den Styrol-Butadien-Copolymeren (SBR) kann es sich sowohl um lösungs- als auch emulsionspolymerisierte Typen handeln. Vorzugsweise wird jedoch ein emulsionspolymerisiertes SBR eingesetzt, welches zu besonders niedrigen Rückprallelastizitäten der resultierenden Mischungen führt. The styrene-butadiene copolymers (SBR) may be both solution and emulsion polymerized types. Preferably, however, an emulsion-polymerized SBR is used, which leads to particularly low rebound resilience of the resulting mixtures.
Alternativ oder zusätzlich kann die Rückprallelastizität der Mischungen auch durch die Verwendung von speziellen Klebharzen reduziert und dadurch die Rissentstehung an der Gürtelkante vermindert werden. Dazu sind Klebharze geeignet, die einen Schmelzpunkt Smp. von mehr als 90°C, vorzugsweise mehr als 100°C, aufweisen und in Mengen von 2 bis 10 phr, vorzugsweise 3 bis 8 phr, eingesetzt werden.Alternatively or additionally, the rebound resilience of the mixtures can also be reduced by the use of special adhesive resins, thereby reducing crack initiation at the belt edge. Adhesive resins are suitable for this purpose which have a melting point Mp of more than 90 ° C., preferably more than 100 ° C., and are used in amounts of from 2 to 10 phr, preferably from 3 to 8 phr.
Als derartige Klebharze können in der Kautschukindustrie bekannte Harze, wie Petroleumharze, Kolophoniumharze oder Phenol-Formaldehydharze eingesetzt werden. Besonders bevorzugt ist allerdings der Einsatz eines Terpen-Phenol-Harzes als Klebharz, welches sich gut Einmischen lässt und die Rissentstehung effektiv reduziert.As such tackifier resins, resins known in the rubber industry such as petroleum resins, colophony resins or phenol-formaldehyde resins may be used. However, particularly preferred is the use of a terpene-phenolic resin as an adhesive resin, which can be mixed well and effectively reduces cracking.
Gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung enthalten die Gummierungsmischung und/oder die weiteren abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen mehr als 60 phr, vorzugsweise mehr als 70 phr, Naturkautschuk. Mit dieser Maßnahme können die Reißeigenschaften der Mischungen weiter verbessert werden, d. h. ihre Anfälligkeit für Risse und die Geschwindigkeit der Rissausbreitung wird vermindert.According to an advantageous development of the invention, the gumming mixture and / or the further padding and / or covering mixtures contain more than 60 phr, preferably more than 70 phr, of natural rubber. With this measure, the tearing properties of the mixtures can be further improved, i. H. their susceptibility to cracks and the rate of crack propagation is reduced.
Um die Rückprallelastizität zu verringern, ist es weiterhin möglich der Gummierungsmischung und/oder den weiteren abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen Kieselsäure in Mengen von mehr als 6 phr, vorzugsweise mehr als 7 phr, zuzudosieren. Diese Möglichkeit kommt insbesondere bei so genannten Rußmischungen zum Einsatz, die als Füllstoff im Wesentlichen nur Ruß enthalten.In order to reduce the rebound resilience, it is further possible to meter in the gum mixture and / or the further padding and / or covering mixtures of silica in amounts of more than 6 phr, preferably more than 7 phr. This possibility is used in particular in so-called carbon black mixtures, which essentially only contain carbon black as filler.
Die Gummierungsmischung und/oder die weiteren abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen können gemäß einer bevorzugten Weiterbildung der Erfindung ein organisches Cobaltsalz zur Verbesserung der Gummi-Metall-Haftung enthalten. Das Cobaltsalz wird bevorzugt in Mengen von 0,2 bis 2 phr eingesetzt. Als Cobaltsalze können z. B. Cobaltstearat, -borat, -borat-alkanoate, -naphthenat, -rhodinat, -octoat, -adipat usw. verwendet werden. Die Verbesserung der Gummi-Metall-Haftung spielt auch für die abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen eine Rolle, da man davon ausgeht, dass bei der Herstellung des Reifens und im Verlauf seines Lebens metallische Festigkeitsträger, insbesondere deren Enden, mit diesen Mischungen in Kontakt geraten.The gum mixture and / or the other abpolsterden and / or covering mixtures may according to a preferred embodiment of the invention contain an organic cobalt salt for improving the rubber-metal adhesion. The cobalt salt is preferably used in amounts of from 0.2 to 2 phr. As cobalt salts z. For example, cobalt stearate, borate, borate alkanoates, naphthenate, rhodinate, octoate, adipate, etc. can be used. The improvement in rubber-to-metal adhesion also plays a role in the cushioning and / or covering compounds, since it is believed that in the manufacture of the tire and over its lifetime metallic strengthening members, especially their ends, come into contact with these compositions ,
Zur weiteren Verbesserung der Gummi-Metall-Haftung enthalten die Gummierungsmischung und/oder die weiteren abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen mindestens 5 phr Zinkoxid.To further improve the rubber-to-metal adhesion, the gum mixture and / or the other cushioning and / or masking mixtures contain at least 5 phr of zinc oxide.
Auch die Zudosierung eines Resorcin-Formaldehyd-Haftsystems aus Resorcin und einem Formaldehydspender, wie z. B. Hexamethoxymethylmelamin (HMMM) oder Hexamethylentetramin (HEXA), kann zur Verbesserung der Haftung in der Gummierungsmischung und/oder den weiteren abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen enthalten sein.The addition of a resorcinol-formaldehyde adhesive system of resorcinol and a formaldehyde donor, such. For example, hexamethoxymethylmelamine (HMMM) or hexamethylenetetramine (HEXA) may be included to improve adhesion in the topping compound and / or the other cushioning and / or masking mixtures.
Die Gummierungsmischung und/oder die weiteren abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen können neben den bereits genannten Kautschuktypen auch noch weitere Dienkautschuke, wie z. B. Polybutadien oder synthetisches Polyisopren, aufweisen.The gum mixture and / or the other abpolsterden and / or covering mixtures, in addition to the rubber types already mentioned also other diene rubbers, such as. As polybutadiene or synthetic polyisoprene having.
Als Füllstoffe werden beispielsweise Ruß und/oder Kieselsäure in üblichen Mengen eingesetzt.As fillers, for example, carbon black and / or silica are used in conventional amounts.
Die Mischungen können neben den genannten Substanzen weitere übliche Zuschlagstoffe in üblichen Gewichtsteilen enthalten. Zu diesen Zuschlagstoffen zählen Weichmacher, Silan-Kupplungsagenzien, Alterungsschutzmittel, wie z. B. N-Phenyl-N'-(1,3-dimethylbutyl)-p-phenylendiamin (6PPD), N-Isopropyl-N'-phenyl-p-phenylendiamin (IPPD), 2,2,4-Trimethyl-1,2-dihydrochinolin (TMQ) und andere Substanzen, wie sie beispielsweise aus
Die Mischungen werden mit Schwefel und/oder Schwefelspendern in Anwesenheit von Vulkanisationsbeschleunigern vernetzt.The mixtures are crosslinked with sulfur and / or sulfur donors in the presence of vulcanization accelerators.
Die Herstellung der erfindungsgemäßen Fahrzeugluftreifen erfolgt auf übliche Art und Weise. Die Gummierungsmischung und/oder die weiteren abpolsternden und/oder abdeckenden Mischungen werden hergestellt, indem in der Regel zunächst eine Grundmischung, die sämtliche Bestandteile mit Ausnahme des Vulkanisationssystems (Schwefel und vulkanisationsbeeinflussende Stoffe) enthält, in ein oder mehreren Mischstufen gemischt wird und im Anschluss durch Zugabe des Vulkanisationssystems die Fertigmischung erzeugt wird. Anschließend wird die Mischung weiterverarbeitet. Z. B. kann der Stahlcord für den Gürtel eines Fahrzeugluftreifens mit dieser Mischung kalandriert werden (Gürtelgummierung). Auch die Karkasse und die Wulstkerne können mit dieser Mischung gummiert werden. Ferner können die Gürtelpolster und/oder Gürtelabdeckstreifen und/oder Gürtelbereiterungen aus diesen Mischungen gebildet sein.The preparation of the pneumatic vehicle tire according to the invention is carried out in the usual way. The gum mixture and / or the other padding and / or covering mixtures are In general, a basic mixture containing all constituents except for the vulcanization system (sulfur and vulcanization-influencing substances) is first mixed in one or more mixing stages and, subsequently, the finished mixture is produced by adding the vulcanization system. Subsequently, the mixture is processed further. For example, the steel cord for the belt of a pneumatic vehicle tire can be calendered with this mixture (belt rubberization). Also, the carcass and the bead cores can be gummed with this mixture. Furthermore, the belt cushions and / or belt cover strips and / or belt preparations may be formed from these mixtures.
Die Erfindung soll nun anhand von Vergleichs- und Ausführungsbeispielen, die in den Tabellen 1 und 2 zusammengefasst sind, näher erläutert werden.The invention will now be explained in more detail with reference to comparative and exemplary embodiments, which are summarized in Tables 1 and 2.
In der Tabelle 1 sind die Mischungszusammensetzungen angegeben. Bei sämtlichen in der Tabelle 1 enthaltenen Mischungsbeispielen sind die angegebenen Mengenangaben Gewichtsteile, die auf 100 Gewichtsteile Gesamtkautschuk bezogen sind (phr). Die Vergleichsmischungen sind mit V gekennzeichnet, die erfindungsgemäßen Mischungen sind mit E gekennzeichnet. Die Mischungen 1 bis 5 betreffen Kieselsäuremischungen, die Mischungen 6 und 7 sind Rußmischungen.Table 1 shows the blend compositions. For all of the mixture examples shown in Table 1, the amounts given are parts by weight based on 100 parts by weight of total rubber (phr). The comparative mixtures are marked with V, the mixtures according to the invention are marked with E. The mixtures 1 to 5 relate to silica mixtures, and mixtures 6 and 7 are carbon black mixtures.
In der Tabelle 2 sind für die verschiedenen Mischungen die ermittelten Vulkanisateigenschaften aufgelistet.Table 2 lists the vulcanizate properties determined for the various mixtures.
Die Mischungsherstellung erfolgte unter üblichen Bedingungen in einem Labortangentialmischer. Aus sämtlichen Mischungen wurden Prüfkörper durch 15-minütige Vulkanisation unter Druck bei 160°C hergestellt und mit diesen Prüfkörpern für die Kautschukindustrie typische Materialeigenschaften mit den im Folgenden angegebenen Testverfahren ermittelt.
- • Shore-A-Härte bei Raumtemperatur gemäß
DIN 53 505 - • Rückprallelastizität bei Raumtemperatur gemäß
DIN 53 512 - • Zugfestigkeit bei Raumtemperatur gemäß
DIN 53 504 - • Reißdehnung bei Raumtemperatur gemäß
DIN 53 504 - • Spannungswerte (Modul) bei 100 und 300% Dehnung bei Raumtemperatur gemäß
DIN 53 504 - • Bruchenergiedichte bestimmt im Zugversuch nach
DIN 53 504 - • Stahlcordhaftung gemäß
ASTM 2229/D1871 - • Reißenergie pro verformtem Volumen bei Raumtemperatur gemäß High Speed Tear Energy Test nach
DIN EN 10 045 - • Weiterreißwiderstand bei Raumtemperatur und 100°C nach Graves gemäß
DIN 53515
b ESBR, 49% Styrolanteil, 15% Vinylanteil, Tg = –27°C, Pliogum 1028, Goodyear Chemicals, USA
c TESPT auf Ruß, 50/50
d Gum Rosin C, Smp. 80–85°C, La union resinera, Spanien
e Phenolharz, Smp. 90°C, Durez 29095, Sumitomo Bakelite, Belgien
f Terpen-Phenol-Harz, Smp. 112°C, Sylvares TP300, Arizona Chemicals, USA Tabelle 2
- • Shore A hardness at room temperature according to
DIN 53 505 - • rebound resilience at room temperature according to
DIN 53 512 - • tensile strength at room temperature according to
DIN 53 504 - • Elongation at room temperature according to
DIN 53 504 - • Tension values (modulus) at 100 and 300% elongation at room temperature according to
DIN 53 504 - • Breaking energy density determined in the tensile test
DIN 53 504 - • steel cord adhesion according to
ASTM 2229 / D1871 - • Tear energy per deformed volume at room temperature according to High Speed Tear Energy Test
DIN EN 10 045 - • Tear resistance at room temperature and 100 ° C according to Graves according to
DIN 53515
b ESBR, 49% styrene, 15% vinyl, T g = -27 ° C, Pliogum 1028, Goodyear Chemicals, USA
c TESPT on carbon black, 50/50
d Gum Rosin C, Mp. 80-85 ° C, La union resinera, Spain
e phenolic resin, mp 90 ° C, Durez 29095, Sumitomo Bakelite, Belgium
f Terpene phenolic resin, mp 112 ° C, Sylvares TP300, Arizona Chemicals, USA Table 2
Aus der Tabelle wird ersichtlich, dass die Mischungen 2(E) bis 5(E) sowie 7(E) eine deutlich erniedrigte Rückprallelastizität aufweisen und die besten Ergebnisse im High Speed Tear Energy Test zeigen. Der High Speed Tear Energy Test kann aufgrund der schnellen Energiebelastung, die auf die Probe einwirkt, als Maß für die Rissinitiierung an den Enden von metallischen Festigkeitsträgern, z. B. der an der Gürtelkante, gesehen werden. Eine höhere Reißenergie im High Speed Tear Energy Test geht dabei mit einer langsameren Rissinitiierung und einem langsameren Risswachstum einher. Auch die Daten bezüglich des Weiterreißwiderstandes nach Graves bei Raumtemperatur und 100°C sind gleich oder sogar verbessert im Vergleich zu den entsprechenden Vergleichsmischungen, was auf eine verminderte Rissbildung im Reifen hinweist.From the table it can be seen that the mixtures 2 (E) to 5 (E) and 7 (E) have a significantly reduced rebound resilience and show the best results in the High Speed Tear Energy Test. The High Speed Tear Energy Test can be used as a measure of crack initiation at the ends of metallic reinforcements, eg, due to the rapid energy load applied to the sample. B. at the belt edge, can be seen. Higher crack energy in the High Speed Tear Energy Test is accompanied by slower crack initiation and slower crack growth. Also, the data on Graves tear propagation resistance at room temperature and 100 ° C are equal or even improved compared to the corresponding comparative blends, indicating reduced tire cracking.
Zu beachten ist auch, dass die Herausziehkraft und der Bedeckungsgrad der Proben durch die Maßnahme der Reduzierung der Rückprallelastizität kaum verändert oder beeinträchtigt wird. Die Herausziehkräfte liegen auf ähnlichem Niveau zwischen 400 und 440 N und alle Varianten zeigen eine gute Bedeckung von mehr als 90%. Die Gummi-Metall-Haftung wird demnach nicht beeinträchtigt.It should also be noted that the pull-out force and the degree of coverage of the samples are hardly changed or impaired by the measure of reducing the rebound resilience. The pull-out forces are at a similar level between 400 and 440 N and all variants show a good coverage of more than 90%. The rubber-metal adhesion is therefore not affected.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature
- DIN 53 512 [0005] DIN 53 512 [0005]
- DIN 53 512 [0008] DIN 53 512 [0008]
- J. Schnetger, Lexikon der Kautschuktechnik, 2. Auflage, Hüthig Buch Verlag, Heidelberg, 1991, S. 42–48 [0021] J. Schnetger, Encyclopedia of Rubber Technology , 2nd Edition, Hüthig Buch Verlag, Heidelberg, 1991, pp. 42-48 [0021]
- DIN 53 505 [0027] DIN 53 505 [0027]
- DIN 53 512 [0027] DIN 53 512 [0027]
- DIN 53 504 [0027] DIN 53 504 [0027]
- DIN 53 504 [0027] DIN 53 504 [0027]
- DIN 53 504 [0027] DIN 53 504 [0027]
- DIN 53 504 [0027] DIN 53 504 [0027]
- ASTM 2229/D1871 [0027] ASTM 2229 / D1871 [0027]
- DIN EN 10 045 [0027] DIN EN 10 045 [0027]
- DIN 53515 [0027] DIN 53515 [0027]
Claims (12)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200910044051 DE102009044051A1 (en) | 2009-09-18 | 2009-09-18 | Pneumatic vehicle tire i.e. commercial vehicle tire, has reinforcements embedded in rubber coating composition, where coating composition and/or padding and/or covering compositions exhibits rebound resilience of less than given percent |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200910044051 DE102009044051A1 (en) | 2009-09-18 | 2009-09-18 | Pneumatic vehicle tire i.e. commercial vehicle tire, has reinforcements embedded in rubber coating composition, where coating composition and/or padding and/or covering compositions exhibits rebound resilience of less than given percent |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102009044051A1 true DE102009044051A1 (en) | 2011-03-24 |
Family
ID=43603552
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE200910044051 Withdrawn DE102009044051A1 (en) | 2009-09-18 | 2009-09-18 | Pneumatic vehicle tire i.e. commercial vehicle tire, has reinforcements embedded in rubber coating composition, where coating composition and/or padding and/or covering compositions exhibits rebound resilience of less than given percent |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102009044051A1 (en) |
-
2009
- 2009-09-18 DE DE200910044051 patent/DE102009044051A1/en not_active Withdrawn
Non-Patent Citations (7)
Title |
---|
ASTM 2229/D1871 |
DIN 53 504 |
DIN 53 505 |
DIN 53 512 |
DIN 53515 |
DIN EN 10 045 |
J. Schnetger, Lexikon der Kautschuktechnik, 2. Auflage, Hüthig Buch Verlag, Heidelberg, 1991, S. 42-48 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2753476B1 (en) | Pneumatic vehicle tyre | |
DE102009031653A1 (en) | tires | |
DE102011001133A1 (en) | Vehicle tires | |
EP2674452B1 (en) | Sulphur linkable rubber coating mixture | |
EP2753661B1 (en) | Sulphur-crosslinkable rubberizing mixture | |
WO2021197648A1 (en) | Sulfur-crosslinkable rubber-coating mixture | |
EP3649191B1 (en) | Sulfur-crosslinkable rubber mixture | |
EP2753658B1 (en) | Sulphur-crosslinkable rubberizing mixture | |
EP2746327B1 (en) | Rubber mixture for the cladding of rigid supports | |
EP1470937A1 (en) | Rubber composition and tire thereof | |
EP3219510B1 (en) | Rubber mixture that can be cross-linked by sulphur | |
DE102009044051A1 (en) | Pneumatic vehicle tire i.e. commercial vehicle tire, has reinforcements embedded in rubber coating composition, where coating composition and/or padding and/or covering compositions exhibits rebound resilience of less than given percent | |
DE102018213701A1 (en) | Sulfur crosslinkable rubber compound | |
DE102020204152A1 (en) | Sulfur-crosslinkable gumming compound | |
EP1529803B1 (en) | Rubber coating composition for metallic reinforcements and tires using the rubber coating composition | |
DE102018212821A1 (en) | Sulfur crosslinkable rubber compound | |
EP3636451B1 (en) | Sulphur linkable natural rubber mixture | |
DE102021209764A1 (en) | Sulphur-curable rubber lining mixture and pneumatic vehicle tires | |
DE102016214924A1 (en) | Sulfur crosslinkable rubber compound | |
DE102020214552A1 (en) | Rubber mixture for encasing reinforcements, reinforcements coated with the rubber mixture, vehicle tires having at least one reinforcement and use of the rubber mixture in straps, belts and hoses | |
DE102021209765A1 (en) | Sulphur-curable rubber lining mixture and pneumatic vehicle tires | |
DE102016214923B4 (en) | Sulfur crosslinkable rubber mixture and its use | |
DE102021210783A1 (en) | elastomer product | |
WO2023030988A1 (en) | Composite material as abrasion protection for vehicle tires, and production method | |
EP4105369A1 (en) | Composite steel cord material with optimised steel reinforcement for vehicle tyres |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R120 | Application withdrawn or ip right abandoned |