DE102007053211A1 - Throttle set for reducing speed and/or performance of e.g. motorcycle or scooter, has throttle valve stop mountable in area of internal combustion engine, and throttle valve limiting opening of valve stop such that opening is opened - Google Patents
Throttle set for reducing speed and/or performance of e.g. motorcycle or scooter, has throttle valve stop mountable in area of internal combustion engine, and throttle valve limiting opening of valve stop such that opening is opened Download PDFInfo
- Publication number
- DE102007053211A1 DE102007053211A1 DE200710053211 DE102007053211A DE102007053211A1 DE 102007053211 A1 DE102007053211 A1 DE 102007053211A1 DE 200710053211 DE200710053211 DE 200710053211 DE 102007053211 A DE102007053211 A DE 102007053211A DE 102007053211 A1 DE102007053211 A1 DE 102007053211A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- throttle
- throttle valve
- intake
- variator
- motorcycle
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D9/00—Controlling engines by throttling air or fuel-and-air induction conduits or exhaust conduits
- F02D9/02—Controlling engines by throttling air or fuel-and-air induction conduits or exhaust conduits concerning induction conduits
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D9/00—Controlling engines by throttling air or fuel-and-air induction conduits or exhaust conduits
- F02D9/08—Throttle valves specially adapted therefor; Arrangements of such valves in conduits
- F02D9/10—Throttle valves specially adapted therefor; Arrangements of such valves in conduits having pivotally-mounted flaps
- F02D9/1065—Mechanical control linkage between an actuator and the flap, e.g. including levers, gears, springs, clutches, limit stops of the like
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D9/00—Controlling engines by throttling air or fuel-and-air induction conduits or exhaust conduits
- F02D9/08—Throttle valves specially adapted therefor; Arrangements of such valves in conduits
- F02D9/10—Throttle valves specially adapted therefor; Arrangements of such valves in conduits having pivotally-mounted flaps
- F02D9/107—Manufacturing or mounting details
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D9/00—Controlling engines by throttling air or fuel-and-air induction conduits or exhaust conduits
- F02D9/02—Controlling engines by throttling air or fuel-and-air induction conduits or exhaust conduits concerning induction conduits
- F02D2009/0201—Arrangements; Control features; Details thereof
- F02D2009/0203—Mechanical governor
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D9/00—Controlling engines by throttling air or fuel-and-air induction conduits or exhaust conduits
- F02D9/02—Controlling engines by throttling air or fuel-and-air induction conduits or exhaust conduits concerning induction conduits
- F02D2009/0201—Arrangements; Control features; Details thereof
- F02D2009/0255—Arrangements; Control features; Details thereof with means for correcting throttle position, e.g. throttle cable of variable length
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02D—CONTROLLING COMBUSTION ENGINES
- F02D9/00—Controlling engines by throttling air or fuel-and-air induction conduits or exhaust conduits
- F02D9/02—Controlling engines by throttling air or fuel-and-air induction conduits or exhaust conduits concerning induction conduits
- F02D2009/0201—Arrangements; Control features; Details thereof
- F02D2009/0286—Throttle control device with accelerator lever defining a stop for opening the throttle, e.g. the throttle itself being opened by air flow, a spring
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Manufacturing & Machinery (AREA)
- Control Of Throttle Valves Provided In The Intake System Or In The Exhaust System (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft einen Drosselsatz zur Reduzierung der Geschwindigkeit und/oder der Leistung eines durch einen Verbrennungsmotor und ein Getriebe angetriebenen Kraftrades. Die vorliegende Erfindung betrifft des Weiteren ein Kraftrad mit einem derartigen Drosselsatz.The The present invention relates to a throttle set for reduction the speed and / or performance of an engine and a transmission driven motorcycle. The present invention further relates to a motorcycle with such a throttle set.
Der Antriebsstrang eines Kraftrades (insbesondere eines Motorrads oder Motorrollers) enthält im Allgemeinen einen Verbrennungsmotor, der seine Leistung über ein Getriebe auf das Antriebsrad überträgt. Als Verbrennungsmotor dient insbesondere bei Kleinkrafträdern ein Zweitaktmotor. In der Regel ist in den Antriebsstrang eine Kupplung eingefügt, durch die sich der Kraftfluss unterbrechen lässt, so dass der Verbrennungsmotor auch bei stehendem Motorrad weiterlaufen kann.Of the Powertrain of a motorcycle (especially a motorcycle or Scooter) generally includes an internal combustion engine, which transmits its power via a gearbox to the drive wheel. As an internal combustion engine is used especially in mopeds a two-stroke engine. As a rule, in the drive train is a clutch inserted, through which the power flow can be interrupted, so that the engine continues to run even when the motorcycle is stationary can.
Dem Verbrennungsraum des Verbrennungsmotors wird ein der gewünschten Leistung entsprechendes Kraftstoff/Luft-Gemisch zugeführt. Zu diesem Zweck wird der Kraftstoff zerstäubt und mit einer exakt abgestimmten Menge Umgebungsluft gemischt um ein optimal zündfähiges Gemisch zu erhalten. Das Kraftstoff/Luft-Gemisch wird häufig in einem Vergaser aufbereitet und über einen Ansaugkanal dem Verbrennungsmotor zugeführt. Die vom Verbrennungsmotor angesaugte Gemischmenge und damit seine Leistung werden unter anderem durch den Querschnitt im Ansaugkanal geregelt.the Combustion chamber of the internal combustion engine will be one of the desired Performance corresponding fuel / air mixture supplied. For this purpose, the fuel is atomized and with a precise coordinated amount of ambient air mixed around an optimally ignitable To obtain mixture. The fuel / air mixture becomes common prepared in a carburetor and a suction via the Internal combustion engine supplied. The from the combustion engine sucked mixture amount and thus its performance will be among others regulated by the cross section in the intake passage.
Als Vergaser eignen sich beispielsweise Gleichdruckvergaser (Unterdruckvergaser) bei denen die Gasschieberstellung nicht direkt vom Fahrer beeinflusst wird. Vielmehr betätigt der Fahrer über einen Gasdrehgriff und einen Seilzug eine Drosselklappe, durch deren Stellung der im Ansaugkanal herrschende Unterdruck beeinflusst wird. Wird die Drosselklappe geöffnet (Drehzahlerhöhung), so bewirkt die Luftzunahme eine Vergrößerung der Strömungsgeschwindigkeit. Hierdurch nimmt der Unterdruck unterhalb eines Gasschiebers zu. Dieser Unterdruck beeinflusst über eine Bohrung und eine Unterdruckkammer die Lage des Gasschiebers, in dem dieser angehoben wird. Mit dem Gasschieber ist eine Kraftstoffdüsennadel verbunden, die beim Anheben des Gasschiebers die Durchtrittsöffnung der Kraftstoffdüse vergrößert. Beim Gleichdruckvergaser wird die Gasschieberstellung ausschließlich vom Unterdruck im Ansaugkanal und damit vom Lastzustand und der Drehzahl des Verbrennungsmotors bestimmt. Bei einem Zweitaktmotor wird das Kraftstoff/Luft-Gemisch bei einer Aufwärtsbewegung des Kolbens des Zweitaktmotors vom Vergaser aus über einen Ansaugkanal durch die Unterseite des Kolbens in das Kurbelgehäuse gesaugt und bei der nachfolgenden Abwärtsbewegung des Kolbens vorverdichtet. Bei weiterer Aufwärtsbewegung des Kolbens gelangt das vorverdichtete Gemisch über Überströmschlitze in den Verbrennungsraum.When Carburetors are suitable, for example, constant pressure carburetor (vacuum carburetor) where the throttle position is not directly influenced by the driver becomes. Rather, the driver operates on a Throttle and a cable throttle a throttle, by their position the pressure prevailing in the intake duct is influenced. Becomes throttle open (speed increase), Thus, the increase in air causes an increase in the Flow rate. As a result, the negative pressure decreases below a throttle valve. This negative pressure influences over a bore and a vacuum chamber the position of the throttle valve, in which this is raised. With the throttle valve is a fuel nozzle needle connected when lifting the throttle valve, the passage opening the fuel nozzle increases. At the constant pressure carburetor the throttle valve position is determined exclusively by the negative pressure in the Intake channel and thus the load condition and the speed of the engine certainly. In a two-stroke engine, the fuel / air mixture at an upward movement of the piston of the two-stroke engine from Carburettor from via a suction channel through the bottom of the piston sucked into the crankcase and in the subsequent Downward movement of the piston precompressed. At further Upward movement of the piston passes the precompressed Mixture over overflow slots in the Combustion chamber.
An
Stelle des geschilderten Zweitaktprinzips mit Vergaser kann das
Kraftstoff/Luft-Gemisch auch unmittelbar in den Verbrennungsraum
eingespritzt werden. Bei der Saugrohreinspritzung befindet sich im
Saugrohr, über das Verbrennungsluft angesaugt wird, ein
Kraftstoffeinspritzventil. Im Saugrohr wird ein zündfähiges
Gemisch erzeugt, welches zu gegebener Zeit in den Verbrennungsraum
eingeleitet wird. Eine Verbesserung der Motorleistung und der Abgaseigenschaften
kann durch Direkteinspritzung erfolgen. Dabei wird zunächst
Kraftstoff in eine Kammer gesprüht, die komprimierte Luft
enthält, so dass ein stark angereichertes Gemisch erzeugt
wird. Das kleine verdichtete Luft/Kraftstoff-Paket wird dann nahe bei
der Zündkerze in den Zylinder des Verbrennungsmotors injiziert,
wo es sich mit der angesaugten Frischluft schichtet (Schichtladung).
Hierdurch entsteht an der Zündkerze immer ein zündfähiges
Gemisch, im Verbrennungsraum können verschiedenste Mischungsverhältnisse
eingestellt werden, um die gewünschte Leistungsabgabe sicherzustellen.
Das Einspritzen von Kraftstoff in einen Verbrennungsmotor wurde
beispielsweise in der
Sowohl
bei Vergaser- als auch bei Einspritzsystemen lässt sich
die Drehzahl und Leistungsabgabe des Verbrennungsmotors durch die
Menge des angesaugten Luftstroms variieren. Zu diesem Zweck wird
eine im Ansaugkanal angeordnete Drosselklappe verstellt. In Abhängigkeit
des Luftstroms stellt sich die Menge des verwendeten Kraftstoffs
ein. Bei voll geöffneter Drosselklappe ist die Leistungsabgabe
am größten. Die Einstellung der Drosselklappenöffnung kann
unmittelbar von der Bedienungsperson vorgenommen werden, in dem
diese über einen Gasdrehgriff und einen Seilzug die Drosselklappe
verstellt. Es ist jedoch auch möglich, dass die Bedie nungsperson einen
Geschwindigkeitssollwert vorgibt, der durch eine elektronische Steuereinrichtung
gemeinsam mit unterschiedlichen Motorbetriebsparametern verarbeitet
wird, um einen Sollwert für die Drosselklappenstellung
zu ermitteln (
In
vielen Fällen wird die Drosselklappenstellung durch einen
Sensor, beispielsweise durch ein Potentiometer erfasst. Der erfasste
Messwert wird gemeinsam mit anderen Fahrzeugdaten und Messwerten,
wie beispielsweise Fahrzeuggeschwindigkeit, Motordrehzahl und Messwert
eines Massenluft-Durchflusssensors, einer Fahrzeug- oder Motorsteuereinrichtung
zugeführt, die entsprechende Steuersignale an einen Vergaser
oder ein Einspritzsystem abgibt, um das erforderliche Luft/Kraftstoff-Gemisch
einzustellen (
Das Getriebe eines Kraftrades, insbesondere eines Kleinkraftrades (Moped oder Motorroller) enthält häufig ein stufenlos verstellbares Umschlingungsgetriebe, das aus einer Antriebswelle und einer hierzu parallel angeordneten Abtriebswellen bestehen. Auf den Wellen befinden sich jeweils zwei kegelförmige Scheiben. Eine Kegelscheibe (Festscheibe) ist jeweils fest mit der Welle verbunden, während die andere Kegelscheibe (Wegscheibe) axial auf der zugehörigen Welle verschiebbar ist, jedoch ebenfalls Torsionsmomente auf die Welle übertragen kann. Die Kegelscheiben werden durch ein Übertragungselement konstanter Länge umschlungen, welches gewöhnlich ein Keilriemen ist. Der Keilriemen läuft in dem V-förmigen Spalt zwischen den Kegelscheiben und überträgt das Antriebsmoment allein durch Kraftschluss. Die Übersetzung wird bei dieser Getriebebauform durch eine Änderung des axialen Abstandes der Kegelscheiben variiert, wodurch sich für das Übertragungselement auf beiden Kegelscheibenpaaren neue Kontaktradien einstellen. Hierdurch kommt es zur Wandlung von Eingangsdrehzahl und -moment.The Transmission of a motorcycle, especially a moped (moped or scooter) often contains a stepless adjustable belt drive consisting of a drive shaft and a parallel thereto arranged output shafts exist. On the waves are two conical Slices. A conical disk (fixed disk) is in each case firm with the Shaft connected while the other cone pulley (travel disc) axially displaceable on the associated shaft, however can also transmit torsional moments to the shaft. The conical disks are replaced by a transmission element of constant length, usually a V-belt is. The V-belt runs in the V-shaped Gap between the conical disks and transmits the drive torque only by traction. The translation is in this transmission design by changing the axial distance of the conical disks varies, which is responsible for the transmission element on both conical disk pairs set new contact radii. This leads to the conversion of Input speed and torque.
Bei
Kleinkrafträdern wird als stufenlosverstellbares Umschlingungs-
oder Keilriemengetriebe häufig eine so genannte Variomatik
verwendet (
Wer auf öffentlichen Straßen mit einem Kraftrad fährt, bedarf in der Regel einer Fahrerlaubnis. Die gesetzlichen Bestimmungen hierfür können sich von Land zu Land unterscheiden. Die Fahrerlaubnis-Verordnung in Deutschland sieht beispiels weise vor, dass zum Fahren eines Kleinkraftrades mit einer durch die Bauart bestimmten Höchstgeschwindigkeit von nicht mehr als 45 km/h und einem Verbrennungsmotor mit einem Hubraum von nicht mehr als 50 cm3 (Moped oder Motorroller) ein Führerschein der Klasse M erforderlich ist. Eine Ausnahme von der Führerscheinpflicht liegt vor, wenn das Kraftrad in seiner Bauart Gewähr dafür bietet, dass die Höchstgeschwindigkeit auf ebener Bahn nicht mehr als 25 km/h beträgt (z. B. Mofa). Zum Führen eines derartigen Mofas kann anstelle einer regulären Fahrerlaubnis lediglich eine Mofaprüfbescheinigung erforderlich sein, an die wesentlich geringere Anforderungen als an eine reguläre Fahrerlaubnis gestellt werden. Eine Mofaprüfbescheinigung berechtigt auch junge Menschen, die mindestens 15 Jahre alt sind, zum Fahren eines Mofas.Who drives on public roads with a motorcycle, usually requires a driver's license. The legal provisions for this may vary from country to country. The driving license regulation in Germany provides for example, that for driving a moped with a maximum speed determined by the design of not more than 45 km / h and an internal combustion engine with a capacity of not more than 50 cm 3 (moped or scooter) a Driving license of the class M is required. An exception to the license requirement is if the motorcycle in its design guarantees that the maximum speed on a flat track does not exceed 25 km / h (eg moped). To run such a moped, instead of a regular driver's license, only a moped examination certificate may be required, to which requirements are considerably lower than for a regular driver's license. A moped exam also entitles young people, who are at least 15 years old, to drive a moped.
Es werden lediglich wenige Mofa-Typen hergestellt, die den allgemeinen Wünschen der Kunden nach einem vollwertig ausgestatteten Kraftrad genügen. Daher werden häufig Mopeds umgerüstet, um den für ein Mofa geforderten Beschränkungen zu genügen und insbesondere die Höchstgeschwindigkeit entsprechend den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen zu begrenzen. Bei der Umrüstung ist zu beachten, dass eine nachträgliche Änderung durch den Benutzer, durch welche die Geschwindigkeitsbegrenzung wieder aufgehoben wird, nicht möglich ist. Andernfalls erhält das Fahrzeug nicht die erforderliche Zulassung von der zuständigen Überwachungsbehörde.It Only a few types of mopeds are made, which are the general ones Wishes of customers for a fully equipped Motorcycle suffice. Therefore mopeds are often converted, around the restrictions required for a moped to meet and in particular the maximum speed accordingly to limit the respective legal provisions. In the conversion It should be noted that a subsequent change by the user, by which the speed limit is canceled, is not possible. Otherwise the vehicle does not receive the required approval from the competent authority.
Vor allem ist zu gewährleisten, dass nach einer Umrüstung die gesetzliche zulässigen Abgasgrenzwerte und maximalen Geräuschpegel nicht überschritten werden, die beispielsweise in den EG-Richtlinien 97/24/EG Kap. 9 (Geräusch maximal 66 dB(A)) und 97/24/EG Kap. 5 (die maximal zulässigen Abgasgrenzwerte sind für CO: 1 g/km und für HC + NOx: 1,2 g/km) angegeben sind.In front Everything is to ensure that after a conversion the legal permissible exhaust limits and maximum Noise levels are not exceeded For example, in the EC Directives 97/24 / EC Ch. 9 (noise maximum 66 dB (A)) and 97/24 / EC Chap. 5 (the maximum permissible Exhaust limits are for CO: 1 g / km and for HC + NOx: 1.2 g / km).
Um
die Höchstgeschwindigkeit eines Kleinkraftrades (z. B.
Mopeds) auf nicht mehr als 25 km/h zu verringern, lässt
sich ein Eingriff in eine elektrische Fahrzeug- oder Motorsteuereinrichtung
vornehmen, sofern diese vorhanden ist. Beispielsweise wird in der
Die Veränderungen an der elektronischen Steuereinrichtung sind häufig schwierig durchzuführen, insbesondere dann, wenn der Fachhändler, der eine Umrüstung eines Mopeds in ein Mofa vornehmen will (Reduzierung der Maximalgeschwindigkeit), nicht über die erforderlichen Hilfsmittel und die technische Beschreibung der Steuereinrichtung verfügt. Einige Hersteller von Krafträdern stellen zwar Hilfsmittel und Anleitungen zur Manipulation der Steuereinrichtung bereit, aber selbst in diesen Fällen erfordert es häufig vom Fachhändler spezielles elektronisches Wissen, um die erforderliche Anpassung vornehmen zu können. Die Manipulation der Steuereinrichtung ist überdies mit erhöhten Kosten verbunden.The Changes to the electronic control device are often difficult to perform, especially if the retailer, a conversion of a Mopeds in a moped wants to do (reducing the maximum speed), not over the necessary aids and the technical description of the Control device has. Some manufacturers of motorcycles Although provide tools and instructions for manipulation of the control device ready, but even in these cases it often requires from specialist dealer special electronic knowledge to the necessary adjustment. The manipulation the control device is also increased with Costs connected.
Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Drosselsatz zur Reduzierung der Geschwindigkeit und/oder der Leistung eines durch einen Verbrennungsmotor und ein Getriebe angetriebenen Kraftrades zur Verfügung zu stellen, durch den eine kostengünstige Anpassung der Maximalgeschwindigkeit des Kraftrades ermöglicht wird, ohne das ein Eingriff in eine elektronische Steuerung erforderlich ist. Ein zusätzliches elektrisches Steuergerät zur Abänderung des Drosselklappenstellungssignals soll entbehrlich sein. Des Weiteren ist es Aufgabe der Erfindung ein Kraftrad mit einem entsprechenden Drosselsatz zur Verfügung zu stellen.Of the present invention is based on the object, a throttle set to reduce the speed and / or performance of a by a combustion engine and a transmission driven motorcycle to provide, through which a cost-effective Adjustment of the maximum speed of the motorcycle allows is required without any intervention in an electronic control system is. An additional electrical control unit for Modification of the throttle position signal should be dispensable be. Furthermore, it is an object of the invention with a motorcycle to provide a corresponding throttle set.
Die Aufgabe wird erfindungsgemäß durch einen Drosselsatz zur Reduzierung der Geschwindigkeit und/oder der Leistung eines durch einen Verbrennungsmotor und ein Getriebe angetriebenen Kraftrades sowie durch ein Kraftrad gemäß den Lehren der Patentansprüchen 1 oder 17 gelöst.The The object is achieved by a throttle set to reduce the speed and / or performance of a by a combustion engine and a transmission driven motorcycle and by a motorcycle according to the teachings of Claims 1 or 17 solved.
Der erfindungsgemäße Drosselsatz weist eine in dem Ansaugkanal des Verbrennungsmotors einbaubare Ansaugblende auf, die den Querschnitt des Ansaugkanals reduziert. Ein Ansaugkanal im Sinne der vorliegenden Erfindung ist ein Kanal, durch den entweder ein Luft/Kraftstoff-Gemisch (z. B. bei Verwendung eines Vergasers) oder lediglich Luft (Luftansaugkanal, z. B. bei Verwendung einer Einspritzanlage) dem Verbrennungsmotor zugeführt wird. Über den Luftansaugkanal kann gegebenenfalls auch etwas Schmieröl dem Motor zugeführt werden. Des Weiteren ist ein Drosselklappenanschlag vorgesehen, der im Bereich des Verbrennungsmotors montierbar ist und der die Öffnung der Drosselklappe begrenzt, so dass diese sich nicht maximal, sondern nur teilweise öffnen lässt.Of the Throttle set according to the invention has a in the Intake duct of the internal combustion engine can be installed intake aperture, which reduces the cross section of the intake passage. An intake channel in the sense of the present invention is a channel through which either an air / fuel mixture (eg when using a carburetor) or only air (air intake duct, eg when using a Injection system) is supplied to the internal combustion engine. about If necessary, the air intake duct may also contain some lubricating oil be supplied to the engine. Furthermore, a throttle valve stop is provided, which is mountable in the area of the internal combustion engine and the opening the throttle limited, so that these are not maximum, but only partially open.
Die Ansaugblende ist dazu bestimmt in den Ansaugkanal eines handelsüblich ausgebildeten Motorrad-Verbrennungsmotors eingesetzt zu werden. Sie ist derart ausgebildet, dass sie einen kleineren Durchtrittsquerschnitt aufweist als der Durchtrittsquerschnitt des Ansaugkanals. Die Ansaugblende reduziert den Durchtrittsquerschnitt, so dass die Gemisch- bzw. Luftzufuhr zum Verbrennungsmotor eingeschränkt wird. Dies führt zu einer Reduzierung der Motorleistung insbesondere im oberen Drehzahlbereich und zu einer Herabsetzung der maximalen Motordrehzahl, was eine Reduzierung der maximal möglichen Fahrzeuggeschwindigkeit zur Folge hat. Die Ansaugblende wird an den jeweiligen Motor- oder Fahrzeugtyp angepasst. Ihre Auslegung kann durch Versuche ermittelt werden, indem Ansaugblenden mit unterschiedlichen Durchtrittsöffnungen versuchsweise in den Ansaugkanal eingebaut werden.The Intake hood is intended for this purpose in the intake of a commercially available trained motorcycle internal combustion engine to be used. she is formed such that it has a smaller passage cross-section has as the passage cross-section of the intake passage. The intake panel reduces the passage cross section, so that the mixture or Air supply to the engine is restricted. This leads to a reduction in engine performance in particular in the upper speed range and to a reduction of the maximum Engine speed, which is a reduction of the maximum possible Vehicle speed has the consequence. The intake is on adapted to the respective engine or vehicle type. Your interpretation can be determined by experiments by intake with different Passageways experimentally installed in the intake passage become.
Die Ansaugblende ist vorzugsweise scheibenförmig ausgebildet. Sie kann beispielsweise durch Stanzen oder Lasern aus einem Blech hergestellt werden. Es handelt sich damit um ein einfaches, kostengünstig herstellbares Element.The Intake diaphragm is preferably disc-shaped. You can, for example, by punching or lasers from a sheet getting produced. It is therefore a simple, inexpensive producible element.
Grundsätzlich lässt sich die Ansaugblende in jedem Bereich des Ansaugkanals anbringen. Es ist jedoch von Vorteil, für den Einbau eine bereits vorhandene Flanschfläche im Bereich des Ansaugkanals zu wählen. Besonders zweckmäßig ist es, die Ansaugblende zwischen einer Flanschfläche des Motorblocks (Kurbelgehäuse, Zylinder, Zylinderkopf) und einem an dieser Flanschfläche montierbaren Verbindungsflansch des Ansaugkanals (beispielsweise Ansaugkrümmer) einzusetzen. In Abhängigkeit von der Verwendung eines Vergasers oder eines Einspritzsystems kann ein Verbindungsflansch am Kurbelgehäuse oder am Zylinderkopf des Verbrennungsmotors genutzt werden. Die Ansaugblende wird an ihren Einbauort angepasst.in principle can be the intake panel in each area of the intake Attach. However, it is advantageous for the installation of a existing flange surface in the area of the intake duct to choose. It is particularly useful the intake panel between a flange surface of the engine block (Crankcase, cylinder, cylinder head) and one at this Flange surface mounted connection flange of the intake duct (For example, intake manifold) use. Dependent on from the use of a carburetor or an injection system a connecting flange on the crankcase or on the cylinder head be used of the internal combustion engine. The intake is on adjusted their installation location.
Sie hat beispielsweise eine Durchtrittsöffnung und Bohrungen, die den Flanschbohrungen entsprechen. Zum Einsetzen der Ansaugblende wird der Verbindungsflansch des Ansaugkanals vom Motorblock gelöst, die Ansaugblende eingefügt und der Verbindungsflansch wieder mit dem Motorblock verbunden. Die Montage ist somit sehr einfach durchzuführen.she has, for example, an opening and holes, which correspond to the flange holes. For inserting the intake panel the connection flange of the intake duct is detached from the engine block, inserted the intake and the connecting flange again connected to the engine block. The assembly is very easy perform.
Bei der Zulassung eines Kraftrades, dessen Maximalgeschwindigkeit herabgesetzt wurde, um die Bestimmungen eines Mofas zu erfüllen, verlangen die Zulassungsbehörden in der Regel, dass die vorgenommene Maßnahme durch den Fahrzeughalter nicht rückgängig gemacht werden können. Diese Forderung ist Gegenstand eines Antimanipulationskatalogs, wie er beispielsweise in der EG-Richtlinie 97/24/EG Kap. 7 vorgegeben ist. Die gesetzliche Bestimmung schreibt vor, dass technische Änderungen an Kraftfahrzeugen, die zu einer Änderung der durch die Bauart bestimmten Höchstgeschwindigkeit führen, wesentlich erschwert sein müssen. Um diese Anforderungen zu erfüllen, ist es von besonderem Vorteil, Befestigungsmittel für die Ansaugblende vorzusehen, die eine unlösbare Verbindung der Ansaugblende im Ansaugkanal bilden. In vorteilhafter Weise können unlösbare Schrauben, insbesondere Abreißschrauben, zur Befestigung der Flanschverbindung verwendet werden. Bei Abreißschrauben reist der Bereich der Schraube, an dem das Werkzeug zum Einschrauben angreift, bei Überschreiten eines bestimmten Drehmomentes ab, so dass eine weitere Betätigung der Schraube, insbesondere ein Herausschrauben der Schraube, nicht mehr möglich ist.When registering a motorcycle whose maximum speed has been reduced to meet the requirements of a moped, the registration authorities usually require that the action taken by the vehicle owner can not be reversed. This requirement is the subject of an anti-manipulation catalog, as described, for example, in the EC Directive 97/24 / EC Chap. 7 is given. The legal provision dictates that technical changes On motor vehicles, which lead to a change in the speed determined by the type, must be made much more difficult. To meet these requirements, it is of particular advantage to provide attachment means for the intake diaphragm, which form a permanent connection of the intake diaphragm in the intake passage. In an advantageous manner, unsolvable screws, in particular tear-off screws, can be used for fastening the flange connection. In the case of tear-off screws, the region of the screw on which the tool engages for screwing travels when a certain torque is exceeded, so that further actuation of the screw, in particular unscrewing of the screw, is no longer possible.
Die Ansaugblende weist vorzugsweise wenigstens eine Durchtrittsöffnung auf, die derart bemessen ist, dass der Luftdurchtritt reduziert und dadurch die Motordrehzahl auf einen vorgebbaren Wert begrenzt wird. Dabei bewirkt die Ansaugblende grund sätzlich eine Reduzierung der Motorleistung. Im oberen Lastbereich führt dies dazu, dass die maximal mögliche Drehzahl des Verbrennungsmotors auf einen vorgebbaren Wert, der von der Durchlassöffnung der Ansaugblende abhängt, begrenzt wird.The Intake diaphragm preferably has at least one passage opening on, which is dimensioned such that the passage of air reduces and thereby limits the engine speed to a predetermined value becomes. This causes the intake diaphragm basically a Reduction of engine power. In the upper load range leads this is due to the fact that the maximum possible speed of the internal combustion engine a predeterminable value of the passage opening of the Aperture depends, is limited.
Die Ansaugblende kann eine oder mehrere Durchtrittsöffnungen aufweisen. Der Querschnitt der Durchtrittsöffnung(en) kann grundsätzlich von beliebiger Form sein. In der Regel wird die Ansaugblende eine mittlere kreisförmige Durchtrittsöffnung aufweisen. Die Größe der Durchtrittsöffnung(en) lässt sich durch Versuche ermitteln. Sie wird derart eingestellt, dass eine bestimmte maximale Motordrehzahl nicht überschritten wird.The Ansaugblende can have one or more openings exhibit. The cross section of the passage opening (s) can basically be of any shape. Usually will the intake diaphragm a central circular passage opening exhibit. The size of the passage opening (s) can be determined by experiments. It is set in such a way that a certain maximum engine speed not exceeded becomes.
Es hat sich als vorteilhaft herausgestellt, wenn die Ansaugblende wenigstens eine Durchtrittsöffnung aufweist, die den Querschnitt des Ansaugkanals um 30% bis 70%, insbesondere um 40% bis 60%, reduziert, d. h. es stehen lediglich 30% bis 70% bzw. 40% bis 60% des ursprünglichen Querschnitts für den Luftdurchtritt zur Verfügung.It has proven to be advantageous if the intake panel at least has a passage opening which is the cross section of the Intake duct is reduced by 30% to 70%, in particular by 40% to 60%, d. H. it is only 30% to 70% or 40% to 60% of the original Cross section for the passage of air available.
Die erwähnte Drosselklappe kann Bestandteil eines Vergasers sein. Sie kann jedoch auch als eigenständiges Bauteil in dem Ansaugkanal angeordnet sein, was in der Regel dann der Fall ist, wenn anstelle eines Vergasers ein Einspritzsystem verwendet wird. Das Ausmaß der Drosselklappenöffnung in Relation zur Ansaugfläche gibt die Gemischkonzentration vor. Beispielsweise wird der Wert des Drosselklappenöffnungswinkels durch ein Potentiometer ermittelt und zur elektrischen Einstellung der Kraftstoffeinspritzmenge herangezogen. Durch die Betätigung der Drosselklappe wird die Drehzahl des Verbrennungsmotors und dessen Leistung beeinflusst. Es wurde in überraschender Weise festgestellt, dass sich durch eine Begrenzung des Öffnungswinkels der Drosselklappe in dem Sinne, dass sich die Drosselklappe nicht mehr vollständig öffnen lässt, auch das Abgas- und Geräuschverhalten beeinflussen lässt. Hierbei hat es sich gezeigt, dass durch die Begrenzung der maximalen Drosselklappenöffnungsstellung gezielt die schädlichen Abgas- und Geräuschemissionen vermindert werden können. In Verbindung mit einer verbauten Ansaugblende ist es möglich, durch Auswahl eines bestimmten maximalen Öffnungswinkels das Abgas- und Geräuschverhalten so einzustellen, dass die gesetzlichen Anforderungen eingehalten werden können.The mentioned throttle may be part of a carburettor be. However, it can also be used as an independent component in be arranged in the intake passage, which is usually the case is when using an injection system instead of a carburetor becomes. The extent of throttle opening in Relation to the suction surface gives the mixture concentration in front. For example, the value of the throttle opening angle becomes determined by a potentiometer and for electrical adjustment the amount of fuel injection. By the operation the throttle is the speed of the engine and its Performance influenced. It was in a surprising way found that by limiting the opening angle the throttle in the sense that the throttle no longer completely open, including the exhaust gas and noise behavior. in this connection It has been shown that by limiting the maximum throttle opening position targeted the harmful exhaust and noise emissions can be reduced. In conjunction with a built-in Intake hood, it is possible by selecting a specific maximum opening angle adjust the exhaust and noise behavior so that the legal requirements can be met.
Der Drosselklappenanschlag besteht vorzugsweise aus einem stabilen, ortsfest montierbaren Blech, welches eine vorstehende Nase aufweist. Der Drosselklappenanschlag ist derart ausgebildet, dass er im Motorbereich derart montierbar ist, dass seine Nase in die Bewegungsbahn eines an der Drosselklappenwelle befestigten Drosselklappenhebels, Vorsprungs, Nockens oder dergleichen eingreift, so dass sich die Drosselklappe nur teilweise öffnen lässt.Of the Throttle valve stop preferably consists of a stable, fixed mountable sheet having a protruding nose. The throttle stopper is designed to be in the engine area is mountable so that his nose in the trajectory of a Throttle lever mounted on the throttle shaft, boss, Cam or the like engages, so that the throttle only partially open.
Eine weitere erfindungsgemäße Ausbildung des Drosselklappenanschlags ist darin zusehen, dass er eine Drehbuchse enthält. Die Drehbuchse ist im Bereich der Drosselklappe montierbar, um mit einem Vorsprung zusammenzuwirken und den Öffnungswinkel der Drosselklappe zu begrenzen. Wenn der maximal mögliche Öffnungswinkel der Drosselklappe erreicht wird, stoßen Drehbuchse und Vorsprung aneinander und verhindern eine weitere Öffnungsbewegung der Drosselklappe. Für die Montage der Drehbuchse und des Vorsprungs stehen zwei Alternativen zur Verfügung. Entweder ist der Vorsprung ortsfest ausgebildet und die Drehbuchse wird durch ein Betätigungselements für die Drosselklappe, beispielsweise einen Seilzug, bewegt oder aber die Drehbuchse ist ortsfest montiert und der Vorsprung wird mit dem Betätigungselement bewegt. Durch die Auswahl des Durchmessers der Dreh buchse wird die relative Lage zwischen Drehbuchse und Vorsprung festgelegt, bei der beide aneinander stoßen. Infolge dessen lässt sich durch diese Auswahl der maximal mögliche Öffnungswinkel einstellen.A further inventive design of the throttle stop is to see that it contains a rotary socket. The Rotary sleeve is mountable in the area of the throttle with a Projection cooperate and the opening angle of the throttle to limit. If the maximum possible opening angle the throttle is reached, jack and jog Projection against each other and prevent further opening movement the throttle. For mounting the rotary bushing and the There are two alternatives available. Either the projection is formed stationary and the rotary socket is by a Actuator for the throttle, for example a cable, moves or the rotary sleeve is mounted stationary and the projection is moved with the actuator. By selecting the diameter of the rotary socket is the relative Position between rotary sleeve and projection set at the both collide. As a result, can be through this selection of the maximum possible opening angle to adjust.
Die geeigneten Abmessungen der vorstehenden Nase oder der Drehbuchse werden an den jeweiligen Motor- oder Fahrzeugtyp angepasst. Sie können durch Versuche, die beispielsweise an einem Prüfstand durchgeführt werden, ermittelt werden, indem unterschiedliche Drosselklappenanschläge versuchsweise eingebaut werden. Vorzugsweise ist der Drosselklappenanschlag derart bemessen, dass er den Öffnungsweg der Drosselklappe auf 30% bis 70%, insbesondere auf 40% bis 60%, begrenzt. Dies bedeutet, dass sich die Drosselklappe gegenüber dem Zustand ohne Drosselklappenanschlag weniger weit öffnen lässt. Als Öffnungsweg im Sinne der vorliegenden Erfindung kommt in Betracht der Verstellweg eines die Drosselklappe betätigenden Elements (Seilzug), der beim Öffnen der Drosselklappe durchlaufene Verstellwinkel oder aber auch die Änderung des Durchtrittsquerschnitts beim Öffnen der Drosselklappe.The appropriate dimensions of the protruding nose or sleeve are adapted to the particular type of engine or vehicle. They can be determined by tests that are carried out on a test bench, for example, by installing different throttle stops on a trial basis. Preferably, the throttle valve stop is dimensioned such that it limits the opening travel of the throttle valve to 30% to 70%, in particular to 40% to 60%. This means that the throttle valve can be less widely opened compared to the state without throttle stop. As opening in the sense of the present invention comes into consideration the adjustment away a throttle-actuating element (cable), the swept when opening the throttle flap adjustment or even the change in the passage cross section when opening the throttle.
Sofern ein Seilzug zur Betätigung der Drosselklappe vorgesehen ist, ist es von besonderem Vorteil, den Drosselklappenanschlag derart auszubilden, dass er im Bereich der Befestigung des Seilzugaußenmantels befestigbar, insbesondere anschraubbar ist.Provided a cable provided for operating the throttle is, it is of particular advantage, the throttle valve stop such form that he in the field of attachment of the cable outer shell fastened, in particular screwed.
Eine besonders vorteilhafte Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass der Drosselsatz wenigstens ein mechanisches Bauelement enthält, welches dazu bestimmt ist, das maximal mögliche Übersetzungsverhältnis des Getriebes herabzusetzen und auf einen vorgebbaren Wert zu begrenzen.A Particularly advantageous embodiment of the invention provides that the throttle set contains at least one mechanical component, which is intended to the maximum possible gear ratio of the gearbox and limit it to a predefinable value.
Durch die Begrenzung des Übersetzungsverhältnisses lässt sich mit einfachen, kostengünstigen Mitteln die maximal mögliche Fahrzeuggeschwindigkeit herabsetzen. Diese Maßnahme unterstützt in vorteilhafter Weise die Wirkungsweise der Ansaugblende, welche eine Reduzierung der Motorleistung insbesondere im oberen Drehzahlbereich und eine Herabsetzung der maximalen Motordrehzahl bewirkt. Durch eine aufeinander abgestimmte Auslegung der Ansaugblende und der Begrenzung des Übersetzungsverhältnisses können Ansaugblenden mit optimalem Verhalten ausgewählt werden. Wird beispielsweise eine Ansaugblende mit zu kleinem Luftdurchtrittsquerschnitt gewählt, kann die Fahrleistung zu stark absinken, wodurch die Beschleunigung des Kraftrades auch bei tieferen Geschwindigkeiten zu sehr herabgesetzt wird. Ist hingegen der Luftdurchtrittsquerschnitt der Ansaugblende zu groß gewählt, so kann durch die Begrenzung des Übersetzungsverhältnisses die Nenndrehzahl des Verbrennungsmotors überschritten werden.By the limitation of the transmission ratio leaves the maximum with simple, inexpensive means minimize possible vehicle speed. This measure advantageously supports the mode of operation of the intake panel, which a reduction of engine power, especially in the upper Speed range and a reduction in the maximum engine speed causes. Through a coordinated design of the intake panel and the limitation of the translation ratio You can select suction cups with optimal behavior become. For example, if an intake panel with too small air passage cross-section chosen, the mileage may drop too much, causing the acceleration of the motorcycle even at lower speeds is lowered too much. Is, however, the air passage cross section The intake diaphragm is too large, so can the limitation of the gear ratio the Rated speed of the engine are exceeded.
Bei Kleinkrafträdern, die sich zum Umrüsten auf Geschwindigkeiten von maximal 25 km/h eignen, enthält das Getriebe häufig eine Variomatik mit einer Antriebswelle, auf der Kegelscheiben angeordnet sind. Eine vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung sieht hierfür vor, dass der Drosselsatz wenigstens einen Axialwegbegrenzer enthält, der derart ausgelegt ist, dass er die gegenseitige Annäherung der auf der Antriebswelle angeordneten Kegelscheiben begrenzt. Es ist damit nicht möglich, dass der Keilriemen den ursprünglich größtmöglichen Kontaktradius erreicht. Dies führt zu einer Beschränkung des Übersetzungsverhältnisses der Variomatik.at Mopeds that can be retooled at speeds of a maximum of 25 km / h, the gearbox often contains a variator with a drive shaft, are arranged on the conical disks. An advantageous embodiment of the invention provides this that the throttle set contains at least one Axialwegbegrenzer, which is designed to be the mutual approach limited arranged on the drive shaft conical disks. It This is not possible that the V-belt originally reached the maximum contact radius. This leads to a limitation of the gear ratio the variator.
Ergänzend oder alternativ hierzu ist es auch von Vorteil, wenn der Drosselsatz wenigstens einen Axialwegbegrenzer für die Abtriebswelle einer Variomatik enthält, der derart ausgelegt ist, dass er die Auseinanderbewegung der auf der Abtriebswelle angeordneten Kegelscheiben begrenzt. Dieser Axialwegbegrenzer verhindert, dass der Keilriemen seinen bauartbedingt kleinsten Kontaktradius erreicht, was ebenfalls zu einer Beschränkung des Übersetzungsverhältnisses der Variomatik führt.additional or alternatively, it is also advantageous if the throttle set at least one Axialwegbegrenzer for the output shaft a variator designed such that he arranged the movement apart on the output shaft Cone disks limited. This Axialwegbegrenzer prevents the V-belt reaches its design contact smallest contact radius, which also to a limitation of the translation ratio the variomatics leads.
Vorzugsweise ist der Axialwegbegrenzer in Form einer Büchse ausgebildet. Die Büchse kann aus einem rohrförmigen zylindrischen Bauteil bestehen. Es kommen jedoch auch andere Büchsenformen in Betracht, beispielsweise solche mit einem Bund. Die Büchse kann problemlos auf der Antriebswelle zwischen den Kegelscheiben oder auf der Abtriebswelle außerhalb der Kegelscheiben montiert werden. Die Büchse lässt sich mit einfachen Mitteln kostengünstig herstellen und montieren.Preferably the Axialwegbegrenzer is in the form of a sleeve. The bush can be made of a tubular cylindrical Component exist. However, there are also other forms of cans into consideration, for example, those with a covenant. The rifle can easily on the drive shaft between the conical disks or on the output shaft outside the conical disks to be assembled. The rifle can be with simple Produce and install means at low cost.
Die Länge der Büchse wird derart bemessen, dass eine vorgebbare, reduzierte Fahrzeuggeschwindigkeit nicht überschritten werden kann. Sie wird an den jeweiligen Getriebe- oder Fahrzeugtyp angepasst.The Length of the sleeve is dimensioned such that a specifiable, reduced vehicle speed is not exceeded can be. It is adapted to the respective gearbox or vehicle type.
Alternativ oder ergänzend zu dem als Büchse ausgebildeten Axialwegbegrenzer sieht eine vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung vor, dass der Drosselsatz ein als Axialwegbegrenzer wirkendes deckelförmiges Bauteil enthält. Dieses Bauteil ist an der Wegkegelscheibe einer Variomatik befestigbar. Das Bauteil ist vorzugsweise ringförmig ausgebildet und weist einen radial nach innen vorspringenden Kragen auf. Der Kragen ist derart ausgelegt, dass er bei Erreichen eines vorgebbaren axialen Hubs der Wegkegelscheibe gegen eine feststehende Gegenplatte der Variomatik stößt. Vorzugsweise kann das deckelförmige Bauteil bei einem üblichen Variators verwendet werden, welcher im Wesentlichen aus einer gehäuseförmigen Wegkegelscheibe und einer Gegenplatte besteht, zwischen denen Fliehkraftgewichte angeord net sind. An der gehäuseförmig ausgebildeten Wegkegelscheibe ist üblicher Weise ein als ringförmiges Bauteil ausgebildeter Deckel montiert. Dieser Deckel kann auf einfache, kostengünstige Weise durch ein modifiziertes deckelförmiges Bauteil mit den erfindungsgemäßen Merkmalen ersetzt werden.alternative or in addition to the trained as a rifle Axialwegbegrenzer provides an advantageous embodiment of the invention before, that the throttling set a lid-shaped acting as Axialwegbegrenzer Component contains. This component is on the Wegkegelscheibe attachable to a variomatic. The component is preferably annular formed and has a radially inwardly projecting collar on. The collar is designed so that when it reaches a predeterminable axial strokes of the Wegkegelscheibe against a fixed Counter plate of the variator abuts. Preferably can the cover-shaped component in a conventional Variators are used, which consists essentially of a housing-shaped Wegkegelscheibe and a counter-plate, between which centrifugal weights angeord net are. On the housing-shaped Path cone is usually one as annular Component formed lid mounted. This lid can be simple, cost-effective manner by a modified cover-shaped component be replaced with the features of the invention.
Um den Antimanipulationskatalog einzuhalten, muss der die Drosselklappenöffnung begrenzende Drosselklappenanschlag im Bereich des Motors derart befestigt werden, dass er vom Fahrzeughalter nicht entfernt oder verändert werden kann oder das Entfernen oder Verändern wesentlich erschwert ist. Das gleiche gilt für den Einbau des mechanischen Bauelementes, welches das Übersetzungsverhältnis des Getriebes auf einen vorgebbaren Wert begrenzt, sowie für den Einbau der Ansaugblende. Eine bevorzugte Ausgestaltung der Erfindung sieht vor, dass der Drosselsatz einen Klebstoff, insbesondere einen Gewindeklebstoff, umfasst, welcher die manipulationsfeste Befestigung des Drosselklappenanschlags und/oder des mechanisches Bauelements und/oder der Ansaugblende sicherstellt. Nachdem durch Versuche die endgültige Auslegung der entsprechenden Bauteile des Drosselsatzes festgelegt wurde, werden diese an vorgesehener Stelle eingebaut, wobei zur Befestigung beispielsweise Schrauben oder Muttern verwendet werden, die unter Anwendung des Klebstoffs angezogen werden. Nach dem Aushärten des Klebstoffs entstehen so unlösbare Verbindungen, die eine Demontage oder Entfernung der entsprechenden Bauteile des Drosselsatzes unmöglich machen oder wenigstens erheblich erschweren.In order to comply with the anti-tampering catalog, the throttle valve limiting the throttle opening limit in the engine must be fixed in such a way that it can not be removed or changed by the vehicle owner or the removal or modification is much more difficult. The same applies to the installation of the mechanical component, which limits the transmission ratio of the transmission to a predetermined value, as well as for the installation of the intake panel. A preferred embodiment of the invention provides that the throttle set an adhesive, in particular a Ge Windeklebstoff, which ensures the tamper-resistant attachment of the throttle stop and / or the mechanical component and / or the intake panel. After the final design of the corresponding components of the throttle set has been determined by experiments, they are installed at the intended location, for example, for fastening screws or nuts are used, which are tightened using the adhesive. After curing of the adhesive so indissoluble compounds that make disassembly or removal of the corresponding components of the throttle set impossible or at least considerably more difficult.
Der Drosselsatz besteht aus Bauteilen, die nachträglich im Bereich des Verbrennungsmotors auf einfache Weise montiert oder eingebaut werden können. Die Bauteile lassen sich auf einfach Weise dem jeweiligen Fahrzeugtyp, dessen Geschwin digkeit begrenzt werden soll, anpassen. Ihre jeweilige Auslegung kann auf einfache Weise durch Versuche erfolgen. Die Verwendung eines zusätzlichen elektrischen Steuergeräts, welches z. B. den Messwert des Drosselklappenwinkels abändert und dem Fahrzeug- oder Motorsteuergerät einen anderen Drosselklappenwinkel vorspiegelt, ist nicht erforderlich.Of the Throttle set consists of components that are retrofitted in the Range of the internal combustion engine mounted in a simple manner or can be installed. The components are easy on Way the respective vehicle type whose Geschwin speed limited should be, adapt. Your particular design may be simple Way done by experiment. The use of an additional electrical control unit, which z. B. the measured value of the throttle angle and the vehicle or engine control unit a different throttle angle vorspiegelt is not required.
Ein weiterer Aspekt der vorliegenden Erfindung ist ein Kraftrad, insbesondere ein Kleinkraftrad, dessen Maximalgeschwindigkeit auf 25 km/h reduziert ist (Mofa), welches einen Verbrennungsmotor, insbesondere einen Zweitaktbenzinmotor, und ein Getriebe aufweist. Das erfindungsgemäße Kraftrad enthält einen erfindungsgemäßen Drosselsatz, wie er oben stehend beschrieben wurde.One Another aspect of the present invention is a motorcycle, in particular a moped whose maximum speed is reduced to 25 km / h is (moped), which is an internal combustion engine, especially one Two-stroke gasoline engine, and having a transmission. The invention Motorcycle includes a device according to the invention Throttle set as described above.
Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung der Erfindung enthält der Verbrennungsmotor des Kraftrades einen Ansaugkanal, in welchem eine Luftansaugblende angeordnet ist, die den Querschnitt des Ansaugkanals reduziert.According to one preferred embodiment of the invention includes the internal combustion engine of the motorcycle an intake passage in which an air intake is arranged, which reduces the cross section of the intake passage.
Es ist zweckmäßig die Luftansaugblende zwischen einer Flanschfläche des Motorblocks (Kurbelgehäuse, Zylindergehäuse, Zylinderkopfgehäuse) und einem an dieser Flanschfläche montierten Verbindungsflansch des Ansaugkanals (Ansaugkrümmer) einzufügen. Diese Ausbildung erfordert es lediglich, dass zur Reduzierung der Fahrzeuggeschwindigkeit und der Motorleistung eines Kleinkraftrades die Flanschverbindung gelöst und die Lufteinsaugblende eingesetzt wird.It is appropriate, the air intake between a Flange surface of the engine block (crankcase, Cylinder housing, cylinder head housing) and a mounted on this flange surface connecting flange of Insert intake manifold (intake manifold). These Training only requires that to reduce vehicle speed and the engine power of a moped the flange connection dissolved and the air intake is used.
Um dem Antimanipulationskatalog Rechnung zu tragen, ist es von Vorteil, den Verbindungsflansch, der die Luftansaugblende einschließt, am Motorblock mittels unlösbarer Schrauben, insbesondere mittels Abreißschrauben, zu befestigen.Around take into account the Anti-Tampering Catalog, it is an advantage the connecting flange, which encloses the air intake panel, on the engine block by means of unsolvable screws, in particular by means of tear-off screws.
Eine bevorzugte Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass im Ansaugkanal des Verbrennungsmotors eine Drosselklappe vorgesehen ist und dass ein Drosselklappenanschlag die Öffnung der Drosselklappe begrenzt, so dass sich die Drosselklappe nur teilweise öffnen lässt. Wie bereits ausgeführt wurde, lassen sich durch die Begrenzung der maximalen Drosselklappenöffnungsstellung gezielt die schädlichen Abgas- und Geräuschemissionen vermindern.A preferred development of the invention provides that in the intake the internal combustion engine, a throttle valve is provided and that a Throttle stop limits the opening of the throttle, so that the throttle only partially opens. As already stated, can be defined by the limitation the maximum throttle opening position targeted the reduce harmful exhaust and noise emissions.
Gemäß einer erfindungsgemäßen Ausgestaltung sind im Bereich der Drosselklappe ein Drosselklappenanschlag und ein Vorsprung vorgesehen, die sich bei einer Bewegung der Drosselklappe relativ zueinander bewegen. Die Abmessungen des Drosselklappenanschlags und des Vorsprungs und ihre relative Lage zueinander sind so gewählt, dass der Drosselklappenanschlag und der Vorsprung zusammenwirken und den Öffnungswinkel der Drosselklappe auf einen vorgebbaren Wert begrenzen. Diese Ausgestaltung ist auf einfache Weise und kostengünstig herstellbar. Sie ermöglicht eine einfache Anpassung und nachträgliche Änderung des maximal möglichen Öffnungswinkels der Drosselklappe, indem lediglich der Drosselklappenanschlag und/oder der Vorsprung durch solche mit anderen Abmessungen ersetzt werden.According to one inventive design are in the field the throttle valve is provided with a throttle stop and a projection which to move relative to each other when the throttle valve moves. The dimensions of the throttle stop and the projection and their relative position to each other are chosen so that the throttle valve stop and the projection interact and the opening angle Limit the throttle valve to a predetermined value. This embodiment is easy and inexpensive to produce. she allows easy adjustment and subsequent change the maximum possible opening angle of the throttle valve, by only the throttle stop and / or the projection be replaced by those of other dimensions.
Eine sehr einfach ausgebildete und kostengünstig herstellbare Ausbildung des Drosselklappenanschlags lässt sich dadurch erreichen, dass der Drosselklappenanschlag aus einem ortsfest montierten, stabilen Blech mit einer vorstehenden Nase besteht und dass die Nase in die Bewegungsbahn eines an der Drosselklappenwelle befestigten Drosselklappenhebels, Vorsprungs, Nockens oder dergleichen eingreift, so dass sich die Drosselklappe nur teilweise öffnen lässt.A very simple and inexpensive to produce Training the throttle stop can be characterized achieve that the throttle valve stop from a fixed mounted, stable sheet with a protruding nose and that the Nose in the trajectory of a mounted on the throttle shaft Throttle lever, protrusion, cam or the like engages, so that the throttle only partially opens.
Eine weitere sehr einfach ausgebildete und kostengünstig herstellbare Ausbildung des Drosselklappenanschlags ist dadurch gegeben, dass er als Drehbuchse derart ausgebildet ist, dass von dem Durchmesser der Drehbuchse der maximal mögliche Öffnungswinkel der Drosselklappe abhängt.A more very simple and inexpensive to produce Training the throttle stop is given by the fact that he is designed as a rotary socket such that of the diameter the rotary socket the maximum possible opening angle the throttle valve depends.
Vorzugsweise enthält das erfindungsgemäße Kraftrad eine Drosselklappe, die über einen Seilzug mit einem Gasdrehgriff in Verbindung steht und sich durch Betätigung des Gasdrehgriffs unmittelbar öffnen bzw. schließen lässt. Gegebenenfalls kann die Drosselklappenstellung durch einen Sensor (Potentiometer) erfasst und einem Steuergerät zur Verfügung gestellt werden, welches seinerseits die Kraftstoffeinspritzmenge entsprechend einstellt.Preferably contains the motorcycle according to the invention a throttle, which via a cable with a throttle grip communicates and by pressing the throttle grip immediately open or close. Optionally, the throttle position by a sensor (Potentiometer) and a control unit available which, in turn, the amount of fuel injection sets accordingly.
Eine einfache Montage des Drosselklappenanschlags ist dadurch gegeben, dass er im Bereich der Befestigung des Außenmantels eines zur Betätigung der Drosselklappe vorgesehenen Seilzugs befestigt (angeschraubt) ist.A simple assembly of the throttle stop is given by the fact that he be in the field of attachment of the outer shell of a cable provided for operating the throttle fastened (screwed) is.
Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung der Erfindung enthält das Getriebe des Kraftrades eine Variomatik mit einer auf einer Antriebswelle montierten axial verschiebbaren Kegelscheibe, die als Variatorregelgehäuse ausgebildet sein kann, und mit einer festsitzenden Kegelscheibe. Der Drosselsatz enthält einen Axialwegbegrenzer, welcher insbesondere zwischen den Kegelscheiben derart montiert ist, dass er die Annäherung der axial verschiebbaren Kegelscheibe an die feststehende Kegelscheibe begrenzt. Diese Begrenzung führt zu einer Verringerung des maximal möglichen Übersetzungsverhältnisses der Variomatik und damit zu einer Reduzierung der maximalen Fahrzeuggeschwindigkeit.According to one preferred embodiment of the invention includes the transmission the motorcycle a variator with one on a drive shaft mounted axially displaceable cone pulley, which serves as Variatorregelgehäuse may be formed, and with a fixed cone pulley. The throttle set includes an axial travel restrictor which is mounted in particular between the conical disks such that he the approach of the axially displaceable cone pulley limited to the fixed cone pulley. This limit leads to a reduction of the maximum possible transmission ratio the variator and thus to a reduction of the maximum vehicle speed.
Um das maximal mögliche Übersetzungsverhältnis der Variomatik zu verringern, kann es vorteilhaft sein, wenn die Variomatik mit einer auf einer Abtriebswelle montierten axial verschiebbaren Kegelscheibe und einer festsitzenden Kegelscheibe versehen ist und der Drosselsatz einen Axialwegbegrenzer enthält, welcher derart montiert ist, dass er eine Bewegung der axial verschiebbaren Kegelscheibe von der feststehenden Kegelscheibe weg begrenzt.Around the maximum possible gear ratio reduce the variator, it may be advantageous if the Variator with an axially displaceable mounted on an output shaft Conical disk and a fixed cone pulley is provided and the throttle set includes an axial travel limiter which is mounted such that it has a movement of the axially displaceable Conical disk bounded away from the fixed cone pulley.
Vorzugsweise ist der Axialwegbegrenzer als Büchse, insbesondere als rohrförmiges zylindrisches Bauteil, ausgebildet, welches konzentrisch zur Antriebswelle bzw. zur Abtriebswelle angeordnet ist.Preferably is the Axialwegbegrenzer as a sleeve, especially as tubular cylindrical member, formed, which arranged concentrically to the drive shaft or to the output shaft is.
Um eine zuverlässige axiale Bewegung der axialverschiebbaren Kegelscheibe zu gewährleisten ist es von Vorteil, wenn diese axialverschiebbar von einer koaxial zur Antriebswelle bzw. zur Abtriebswelle verlaufende Gleithülse aufgenommen wird. Der als Büchse ausgebildete Axialwegbegrenzer wird in diesem Fall ebenfalls axial verschiebbar von der Gleithülse aufgenommen.Around a reliable axial movement of the axially displaceable To ensure conical disk it is advantageous if this axially displaceable from a coaxial to the drive shaft or is received to the output shaft extending sliding sleeve. Trained as a bush Axialwegbegrenzer is in this Case also received axially displaceable by the sliding sleeve.
Eine weitere bevorzugte Weiterbildung der Erfindung sieht ergänzend oder alternativ zu einem als Büchse ausgebildeten Axialwegbegrenzer vor, dass die Variomatik einen Variator mit einer axial verschiebbaren Wegkegelscheibe und einer feststehenden Gegenplatte enthält. An der Wegkegelscheibe ist ein Bauteil mit einem radial nach innen vorspringenden Kragen derart montiert, dass sich der Kragen auf der zur Wegkegelscheibe abgewandten Seite der Gegenplatte befindet und sich hier soweit radial nach innen erstreckt, dass er die sich radial erstreckende Außenkontur der Gegenplatte einschließt. Dies bedeutet, dass die Außenkontur der Gegenplatte radial weiter außen liegt als die Innenkontur des Kragens. Bei Erreichen eines vorgebbaren axialen Hubs der Wegkegelscheibe in Richtung der Festkegelscheibe stößt der Kragen gegen einen radial äußeren Bereich der feststehenden Gegenplatte des Variators und wirkt damit als Axialwegbegrenzer.A further preferred embodiment of the invention provides supplementary or alternatively to a trained as a bush Axialwegbegrenzer ago, that the variomatics a variator with an axially displaceable Contains Wegkegelscheibe and a fixed counter-plate. At the Wegkegelscheibe is a component with a radially inward projecting collar mounted so that the collar on the located to the Wegkegelscheibe side of the counter plate and extends radially inward so far as to be radially includes extending outer contour of the counter-plate. This means that the outer contour of the counter plate continues radially outside is as the inner contour of the collar. Upon reaching a predetermined axial stroke of the Wegkegelscheibe in the direction of Taper disk pushes the collar against one radially outer region of the fixed counter-plate of the variator and thus acts as Axialwegbegrenzer.
Um die Maßnahmen, welche die maximal mögliche Fahrzeuggeschwindigkeit begrenzen, einem unerlaubten Zugriff zu entziehen und die Forderungen des Antimanipulationskatalogs einzuhalten, sieht eine weitere vorteilhafte Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Kraftrades vor, dass der die Ansaugblende aufnehmende Verbindungsflansche und/oder die Befestigung des Drosselklappenanschlags und/oder ein als Axialwegbegrenzer ausgebildetes Deckelteil eines Variators und/oder das Übersetzungsgetriebe, insbesondere die Variomatik, durch einen Klebstoffs, insbesondere einen Gewindeklebstoff, gesichert sind.Around the measures which the maximum possible vehicle speed limit access, unauthorized access and claims To comply with the anti-panic catalog, provides a further advantageous Embodiment of the motorcycle according to the invention before that of the intake diaphragm receiving connecting flanges and / or the attachment of the throttle stop and / or as Axialwegbegrenzer formed cover part of a variator and / or the transmission gear, in particular the variator, by an adhesive, in particular a threaded adhesive, are secured.
Vorteilhafte Weiterbildungen des erfindungsgemäßen Drosselsatzes sowie des erfindungsgemäßen Kraftrades sind in den Unteransprüchen angegeben.advantageous Further developments of the throttle set according to the invention and the motorcycle according to the invention are in specified in the dependent claims.
Anhand der Zeichnung, die Ausführungsbeispiele des erfindungsgemäßen Drosselsatzes sowie Fahrzeugkomponenten des erfindungsgemäßen Kraftrades zeigt, werden nachfolgend die Erfindung sowie weitere Vorteile und vorteilhafte Weiterbildungen und Ausgestaltungen der Erfindung näher beschrieben und erläutert.Based the drawing, the embodiments of the invention Throttle set and vehicle components of the motorcycle according to the invention shows, the invention and other advantages and advantageous developments and refinements of the invention in more detail described and explained.
Es zeigt:It shows:
Der besseren Übersichtlichkeit halber, werden in der Zeichnung und Beschreibung für gleiche oder ähnliche Elemente dieselben Bezugszeichen verwendet.Of the For better clarity, are in the drawing and description for the same or similar elements the same reference numerals used.
Bei
dem in
Um
den Verbrennungsmotor
Gemäß
Mindestens
eine Gewindeschraube
An
den Ansaugkrümmer ist ein Rohr
Der
Drosselklappenhebel
Zwischen
der Lasche
Aus
An
Stelle der in
Die
konkreten Abmessungen des Drosselklappenanschlags
Bei
dem dargestellten Umschlingungsgetriebe
Auf
der Antriebswelle
Auf
der Abtriebswelle
Die
Länge einer geeigneten Büchse
Während
in
Für
die erfindungsgemäße Funktionalität ist die
radiale Struktur des in
Wie
aus
Aus
Wie bereits erläutert wurde, sind die Elemente des Drosselsatzes (Ansaugblende, Drosselklappenanschlag, und/oder Büchse) für eine nachträgliche Modifikation des Antriebsstranges eines Kleinkraftrades vorgesehen. Durch sie soll die maximal mögliche Fahrgeschwindigkeit auf einen Wert (25 km/h) herabgesetzt werden, der es auch Personen, die keinen Führerschein besitzen, erlaubt, mit dem Fahrzeug zu fahren. Andererseits soll auch gewährleistet sein, dass die gesetzlichen Abgas- und Ge räuschemissionsgrenzwerte eingehalten werden, da ansonsten das Fahrzeug von der Zulassungsstelle nicht für den Straßenverkehr zugelassen wird.As already explained, the elements are te of the throttle set (intake, throttle flap, and / or sleeve) provided for a subsequent modification of the drive train of a moped. It is intended to reduce the maximum possible driving speed to a value (25 km / h) which also allows persons who do not possess a driver's license to drive with the vehicle. On the other hand, it should also be ensured that the statutory exhaust and noise emission limits are complied with, since otherwise the vehicle will not be approved by the registration office for use on the road.
Im Handel sind eine Vielzahl von Kleinkrafträdern verfügbar, die sich für eine Umrüstung eignen. Diese Kleinkrafträder haben jedoch unterschiedliche Verbrennungsmotoren und Getriebe, mit der Folge, dass die Elemente des Drosselsatzes individuell auf den jeweiligen Fahrzeugtyp angepasst werden müssen. Da sich die Ausgestaltung eines der Elemente des Drosselsatzes auf die Auslegung der anderen Elemente auswirken kann, ist es zweckmäßig, geeignete Abmessungen der Elemente in einer bestimmten Reihenfolge durch Versuche zu bestimmen.in the Trade a variety of mopeds are available which are suitable for retrofitting. These mopeds however, have different internal combustion engines and transmissions, with the result that the elements of the throttle set individually on the respective vehicle type must be adjusted. That I the embodiment of one of the elements of the throttle set on the interpretation which may affect other elements, it is appropriate suitable dimensions of the elements in a specific order to be determined by experiments.
Die
Verwendung einer das Übersetzungsverhältnis des
Getriebes beeinflussenden Büchse ist für eine
erfolgreiche Umrüstung nicht zwingend erforderlich, jedoch
in vielen Fällen wünschenswert. Bei Verwendung
einer Büchse kann folgendermaßen verfahren werden:
Zunächst
wir eine Büchse eingebaut, die den Verstellweg des Getriebes
um auf ca. 20% begrenzt, mit der Folge, dass das maximale Übersetzungsverhältnis
um 80% reduziert wird. Dann wir eine Ansaugblende in den Ansaugkanal
eingebaut, die den Ansaugkanalquerschnitt um ca. 50% reduziert.
Auf einem Prüfstand kann überprüft werden,
ob die Auswahl der Ansaugblende den Wünschen entspricht, nämlich
eine genügende Reduzierung der maximal möglichen
Motordrehzahl herbeiführt. Weist die Ansaugblende einen
zu großen Durchtrittsquerschnitt auf, kann wegen der Übersetzungsbegrenzung
der Büchse die Nenndrehzahl des Verbrennungsmotors überschritten
werden. Eine Überschreitung um mehr als 10% sollte jedoch
vermieden werden. Ist hingegen der Durchtrittsquerschnitt zu klein,
so führt dies zu einer zu ge ringen Fahrleistung. Wenn die
maximale Motordrehzahl zu hoch liegt, muss eine Ansaugblende mit
einer kleineren Durchtrittsöffnung verwendet werden, liegt
die maximale Motordrehzahl hingegen zu tief, empfiehlt sich eine
Ansaugblende mit größerer Durchtrittsöffnung.The use of a transmission ratio of the transmission affecting sleeve is not mandatory for a successful conversion, but desirable in many cases. When using a bush, the following procedure can be followed:
First, we installed a bushing that limits the adjustment of the gearbox to about 20%, with the result that the maximum transmission ratio is reduced by 80%. Then we installed a suction baffle in the intake duct, which reduces the intake duct cross-section by about 50%. On a test bench it can be checked whether the selection of the intake panel corresponds to the wishes, namely a sufficient reduction of the maximum possible engine speed causes. If the intake diaphragm has too large a passage cross-section, the nominal rotational speed of the internal combustion engine can be exceeded because of the transmission limit of the bushing. However, overshooting by more than 10% should be avoided. If, however, the passage cross-section is too small, this leads to a low driving performance. If the maximum engine speed is too high, an intake with a smaller passage opening must be used, however, the maximum engine speed is too low, we recommend an intake with a larger opening.
Nachdem eine geeignete Luftdurchtrittsblende ermittelt wurde, erfolgt eine Anpassung der Büchse. Ihre Länge ist derart einzustellen, dass die maximal zulässige Fahrzeuggeschwindigkeit nicht überschritten werden kann. Dies kann durch Berechnungen und durch Testfahrten mit unterschiedlichen Büchsen auf einfache Weise festgestellt werden.After this a suitable air passage aperture was determined, a Adjustment of the rifle. Their length should be set that the maximum permissible vehicle speed is not exceeded can be. This can be done through calculations and through test drives determined with different rifles in a simple manner become.
Gegebenenfalls kann anschließend erneut eine Überprüfung und Anpassung der Luftansaugblende erfolgen.Possibly can then recheck and adjusting the air intake.
Nachdem auf die geschilderte Weise die Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs herabgesetzt wurde, erfolgt nun eine Abstimmung mit der das Abgas- und Geräuschverhalten derart beeinflusst wird, dass die gesetzlichen Höchstwerte nicht überschritten werden. Hierfür wird der Drosselklappenweg begrenzt. Zunächst wird die Drosselklappe auf ca. 50% ihres Drosselklappenweges eingestellt. Ergeben sich Überschreitungen der zulässigen Abgas- und Geräuschwerte, so muss die Drosselklappe weiter geschlossen werden. Andernfalls kann ein größerer Drosselklappenweg gewählt werden, um die Leistung des Verbrennungsmotors nicht unnötig zu begrenzen. Sobald eine geeignete Drosselklappenstellung ermittelt wurde, kann ein Drosselklappenanschlag entsprechend ausgebildet und eingebaut werden.After this in the manner described, the maximum speed of the Vehicle has been lowered, is now a vote with the the exhaust and noise behavior is influenced in such a way that the legal limits are not exceeded become. For this the throttle valve travel is limited. First the throttle valve is set to approximately 50% of its throttle travel. If exceedances of the permissible exhaust gas and noise levels, the throttle must continue to close become. Otherwise, a larger throttle path can be chosen to the performance of the internal combustion engine not unnecessarily limit. Once a suitable throttle position has been determined, a throttle valve stop can be formed accordingly and be installed.
Durch die beschriebenen Versuche, lassen sich die optimale Durchtrittsöffnung der Ansaugblende und die optimalen Abmessungen des Drosselklappenanschlags und/oder der Hülse ohne Schwierigkeiten an die jeweiligen Fahrzeugtypen anpassen.By The experiments described, can be the optimal opening the intake and the optimal dimensions of the throttle stop and / or the sleeve without difficulty to the respective Adapt vehicle types.
Die Erfindung wurde lediglich anhand einiger Ausführungsbeispiele erläutert. Für den Fachmann erschließen sich im Lichte der vorstehenden Beschreibung sowie der Zeichnung viele verschiedene Alternativen, Modifikationen und Varianten, die von der Erfindung umfasst sind und unter den Wortlaut der Patentansprüche fallen. Beispielsweise kann das Kraftrad anstelle eines stufenlosen Getriebes auch ein Schaltgetriebe aufweisen. Zur Begrenzung des Übersetzungsverhältnisses können hierbei ein oder mehrere Gänge gesperrt werden, indem beispielsweise die Verdrehung der Schaltwalze begrenzt wird.The Invention has been described only with reference to some embodiments explained. For the expert in the light of the above description and the drawings many different alternatives, modifications and variants that are covered by the invention and in the wording of the claims fall. For example, the motorcycle instead of a stepless Getriebes also have a manual transmission. To limit the transmission ratio In this case one or more corridors can be blocked be limited by, for example, the rotation of the shift drum becomes.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list The documents listed by the applicant have been automated generated and is solely for better information recorded by the reader. The list is not part of the German Patent or utility model application. The DPMA takes over no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- - DE 3490359 T1 [0005] - DE 3490359 T1 [0005]
- - DE 3732259 C2 [0005] - DE 3732259 C2 [0005]
- - DE 102006044290 A1 [0006, 0007] - DE 102006044290 A1 [0006, 0007]
- - DE 69318012 T2 [0006] - DE 69318012 T2 [0006]
- - DE 10123609 A1 [0006] - DE 10123609 A1 [0006]
- - DE 60127769 T2 [0009] - DE 60127769 T2 [0009]
- - DE 102006026951 A1 [0009] - DE 102006026951 A1 [0009]
- - DE 10330980 A1 [0013] DE 10330980 A1 [0013]
Claims (32)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200710053211 DE102007053211A1 (en) | 2007-11-06 | 2007-11-06 | Throttle set for reducing speed and/or performance of e.g. motorcycle or scooter, has throttle valve stop mountable in area of internal combustion engine, and throttle valve limiting opening of valve stop such that opening is opened |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200710053211 DE102007053211A1 (en) | 2007-11-06 | 2007-11-06 | Throttle set for reducing speed and/or performance of e.g. motorcycle or scooter, has throttle valve stop mountable in area of internal combustion engine, and throttle valve limiting opening of valve stop such that opening is opened |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102007053211A1 true DE102007053211A1 (en) | 2009-05-07 |
Family
ID=40514460
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE200710053211 Withdrawn DE102007053211A1 (en) | 2007-11-06 | 2007-11-06 | Throttle set for reducing speed and/or performance of e.g. motorcycle or scooter, has throttle valve stop mountable in area of internal combustion engine, and throttle valve limiting opening of valve stop such that opening is opened |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102007053211A1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102017206642A1 (en) * | 2017-04-20 | 2018-10-25 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | Exhaust flap for an exhaust system of a motor vehicle, control unit for such an exhaust flap, and method for operating such an exhaust flap |
CN110925102A (en) * | 2019-12-12 | 2020-03-27 | 北京中航智科技有限公司 | Double-throttle valve operating device of engine |
Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3490359T1 (en) | 1983-08-05 | 1985-09-19 | Orbital Engine Co. Pty. Ltd., Balcatta | Method and device for fuel injection |
DE69318012T2 (en) | 1992-02-11 | 1998-09-24 | Orbital Engine Co. (Australia) Pty. Ltd., Balcatta, Westaustralien | AIR / FUEL RATIO CONTROL |
DE3732259C2 (en) | 1986-09-23 | 2001-08-09 | Orbital Eng Pty | Method and device for injecting fuel into an internal combustion engine |
DE10123609A1 (en) | 2000-06-30 | 2002-01-17 | Ford Global Tech Inc | Fuel control system |
DE10330980A1 (en) | 2003-07-09 | 2005-01-27 | Giesecke & Devrient Gmbh | System for engine control |
DE102006026951A1 (en) | 2005-06-14 | 2006-12-28 | Honda Motor Co., Ltd. | Transmission for e.g. motorcycle, has control unit determining shift position value based on inclination of gear shift pedal obtained from potentio-sensor and outputting shift position value to preset speed change coping unit |
DE102006044290A1 (en) | 2005-11-21 | 2007-05-24 | GM Global Technology Operations, Inc., Detroit | Internal combustion engine control system for motor vehicle, has control module to selectively inhibit revolution per minute based idle engine speed control, if throttle is closed and engine is idling while cruise control is active |
DE60127769T2 (en) | 2000-07-05 | 2007-08-16 | Yamaha Hatsudoki K.K., Iwata | Motorcycle, especially scooters |
-
2007
- 2007-11-06 DE DE200710053211 patent/DE102007053211A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3490359T1 (en) | 1983-08-05 | 1985-09-19 | Orbital Engine Co. Pty. Ltd., Balcatta | Method and device for fuel injection |
DE3732259C2 (en) | 1986-09-23 | 2001-08-09 | Orbital Eng Pty | Method and device for injecting fuel into an internal combustion engine |
DE69318012T2 (en) | 1992-02-11 | 1998-09-24 | Orbital Engine Co. (Australia) Pty. Ltd., Balcatta, Westaustralien | AIR / FUEL RATIO CONTROL |
DE10123609A1 (en) | 2000-06-30 | 2002-01-17 | Ford Global Tech Inc | Fuel control system |
DE60127769T2 (en) | 2000-07-05 | 2007-08-16 | Yamaha Hatsudoki K.K., Iwata | Motorcycle, especially scooters |
DE10330980A1 (en) | 2003-07-09 | 2005-01-27 | Giesecke & Devrient Gmbh | System for engine control |
DE102006026951A1 (en) | 2005-06-14 | 2006-12-28 | Honda Motor Co., Ltd. | Transmission for e.g. motorcycle, has control unit determining shift position value based on inclination of gear shift pedal obtained from potentio-sensor and outputting shift position value to preset speed change coping unit |
DE102006044290A1 (en) | 2005-11-21 | 2007-05-24 | GM Global Technology Operations, Inc., Detroit | Internal combustion engine control system for motor vehicle, has control module to selectively inhibit revolution per minute based idle engine speed control, if throttle is closed and engine is idling while cruise control is active |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102017206642A1 (en) * | 2017-04-20 | 2018-10-25 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | Exhaust flap for an exhaust system of a motor vehicle, control unit for such an exhaust flap, and method for operating such an exhaust flap |
US11401848B2 (en) | 2017-04-20 | 2022-08-02 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | Exhaust flap for an exhaust system of a motor vehicle, controller for such an exhaust flap, and method for operating such an exhaust flap |
CN110925102A (en) * | 2019-12-12 | 2020-03-27 | 北京中航智科技有限公司 | Double-throttle valve operating device of engine |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3040201C2 (en) | Inlet system with throttling devices | |
DE102008052846C5 (en) | Exhaust flap drive for a motor vehicle and the use of such exhaust valve drive | |
DE69328453T2 (en) | Charging device for an internal combustion engine | |
DE102005028372B4 (en) | Actuator for an actuator | |
DE102007000346A1 (en) | Throttle control unit | |
DE4329522A1 (en) | Throttle device | |
DE102007032526A1 (en) | Carburettor and method for its operation | |
DE102017128180A1 (en) | Condensate dispersion arrangement | |
EP2679357B1 (en) | Work device | |
DE3232962C2 (en) | ||
DE4316900C2 (en) | Speed variator | |
WO1991019918A1 (en) | Drive device | |
DE102007053211A1 (en) | Throttle set for reducing speed and/or performance of e.g. motorcycle or scooter, has throttle valve stop mountable in area of internal combustion engine, and throttle valve limiting opening of valve stop such that opening is opened | |
EP1328715B1 (en) | Throttle-valve | |
DE69702707T2 (en) | AIR EXHAUST EXCHANGE SYSTEM FOR A TWO-STROKE COMBUSTION ENGINE | |
EP1328743B1 (en) | Throttle-valve assembly | |
DE2657794A1 (en) | IC engine supercharged system - in which exhaust gas is by=passed at predetermined pressure by air cooled valve | |
DE102011078466A1 (en) | engine system | |
DE3809910C2 (en) | Device for influencing the performance of internal combustion engines | |
DE112016004599T5 (en) | Charge forming device with bleed control valve | |
DE4140855C2 (en) | Automatic starter flap | |
DE3046624A1 (en) | MIXING PICTURES FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES | |
DE864782C (en) | Regulator for fuel injection engines | |
DE202011001769U1 (en) | Air supply device for internal combustion engines | |
DE102016201592B4 (en) | Positive-acting coupling device of an accessory drive |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R005 | Application deemed withdrawn due to failure to request examination | ||
R005 | Application deemed withdrawn due to failure to request examination |
Effective date: 20141107 |